parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Calisto Bassi, Gerusalemme [traduzione da Alphonse Royer e Gustave Vaëz], 1847

concordanze di «CONTE»

nautoretestoannoconcordanza
1
1847
di Bearn, Tenore ¶ Il Conte di Tolosa, Baritono ¶ Ruggero
2
1847
Baritono ¶ Ruggero, fratello del Conte, Basso ¶ Ademaro di Monteil
3
1847
Tenore ¶ Elena, figlia del Conte, Soprano ¶ Isaura, Mezzosoprano ¶ Cavalieri
4
1847
galleria nel palazzo del Conte di Tolosa che serve
5
1847
TERZA ¶ I Precedenti, il Conte, Elena, Ruggero ed Isaura
6
1847
e da diversi Cavalieri. ¶ CONTE (a Gastone): Pria di
7
1847
mia figlia. ¶ RUGGERO (al Conte): Fratello!... ¶ ELENA (con gioia
8
1847
crederlo non posso ancor. ¶ CONTE: Coll’odio avito cessò
9
1847
Sino alla tomba, o Conte, ¶ Vostro son io! ¶ RUGGERO
10
1847
furor secondi. ¶ (Sorte inosservato.) ¶ CONTE: Al piè prostrati ¶ Del
11
1847
di Roma. ¶ AMBASCIATORE: Al Conte di Tolosa, ¶ L’ambasciator
12
1847
capo ¶ De’ crociati francesi! – ¶ CONTE: Al dì novello ¶ Noi
13
1847
adoro... ¶ CASTONE: Vi seguirò! ¶ CONTE: Per segno di tal
14
1847
mantello dalle spalle del Conte e lo pongono su
15
1847
Ambasciatore di Roma, il Conte, e tutto il Coro
16
1847
da fulmine): Oimè! ¶ (Il Conte, ferito, discende i gradini
17
1847
compariscono a cavallo il Conte di Tolosa e l
18
1847
si ferma sulla montagna. ¶ CONTE: Sia lode sempre Dio
19
1847
I precedenti, e Ruggero. ¶ CONTE: Uomo di Dio ne
20
1847
ed inginocchiandosi): Oh cielo! – ¶ CONTE: Che fate voi? ¶ RUGGERO
21
1847
lasciate ¶ Umiliar nella polvere! ¶ CONTE: Sorgete. ¶ RUGGERO: (Taci, deh
22
1847
misero accogliete... (Ai Cristiani.) ¶ CONTE: Un uomo santo! ¶ RUGGERO
23
1847
irrompono nell’Harem. Il Conte di Tolosa arriva uno
24
1847
Elena presso a Gastone. ¶ CONTE: Oh cielo! e per
25
1847
ELENA: Oh rio destino! ¶ CONTE: Sleale cavalier! ¶ GASTONE: Non
26
1847
pronta – avran dal Ciel! ¶ CONTE: Oh disonore! ¶ CORO: Muoja
27
1847
morte, – strage e ruina. ¶ CONTE: Empia sacrilega – da me
28
1847
tua vendetta – lo colpirà. ¶ CONTE E CAVALIERI: Omai dell
29
1847
Questa disperdere – fatalità. ¶ (Il Conte prende per un braccio
30
1847
QUINTA ¶ La tenda del Conte di Tolosa. Elena, Isaura
31
1847
Elena, Isaura, poi il Conte, l’Ambasciatore di Roma
32
1847
gettandosi nelle braccia del Conte che entra coli’Ambasciatore
33
1847
entra coli’Ambasciatore): Padre! ¶ CONTE: Qual gioja! ¶ AMBASCIATORE: Dio
34
1847
Alcuni Cavalieri seguirono il Conte. Gastone comparisce l’ultimo
35
1847
visiera dell’elmo calata.) ¶ CONTE: Nobil guerrier, che primo
36
1847
vita insiem l’onor. ¶ CONTE, AMBASCIATORE: Ciel! colpevole il
37
1847
voce supplichevole) ¶ Quel perdon... ¶ CONTE: Hai vinto! hai vinto
38
1847
di aver stretto il Conte fra le sue braccia