parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Luigi Pirandello, Enrico IV, 1921

concordanze di «Di»

nautoretestoannoconcordanza
1
1921
Landolfo Aspettino. Mi permetto di suggerir loro una cosa
2
1921
anche la Marchesa Matilde di Toscana ha implorato con
3
1921
teme tanto l'avversione di quella Marchesa che ospitò
4
1921
sono certo in grado di saperlo meglio di me
5
1921
grado di saperlo meglio di me - non è detto
6
1921
amasse segretamente la Marchesa di Toscana? ¶ Donna Matilde (subito
7
1921
teme che lo sdegno di lei per questo amore
8
1921
Matilde e dell'Abate di Cluny. E io vi
9
1921
cavalcata - intendevo appunto avvalermi di questo per dimostrargli che
10
1921
Dottore ¶ sotto le vesti di Marchesa di Toscana. ¶ Dottore
11
1921
le vesti di Marchesa di Toscana. ¶ Dottore (subito, con
12
1921
confronto dev'esser subitanea, di colpo. No, no. Marchesa
13
1921
andiamo: lei si presenterà di nuovo come la duchessa
14
1921
Landolfo per l'uscio di destra. ¶ Frida Ma io
15
1921
io comincio ad aver di nuovo una gran paura
16
1921
nuovo una gran paura... ¶ Di Nolli Daccapo, Frida? ¶ Frida
17
1921
se lo vedevo prima... ¶ Di Nolli Ma credi che
18
1921
ce n'è proprio di che! ¶ Frida Non è
19
1921
Frida Non è furioso? ¶ Di Nolli Ma no! È
20
1921
ti vorrà far male... ¶ Di Nolli Ma sarà poi
21
1921
al bujo! con lui... ¶ Di Nolli Per un solo
22
1921
un buco nell'acqua. ¶ Di Nolli Non cominciare! A
23
1921
ma hanno questa felicità di cui non teniamo conto
24
1921
cui non teniamo conto... ¶ Di Nolli (interrompendo, seccato). Ma
25
1921
con forza). Non ragionano! ¶ Di Nolli Ma che c
26
1921
architettato noi tutto quanto! ¶ Di Nolli No, niente affatto
27
1921
si laureino in medicina! ¶ Di Nolli (stordito). Chi? ¶ Belcredi
28
1921
Chi? ¶ Belcredi Gli alienisti. ¶ Di Nolli Oh bella, e
29
1921
Accennano a venire qua... ¶ Di Nolli Ah si? ¶ Bertoldo
30
1921
Sì, sì, eccolo, eccolo! ¶ Di Nolli Ritiriamoci allora! Ritiriamoci
31
1921
Voltandosi a Bertoldo prima di uscire: ¶ Voi restate qua
32
1921
restare? ¶ Senza dargli risposta, Di Nolli, Frida e Belcredi
33
1921
Dottore con la tonaca di Abate di Cluny; Enrico
34
1921
la tonaca di Abate di Cluny; Enrico IV è
35
1921
ed esclama col tono di chi vuol far notare
36
1921
torti che ho verso di lei, benché non dobbiate
37
1921
dobbiate credere alle dissolutezze di cui m'accusano i
38
1921
io ritorni all'amore di vostra figlia? ¶ La guarda
39
1921
o d'ammonimento e di sgomento insieme: ¶ Non siate
40
1921
siate amica della Marchesa di Toscana! ¶ Donna Matilde Eppure
41
1921
non ha scongiurato meno di noi per ottenere la
42
1921
Dottore con un tono di riso: ¶ Ah, Monsignore, come
43
1921
ben poco v'importa di lei! ¶ Volgendosi al Dottore
44
1921
potuto concepire della Marchesa di Toscana. ¶ E sgomento di
45
1921
di Toscana. ¶ E sgomento di essersi permesso questa osservazione
46
1921
vedremo se mi riuscirà di tenermela stretta accanto, moglie
47
1921
quella che io, sapendo di averla... sì, ho pur
48
1921
Berta, dicendomi d'esser di Susa - non so perché
49
1921
certa elasticità analogica, propria di ogni delirio sistematizzato, è
50
1921
non da uno stato di incipiente apatia, ma piuttosto
51
1921
adagiamento in uno stato di malinconia riflessiva, che dimostra
52
1921
la finestra, col tono di una malata che si
53
1921
automobile, dottore! Sono più di tre ore e mezzo
54
1921
l'orologio). Eh, più di quattro per questo! ¶ Donna
55
1921
Matilde Fatemi il piacere di non pregarla affatto! Io
56
1921
momento e dev'esser di sera. Se riusciamo a
57
1921
distaccheremo! ¶ Dottore Potremo sperare di riaverlo, come un orologio
58
1921
comune il marchese Carlo Di Nolli. ¶ Donna Matilde Ah
59
1921
se n'è andata? ¶ Di Nolli Eccola, viene a
60
1921
L'automobile è arrivata? ¶ Di Nolli Sì. ¶ Donna Matilde
61
1921
ha portato l'abito? ¶ Di Nolli È già qui
62
1921
dov'è? Dov'è? ¶ Di Nolli (stringendosi nelle spalle
