Alessandro Vellutello, La Comedia di Dante Aligieri con la nova espositione di Alessandro Vellutello, 1544
concordanze di «Che»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1544 | empireo stabile e fermo, che gira e move tutti | ||
2 | 1544 | due cose, l'una, che lo leva d'errore | ||
3 | 1544 | lo leva d'errore, che quivi dove egli era | ||
4 | 1544 | e cet.; l'altra, che l'assecura del camino | ||
5 | 1544 | ragionevolmente ha da intendere, che lo saprà guidar per | ||
6 | 1544 | si debba assicurare, di che l'habbiamo di sopra | ||
7 | 1544 | cerchio dice, Hor vo' che sappi, che l'altra | ||
8 | 1544 | Hor vo' che sappi, che l'altra fiata, Ch | ||
9 | 1544 | non è da dire, che il poeta finga, che | ||
10 | 1544 | che il poeta finga, che Virg. lo dica solamente | ||
11 | 1544 | inferire (come alcuni dicono) che non vi discendesse mai | ||
12 | 1544 | disceso. ¶ vv. 31-48 ¶ Questa palude, che 'l gran puzzo spira | ||
13 | 1544 | ho a mente, ¶ Però che l'occhio m'havea | ||
14 | 1544 | infernal di sangue tinte, ¶ Che membra feminili haveano et | ||
15 | 1544 | erano avinte. ¶ E quei, che ben conobbe le meschine | ||
16 | 1544 | dal sinistro canto; ¶ Quella, che piange dal destro, è | ||
17 | 1544 | tanto. ¶ [31-33] Dimostra 'l poeta, che Virgil. per levarlo d | ||
18 | 1544 | per levarlo d'errore, che quivi fosse 'l fondo | ||
19 | 1544 | cominciando, come quella palude, che spirava, e mandava fuori | ||
20 | 1544 | di Dite, perchè quelli, che vi sono dentro tormentati | ||
21 | 1544 | ove habbiamo da notare, che l'ira è di | ||
22 | 1544 | mente, finge 'l poeta, che Virg. per levarlo del | ||
23 | 1544 | de la città, quello, che in effeto vedremo che | ||
24 | 1544 | che in effeto vedremo che farà nel XI canto | ||
25 | 1544 | già cominciata. Ma dice, che per haver l'occhio | ||
26 | 1544 | de l'alta torre, che soprastava a la porta | ||
27 | 1544 | infernali tinte di sangue, che haveano membra e atto | ||
28 | 1544 | ha a mente quello, che gli si dicesse. A | ||
29 | 1544 | si dicesse. A dimostrare, che quando il senso è | ||
30 | 1544 | tanto da la ragione, che per esser l'occhio | ||
31 | 1544 | le riceve in forma, che se ne possa poi | ||
32 | 1544 | membra et atto feminile, che significa il furore esser | ||
33 | 1544 | femina è minor animo, che nel maschio da poterli | ||
34 | 1544 | nè morte sì horrenda, che per vendicarsi, possa satiare | ||
35 | 1544 | quei, ciò è, Virg., che conobbe ben le meschine | ||
36 | 1544 | quiete de l'animo, che suol inducer somma tranquillità | ||
37 | 1544 | cadute in estrema inquietudine, che induce l'huomo a | ||
38 | 1544 | trattar di tre vitii, che nascano da malitia, e | ||
39 | 1544 | qual, come vedremo, pon che sia punita nel sesto | ||
40 | 1544 | E sì come quelli, che solamente nascano da fragilità | ||
41 | 1544 | de le tre fiere, che l'impediron la salita | ||
42 | 1544 | natura di questi tre, che nascono, come habbiamo detto | ||
43 | 1544 | più lontano dal cielo, che vien ad esser la | ||
44 | 1544 | l'heresia. Megera adunque, che significa odio, è posta | ||
45 | 1544 | luogo de la fraude, che da odio nasce, e | ||
46 | 1544 | quella de la spetie, che habbiamo detto di sopra | ||
47 | 1544 | mai verso la persona che si ama, ma sì | ||
48 | 1544 | sì ben verso quella che si odia. E sì | ||
49 | 1544 | di sentir venir quello, che non può vedere, non | ||
50 | 1544 | la divina gratia cosa, che si possa discerner con | ||
51 | 1544 | quando disse, Non temer, che il nostro passo non | ||
52 | 1544 | quanto tarda a me che altri qui giunga, intendendo | ||
53 | 1544 | ch'egli aspettava, imperò che il perder tempo a | ||
54 | 1544 | de la sua oratione, che fu, Pur a noi | ||
55 | 1544 | la punga, con altro che venne poi, ciò è | ||
56 | 1544 | Ma non potè fare che non li desse paura | ||
57 | 1544 | forse a peggior sententia che non tenne, forse a | ||
58 | 1544 | a più reo fine, che Virg. non la diceva | ||
59 | 1544 | ne' seguenti versi, intese che Virg. a quelle parole | ||
60 | 1544 | errato la via, ma che per non impaurirlo, pentendosi | ||
61 | 1544 | temere. E nondimeno intese che Virg. volesse seguitar a | ||
62 | 1544 | m'inganno", e non che Virg. intendesse di potersi | ||
