Calisto Bassi, Gerusalemme [traduzione da Alphonse Royer e Gustave Vaëz], 1847
concordanze di «AMBASCIATORE»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1847 | Basso ¶ Ademaro di Monteil, Ambasciatore di Roma, Basso ¶ Raimondo | ||
2 | 1847 | QUARTA ¶ I precedenti. L’Ambasciatore di Roma. ¶ AMBASCIATORE: Al | ||
3 | 1847 | L’Ambasciatore di Roma. ¶ AMBASCIATORE: Al Conte di Tolosa | ||
4 | 1847 | poi Elena, Isaura, l’Ambasciatore di Roma, il Conte | ||
5 | 1847 | sei! ¶ (Piano al soldato.) ¶ AMBASCIATORE: Render palese or dèi | ||
6 | 1847 | Gastone): Sei tu! ¶ TUTTI ¶ AMBASCIATORE E CORO (a Gastone | ||
7 | 1847 | cavalieri impugnano la spada.) ¶ AMBASCIATORE: Restate, o prodi! Un | ||
8 | 1847 | a te pietà. ¶ TUTTI AMBASCIATORE E CORO: È sospeso | ||
9 | 1847 | di Tolosa e l’Ambasciatore di Roma, circondati da | ||
10 | 1847 | circondati da Cavalieri. L’Ambasciatore si arresta davanti ai | ||
11 | 1847 | Scampò d’un assassino! ¶ AMBASCIATORE: Eccone giunti alfine in | ||
12 | 1847 | la sua spada; l’Ambasciatore di Roma, lo Scudiero | ||
13 | 1847 | innanzi il mio vessillo. ¶ AMBASCIATORE: Arresta!... ¶ Tu, dal Rettor | ||
14 | 1847 | onor... l’onor mio!... ¶ AMBASCIATORE: La legge il vuol | ||
15 | 1847 | me scampate dal disonor. ¶ AMBASCIATORE: Si eseguisca la sentenza | ||
16 | 1847 | fa oppresso il cor! ¶ AMBASCIATORE E CAVALIERI: Pensa al | ||
17 | 1847 | ne scende al cor! ¶ AMBASCIATORE, CAVALIERI: Pensa al cielo | ||
18 | 1847 | pietà di lui, Signor! ¶ AMBASCIATORE, CAVALIERI: Pensa al cielo | ||
19 | 1847 | al cielo, o traditor! ¶ AMBASCIATORE: Che l’umana giustizia | ||
20 | 1847 | tanto strazio aver potrà. ¶ AMBASCIATORE E CAVALIERI: Empio! Fellon | ||
21 | 1847 | SCENA TERZA ¶ Ruggero, l’Ambasciatore di Roma, poi Elena | ||
22 | 1847 | di Roma, poi Elena. ¶ AMBASCIATORE (sortendo dalla tenda): Siete | ||
23 | 1847 | Né penetrar in Ramla. ¶ AMBASCIATORE (indicando la tenda dalla | ||
24 | 1847 | nel fondo ed ascolta) ¶ AMBASCIATORE (volgendosi ai soldati in | ||
25 | 1847 | Dopo la partenza dell’Ambasciatore Elena si è avanzata | ||
26 | 1847 | poi il Conte, l’Ambasciatore di Roma, varii Cavalieri | ||
27 | 1847 | Conte che entra coli’Ambasciatore): Padre! ¶ CONTE: Qual gioja | ||
28 | 1847 | Padre! ¶ CONTE: Qual gioja! ¶ AMBASCIATORE: Dio proteggea nostr’armi | ||
29 | 1847 | attendo! ¶ ELENA (angosciata all’Ambasciatore): E il dannereste a | ||
30 | 1847 | insiem l’onor. ¶ CONTE, AMBASCIATORE: Ciel! colpevole il fratello |