Angelo Beolco, La Moscheta, 1531
concordanze di «Che»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1531 | zà a to mare, che con na parola la | ||
2 | 1531 | goernare e far zò che se volea. ¶ BETÍA Sê | ||
3 | 1531 | da zò. Mo' da che iè-tu, ti? ¶ RUZANTE | ||
4 | 1531 | me compare an ti, ché, se 'l no foesse | ||
5 | 1531 | me compare an ti, ché, se 'l no foesse | ||
6 | 1531 | A' saví bé, madona, che tug i bergamasch è | ||
7 | 1531 | inanzo da omo, e che 'l no v'intravegne | ||
8 | 1531 | po maore a voltarla, che la se abia contentò | ||
9 | 1531 | i ha un inzegn che 's fica per ogni | ||
10 | 1531 | saref stà quel, oter che u bergamasch, che se | ||
11 | 1531 | oter che u bergamasch, che se avess saput governà | ||
12 | 1531 | but i me daner, che m'avea fat trà | ||
13 | 1531 | co essa dona Betía, che staghi atenta, che la | ||
14 | 1531 | Betía, che staghi atenta, che la prima fiada che | ||
15 | 1531 | che la prima fiada che Ruzant vaghi fo' de | ||
16 | 1531 | casa da lé; e che s'a' no arò | ||
17 | 1531 | no arò otramet mud, che la farà fos che | ||
18 | 1531 | che la farà fos che sta sira so compader | ||
19 | 1531 | a' 'm recordi a che mud a' m'ho | ||
20 | 1531 | al lò. El besogna che la natura faghe el | ||
21 | 1531 | e co st'altro, che quando a' no he | ||
22 | 1531 | soldò per dir-ghe che, putana do' 'l vene | ||
23 | 1531 | do' 'l vene ancuò, che qui dinari che gh | ||
24 | 1531 | ancuò, che qui dinari che gh'ha dò me | ||
25 | 1531 | compare, è miè', e che me compare n'ha | ||
26 | 1531 | i miè' dinari, e che a' i vuò. "O | ||
27 | 1531 | L'arà tanta paura, che 'l cagherà dapertuto, e | ||
28 | 1531 | a vegnire, a' diré che faghe custion perché el | ||
29 | 1531 | perché el fo elo che me fé arsaltare ai | ||
30 | 1531 | ai suò' compagni, e che 'l me tosse la | ||
31 | 1531 | costion per i dinari. ¶ Che dego-gi fare? Andare | ||
32 | 1531 | el porae saltar fuora che no me n'avederae | ||
33 | 1531 | te vuò far vêre che te n'iè bon | ||
34 | 1531 | zó; ch'a' faré che le to spale sonerà | ||
35 | 1531 | TONIN A mi? Per che rason? ¶ RUZANTE Vie' zó | ||
36 | 1531 | a' te 'l dirè, che te 'l saverè. Arecòrdate | ||
37 | 1531 | te 'l saverè. Arecòrdate che, per la putana don | ||
38 | 1531 | putana don' vini ancuò, che qui dinari è miè | ||
39 | 1531 | fals, ch'a' vorò che 'l m'ol scambi | ||
40 | 1531 | te me truogni ancora. Che se bute zó st | ||
41 | 1531 | drio l'altaro. Crezi che te l'hê indivinò | ||
42 | 1531 | te l'hê indivinò, che ti è in cà | ||
43 | 1531 | in cà de muro; che s'te foessi cossí | ||
44 | 1531 | TONIN Tas, pover'om, che s'tu me vedess | ||
45 | 1531 | a' so' armat e che 'm guardi ind'ol | ||
46 | 1531 | Mo' a' te perdono, che te n'hê mè | ||
47 | 1531 | ala fé, crí-tu che supia scorozò? Mè sí | ||
48 | 1531 | gnan menare... Mo' tuò che arme che te vuò | ||
49 | 1531 | Ala fé, ala fé, che i me fo tolti | ||
50 | 1531 | i me fo tolti. Che me fa a mi | ||
51 | 1531 | questú... ¶ TONIN Và pur, che s'tu no fê | ||
52 | 1531 | n'è per averla, ché la vòi menà con | ||
53 | 1531 | in camp. ¶ RUZANTE Mo' che dego-gio fare? A | ||
54 | 1531 | me doesse abirare, fina che 'l canchero m'aierà | ||
55 | 1531 | canchero m'aierà, o che a' sgangoliré chialò. Pota | ||
56 | 1531 | m'è pur contra. Che degio-gie pí fare | ||
57 | 1531 | fà-me almanco soterare, che le to carne no | ||
58 | 1531 | aesse un cortelo adesso!, che 'l no me tegnirae | ||