63 | 1544 | dire, come quando, ancor che siamo certi de la | ||
64 | 1544 | io non m'inganno, che la tal cosa mi | ||
65 | 1544 | di dire, a ciò che Dante fermamente non tenesse | ||
66 | 1544 | Dante fermamente non tenesse, che egli si potesse ingannare | ||
67 | 1544 | qual Virg. era mandato, che li disse, Quando sarò | ||
68 | 1544 | mandato da Beat. e che ella se gli era | ||
69 | 1544 | poteva Virg. esser certo, che l'impetrerebbe gratia da | ||
70 | 1544 | quante arti è necessario che usi la ragione in | ||
71 | 1544 | torli via la ignorantia, che ad ogni passo lo | ||
72 | 1544 | alcun del primo grado, ¶ Che sol per pena ha | ||
73 | 1544 | rado ¶ Incontra - mi rispose - che di nui ¶ Faccia 'l | ||
74 | 1544 | da quella Eriton cruda, ¶ Che richiamava l'ombre a | ||
75 | 1544 | più lontan dal ciel, che tutto gira: ¶ Ben so | ||
76 | 1544 | Questa è la domanda che fa Dante a Virg | ||
77 | 1544 | per chiarirsi del dubbio, che di sopra habbiamo detto | ||
78 | 1544 | habbiamo detto c'havea, che egli non l'havesse | ||
79 | 1544 | altro, come habbiamo veduto che hanno fatto in quei | ||
80 | 1544 | di sopra, e vederemo che faranno in quei di | ||
81 | 1544 | o veramente di legno, che ne la sua sboccatura | ||
82 | 1544 | inteso per il Limbo, che, il qual primo grado | ||
83 | 1544 | era de l'anime che lo possedevano, che di | ||
84 | 1544 | anime che lo possedevano, che di tal primo grado | ||
85 | 1544 | tal primo grado è, che senza speme viveno in | ||
86 | 1544 | dice esser la quistione, che mosse a Virg. Il | ||
87 | 1544 | Il qual li risponde, che di rado incontra, che | ||
88 | 1544 | che di rado incontra, che alcun di loro faccia | ||
89 | 1544 | allhora andava. Intendendo moralmente, che di rado aviene, che | ||
90 | 1544 | che di rado aviene, che alcuno entri ne la | ||
91 | 1544 | da quella cruda Eritone, che richiamava l'anime a | ||
92 | 1544 | Inf. per farsi dir che fine dovessero haver le | ||
93 | 1544 | Romani. [25-27] Finge adunque Dante, che Virg. fu costretto da | ||
94 | 1544 | lui, da Giuda Scariotto, che tradì Christo. E quando | ||
95 | 1544 | a far questo dice che la carne, ciò è | ||
96 | 1544 | più lontano dal cielo, che tutto gira, il qual | ||
97 | 1544 | d'ogni vitio, e che supplitii sono apparecchiati a | ||
98 | 1544 | in quelli, a ciò che se ne guardasse, e | ||
99 | 1544 | se ne guardasse, e che gli era così voluto | ||
100 | 1544 | le porte incontro talmente, che rimaso di fuori, si | ||
101 | 1544 | Havendo ira e sdegno che da sì vil conditione | ||
102 | 1544 | a Dante li disse, che quantunque egli s'adirasse | ||
103 | 1544 | quantunque egli s'adirasse, che non si sbigottisse lui | ||
104 | 1544 | da essi Demoni, qual che a la difension dentro | ||
105 | 1544 | a principio. [127-130] Onde dice, che sopra di quella vide | ||
106 | 1544 | vide la scritta morta, che furon le parole di | ||
107 | 1544 | medesima prosuntione, vuol inferire, che haveano usato a questa | ||
108 | 1544 | da lui, a ciò che senza alcuno impedimento ne | ||
109 | 1544 | ne potessero uscir quelli, che inanzi al suo avenimento | ||
110 | 1544 | discende l'erta, dimostra che l'angelo, il qual | ||
111 | 1544 | nel seguente canto vedremo che finge esser venuto ad | ||
112 | 1544 | intende rispetto a loro, che erano di sotto, perchè | ||
113 | 1544 | moralmente significare, se non che sì come di sopra | ||
114 | 1544 | parte ragionevole, introdur Dante, che significa la sensual parte | ||
115 | 1544 | vitii, e perchè sa, che di quanto son più | ||
116 | 1544 | le tentationi de' Demoni, che s'oppongono in contrario | ||
117 | 1544 | ogni spetie di tentatione, che potesse al senso impedir | ||
118 | 1544 | a confortar il senso, che per la sua ira | ||
119 | 1544 | tutte le diaboliche tentationi, che vane difensioni esse apparecchino | ||
120 | 1544 | animo in contrario. Sapendo, che a questo contrasto, ove | ||
121 | 1544 | questo è quel tal che dice venire, per lo | ||
122 | 1544 | NONO ¶ vv. 1-15 ¶ Quel color, che viltà di fuor mi | ||
123 | 1544 | si fermò, com'huom, che ascolta; ¶ Che l'occhio | ||
124 | 1544 | com'huom, che ascolta; ¶ Che l'occhio nol potea | ||