63
1921
a uno scherzo fuor di luogo). Mah...Ora vedrete
64
1921
Altezza la Marchesa Matilde di Canossa! ¶ E subito entra
65
1921
madre da «Marchesa Matilde di Toscana» in modo da
66
1921
dice con sussiego sprezzante). Di Toscana, di Toscana, prego
67
1921
sussiego sprezzante). Di Toscana, di Toscana, prego. Canossa è
68
1921
il Dottore fa segno di no col dito ¶ dice
69
1921
no col dito ¶ dice di no? ¶ Dottore No. Perché
70
1921
siamo più avanti noi, di quanto il tempo è
71
1921
loro ¶ indica Frida e Di Nolli ¶ debbono fare ancora
72
1921
cominciato è più avanti di tutti. E il più
73
1921
ottocent'anni più giovane di tutti noi, la Marchesa
74
1921
noi, la Marchesa Matilde di Toscana. ¶ E le si
75
1921
le si inchina profondamente. ¶ Di Nolli Ti prego, ti
76
1921
pare che io scherzi... ¶ Di Nolli Ma sì, Dio
77
1921
perfino vestito da benedettino... ¶ Di Nolli Già! Per fare
78
1921
altro abito che è di là, per quanto a
79
1921
lui viene in mente di trovarsi davanti alla Marchesa
80
1921
davanti alla Marchesa Matilde di Canossa. ¶ Frida (mentre conversa
81
1921
mentre conversa piano col Di Nolli, avvertendo che il
82
1921
che il dottore sbaglia). Di Toscana! Di Toscana! ¶ Dottore
83
1921
dottore sbaglia). Di Toscana! Di Toscana! ¶ Dottore (c.s
84
1921
due giovani e finge di dar loro spiegazioni. ¶ Belcredi
85
1921
non mentite! Voi sapete di non avvilirvi. ¶ Donna Matilde
86
1921
voi in questo momento! ¶ Di Nolli (venendo avanti). Ecco
87
1921
andate a chiamare uno di quei tre là! ¶ Bertoldo
88
1921
Ma dobbiamo fingere prima di licenziarci! ¶ Di Nolli Appunto
89
1921
fingere prima di licenziarci! ¶ Di Nolli Appunto! Lo faccio
90
1921
ne faccio a meno... ¶ Di Nolli Anche per non
91
1921
Anche per non metterlo di nuovo in diffidenza, capisci
92
1921
da Bertoldo. ¶ Landolfo Permesso? ¶ Di Nolli Avanti, avanti! Ecco
93
1921
o Landolfo, come vuole! ¶ Di Nolli Bene, guardate. Adesso
94
1921
stanze, che geme pentito di tutto ciò che ha
95
1921
favorire...Avranno la pazienza di indossare di nuovo gli
96
1921
la pazienza di indossare di nuovo gli abiti... ¶ Dottore
97
1921
mani, come in attesa di qualche cosa che debba
98
1921
lì! ¶ E indica, come di nascosto, il Belcredi. ¶ Landolfo
99
1921
sospirosa esasperazione). Eh, nessuno di noi può valutare ciò
100
1921
tempi e la maestà di chi sa essere quale
101
1921
Papa! - Vorreste ora ridere di me, vedendomi così? Sareste
102
1921
consiglia ora quest'abito di penitenza. Vi dico che
103
1921
del Papa in veste di prigioniero? - No. - Saremmo pari
104
1921
come se avesse detto di no ¶ - cangiato, cangiato, per
105
1921
affetto e la devozione di cui ha saputo darmi
106
1921
gola; poi si volge di nuovo con dolce e
107
1921
tremante, con un filo di voce). Ma sì, sì
108
1921
non c'è arte di magia che gli sia
109
1921
parete, quasi con paura, ¶ di non potermi più distaccare
110
1921
distaccare da quest'opera di magia! - Sono ora penitente
111
1921
Papa che lo può: di staccarmi di là ¶ indica
112
1921
lo può: di staccarmi di là ¶ indica di nuovo
113
1921
staccarmi di là ¶ indica di nuovo il ritratto, ¶ e
114
1921
stupore e lo sgomento di tutti, corre a prenderla
115
1921
profondamente commossa, che casca di schianto a sedere, quasi
116
1921
quella del trono, addobbata di mobili antichi e austeri
117
1921
cinto da una ringhiera di legno a pilastrini, interrotta
118
1921
tavola e cinque seggioloni di stile, uno a capo
119
1921
può fare a meno di prestare orecchio, perché nello
120
1921
interessa suo malgrado, impedendole di concentrarsi a maturare un
121
1921
un proposito più forte di lei, che le balena
122
1921
impressione. ¶ Dottore Non dico di no; ma creda che
123
1921
è puerile. ¶ Donna Matilde (di scatto, voltandosi di nuovo
124
1921
Matilde (di scatto, voltandosi di nuovo sdegnata). Puerile? Che
125
1921
altro, molto più complicato di quanto possiate immaginare. ¶ Donna
126
1921