59 | 1531 | Vien almanco, dà mente, che con strapasse de sta | ||
60 | 1531 | puossi criare: "Iesò!". Da che dego mo' scomenzare a | ||
61 | 1531 | co' a' sea crepò, che arè-tu guagnò? ¶ Deh | ||
62 | 1531 | una sogheta, cara Betía, che m'apicheré, che no | ||
63 | 1531 | Betía, che m'apicheré, che no me staghe a | ||
64 | 1531 | no è-lo quel che è invelò in cuzolon | ||
65 | 1531 | Compare, o compare! Mo' che fè-vu invelò acolegò | ||
66 | 1531 | MENATO Mo' perché, compare? Che v'è intravegnú? ¶ RUZANTE | ||
67 | 1531 | per male del'ato che me fiessi fare, e | ||
68 | 1531 | sto soldò. ¶ MENATO Mo' che stè-vu a fare | ||
69 | 1531 | ve la fè dare? Ché non sbatí-vu? ¶ RUZANTE | ||
70 | 1531 | MENATO Sbatí, cristian! Laghè che a' ghe faele mi | ||
71 | 1531 | sí, andèghe, faelè vu. Che la no è scorezà | ||
72 | 1531 | scorezà an con vu, ché a' gh'he dito | ||
73 | 1531 | chi ve fé! Zà che a' ghe si' andò | ||
74 | 1531 | averom pí. ¶ RUZANTE Mo' che ve fa mo' a | ||
75 | 1531 | faghe per vu, compare. Che m'in sta, a | ||
76 | 1531 | per çerto. ¶ MENATO Mo' che dise-lo? ¶ RUZANTE El | ||
77 | 1531 | lo? ¶ RUZANTE El dise che 'l no me la | ||
78 | 1531 | ghe daghe no so che dinari, che 'l dise | ||
79 | 1531 | no so che dinari, che 'l dise ch'è | ||
80 | 1531 | la peta agi altri. Ché no ghe dè-vu | ||
81 | 1531 | fè-ve-la dare; che 'l v'è un | ||
82 | 1531 | puoco e vêre zò che 'l dise. E si | ||
83 | 1531 | n'altra ora invelò, che 'l v'è un | ||
84 | 1531 | ch'a' ghe faele. Che d'i dinari, a | ||
85 | 1531 | contet. Mo' a' vòi che te 'gh vegni ti | ||
86 | 1531 | la conzè sta bota, che mè pí vuò far | ||
87 | 1531 | A' vuò scoltare zò che 'l dise. El la | ||
88 | 1531 | compare, perché a' so che 'l ghe vuò ben | ||
89 | 1531 | an ela a elo; che sempre mè el la | ||
90 | 1531 | ch'a' la dise che "mè pí, mè pí | ||
91 | 1531 | pinion, lomé adesso. Crezi che te no somiegi a | ||
92 | 1531 | somiegi a to mare, che la muzé tante fiè | ||
93 | 1531 | fato. ¶ Aldi? A' sento che la dise: "Me volí | ||
94 | 1531 | compare, a' faré zò che a' volí" Uuh! l | ||
95 | 1531 | me vuò tirare indrío, che 'l para che no | ||
96 | 1531 | indrío, che 'l para che no gi abia ascoltè | ||
97 | 1531 | dighe la mula. ¶ TONIN Che? Che no v'intendi | ||
98 | 1531 | la mula. ¶ TONIN Che? Che no v'intendi? A | ||
99 | 1531 | mula; mo' el besogna che tu 'm laghi ficà | ||
100 | 1531 | ciod in la bardela, ché l'è tuta fracassada | ||
101 | 1531 | intendere! A' 'l besogna che 'l laghe rivare. A | ||
102 | 1531 | çigare cossí mil'agni, che 'l no intenderae. ¶ Moa | ||
103 | 1531 | del'ardigiò dela çengia, che vegni ol cancher... ¶ RUZANTE | ||
104 | 1531 | ol cancher... ¶ RUZANTE An? Che fèvu? ¶ TONIN Ho rivàt | ||
105 | 1531 | ch'a' ghe son! Che vuò-tu mo'? No | ||
106 | 1531 | te pensare mè pí, che mè n'ha fin | ||
107 | 1531 | moa, matezuola! A' sè che te me n'hê | ||
108 | 1531 | da bevere al fante, che 'l se l'ha | ||
109 | 1531 | se l'ha guagnò, che l'è scaltrío, saçente | ||
110 | 1531 | scaltrío, saçente! Te pare che l'abi sapú fare | ||
111 | 1531 | Mo' ben, tuò su, che t'hê gaugnò zòzolo | ||
112 | 1531 | abavò. ¶ BETÍA Crezi, crezi che mè a' me la | ||
113 | 1531 | a cà. Vie' via, che, ala fé, a' te | ||
114 | 1531 | te domando perdonanza, mogiere; che 'l diavolo è sutile | ||
115 | 1531 | Perdonanza! ¶ BETÍA Và pure, che se ti si' fato | ||
116 | 1531 | saore. ¶ RUZANTE Perdonanza, mogiere, che 'l diavolo m'ha | ||