125 | 1544 | quanto tarda a me; che altri qui giunga". ¶ Io | ||
126 | 1544 | Il cominciar con altro, che poi venne, ¶ Che fur | ||
127 | 1544 | altro, che poi venne, ¶ Che fur parole a le | ||
128 | 1544 | Forse a peggior sententia, che non venne. ¶ Seguita 'l | ||
129 | 1544 | nel precedente, e dimostra che Virg. dissimulò l'ira | ||
130 | 1544 | a ciò ch'egli, che già per tal cagion | ||
131 | 1544 | non temesse più. E che nondimeno, per alcuni imperfetti | ||
132 | 1544 | cima de la torre, che soprastava a la porta | ||
133 | 1544 | dopo questo, l'angelo che viene a confonder l | ||
134 | 1544 | arrogantia de' Demoni, e che apre loro la porta | ||
135 | 1544 | la città. ¶ [1-3] Quel color, che viltà di fuor mi | ||
136 | 1544 | e per la cagione, che nel precedente canto habbiamo | ||
137 | 1544 | pallido e smorto, di che avedutosi Virg. per non | ||
138 | 1544 | più tosto di quello che haveria fatto, se del | ||
139 | 1544 | e così quel color che viltà e paura pinse | ||
140 | 1544 | aspettava Virg. l'angelo, che venisse ad aprir loro | ||
141 | 1544 | di lontano, onde dice, che l'occhio nol potea | ||
142 | 1544 | l'udiva venire, da che l'occhio nol poteva | ||
143 | 1544 | sopra habbiamo già detto, che là, dove è la | ||
144 | 1544 | buona voluntà, se avien che manchino l'humane forze | ||
145 | 1544 | nel seguente canto vedremo, che venne a confonder l | ||
146 | 1544 | porte ¶ Da ciel piovuti, che stizzosamente ¶ Dicean "Chi è | ||
147 | 1544 | Dicean "Chi è costui, che senza morte ¶ Va per | ||
148 | 1544 | e quei sen vada, ¶ Che sì ardito entrò per | ||
149 | 1544 | strada: ¶ Provi, se sa; che qui tu rimarrai, ¶ Che | ||
150 | 1544 | che qui tu rimarrai, ¶ Che gli hai scorta sì | ||
151 | 1544 | de le parole maladette, ¶ Che non credetti ritornarci mai | ||
152 | 1544 | O caro duca mio, che più di sette ¶ Volte | ||
153 | 1544 | tratto ¶ D'altro periglio, che incontro mi stette; ¶ Non | ||
154 | 1544 | ratto". ¶ E quel signor, che lì m'havea menato | ||
155 | 1544 | Mi disse "Non temer, che il nostro passo ¶ Non | ||
156 | 1544 | finito numero, volendo significare, che vide su le porte | ||
157 | 1544 | le porte infiniti Demoni, che insieme con Lucifero piovvero | ||
158 | 1544 | dicevano, chi è costui, che va senza morte, per | ||
159 | 1544 | a le tentationi, quello che 'l senso, ancor accompagnato | ||
160 | 1544 | condescendon a questo, sapendo, che privato 'l senso di | ||
161 | 1544 | Onde dice a Virg. che solo debba andar a | ||
162 | 1544 | andar a loro, e che Dante, il qual sì | ||
163 | 1544 | dando a quella, ciò che stato sarebbe di lui | ||
164 | 1544 | nel secondo canto, Temo che la venuta non sia | ||
165 | 1544 | cet. Provi se sa, che qui tu rimarrai, tutte | ||
166 | 1544 | ad il lettore, dice, che debba pensare, se nel | ||
167 | 1544 | O caro duca mio, che più di sette, voltasi | ||
168 | 1544 | a la ragione pregandola, che sì come già più | ||
169 | 1544 | fuori d'altro pericolo, che gli era incontrato, che | ||
170 | 1544 | che gli era incontrato, che non lo voglia a | ||
171 | 1544 | le porte. O veramente, che più ne piace, più | ||
172 | 1544 | fango. [103-105] E quel signor, che lì m'havea menato | ||
173 | 1544 | da sì possente datore, che era la divina e | ||
174 | 1544 | dove si puote Ciò che si vuole, che nessun | ||
175 | 1544 | Ciò che si vuole, che nessun lo può lor | ||
176 | 1544 | può lor torre. [106-108] Ma che lo debba attender quivi | ||
177 | 1544 | io rimango in forse, ¶ Che sì, e no, nel | ||
178 | 1544 | Udir non potei quello, che a lor porse; ¶ Ma | ||
179 | 1544 | là con essi guari, ¶ Che ciascun dentro a prova | ||
180 | 1544 | petto al mio signor, che fuor rimase, ¶ E rivolsesi | ||
181 | 1544 | vincerò la prova, ¶ Qual, che a la difension dentro | ||
182 | 1544 | tracutanza non è nuova; ¶ Che già l'usaro a | ||
183 | 1544 | cerchi senza scorta ¶ Tal, che per lui ne fia | ||
184 | 1544 | la ragione, non intendendo, che quella va a prepararli | ||
185 | 1544 | ciò è, in dubbio, che nel capo, perchè nel | ||
186 | 1544 | Udir non potei quello che a lor porse, ciò | ||
187 | 1544 | porse, ciò è, quello, che Virg. disse a' Demoni | ||
188 | 1544 | è capace di ciò che opera la ragione in | ||