invece. ¶ Dottore (col sorriso di compatimento d'un competente
127
1921
deve avere perfettamente coscienza di essere per sè, davanti
128
1921
avanti con un po' di tintura sulle tempie e
129
1921
ridere! ¶ Donna Matilde (scattando di nuovo). No. Non è
130
1921
Belcredi Ma se parlava di vostra figlia... ¶ Donna Matilde
131
1921
Matilde Non è vero! - Di me! Parlava di me
132
1921
vero! - Di me! Parlava di me! ¶ Belcredi Sì, forse
133
1921
difatti bruni - come quelli di mia figlia. E perciò
134
1921
è messo a parlare di lei! ¶ Belcredi Ma se
135
1921
è sua moglie: Berta di Susa. ¶ D. Matilde Ma
136
1921
in generale, Dio mio! di chi vuol fissare, comunque
137
1921
dubitante). No... no... parlava di me... Ha parlato sempre
138
1921
e con me e di me... ¶ Belcredi Alla grazia
139
1921
ha lasciato un momento di respiro, e dite che
140
1921
che ha parlato sempre di voi? Tranne che non
141
1921
Donna Matilde (con aria di sfida, quasi rompendo ogni
142
1921
quasi rompendo ogni freno di convenienza). E chi lo
143
1921
Adelaide e dell'Abate di Cluny. Trovandosi davanti un
144
1921
è tanta, vi prego di credere! ¶ Belcredi Si vede
145
1921
e di «Monsignore Ugo di Cluny». Intesi? ¶ Arialdo e
146
1921
primo uscio a destra. ¶ Di Nolli Noi allora ci
147
1921
bene sotto le vesti di Ugo di Cluny. ¶ Landolfo
148
1921
le vesti di Ugo di Cluny. ¶ Landolfo Benissimo. Stia
149
1921
che deve all'intercessione di loro due se, dopo
150
1921
se, dopo due giorni di attesa, in mezzo alla
151
1921
fu ammesso nel castello di Canossa alla presenza di
152
1921
di Canossa alla presenza di Gregorio VII che non
153
1921
Bertoldo. ¶ Landolfo Lo porterai di là. ¶ Poi alla Marchesa
154
1921
Poi alla Marchesa, accennando di cingerle in capo la
155
1921
qua? ¶ Landolfo Ci sono di là. ¶ indica l'uscio
156
1921
da benedettini. ¶ Belcredi Questa di far da benedettino, dico
157
1921
pazzia che costa fior di quattrini! ¶ Dottore Mah! Anche
158
1921
patrimonio... ¶ Landolfo Sissignore. Abbiamo di là un intero guardaroba
159
1921
un intero guardaroba, tutto di costumi del tempo, eseguiti
160
1921
Landolfo Mah, sa: donne, di quelle che... ¶ Belcredi Che
161
1921
Arialdo, che fa prima, di nascosto, un cenno per
162
1921
appare biondo, per via di una tintura quasi puerile
163
1921
Maestà, è un monaco di Cluny che accompagna l
164
1921
il ripudio: il vescovo di Magonza, per centoventi poderi
165
1921
grato, ora, Pietro Damiani, di quell'impedimento! - Tutta d
166
1921
che, in una parentesi di astuzia, si ripassi la
167
1921
d'idee, perspicacia, fermezza di contegno e pazienza nell
168
1921
dito appuntato minacciosamente contro di lui, si pone le
169
1921
credo capace. ¶ Si avvicina di Dottore e gli tira
170
1921
contro lei si servirono di me, ignaro, e contro
171
1921
dell'altro: Anno più di Stefano, Stefano più di
172
1921
di Stefano, Stefano più di Anno! ¶ Landolfo (sottovoce, persuasivo
173
1921
morta. ¶ Pausa tenuta, densa di commozione. Poi sorridendo mestissimamente
174
1921
qualche segno esteriore. Termini di tempo, mi spiego, Monsignore
175
1921
finta; ma senz'ombra di sdegno, anzi con maliziosa
176
1921
vuol esser giovine... - Nessuno di noi mente o finge
177
1921
in un bel concetto di noi stessi. Monsignore, però
178
1921
alla vostra tonaca santa, di qua, dalle maniche, vi
179
1921
un serpe qualche cosa, di cui non v'accorgete
180
1921
Madonna? Vi ricordate proprio di essere stata sempre la
181
1921
Damiani, poteste essere amico di quel tale... ¶ Landolfo (c
182
1921
Voltandosi a Belcredi, come di sfuggita: ¶ Che opinione eh
183
1921
Ma tutti, pur non di meno, seguitiamo a tenerci
184
1921
Damiani, invece, il ricordo di ciò che siete stato
185
1921
ciò che siete stato, di ciò che avete fatto
186
1921
fatto, appare ora riconoscimento di realtà passate, che vi
187
1921
quasi feroce facendo atto di strapparselo, mentre Arialdo, Ordulfo
188
1921