117 | 1531 | stò an me compare, che m'ha insegnò. ¶ BETÍA | ||
118 | 1531 | Desgraziò, furfante, tasi, tasi! Che volivi-tu provare? No | ||
119 | 1531 | male, furfante, cri-'tu che 'l m'aesse mancò | ||
120 | 1531 | è stò me compare, che 'l ghe magne el | ||
121 | 1531 | ghe magne el cancaro, che m'ha metú su | ||
122 | 1531 | m'ha metú su; che no me l'aeré | ||
123 | 1531 | pensò. "Fèlo, fèlo, compare, che saverí almanco se la | ||
124 | 1531 | a' m'aesse pensò che la doesse anar a | ||
125 | 1531 | pure adosso me compare, che l'ha buone spale | ||
126 | 1531 | Andon, andon a cà, che al sangue del cancaro | ||
127 | 1531 | un can rabioso. ¶ BETÍA Che volivi-tu provare, desgraziò | ||
128 | 1531 | volivi-tu provare, desgraziò che ti è? ¶ RUZANTE Se | ||
129 | 1531 | sarae stò quela desgrazià che foesse stò con ti | ||
130 | 1531 | de sora. El besogna che mi te vaghe derzando | ||
131 | 1531 | un zoco. Te par che, s'a' no t | ||
132 | 1531 | me 'l dîvi dire; che sè-gi mi, ch | ||
133 | 1531 | con è. ¶ RUZANTE Mo' che vuò-tu mo', ch | ||
134 | 1531 | mo', ch'a' muora? Che son in lo maor | ||
135 | 1531 | tu? ¶ RUZANTE Vie' via, che per sti Santi, al | ||
136 | 1531 | Lazaro, a' faré tanto, che te diré ch'a | ||
137 | 1531 | và in tanta malora, che no t'alde mè | ||
138 | 1531 | vussi dire megior compagnia che te no me fasivi | ||
139 | 1531 | pianzere, matezuola. No pianzere, che te me fê vegnir | ||
140 | 1531 | Pota del cancaro! Mo' che dego fare?... A' vuò | ||
141 | 1531 | ti no canti vers che 'm plasi. ¶ RUZANTE Metí | ||
142 | 1531 | vu qualche bona parola, che la vegne a cà | ||
143 | 1531 | Ti sê pur quel che te m'hê fag | ||
144 | 1531 | into la borsa. ¶ RUZANTE Che? d'i dinari? Ala | ||
145 | 1531 | lo sono tanto tempo, che mi sono squasi morto | ||
146 | 1531 | Talia, pulitàn. ¶ BETÍA A che muò' me cognoscí-vu | ||
147 | 1531 | vu mi? ¶ RUZANTE Quando che erano la muzarola, che | ||
148 | 1531 | che erano la muzarola, che io mi èrado alozado | ||
149 | 1531 | se saesse po, e che 'l lo saesse me | ||
150 | 1531 | de chi te fé! Che t'alde dire? Te | ||
151 | 1531 | pure on' te vuò, che no te serè segura | ||
152 | 1531 | ben arpassar l'usso, che negun no me te | ||
153 | 1531 | e Betía ¶ RUZANTE Mo' che no me 'l divi | ||
154 | 1531 | l divi-tu inanzo, che te me cognescivi? Mo | ||
155 | 1531 | me cognescivi? Mo' sí, che s'a' t'aesse | ||
156 | 1531 | magne mi, an - squaso che no dissi - me compare | ||
157 | 1531 | A' me smaravegiava ben che la diesse quel che | ||
158 | 1531 | che la diesse quel che la diea; mo' la | ||
159 | 1531 | aéa cognessú. Te par che an ela sipia cativa | ||
160 | 1531 | pene a me compare, che l'è stò cason | ||
161 | 1531 | vuò mostrar da scalmanò, che 'l para ch'a | ||
162 | 1531 | te faré l'onor che ti mièriti, poltron, can | ||
163 | 1531 | mièriti, poltron, can, apicò! Che te no me galderé | ||
164 | 1531 | he vezú me compare che vien de chialò via | ||
165 | 1531 | A' no vuò gnan che 'l me veza, che | ||
166 | 1531 | che 'l me veza, che a' la vuò far | ||
167 | 1531 | compare! Pota de Domene, che aí-vu? ¶ RUZANTE Pí | ||
168 | 1531 | son stò sbusò pí che n'è un crivelo | ||
169 | 1531 | a' sento ben mi che, s'a' no son | ||
170 | 1531 | o Betía! A' cherzo che te druomi. A' vuò | ||
171 | 1531 | Tuò su mo' quel che t'hê guagnò: zòzolo | ||
172 | 1531 | pur stò cason, desgraziò che saré sempre mè. Ti | ||
173 | 1531 | de pinion, lomé adesso; che no gh'ha valesto | ||