189 | 1544 | suo fin a tanto, che ne vede seguir alcun | ||
190 | 1544 | molto con essi Demoni, che ciascun si ricorse dentro | ||
191 | 1544 | et è quel medesimo che alcuni dicano a gara | ||
192 | 1544 | in sententia vuol significare, che havendo Virg. esposto loro | ||
193 | 1544 | regi, principi e signori, che dopo la morte staranno | ||
194 | 1544 | e scelerata vita, quello, che vivendo, per la sua | ||
195 | 1544 | in questa broda, ¶ Prima che noi uscissimo del lago | ||
196 | 1544 | egli a me "avanti che la proda ¶ Ti si | ||
197 | 1544 | Di tal disio converrà che tu goda". ¶ Dopo ciò | ||
198 | 1544 | a le fangose genti, ¶ Che Dio ne lodo anchor | ||
199 | 1544 | denti. ¶ Quivi il lasciammo, che più non ne narro | ||
200 | 1544 | in abominatione a tutti, che non è punition sì | ||
201 | 1544 | è punition sì grande, che non glie la sia | ||
202 | 1544 | ancor maggiore. Et avenga, che tutti gli altri vitii | ||
203 | 1544 | però contra a quelli, che ne participano più, veggiamo | ||
204 | 1544 | ne participano più, veggiamo che il poeta insurge sempre | ||
205 | 1544 | altri. E di quelli, che ne participan meno, haver | ||
206 | 1544 | egli a me: - Avanti che la proda, questo desidera | ||
207 | 1544 | per la ragione, sapendo che ad ogni offeso soprasta | ||
208 | 1544 | suo desiderio, onde dice, che poco dopo questo, vide | ||
209 | 1544 | nel fango, quello stratio, che per haver satisfatto ad | ||
210 | 1544 | dominato da l'ira, che per ogni minima offesa | ||
211 | 1544 | furore. [64-66] Quivi 'l lasciammo, che più non ne narro | ||
212 | 1544 | maggior furor di questo, che disfogasse la sua ira | ||
213 | 1544 | haverlo lasciato quivi, e che non ne narra, ne | ||
214 | 1544 | l poeta una voce, che nasceva da dolore, e | ||
215 | 1544 | S'appressa la città, che ha nome Dite, ¶ Co | ||
216 | 1544 | a l'alte fosse; ¶ Che vallan quella terra sconsolata | ||
217 | 1544 | Le mura mi parea, che ferro fosse. ¶ Non senza | ||
218 | 1544 | essendo uscito 'l duolo, che havea percosso l'orecchie | ||
219 | 1544 | poeta, Virg. a ciò che di quello prenda men | ||
220 | 1544 | essa città. [70-72] Ma Dante che già scorgea di quella | ||
221 | 1544 | più alti edifici dice, che cerne, ciò è discerne | ||
222 | 1544 | là dentro ne' fossi, che di fuori circondavano essa | ||
223 | 1544 | di foco, perchè fingendo, che in questa città sieno | ||
224 | 1544 | tombe affocate, finge ancora, che gli edifici di quella | ||
225 | 1544 | Onde Virg. li risponde, che l'eterno fuoco che | ||
226 | 1544 | che l'eterno fuoco che l'affoca e soffoca | ||
227 | 1544 | soffoca dentro, è quello, che le dimostra rosse et | ||
228 | 1544 | vuol il poeta inferire, che erano di tal città | ||
229 | 1544 | non senza ragione, ponendo che in quella sieno puniti | ||
230 | 1544 | sieno puniti gli heretici, che sono diviati da la | ||
231 | 1544 | a le profonde, fosse, che vallan, le quali in | ||
232 | 1544 | le mura mi parea che fosse ferro, simil a | ||
233 | 1544 | haver cognitione de' vitii, che solamente procedono da incontinentia | ||
234 | 1544 | cognitione di quei vitii, che procedono da troppa presuntione | ||
235 | 1544 | com'è la fraude, che dentro a questa città | ||
236 | 1544 | luogo inespugnabile. E prima, che sia circundato d'alte | ||
237 | 1544 | può pervenire. A dinotare, che a venir ne la | ||
238 | 1544 | quelli per altra via che per la porta. E | ||
239 | 1544 | de l'huomo, e che solamente lascia per non | ||
240 | 1544 | questa è l'angelo, che nel seguente canto vedremo | ||
241 | 1544 | alcuna ragione, onde dice, che gridava senz'alcuna considerazione | ||
242 | 1544 | fraudolenta, onde ad uno, che si diletta di frode | ||
243 | 1544 | il qual sacrilegio fingono, che da Apolline fosse cacciato | ||
244 | 1544 | di Virg., a colui che ascolta il grande inganno | ||
245 | 1544 | ascolta il grande inganno, che gli è stato fatto | ||
246 | 1544 | ciò è, il Demonio, che Dante entri ne la | ||
247 | 1544 | per conoscerlo, a ciò che lo possa fuggire, perchè | ||
248 | 1544 | usata a portar anime, che niente aggravano, et allhora | ||
249 | 1544 | et allhora portava Dante, che l'aggravava col corpo | ||