con me la destituzione di Papa Gregorio VII: non
189
1921
gli altri due, scongiurandolo di tacere). Maestà, Maestà, in
190
1921
Maestà, Maestà, in nome di Dio! ¶ Arialdo (invitandolo coi
191
1921
in vostro favore! ¶ E di nascosto fa pressanti segni
192
1921
pressanti segni al Dottore di dire subito qualche cosa
193
1921
Ci stava! Concertatore famoso di quadri plastici, di danze
194
1921
famoso di quadri plastici, di danze, di recite di
195
1921
quadri plastici, di danze, di recite di beneficenza; così
196
1921
di danze, di recite di beneficenza; così per ridere
197
1921
Ma recitava benissimo, sa? ¶ Di Nolli Ed è diventato
198
1921
un arresto, un po' di scompiglio nella cavalcata; si
199
1921
ferita! neanche una goccia di sangue! ¶ Belcredi Si credette
200
1921
come tutti noi... meglio di noi, perché - come le
201
1921
tre. Fu un momento di terrore per tutti! ¶ Donna
202
1921
dimenticherò mai quella scena, di tutte le nostre facce
203
1921
a quella terribile maschera di lui, che non era
204
1921
persona, in un momento di furore! ¶ Donna Matilde Dovette
205
1921
io dico, l'ossessione di quella mascherata, dottore, l
206
1921
ossessione che per più di un mese se n
207
1921
a Frida e al Di Nolli). Capite che scherzi
208
1921
scherzi, carini miei? ¶ Al Di Nolli: ¶ Tu avevi quattro
209
1921
si è più mosso di là: Enrico IV. ¶ Dottore
210
1921
Scusino... ¶ S'arresta però di botto per lo scompiglio
211
1921
Frida (con un grido di spavento, riparandosi). Oh Dio
212
1921
È lui? È lui? ¶ Di Nolli (subito). Ma no
213
1921
scappato dalla nostra mascherata! ¶ Di Nolli È uno dei
214
1921
chiedo scusa, signor Marchese... ¶ Di Nolli Ma che scusa
215
1921
chiedo licenza d'andarmene! ¶ Di Nolli Ah, voi siete
216
1921
resisto... ¶ Donna Matilde (al Di Nolli con viva costernazione
217
1921
prima volta; e, invece di ajutarmi, signor Marchese... ¶ Sopravvengono
218
1921
davanti all'uscio prima di farsi avanti. ¶ Landolfo Permesso
219
1921
Arialdo Permesso, signor Marchese? ¶ Di Nolli Avanti! Ma insomma
220
1921
l'uscio a sinistra. ¶ Di Nolli (subito trattenendola). Ma
221
1921
Non possiamo più trattenerlo di là. Ha dato ordine
222
1921
trono! - Come si fa? ¶ Di Nolli Ma chiudete! Chiudete
223
1921
sotto qual veste presentarsi... ¶ Di Nolli Sì, sì, s
224
1921
Se lei, dottore, crede di poter fate subito la
225
1921
sarà mica ancora armato? ¶ Di Nolli Ma no! che
226
1921
a un travestimento diabolico. ¶ Di Nolli Come a voi
227
1921
i morti! Lo accusa di tutte le arti diaboliche
228
1921
delirio persecutorio! ¶ Arialdo Infurierebbe! ¶ Di Nolli (a Belcredi). Ma
229
1921
Noi ce ne andremo di là. Basta che lo
230
1921
Dottore Dice... io solo? ¶ Di Nolli Ma ci sono
231
1921
Vescovo... il Vescovo Ugo di Cluny. ¶ Arialdo Il signore
232
1921
l'Abate? Benissimo: Ugo di Cluny. ¶ Landolfo E già
233
1921
anche per me, allora. ¶ Di Nolli Noi andiamo, Frida
234
1921
non ho affatto bisogno di voi! ¶ Belcredi Non dico
235
1921
abbiate bisogno. Ho piacere di rivederlo anch'io. Non
236
1921
signore? ¶ Belcredi Mah, veda di trovare un travestimento spiccio
237
1921
ad Arialdo) Sì, ecco: di cluniacense. ¶ Belcredi Cluniacense? Come
238
1921
da benedettino dell'Abazia di Cluny. Figurerà al seguito
239
1921
Cluny. Figurerà al seguito di Monsignore. ¶ Ad Arialdo: ¶ Vai
240
1921
della «Duchessa Adelaide» e di «Monsignore Ugo di Cluny
241
1921
da un mese. Invece di trovarmi qua, io e
242
1921
ben altre cure, capisco! ¶ Di Nolli Mah! È morta
243
1921
fosse prossima la guarigione di questo suo fratello adorato
244
1921
quali segni lo arguisse? ¶ Di Nolli Pare da un
245
1921
utilissimo conoscerlo, per bacco! ¶ Di Nolli Ah, io non
246
1921
che egli sia stato di una tenerezza insolita, quasi
247
1921
presago della prossima fine di lei. Dal suo letto
248
1921
lei. Dal suo letto di morte, ella si fece
249
1921
Prego, prego... abbia pazienza... ¶ Di Nolli Ma sì! Sta
250
1921