174 | 1531 | no gh'ha valesto che da putati in su | ||
175 | 1531 | hê possú armiliare tanto, che te m'aíssi dito | ||
176 | 1531 | andà, Betía? Dímelo, serore; che almanco, con a' moriré | ||
177 | 1531 | posson star vivi; e che se fazàn far un | ||
178 | 1531 | un spatafio lungo lungo, che diga la nostra fin | ||
179 | 1531 | Ghe foesse almanco qualcun che me l'insegnasse, o | ||
180 | 1531 | me l'insegnasse, o che me diesse a che | ||
181 | 1531 | che me diesse a che via l'è andà | ||
182 | 1531 | vu ben cognessúa chí, che la sea ela? ¶ DONNA | ||
183 | 1531 | Sí, cristian de Dio, che ghe l'he vista | ||
184 | 1531 | laldò sea la Mare, che a' in spiero pure | ||
185 | 1531 | Mo' a' 'l besogna che no ghe vaghe con | ||
186 | 1531 | a' vaghe pí molesín che fé mè sonza. E | ||
187 | 1531 | l dise la veritè. Che me fa a mi | ||
188 | 1531 | un po'. ¶ RUZANTE Mo' che fè-vu? Dè-mela | ||
189 | 1531 | gnan intendú. El cre' che dighe la mula. ¶ TONIN | ||
190 | 1531 | vegni 'l cancher!... ¶ RUZANTE Che, an? ¶ TONIN L'ha | ||
191 | 1531 | RUZANTE Te 'l dissi che 'l no m'aéa | ||
192 | 1531 | aéa intendú? El cre' che dighe la mula. ¶ TONIN | ||
193 | 1531 | no dî de vilani, ché, con disse questú, se | ||
194 | 1531 | he vezúa na puta, che la vuò menar via | ||
195 | 1531 | dire, compare? A' saí che sempre mè a' v | ||
196 | 1531 | a' volissi amazar quelú che aéa sbagiafò drio a | ||
197 | 1531 | ch'a' he catò che ghe faelava adesso, se | ||
198 | 1531 | na santarela. E po, che crî-u? A' s | ||
199 | 1531 | putati boaruoli in su, che ela andasea fuora con | ||
200 | 1531 | de ben volere, compare, che i scagni e le | ||
201 | 1531 | de cà el sa, che con a' son sentò | ||
202 | 1531 | ste stinè de pinion, che vuò stare de sora | ||
203 | 1531 | compare? A' dighe mo' che la n'è superbiosa | ||
204 | 1531 | vogia, la dise: "Mo' che aí-u?" S'a | ||
205 | 1531 | ben da no so che dí in qua, che | ||
206 | 1531 | che dí in qua, che co' a' ghe dighe | ||
207 | 1531 | fremamen. ¶ RUZANTE Mo' a che mò'? ¶ MENATO Mo' a | ||
208 | 1531 | è, de no so che dinari, o cancaro! bela | ||
209 | 1531 | boni. ¶ RUZANTE Mo' a che muò' volí-u ch | ||
210 | 1531 | a' ghe faré saltare, che la no sarè segura | ||
211 | 1531 | Ho aldít semper di' che l'amor fa deventà | ||
212 | 1531 | i omegn gross, e che l'è casò de | ||
213 | 1531 | de gra plasí, e che 'l costa de gross | ||
214 | 1531 | i so tagier: e che so' u poltrò, e | ||
215 | 1531 | so' u poltrò, e che so' un asen, e | ||
216 | 1531 | so' un asen, e che la mia pel no | ||
217 | 1531 | lu, e un asen; che se 'l foss qui | ||
218 | 1531 | vestío co no so che drapi, che 'l parerà | ||
219 | 1531 | no so che drapi, che 'l parerà un scolaro | ||
220 | 1531 | A' no crezo gnan che la 'l deba cognoscere | ||
221 | 1531 | faveleré, e sí faré che la vegnirà via con | ||
222 | 1531 | vegnirà via con mi; che la sa ben ch | ||
223 | 1531 | a dar mente a che muò' el farà... ¶ A | ||
224 | 1531 | no gh'è cuore che no diesse ch'a | ||
225 | 1531 | un spagnaruolo. A' crezo che 'l no me cognoscirae | ||
226 | 1531 | pí bela de quela che 'l me ha insegnò | ||
227 | 1531 | me ha insegnò elo, che farà per mi e | ||
228 | 1531 | fare - perché a' sè che no sarà vero quel | ||
229 | 1531 | no sarà vero quel che 'l dise -, e' gh | ||
230 | 1531 | sta gonela, e dire che quel soldò, con chi | ||
231 | 1531 | con un sponton, e che 'l m'ha squaso | ||