250 | 1544 | profonda cogitatione di lui, che in tal vitio, per | ||
251 | 1544 | de la carne, par che sia di gran contento | ||
252 | 1544 | spavento. [28-30] Onde seguita dicendo, che tosto et immediate ch | ||
253 | 1544 | furon dentro al legno, che la prora, ciò è | ||
254 | 1544 | di questo vitio, più, che non suol con altrui | ||
255 | 1544 | non suol con altrui, che non suol far con | ||
256 | 1544 | suol far con quelli, che superficialmente lo van considerando | ||
257 | 1544 | a la fittione mette, che la prua andava secando | ||
258 | 1544 | profondava ne l'acqua, che non soleva far con | ||
259 | 1544 | disse "Chi sei tu, che vieni anzi hora?". ¶ Et | ||
260 | 1544 | Ma tu chi se', che sì sei tanto brutto | ||
261 | 1544 | tanto brutto?". ¶ Rispose "Vedi, che son un che piango | ||
262 | 1544 | Vedi, che son un che piango". ¶ Et io a | ||
263 | 1544 | Alma sdegnosa ¶ Benedetta colei, che in te si cinse | ||
264 | 1544 | orgogliosa; ¶ Bontà non è, che sua memoria fregi: ¶ Così | ||
265 | 1544 | là su gran regi, ¶ Che qui staranno, come porci | ||
266 | 1544 | si è l'acqua che per certo canale corre | ||
267 | 1544 | disse: - Chi sei tu, che vieni anzi hora, il | ||
268 | 1544 | a queste pene inanzi che tu sia morto; e | ||
269 | 1544 | sia morto; e moralmente, che vieni esperto di questo | ||
270 | 1544 | di questo vitio, inanzi che tu v'habbi fatto | ||
271 | 1544 | Ma tu, chi se', che sì sei fatto brutto | ||
272 | 1544 | può vedere, è uno che piange. A dinotare, che | ||
273 | 1544 | che piange. A dinotare, che questo vitio alcuna volta | ||
274 | 1544 | deforma tanto l'huomo, che non è per huomo | ||
275 | 1544 | d'haverlo riconosciuto, dice, che si debba con pianto | ||
276 | 1544 | e lutto rimanere. [40-42] Di che adirato lo spirito, distese | ||
277 | 1544 | abbaiar del cane. Ma che lo spirito distendesse le | ||
278 | 1544 | tirar giù Dante, e che da Virg. fosse sospinto | ||
279 | 1544 | Virg. fosse sospinto, significa, che 'l vitio tirerebbe 'l | ||
280 | 1544 | si congratula col senso, che per se stesso dia | ||
281 | 1544 | lasciarsi vincere. Benedetta colei, che in te si cinse | ||
282 | 1544 | dicemmo, nasce l'ira, che in questo luogo si | ||
283 | 1544 | bontà, non è bene, che fregi, che apparisca, sua | ||
284 | 1544 | è bene, che fregi, che apparisca, sua memoria e | ||
285 | 1544 | persona orgogliosa, così dice, che la sua ombra, ciò | ||
286 | 1544 | mercè de gli adulatori, che mai non mancano appresso | ||
287 | 1544 | mancano appresso di loro, che ogni vitio gli attribuiscono | ||
288 | 1544 | somma virtù, però dice, che molti si tengano hora | ||
289 | 1544 | canna de la gola, che per la belletta che | ||
290 | 1544 | che per la belletta che inghiottiscono, non lo possano | ||
291 | 1544 | odi occulti, non vuol che hora in quella possin | ||
292 | 1544 | in essa palude, e che inghiottendo ingozzavano del fango | ||
293 | 1544 | mandano 'l pasto prima che lo digerischino, E così | ||
294 | 1544 | digerischino, E così dice che venero al da sezzo | ||
295 | 1544 | vv. 1-12 ¶ Io dico seguitando, che assai prima, ¶ Che noi | ||
296 | 1544 | seguitando, che assai prima, ¶ Che noi fossimo al piè | ||
297 | 1544 | cima ¶ Per due fiammette, che i vedemmo porre; ¶ Et | ||
298 | 1544 | lunge render cenno ¶ Tanto, che a pena il potea | ||
299 | 1544 | l senno, ¶ Dissi "Questo che dice? e che risponde | ||
300 | 1544 | Questo che dice? e che risponde ¶ Quell'altro fuoco | ||
301 | 1544 | e chi son quei che 'l fenno?". ¶ Et egli | ||
302 | 1544 | Già scorger puoi quello, che s'aspetta, ¶ Se 'l | ||
303 | 1544 | dimostra prima, come giunti che furon al piede de | ||
304 | 1544 | navigando, descrive lo stratio, che vide far di Filippo | ||
305 | 1544 | infinita turba di Demoni, che dopo molte minaccevoli parole | ||
306 | 1544 | de l'Inf., il che vedemmo al principio del | ||
307 | 1544 | la detta porta, vedemmo che trattò de gli sciagurati | ||
308 | 1544 | trattò de gli sciagurati che mai non fur vivi | ||
309 | 1544 | seguitando in quella dire, che assai prima, ch'essi | ||
310 | 1544 | verso del precedente canto, che i loro occhi, intesi | ||
311 | 1544 | per due accese fiammette, che vi videro porre, et | ||