Donna Matilde Più! Più di diciotto, ormai! ¶ Dottore Prego
251
1921
Propose lui, a lei, di farselo eseguire? ¶ Donna Matilde
252
1921
lo facemmo eseguire tanti di quelli che prendemmo parte
253
1921
anch'io, il mio, di «Carlo d'Angiò »! ¶ Donna
254
1921
ci fu la proposta di raccoglierli tutti, per ricordo
255
1921
perché sua madre... ¶ accenna di nuovo al Di Nolli
256
1921
accenna di nuovo al Di Nolli. ¶ Dottore Non sa
257
1921
c'era Belassi, quando... ¶ Di Nolli (seccato dalla minaccia
258
1921
Nolli (seccato dalla minaccia di una nuova discussione). Scusi
259
1921
una sera sui primi di novembre, al Circolo. Sfogliavo
260
1921
al Circolo si pensava di fare qualche grande mascherata
261
1921
storica: storica, per modo di dire: babelica. Ognuno di
262
1921
di dire: babelica. Ognuno di noi doveva scegliersi un
263
1921
un personaggio da rappresentare, di questo o di quel
264
1921
rappresentare, di questo o di quel secolo: re o
265
1921
allora scelse il personaggio di Enrico IV! ¶ Donna Matilde
266
1921
essere la Marchesa Matilde di Toscana. ¶ Dottore Non... non
267
1921
Enrico IV. Sì, sapevo di Canossa; ma dico la
268
1921
fedelissima e zelantissima amica di Papa Gregorio VII, in
269
1921
lotta contro l'impero di Germania. Compresi bene allora
270
1921
perché, avendo io scelto di rappresentate il personaggio della
271
1921
noi donne, caro dottore, di vederci davanti, ogni tanto
272
1921
una contenuta, intensa promessa di sentimento duraturo! ¶ Scoppia a
273
1921
a ridere stridulamente. ¶ Niente di più buffo. Se gli
274
1921
anni. - Quando risi così di lui, fu anche per
275
1921
forse a una promessa di quegli occhi si poteva
276
1921
questo m'interesserebbe molto di sapere. - Pericolosissimo? ¶ Donna Matilde
277
1921
modesta ¶ insofferente, ecco, insofferente di tutto quanto è compassato
278
1921
che non mi sentii di avere. - Risi anche di
279
1921
di avere. - Risi anche di lui. Con rimorso, anzi
280
1921
si confondeva con quello di tutti gli altri - sciocchi
281
1921
che si facevano beffe di lui. ¶ Belcredi Press'a
282
1921
Press'a poco, come di me. ¶ Donna Matilde Voi
283
1921
a quanto mi pare di aver compreso! ¶ Belcredi Sì
284
1921
certo; ma perché ricco di vita: estroso! ¶ Belcredi Non
285
1921
moto più spontaneo. Dico di più: sono certo che
286
1921
Aveva, a volte, scatti di rabbia comicissimi contro se
287
1921
perché quella subitanea lucidità di presentazione lo poneva fuori
288
1921
sopperire a quel calore di sincerità cordiale, che si
289
1921
sorella di Amedeo II di Savoia. ¶ Ordulfo E l
290
1921
può soffrirla e pensa di ripudiarla. ¶ Landolfo Quella è
291
1921
nemica: Matilde, la marchesa di Toscana. ¶ Bertoldo Ah, ho
292
1921
Che vuoi? ¶ Bertoldo (mevavigliato di vederlo entrare in marsina
293
1921
per scacciarlo. ¶ Ordulfo Messo di Gregorio VII, via! ¶ Arialdo
294
1921
Demonio evocato dal Mago di Roma! Cava, cava la
295
1921
capisci? ¶ Ordulfo Tutti messi di Gregorio VII! Ci divertiremo
296
1921
mi lasciate dire? ¶ Arialdo ! Dì! ¶ Giovanni Pare che
297
1921
lasciate dire? ¶ Arialdo Dì! ! ¶ Giovanni Pare che uno
298
1921
Giovanni Pare che uno di quei due signori sia
299
1921
si sveglia, lo tratteniate di là ¶ Ordulfo Sì! Scherzi
300
1921
nascondete la chiave! Anche di quest'altra porta! ¶ Indica
301
1921
Via, via anche voialtri! Di là! ¶ indica il primo
302
1921
si reca all'uscio di sinistra e lo apre
303
1921
far passare il marchese Di Nolli. ¶ Di Nolli Hai
304
1921
il marchese Di Nolli. ¶ Di Nolli Hai dato bene
305
1921
Marchese. Stia tranquillo. ¶ Il Di Nolli riesce per un
306
1921
compone una fiera testa di walkiria. Questa truccatura assume
307
1921
sua amica ha bisogno di fingere di non saperlo
308
1921
ha bisogno di fingere di non saperlo; ridere sempre
309
1921
un po' più giovane di lei, ha una curiosa
310
1921
danno, ma a danno di lei. È però già
311
1921
fidanzata al marchese Carlo Di Nolli: giovine rigido, molto