232 | 1531 | ha squaso amazò, e che mi, coranto, le m | ||
233 | 1531 | noela". E mi diré: "Che, compare? A' me smaravegio | ||
234 | 1531 | smaravegio de vu, mi. Che vossé-vu, ch'a | ||
235 | 1531 | ben pí a mi, che 'l m'ha squaso | ||
236 | 1531 | esser co' è quigi che çerca si gi ha | ||
237 | 1531 | i no vorae catare. Che guagnerèi-gi? Zòzolo. ¶ Un | ||
238 | 1531 | sono lo io mi, che vòleno favelare con Vostra | ||
239 | 1531 | io mi ve pàreno che no me lo cognossiti | ||
240 | 1531 | d'un can, no che d'un cristian. ¶ RUZANTE | ||
241 | 1531 | el so daner, e che 's stess sui lozameg | ||
242 | 1531 | a sguazà. O cancher, che vita gloriosa! ¶ Vegni ol | ||
243 | 1531 | ala so porta, tant che la vegni fo' una | ||
244 | 1531 | Betía, a' vaghi. Arecordèf che i armi e i | ||
245 | 1531 | se 'l vegness vergú, che 'm disess negot, a | ||
246 | 1531 | al sang do des! Che sarà ma'? Che 'm | ||
247 | 1531 | des! Che sarà ma'? Che 'm può intravegní? - Torna | ||
248 | 1531 | intravegní? - Torna indrè, Toní, che per Dè, per Dè | ||
249 | 1531 | no morirà 'l zà, ché no l'ho. ¶ BETÍA | ||
250 | 1531 | Com è possibel quest, che beleza e crudeltà staghi | ||
251 | 1531 | essere, a' son desvegnúa. Che a' m'arecorde che | ||
252 | 1531 | Che a' m'arecorde che 'l n'aré besognò | ||
253 | 1531 | l n'aré besognò che un, ch'aesse abiú | ||
254 | 1531 | aesse freghezò d'intorno, che 'l m'arae sfendúa | ||
255 | 1531 | a' parae un segielo che foesse stò fregò da | ||
256 | 1531 | TONIN No? A' voref che 'l v'intress un | ||
257 | 1531 | se', viset me tondarel; che aca vu provessef com | ||
258 | 1531 | afagn e d'intrigameg, che 'm va per ol | ||
259 | 1531 | sí è quatordes agn che fazi sto mester. ¶ BETÍA | ||
260 | 1531 | a' no vuò. ¶ TONIN Che debi doca fa? ¶ BETÍA | ||
261 | 1531 | vorae n'altra... ¶ TONIN Che voressef, viset me bel | ||
262 | 1531 | me bel? ¶ BETÍA Mo' che vossé-vu vu? ¶ TONIN | ||
263 | 1531 | voref es u cest, che ades che andè a | ||
264 | 1531 | u cest, che ades che andè a dà da | ||
265 | 1531 | i' mà. E vu che voressef? ¶ BETÍA E mi | ||
266 | 1531 | mi a' vorae zò che toco doventasse polenta de | ||
267 | 1531 | çerto, ¶ de buon cuore - che te m'amassi..." ¶ BETÍA | ||
268 | 1531 | via, tuolí-ve via, che 'l ven Ruzante! ¶ SCENA | ||
269 | 1531 | A' he tanta legreza, che la camisa me sta | ||
270 | 1531 | a' he fato vista che un m'abi tagiò | ||
271 | 1531 | muò', Dio sa a che muò' el gi ha | ||
272 | 1531 | pur arciapò, mi, elo, che è soldò, perché el | ||
273 | 1531 | a' son cativo, mi. Che sí, a' gh'arciaperé | ||
274 | 1531 | Ruzante. ¶ A' faghe anche che, co' 'l sente a | ||
275 | 1531 | a dir de mi, che 'l tase. E sí | ||
276 | 1531 | a' son pí valentomo che n'è un soldò | ||
277 | 1531 | cancaro! Questo è quelo: che gi uomeni è gruossi | ||
278 | 1531 | gh'è cristian vivo che sapia arparare. E ménaghe | ||
279 | 1531 | a' m'arecordo a che muò' a' ghe la | ||
280 | 1531 | n'è-l questo che ven chialò? A' me | ||
281 | 1531 | mostrar de mala vuogia, che 'l para che sipia | ||
282 | 1531 | vuogia, che 'l para che sipia desperò. ¶ Pota del | ||
283 | 1531 | Mi, ah? ¶ RUZANTE Mo' che sè-gi? Chassí ch | ||
284 | 1531 | e sí a' vossé che mi, mi...? Sí, a | ||
285 | 1531 | A' ve diré zò che m'intravegne: a' fiè | ||
286 | 1531 | fiè la buona femena, che crêa d'aver in | ||
287 | 1531 | fiè cossí an mi, che qui dêa romagnir de | ||
288 | 1531 | no dî de vilani, che inchina in Franza e | ||