312 | 1544 | cenno a queste due, che a pena l'occhio | ||
313 | 1544 | del poeta si è, che questa torre sia in | ||
314 | 1544 | mezo de la palude, che la cinge intorno con | ||
315 | 1544 | palude, navigano l'anime, che vanno dannate dentro da | ||
316 | 1544 | guardie de la torre, che vedono da lunge venir | ||
317 | 1544 | torre de la città, che mandino la barca per | ||
318 | 1544 | levarle. Et a ciò che sappiano di che tenuta | ||
319 | 1544 | ciò che sappiano di che tenuta ha da essere | ||
320 | 1544 | da essere la barca, che hanno da mandare, accendeno | ||
321 | 1544 | numero sono le anime, che vedon venire. E questo | ||
322 | 1544 | domanda in sententia quello, che ognun di questi fuochi | ||
323 | 1544 | E quel savio gentil, che tutto seppe. [10-12] Risponde Virg | ||
324 | 1544 | tutto seppe. [10-12] Risponde Virg. che se 'l fumo, ciò | ||
325 | 1544 | non glie lo nasconde, che già può vedere, su | ||
326 | 1544 | d'essa palude quello, che s'aspetta da loro | ||
327 | 1544 | sè non è altro che fango e putrefattione, nol | ||
328 | 1544 | lo vieta in forma, che tu non lo possa | ||
329 | 1544 | mai da sè saetta, ¶ Che sì corresse via per | ||
330 | 1544 | d'un sol galeoto, ¶ Che gridava "Hor sei giunta | ||
331 | 1544 | Più non ci harai, che sol passando il loto | ||
332 | 1544 | loto". ¶ Qual è colui, che grande inganno ascolta, ¶ Che | ||
333 | 1544 | che grande inganno ascolta, ¶ Che li sia fatto, e | ||
334 | 1544 | dentro, parve carca. ¶ Tosto che 'l duca, et io | ||
335 | 1544 | De l'acqua più, che non suol con altrui | ||
336 | 1544 | d'una picciola nave, che dopo le parole di | ||
337 | 1544 | qual nasceva da superbia, che in tal vitio si | ||
338 | 1544 | là su gran regi, Che qui staranno, come porci | ||
339 | 1544 | Ne l'aer dolce, che dal sol s'allegra | ||
340 | 1544 | fummo, per l'accidia, che depende da superbia, perchè | ||
341 | 1544 | chi possiede l'obietto, che voria posseder lui, il | ||
342 | 1544 | chi consegue la vendetta, che non può conseguir lui | ||
343 | 1544 | vitio. E chi dicesse, che nel Purg. il poeta | ||
344 | 1544 | gli altri, si risponde, che in Purg. secondo lui | ||
345 | 1544 | lui, e come par che la giustitia permetta, ogni | ||
346 | 1544 | i più gravi fin che fatta l'anima netta | ||
347 | 1544 | rispondendo a Sapia Senese, che finge haver trovata nel | ||
348 | 1544 | tolti, Ma picciol tempo, che poca è l'offesa | ||
349 | 1544 | del tormento di sotto, Che già l'incarco di | ||
350 | 1544 | giù mi pesa. Intendendo, che temeva più i gravi | ||
351 | 1544 | i superbi. Volendo inferire, che per sentirsi molto più | ||
352 | 1544 | vitio de la superbia, che de la invidia, sapeva | ||
353 | 1544 | de la invidia, sapeva, che dopo la morte haveva | ||
354 | 1544 | più lungamente a stare, che non starebbe in quello | ||
355 | 1544 | E però è necessario che in Purg. questi due | ||
356 | 1544 | come gli altri, quello che in Inf. per la | ||
357 | 1544 | haver trovato tra' ladri, che in quella si puniscono | ||
358 | 1544 | si puniscono, Gianni Schicchi, che per haverlo conosciuto al | ||
359 | 1544 | e di corucci, credeva che fosse nel cerchio di | ||
360 | 1544 | gli iracondi. Onde egli, che già era stato conosciuto | ||
361 | 1544 | non posso negar quel che tu chiedi, In giù | ||
362 | 1544 | e de l'iracondia che havea usata, però era | ||
363 | 1544 | del sangue violentemente sparso, che ognun per sè è | ||
364 | 1544 | punito. Ma tornando dico, che l'ira è diffinita | ||
365 | 1544 | ex vaporatione fellis". E che sia peccato mortale, è | ||
366 | 1544 | malignità. La prima è che accieca lo intelletto, onde | ||
367 | 1544 | de l'ira è che corrompe il corpo humano | ||
368 | 1544 | in prima secunde dice, che l'ira è cagione | ||
369 | 1544 | furor del sangue, e che tal furore è amaro | ||
370 | 1544 | de l'ira è, che fuga e manda via | ||
371 | 1544 | de l'iracondo, da che l'huomo ancora lo | ||
372 | 1544 | adunque non è altro, che certa tristitia, la qual | ||
373 | 1544 | terzo d'i Re, che mentre Salom. diede opera | ||
374 | 1544 | di gratia, ma poi che mancò di quella, fu | ||
375 | 1544 | religiosi, et huomini ricchi, che stando in somma quiete | ||