312
1921
quel poco che crede di poter essere e valere
313
1921
proprio non può. Veste di strettissimo lutto per la
314
1921
con curiosità (tranne il Di Nolli); e parlano dapprima
315
1921
io: sei tu, là! ¶ Di Nolli Sì, è vero
316
1921
Matilde Che stupido! Crede di farmi un complimento! ¶ Rivolgendosi
317
1921
le spalle voltate, fingendo di richiamarlo di nascosto). Ps
318
1921
voltate, fingendo di richiamarlo di nascosto). Ps! No, dottore
319
1921
È insoffribile! ¶ Frida Fa di professione lo scemo, non
320
1921
Belcredi Ha le scarpe di ferro. ¶ Dottore Io? ¶ Belcredi
321
1921
incontro a quattro piedini di vetro. ¶ Dottore (ridendo forte
322
1921
mio stupore, vi prego di credere, è stato sincero
323
1921
sincero, e vi proibisco di metterlo in dubbio! ¶ Dopo
324
1921
violenta sfuriata, un momento di silenzio impacciato in tutti
325
1921
le gambe, in tono di scusa). Non ho messo
326
1921
hai condiviso lo stupore di tua madre; o, se
327
1921
tua madre; o, se di qualche cosa ti sei
328
1921
così, per il gusto di farmi stizzire. ¶ Dottore (abbagliato
329
1921
e lei, caro professore! ¶ Di Nolli Lasciamo andare, lasciamo
330
1921
destra per avvertire che di là c'è qualcuno
331
1921
mie spalle! Che ingratitudine! ¶ Di Nolli Basta, ti prego
332
1921
Dottore Ecco, sì. Vediamo di precisare bene, prima, alcuni
333
1921
per le vive insistenze di sua madre. ¶ Accenna al
334
1921
sua madre. ¶ Accenna al Di Nolli. ¶ Dottore Che era
335
1921
Dottore Che era sorella di lui? ¶ Accenna verso gli
336
1921
alludendo a Enrico IV ¶ Di Nolli Sì, dottore: ed
337
1921
Il giovane Marchese Carlo di Nolli ¶ Il Barone Tito
338
1921
la sala del trono di Enrico IV nella casa
339
1921
IV nella casa imperiale di Goslar. Ma in mezzo
340
1921
ritratti a olio moderni, di grandezza naturale, avventano dalla
341
1921
naturale, avventano dalla parete di fondo, collocati a poca
342
1921
suolo su uno zoccolo di legno lavorato che corre
343
1921
l'altra da «Matilde di Toscana». Usci a destra
344
1921
impostarsi come statue, uno di qua e uno di
345
1921
di qua e uno di là ai piedi del
346
1921
stipendiati dal marchese Carlo di Nolli perché fingano le
347
1921
perché fingano le parti di «Consiglieri Segreti», vassalli regali
348
1921
bassa aristocrazia della Corte di Enrico IV. Vestono perciò
349
1921
Vestono perciò in costume di cavalieri tedeschi del secolo
350
1921
XI. L'ultimo, Bertoldo, di nome Fino, assume ora
351
1921
e andando a sdrajarsi di nuovo sullo zoccolo). Eh
352
1921
o non è quello di Francia? ¶ A questa domanda
353
1921
a farsi ancora beffe di lui). Quello di Francia
354
1921
beffe di lui). Quello di Francia, dice! ¶ Ordulfo (c
355
1921
s.) Ha creduto quello di Francia! ¶ Arialdo Enrico IV
356
1921
Francia! ¶ Arialdo Enrico IV di Germania, caro mio! Dinastia
357
1921
tragico imperatore! ¶ Landolfo Quello di Canossa! Sosteniamo qua, giorno
358
1921
Bertoldo (sotto questa valanga di notizie riparandosi la testa
359
1921
d'essere alla Corte di Francia! ¶ Bertoldo Tutta la
360
1921
santo, che si trattava di quello di Germania e
361
1921
si trattava di quello di Germania e non d
362
1921
non d'Enrico IV di Francia! Nei quindici giorni
363
1921
povero Tito era Adalberto di Brema? ¶ Bertoldo Ma che
364
1921
Morto Tito, il marchesino di Nolli... ¶ Bertoldo È stato
365
1921
Corte i vescovi rivali di Colonia e di Magonza
366
1921
rivali di Colonia e di Magonza).- ¶ Bertoldo (prendendosi e
367
1921
so una saetta, io, di tutta questa storia! ¶ Ordulfo
368
1921
storia: quella del vescovo di Brema. Pareva un vescovo
369
1921
per questo, ma così, di numero; perché nella storia
370
1921
rappresentazione storica, a uso di quelle che piacciono tanto
371
1921
parecchie tragedie, la storia di Enrico IV la offrirebbe
372
1921
dei veri consiglieri segreti di Enrico IV; perché sì
373
1921
essi, almeno, non sapevano di doverla rappresentare: la rappresentavano
374