289 | 1531 | ch'i par fàveri che con du martiegi faghe | ||
290 | 1531 | tin ton! tin ton! che co' uno mena, l | ||
291 | 1531 | a' son pí sbatú che no fo mè lana | ||
292 | 1531 | fuogo. Sí, sí, sí, che l'è imbampò in | ||
293 | 1531 | a' sento ben mi che 'l me bate el | ||
294 | 1531 | desgraziò? No vi-tu che ti è ti solo | ||
295 | 1531 | t'insegnerè mi. - Ben, che vuò-tu ch'a | ||
296 | 1531 | a ela. Fuossi, benché... - che sè-gi mi? - che | ||
297 | 1531 | che sè-gi mi? - che te t'acordarissi co | ||
298 | 1531 | ela. Se la volesse che te foíssi com te | ||
299 | 1531 | A' ghe vuò anare; ché, s'a' me desperasse | ||
300 | 1531 | me vuò impensare zò che ghe dego dire. A | ||
301 | 1531 | compare a cà... Mo' che? A' cateré qualche scusa | ||
302 | 1531 | scusa. ¶ "Trista quela musa ¶ che non sa catar na | ||
303 | 1531 | ghe stago. Mo' cri' che quel che me solea | ||
304 | 1531 | Mo' cri' che quel che me solea olire, me | ||
305 | 1531 | solea olire, me puza. Ché co' a' vago per | ||
306 | 1531 | a' ve spociava, e che cato quela nogara don | ||
307 | 1531 | m'aí mo' favelò. Che volí-u da mi | ||
308 | 1531 | a' vora'? A' vora' che me vossé ben, e | ||
309 | 1531 | tempo passò. ¶ BETÍA A che volí-vu ch'a | ||
310 | 1531 | fa ben sentire igi. Che l'è pí d | ||
311 | 1531 | ch'i par fàveri che me sbate in la | ||
312 | 1531 | a' son pí roto che no fí vero pesto | ||
313 | 1531 | dir-ve la veritè, che volí ch'a' ve | ||
314 | 1531 | de' far a quigi che gh'è serviore, comare | ||
315 | 1531 | vegne inanzo la sita che m'acuore! El no | ||
316 | 1531 | fè i fati vuostri, che mè pí, compare... mè | ||
317 | 1531 | pí, compare... mè pí, che mè n'ha fin | ||
318 | 1531 | El besogna ben anche che 'l me la faghe | ||
319 | 1531 | l me la faghe; ché, se 'l me fesse | ||
320 | 1531 | me via da elo, che 'l no me galderae | ||
321 | 1531 | a' he ben çento che n'è figiuoli de | ||
322 | 1531 | adò al so faelare che la m'ha refuò | ||
323 | 1531 | com'è na fuogia, che n'ha stabilitè. "Mè | ||
324 | 1531 | te l'arecuordi-tu? - che mi a' giera la | ||
325 | 1531 | el so sconforto, e che in vita d'agni | ||
326 | 1531 | a' seré sempre mè; che te m'arissi in | ||
327 | 1531 | in lo cuore; e che con te magnavi, te | ||
328 | 1531 | E adesso te di' che mè pí? Eh, comare | ||
329 | 1531 | mè pí? Eh, comare, che stragne parole è stè | ||
330 | 1531 | I dise ben vero che l'è puoco a | ||
331 | 1531 | a saerlo tegnire. ¶ Mo' che cancaro t'he-gio | ||
332 | 1531 | almanco tuore d'anemo; ché, con a' me recordo | ||
333 | 1531 | ghe Ruzante me compare, che la muzerà via da | ||
334 | 1531 | l vuò metere su, che 'l gh'in faghe | ||
335 | 1531 | po an tanto, tanto, che la tornerà po con | ||
336 | 1531 | el plú bel mester che foss, per do rasò | ||
337 | 1531 | ghe n'è assè che sempre mè se smaravegia | ||
338 | 1531 | altri; a' dighe mo', che çerca de saere e | ||
339 | 1531 | saere e intendere zò che fa i suò' vesini | ||
340 | 1531 | igi. Perché mi cherzo che la sipie cossí co | ||
341 | 1531 | co' a' ve digo: che chi vuò vêre i | ||
342 | 1531 | petegole de femene, sempre, che con le ha vezú | ||
343 | 1531 | mo' mi a vu, che de chialòndena el ghe | ||
344 | 1531 | ben da vila, e che la fa e che | ||
345 | 1531 | che la fa e che la briga co questo | ||
346 | 1531 | mo'; perché a' crezo che la sipia na femena | ||
347 | 1531 | da dire, a' crezo che le sipia tute bone | ||
348 | 1531 | ghe n'è qualcuna che faghe qualche cossa, l | ||