376 | 1544 | paupertate perisse Romanos". E che l'accidia sia peccato | ||
377 | 1544 | ne' Prov. al VI., che quantunque ella non habbia | ||
378 | 1544 | accumular la state, di che possa viver il verno | ||
379 | 1544 | la più propria cosa che habbia l'huomo. Onde | ||
380 | 1544 | infirmità nel corpo, dove che l'essercitio moderato conserva | ||
381 | 1544 | de la palude, e che fra essi dichino, che | ||
382 | 1544 | che fra essi dichino, che sì come s'erano | ||
383 | 1544 | dolce e sereno aere, che s'allegra dal sole | ||
384 | 1544 | liquefatto da l'acqua, che per non haver uscita | ||
385 | 1544 | a l'altra riva, che lo dividea dal quinto | ||
386 | 1544 | quinto, sopra una fonte, che bolle e riversa per | ||
387 | 1544 | riversa per un fossato, che deriva, e parte, da | ||
388 | 1544 | da lei. Dicano alcuni che 'l bollor di questo | ||
389 | 1544 | moralmente significa il ribollimento che fa il sangue intorno | ||
390 | 1544 | iracondo. Il riversare, quello che fa la colera, che | ||
391 | 1544 | che fa la colera, che si mostra di fuori | ||
392 | 1544 | a la palude Stige, che da questo fonte deriva | ||
393 | 1544 | di sotto vedremo. [103-105] E che la sua acqua, la | ||
394 | 1544 | è buia molto più che persa, significa la mente | ||
395 | 1544 | sottilmente investigata, e forse che 'l poeta non intese | ||
396 | 1544 | lui. Ma ben crediamo che volesse dimostrar il furor | ||
397 | 1544 | incorrer nel vitio, e che in quello già si | ||
398 | 1544 | animale cortese e benigno, Che visitando vai per l | ||
399 | 1544 | altra via di quella, che faceva l'onde de | ||
400 | 1544 | de l'acqua, avenga che andassero in compagnia di | ||
401 | 1544 | sotto nel XIIII canto, che 'l poeta vole, che | ||
402 | 1544 | che 'l poeta vole, che de le lagrime ch | ||
403 | 1544 | a passar l'anime, che s'hanno a dannare | ||
404 | 1544 | caggion alcune acque sotteranee, che vengon poi ad uscir | ||
405 | 1544 | fuori di questo fonte che bolle, E di questo | ||
406 | 1544 | questo esce il ruscello, che cade nel quinto cerchio | ||
407 | 1544 | rispetto a gli accidiosi, che sono sotto il pantano | ||
408 | 1544 | proprio de l'accidiosi, che sempre si rode e | ||
409 | 1544 | consuma dentro. [109-111] Et io, che di mirar mi stava | ||
410 | 1544 | propriamente significa quella dimostratione che fa la cosa in | ||
411 | 1544 | sarà questo sembiante offeso, che per lui si dimostrerà | ||
412 | 1544 | ne l'huomo quello, che ragionevolmente non dovria essere | ||
413 | 1544 | adirato, fin a tanto che de la ingiuria non | ||
414 | 1544 | ira; ¶ Et anco vo', che tu per certo credi | ||
415 | 1544 | tu per certo credi, ¶ Che sotto l'acqua ha | ||
416 | 1544 | l'acqua ha gente, che sospira, ¶ E fanno pullular | ||
417 | 1544 | occhio ti dice, u' che s'aggira. ¶ Fitti nel | ||
418 | 1544 | Ne l'aer dolce, che dal sol s'allegra | ||
419 | 1544 | gorgoglian ne la strozza; ¶ Che dir nol posson con | ||
420 | 1544 | da sezzo. ¶ [115-120] Dimostra Virg. che questi posti nel fango | ||
421 | 1544 | l'anime di quelli, che si lassar vincere da | ||
422 | 1544 | da l'ira, e che di sotto a l | ||
423 | 1544 | sette spere di peccatori, che per fragilità et incontinentia | ||
424 | 1544 | a' quali non troviamo che dia, come a questi | ||
425 | 1544 | la cagione si è, che tai vitii non permangono | ||
426 | 1544 | poeta per Lucifero (il che vedremo ne l'ultimo | ||
427 | 1544 | nel XIIII canto vedremo, che parlando Virg. a Capaneo | ||
428 | 1544 | O Capaneo, In ciò che non s'ammorza La | ||
429 | 1544 | punito, Nullo martiro fuor che la tua rabbia Sarebbe | ||
430 | 1544 | ma de la violentia, che volle far a gli | ||
431 | 1544 | violentia nasceva da superbia, che in tal vitio si | ||
432 | 1544 | ma de la impietà che usò di insurger contra | ||
433 | 1544 | qua in questa vita, che erano stati immondi, ciò | ||
434 | 1544 | da non esser conosciuta, che i fè sozzi, la | ||
435 | 1544 | conchiudendo di loro dice, che mal dare, rispetto a | ||
436 | 1544 | breve vanità, de' beni, che son commessi a la | ||
437 | 1544 | labbia di Plutone dicemmo. [64-66] Che tutto l'oro, ch | ||
438 | 1544 | qual in sententia è, che solamente in questa frale | ||