1921
preparato per Enrico IV di Francia, e mi spunta
375
1921
ora, un Enrico IV di Germania? ¶ Landolfo, Ordulfo, Arialdo
376
1921
noi. ¶ Arialdo Ci abbiamo di là tanti libri. Ti
377
1921
gli mostra nella parete di fondo il ritratto della
378
1921
mi sembra, scusate, prima di tutto una bella stonatura
379
1921
quella ¶ indica il ritratto di Enrico IV ¶ rappresenta lui
380
1921
lo stile dell'epoca. Di che ti meravigli, scusa
381
1921
d'oggi, vestito così di spoglie antiche? Ebbene, lì
382
1921
portarsi appresso un po' di esperienza! ¶ Arialdo Andiamo, andiamo
383
1921
dell'Imperatore è Berta di Susa, sorella di Amedeo
384
1921
Berta di Susa, sorella di Amedeo II di Savoia
385
1921
scoprono anche nella veglia, di giorno; e fanno paura
386
1921
sempre tanta paura, quando di notte me le vedo
387
1921
notte, un tonfo cupo di passi in stanze lontane
388
1921
Buffoni! Buffoni! - Un pianoforte di colori! Appena la toccavo
389
1921
Azzeccato! - S'è spaventato di ricomparirmi davanti! ¶ Dirà questo
390
1921
gaja prorompente frenesia, movendo di qua, di là i
391
1921
frenesia, movendo di qua, di là i passi, gli
392
1921
E si spaventano solo di questo, oh: che stracci
393
1921
questo mio gusto qua, di fare il pazzo! ¶ Landolfo
394
1921
crederci: ¶ Perdio, l'impudenza di presentarsi qua, a me
395
1921
E avevano l'aria di prestarsi per compassione, per
396
1921
È il loro modo di pensare, il loro modo
397
1921
pensare, il loro modo di vedere, di sentire: ciascuno
398
1921
loro modo di vedere, di sentire: ciascuno ha il
399
1921
trovi bollato da una di queste parole che tutti
400
1921
giudizio che ha fatto di voi? - «Pazzo» «pazzo»! - Non
401
1921
a uno: ¶ Vi ordino di inginocchiarvi tutti davanti a
402
1921
Potevate mettermi la camicia di forza... - Schiacciare uno col
403
1921
una burla: ma uscite di qua, nel mondo vivo
404
1921
sono sempre dette! Credete di vivere? Rimasticate la vita
405
1921
IV (a un atto di richiamo e di ammonimento
406
1921
atto di richiamo e di ammonimento degli altri tre
407
1921
sissignore. ¶ Enrico IV (volgendosi di nuovo agli altri). Ma
408
1921
Poi con uno scatto di gioja: ¶ Oh Dio...Ma
409
1921
vedete? - Scherziamo alle spalle di chi ci crede. ¶ Ad
410
1921
per avere la scusa di tenerli chiusi. Sai perché
411
1921
parlare. Che dico io di quelli là che se
412
1921
vostro sgomento, perché ora, di nuovo, vi sto sembrando
413
1921
la logica, la logica di tutte le vostre costruzioni
414
1921
a te, ¶ indica tre di loro, ¶ e centomila altri
415
1921
dei loro accordi, fiori di logica! Io so che
416
1921
se sia l'opposto di ciò che vi pareva
417
1921
addensarsi, accrescendo quel senso di smarrimento e di più
418
1921
senso di smarrimento e di più profonda costernazione da
419
1921
miseria che non è di lui solo, ma di
420
1921
di lui solo, ma di tutti. Poi egli si
421
1921
sala del trono? - Fingo di non vederla... ¶ Ordulfo Ah
422
1921
con una lampa antica, di quelle che si reggono
423
1921
coretto). Ecco, un pò di luce. Sedete, lì attorno
424
1921
non sapevamo... ¶ Enrico IV Di rappresentarla per burla, qua
425
1921
viene qua in visita di tanto in tanto; ma
426
1921
che a una distanza di otto secoli in giù
427
1921
un'ansia senza requie di sapere come si determineranno
428
1921
determineranno i loro casi, di vedere come si stabiliranno
429
1921
sa che non sperino di farmi guarire...Buffoni! - Voglio
430
1921
Voglio avere il gusto di schiaffeggiargliene almeno uno: quello
431
1921
comune. ¶ Chi è? ¶ Voce di Giovanni. Deo gratias! ¶ Arialdo
432
1921
uno scherzo alle spalle di un povero vecchio, che
433
1921
fraticello, con un rotolo di cartapecora sotto il braccio
434
1921
Poi assumendo un tono di tragica gravità e di
435
1921
di tragica gravità e di cupo risentimento: ¶ Tutti i
436
1921
Giovanni (svolge il rotolo di cartapecora, e si dispone
437
1921
IV (dettando). Il decreto di pace emanato a Magonza
438
1921