349 | 1531 | aon el nostro snaturale che ne fa fare tal | ||
350 | 1531 | chi cancaro no sa che con a un ghe | ||
351 | 1531 | vuò ben essere desgraziò, che 'l no se cate | ||
352 | 1531 | sto snaturale è quelo che ne fa ficare in | ||
353 | 1531 | poltron e sí desgraziò, che s'inamorasse int'una | ||
354 | 1531 | una so comare, e che çercasse de far beco | ||
355 | 1531 | femena sí da poco, che fesse male con so | ||
356 | 1531 | con so compare e che çercasse da far i | ||
357 | 1531 | so natura de ela, che la ghe tira de | ||
358 | 1531 | stò el vostro snaturale, che v'ha tirò de | ||
359 | 1531 | fiè qualcun de quisti che farà sta comielia... o | ||
360 | 1531 | no sè ben dire - che n'andasse col so | ||
361 | 1531 | andasse diganto de questiè, che sta chialòndena in sta | ||
362 | 1531 | chialòndena in sta cà, che s'a' la veessé | ||
363 | 1531 | la veessé fare qualcossa che no ve piasesse, perché | ||
364 | 1531 | vegnirà un, el primo che vegnerà, la prima fiè | ||
365 | 1531 | vegnerà, la prima fiè che 'l vegnirà, e 'l | ||
366 | 1531 | e serà el primo che vegnerà da po mi | ||
367 | 1531 | Mo' no crî miga che l'aba perdú gnente | ||
368 | 1531 | comare. Mo' tasí, vî, che l'è vegnú a | ||
369 | 1531 | ha catò un altro, che giera soldò e sí | ||
370 | 1531 | e sí giera bergamasco, che an elo è alozò | ||
371 | 1531 | E sí verí an che la muzerà, sta traitora | ||
372 | 1531 | A' dî pur saere che quando a' dî letàgnie | ||
373 | 1531 | quando a' dî letàgnie, che a' dî: "A furia | ||
374 | 1531 | andè movanto, e fè che 'l ghe sipia un | ||
375 | 1531 | un silenzio, una çita, che no s'a' sente | ||
376 | 1531 | ben dire no so che altro, mo' a' me | ||
377 | 1531 | a' 'l ven sustando, che 'l pare bel'e | ||
378 | 1531 | a' me tuoga'via, ché possàn far parole, che | ||
379 | 1531 | ché possàn far parole, che 'l porae crêre ch | ||
380 | 1531 | inchina ch'a' verí che gi andarà a far | ||
381 | 1531 | beco un me compare. Che maleto sea l'amore | ||
382 | 1531 | na femena. A far che, po? Gnente, ch'a | ||
383 | 1531 | gran potienzia, ste femene, che le tira gi uomeni | ||
384 | 1531 | abia afaturò, o inorcò... Che inorcò? S'a' foesse | ||
385 | 1531 | Mo' tuò che arme che te vuò, e vie | ||
386 | 1531 | a son mi e che tu 'm domandi a | ||
387 | 1531 | son stò miegio soldò che ti n'iè ti | ||
388 | 1531 | ti n'iè ti, che son stò cao de | ||
389 | 1531 | barele soto de mi; che te no ghe n | ||
390 | 1531 | ti n'iè ti, che i miè' n'ha | ||
391 | 1531 | E sí a' zugarae che ti no sè on | ||
392 | 1531 | a' me l'arecordaré; che te no sarè d | ||
393 | 1531 | te faré pí menú che no fo mè ravazolo | ||
394 | 1531 | A' te faré vêre che sto sponton ha buon | ||
395 | 1531 | me vuò tirare indrío, che gh'in vuò dare | ||
396 | 1531 | A' vorae ben vontiera che 'l ghe foesse qualcun | ||
397 | 1531 | l ghe foesse qualcun che stramezasse, ch'a' no | ||
398 | 1531 | no vien? Mo' crezi che te l'hê indivinò | ||
399 | 1531 | Deh, pota del cancaro, che no sbateré zó st | ||
400 | 1531 | vuò aére pí çelibrio che te n'hê ti | ||
401 | 1531 | sul co? ¶ RUZANTE Arecòrdate che te m'hê dito | ||
402 | 1531 | MENATO Compare, compare! Mo' che noela? Che vuol dire | ||
403 | 1531 | compare! Mo' che noela? Che vuol dire ste arme | ||
404 | 1531 | MENATO No fè, cancaro! Che ve volí-vu deroinare | ||
405 | 1531 | co elo. Tuogia pure che arme che 'l vuole | ||
406 | 1531 | Tuogia pure che arme che 'l vuole. ¶ MENATO O | ||