439 | 1544 | anche: ¶ Questa fortuna, di che tu mi tocche, ¶ Che | ||
440 | 1544 | che tu mi tocche, ¶ Che è, che i ben | ||
441 | 1544 | mi tocche, ¶ Che è, che i ben del mondo | ||
442 | 1544 | Quanta ignorantia è quella, che v'offende! ¶ Hor vo | ||
443 | 1544 | v'offende! ¶ Hor vo', che tu mia sententia ne | ||
444 | 1544 | general ministra e duce. ¶ Che permutasse a tempo li | ||
445 | 1544 | croce ¶ Pur da color, che le dovrian dar lode | ||
446 | 1544 | Già ogni stella cade, che saliva, ¶ Quando mi mossi | ||
447 | 1544 | domanda Virgil. ancora, quello che propriamente sia questa fortuna | ||
448 | 1544 | egli li parla, e che ha sì tra branche | ||
449 | 1544 | beni del mondo. [70-84] A che Virg. riprendendo la sciocchezza | ||
450 | 1544 | de l'humane creature, che senza alcun discorso, di | ||
451 | 1544 | onde dice, Hor vo', che tu ne imbocche mia | ||
452 | 1544 | mia sentenza, hora voglio, che tu n'apprenda la | ||
453 | 1544 | la qual cominciando dimostra, che sì come Dio, la | ||
454 | 1544 | loro chi li conduce, che da alcuni filosofi, e | ||
455 | 1544 | furon domandate intelligentie, e che in tal forma, e | ||
456 | 1544 | di queste il suo, che per esser trasparenti, ogni | ||
457 | 1544 | risplende ad ogni parte, Che similmente a gli splendor | ||
458 | 1544 | e duce, a ciò che a tempo la permutasse | ||
459 | 1544 | humani provedimenti, onde nasce, che una parte impera e | ||
460 | 1544 | può guardare. [85-87] Onde dice, che il nostro saver non | ||
461 | 1544 | la ragione, onde vien che non hanno tregue, Perchè | ||
462 | 1544 | con certa necessità, bisogna che ancora lei, ne le | ||
463 | 1544 | tormentata, pur da color, che le dovrian dar lode | ||
464 | 1544 | lode, intendendo di quelli, che un tempo sono stati | ||
465 | 1544 | beneficio, per quel tempo che l'hanno posseduto, e | ||
466 | 1544 | per necessità, di quello che essi voriano, dandole biasmo | ||
467 | 1544 | s'è beata, avenga che fortuna, secondo Arist. nel | ||
468 | 1544 | filosofia, non sia altro che certa consequentia senza proposito | ||
469 | 1544 | ne' cuori de' fideli, che fato, o fortuna sia | ||
470 | 1544 | biasmo e la infamia, che attorto le vien dato | ||
471 | 1544 | intesa per la rota, che le vien attribuita, e | ||
472 | 1544 | per il lungo viaggio, che nel rimanente di quella | ||
473 | 1544 | Già ogni stella cade, che saliva Quando mi mossi | ||
474 | 1544 | perchè quando si mosse, che era sera, onde in | ||
475 | 1544 | e cet. Le stelle, che de l'oriente salivano | ||
476 | 1544 | riva ¶ Sovr'una fonte, che bolle, e riversa ¶ Per | ||
477 | 1544 | riversa ¶ Per un fossato, che da lei deriva. ¶ L | ||
478 | 1544 | era buia molto più che persa; ¶ E noi in | ||
479 | 1544 | diversa. ¶ Una palude fa, che ha nome Stige, ¶ Questo | ||
480 | 1544 | piagge grige. ¶ Et io, che di mirar mi stava | ||
481 | 1544 | tanto serrate e strette, che nulla vi può più | ||
482 | 1544 | quello stretto di mare, che divide Italia da l | ||
483 | 1544 | vi si generano venti, che mandano sempre fuori d | ||
484 | 1544 | contra de gli avari, che in questo cerchio con | ||
485 | 1544 | si puniscono, perchè mette che i prodighi si movino | ||
486 | 1544 | da l'altra, e che voltando gravissimi pesi, quelli | ||
487 | 1544 | gli altri metalli, in che haveano sempre preso sommo | ||
488 | 1544 | pesi inutili e vili, che solamente recassero affanno e | ||
489 | 1544 | del Purg. Dice adunque, che sì come fa l | ||
490 | 1544 | e scontra, così convenir che qui la gente riddi | ||
491 | 1544 | vien da redeo redis che significa tornar indietro, come | ||
492 | 1544 | Qui vidi gente più che altrove troppa, a dinotar | ||
493 | 1544 | numero de gl'insensati, che da questi tai vitii | ||
494 | 1544 | avaro, perchè teneva quello, che doveva dare, e l | ||
495 | 1544 | prodigo, perchè gettava quello, che dovea tenere. Burlare, si | ||
496 | 1544 | una palla di legno, che usano ad alcuni giuochi | ||
497 | 1544 | la scimmia, a ciò che tirandosela dietro non possa | ||
498 | 1544 | proverbio, quando voglian significare che due persone si segueno | ||
499 | 1544 | una con l'altra, che dove va la scimmia | ||
500 | 1544 | è detto. Et io, che havea lo cor quasi |