Nel bujo, la parete di fondo si discerne appena
439
1921
impostati nel preciso atteggiamento di quei ritratti, Frida parata
440
1921
Frida parata da «Marchesa di Toscana», come s'è
441
1921
secondo atto, e Carlo Di Nolli parato da «Enrico
442
1921
vede che egli ha di poco oltrepassato l'altezza
443
1921
atterrita verso la parete di fondo, accennando d'alzare
444
1921
guizza in un brivido di terrore e non aspetta
445
1921
Frida (a quell'atto di terrore, non meno atterrita
446
1921
terrore, non meno atterrita di ciò che si è
447
1921
paura... ¶ E mentre il Di Nolli balza a sua
448
1921
volta dallo zoccolo e di qui a terra, e
449
1921
gridare convulsa, sul punto di svenire, irrompono - dall'uscio
450
1921
anche lei da «Marchesa di Toscana», Tito Belcredi, Landolfo
451
1921
Ordulfo, Bertoldo, Giovanni. Uno di questi dà subito luce
452
1921
alla sala: luce strana, di lampadine nascoste nel soffitto
453
1921
inattesa, dopo il momento di terrore per cui ancora
454
1921
fidanzato. Parlano tutti confusamente. ¶ Di Nolli No, no, Frida
455
1921
Ecco! È guarito! Vedi? ¶ Di Nolli (stupito). Guarito? ¶ Belcredi
456
1921
paura! ¶ Donna Matilde Ma di che? Guardalo! Se non
457
1921
vero! Non è vero! ¶ Di Nolli (c.s.). Non
458
1921
ha confidato a loro! ¶ Di Nolli (ora più indignato
459
1921
tue spalle, e anche di noi che, in buona
460
1921
che, in buona fede... ¶ Di Nolli È possibile? Anche
461
1921
Nolli È possibile? Anche di sua sorella, fino alla
462
1921
al nipote): E avanti! Di’ avanti! ¶ Di Nolli (restando
463
1921
E avanti! Di’ avanti! ¶ Di Nolli (restando al grido
464
1921
morta «tua» sorella soltanto! ¶ Di Nolli (c.s.). Mia
465
1921
non era «tua» madre? ¶ Di Nolli Mia madre, mia
466
1921
sei calato ora, fresco, di là! ¶ indica la nicchia
467
1921
era Agnese la madre di Enrico IV! ¶ Si volge
468
1921
lei veramente la Marchesa di Toscana. ¶ Voi, Marchesa, dovreste
469
1921
Frida (ancora impazzita, stringendosi di più al Di Nolli
470
1921
stringendosi di più al Di Nolli). No, io no
471
1921
lo cimenti, per amor di Dio! ¶ Belcredi (senza dargli
472
1921
hanno detto loro! ¶ Indica di nuovo i quattro giovani
473
1921
puerilità intollerabile, la vista di lui ¶ indica il Di
474
1921
di lui ¶ indica il Di Nolli, ¶ Marchesa, e la
475
1921
interrompe con uno scatto di sdegno. ¶ Ah! ¶ E subito
476
1921
parata voi da Marchesa di Toscana anche lei? Sapete
477
1921
Dottore, che avete rischiato di rifarmi per un momento
478
1921
Contempla Frida e il Di Nolli, poi guarda la
479
1921
ora una carnevalata fuori di tempo, eh? ¶ Si volta
480
1921
disgraziato d'un giorno di carnevale? È veramente incredibile
481
1921
vedere più nulla, caro, di tutto ciò che dopo
482
1921
che dopo quel giorno di carnevale avvenne, per voi
483
1921
a dito da tutti, di nascosto, come Enrico IV
484
1921
sai! Tu che più di tutti ti accanivi contro
485
1921
il mio cavallo bardato... ¶ Di Nolli (impressionato). Come, come
486
1921
i loro avanzi, Marchesa, di magra o molle pietà
487
1921
piatto insudiciato qualche lisca di rimorso, attaccata. Grazie! ¶ Voltandosi
488
1921
rimorso, attaccata. Grazie! ¶ Voltandosi di scatto al Dottore: ¶ E
489
1921
disposto per questa delizia di nuovo genere: viverla - con
490
1921
occhi - rivestirmela subito, meglio, di tutti i colori e
491
1921
colori e gli splendori di quel lontano giorno di
492
1921
di quel lontano giorno di carnevale, quando voi ¶ guarda
493
1921
per me - la burla di un giorno! Fare che
494
1921
una realtà, la realtà di una vera pazzia: qua
495
1921
Si volta subito verso di loro. ¶ Vorrei sapere che
496
1921
c'è più bisogno di voi, e sarete licenziati
497
1921
mia volta! - Sapete? - Credevano di potersi mettere a farla
498
1921
Donna Matilde. ¶ Belcredi (al Di Nolli). Ah, senti... non
499
1921
non c'è male... ¶ Di Nolli (ai quattro giovani
500
1921
caricatura, evidente e volontaria, di quest'altra mascherata, continua