407 | 1531 | per agn'om. ¶ RUZANTE Che, compare? La paura è | ||
408 | 1531 | Mo' no saí-u che le desgrazie è apareciè | ||
409 | 1531 | co' è i cavagi che tira, che se orba | ||
410 | 1531 | i cavagi che tira, che se orba. E perzòntena | ||
411 | 1531 | È-la gran deferienza, che la no se posse | ||
412 | 1531 | Mo' l'è stò... che l'è stò quelú | ||
413 | 1531 | ha fato vegnire quigi che m'ha arsaltò, che | ||
414 | 1531 | che m'ha arsaltò, che me tuosse la vostra | ||
415 | 1531 | ghe vuò far vêre che gi è poltron tuti | ||
416 | 1531 | MENATO Mo', compare, arecordève che 'l gh'è bon | ||
417 | 1531 | de boto sera. Laghè che 'l sipia inscurío, ch | ||
418 | 1531 | Andon a cà, inchina che 'l sia inscurío. ¶ RUZANTE | ||
419 | 1531 | catessàn i zafi, e che i ne pigiasse e | ||
420 | 1531 | le ale agi ocati, che dissé-vu? ¶ MENATO Pota | ||
421 | 1531 | Mo' a' dî vero. Che a' seon fuossi ala | ||
422 | 1531 | l'un l'altro, che no se n'adassàn | ||
423 | 1531 | compare. No saí-vu che se dise "bastonè da | ||
424 | 1531 | mondò un zinuogio tuto. Che maleto sea le prí | ||
425 | 1531 | icz, pian! ¶ MENATO Mo' che, an? ¶ RUZANTE Icz, icz | ||
426 | 1531 | Icz, icz, scc! ¶ MENATO Che sentí-vu, compare? ¶ RUZANTE | ||
427 | 1531 | he dito ala femena che laghe averto l'usso | ||
428 | 1531 | dò in no so che. ¶ RUZANTE Aí dò in | ||
429 | 1531 | laghève goernare a mi, che questa n'è la | ||
430 | 1531 | ghe vêsse... A' cherzo che la luna no vuò | ||
431 | 1531 | ch'a' no vorae che qualcun me tresse de | ||
432 | 1531 | solo, chialò; el besogna che te faghi bon anemo | ||
433 | 1531 | faghi bon anemo. ¶ Mo' che poriè-gi far, mi | ||
434 | 1531 | paleta del zenuogio, e che 'l me ghe intresse | ||
435 | 1531 | el sarà andò, elo, che l'è strabúseno, e | ||
436 | 1531 | farà pur tanto remore, che se me sentirae un | ||
437 | 1531 | çigare, e sto soldò, che sta chialò vesín, me | ||
438 | 1531 | porà sentire. Te par che le me core drio | ||
439 | 1531 | MENATO Chi èno quelo che bàteno a questa porta | ||
440 | 1531 | porta? ¶ RUZANTE Cancaro, mo' che è questo? A' ho | ||
441 | 1531 | me par pur viso che questa sea la mia | ||
442 | 1531 | frêlo. ¶ MENATO Chasí, imbriago, che te farano che pairàno | ||
443 | 1531 | imbriago, che te farano che pairàno lo vino, s | ||
444 | 1531 | cancaro è-lo andò? Che cancaro è questa? Mo | ||
445 | 1531 | na ruela. Mo' chasí che l'è soa. Pota | ||
446 | 1531 | gran lasagnon. Te par che 'l sipia stò don | ||
447 | 1531 | compare... La maor desgrazia che foesse mè intravegnú a | ||
448 | 1531 | a lúsere no so che: el parea fuogo, e | ||
449 | 1531 | ghe vago incontra. Bensà che a' vezo un pè | ||
450 | 1531 | comenza a vegnir grande, che 'l parea fuora de | ||
451 | 1531 | sbatando in sti muri, che 'l sonava un ch | ||
452 | 1531 | n'he fate tante, che la prima fià ch | ||
453 | 1531 | Pase, fradiegi, pase! ¶ RUZANTE Che dí-tu, serore? An | ||
454 | 1531 | Sarà-ela mè inspirità? Che cancaro ha-la catò | ||
455 | 1531 | cancaro ha-la catò? Che ve parae, se la | ||
456 | 1531 | è chí in cà, che 'l dise che ti | ||
457 | 1531 | cà, che 'l dise che ti gh'iè coresto | ||
458 | 1531 | iè coresto drio, e che te gh'hê do | ||
459 | 1531 | son contento. An, compare? Che ve parae, se 'l | ||
460 | 1531 | muzava da quel'orco, che l'aesse crezú ch | ||
461 | 1531 | guasto... ¶ RUZANTE Mo' a che muò', ch'a' no | ||
462 | 1531 | po andaron a arpossare, che 'l serà ora, n |