Luigi Pirandello, Enrico IV, 1921
concordanze di «E»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1921 | volta improvvisamente a Belcredi e gli grida in faccia | ||
2 | 1921 | cangiato, per l'affetto e la devozione di cui | ||
3 | 1921 | convulso, dallo scatto iroso, e fa sforzi per contenersi | ||
4 | 1921 | di nuovo con dolce e dolente umiltà alla Marchesa | ||
5 | 1921 | dolente umiltà alla Marchesa. ¶ È venuta con me, Madonna | ||
6 | 1921 | venuta con me, Madonna, è giù nel cortile; ha | ||
7 | 1921 | come una mendica, ed è gelata, gelata da due | ||
8 | 1921 | viscere della vostra misericordia e implorare con lui, ¶ indica | ||
9 | 1921 | lo faremo! ¶ Enrico IV E un'altra cosa! Un | ||
10 | 1921 | Se li chiama intorno e dice piano, in gran | ||
11 | 1921 | Eccomi qua! Mi vedete! - E non c'è arte | ||
12 | 1921 | vedete! - E non c'è arte di magia che | ||
13 | 1921 | la mia vera condanna è questa - o quella - guardate | ||
14 | 1921 | magia! - Sono ora penitente, e così resto; vi giuro | ||
15 | 1921 | di nuovo il ritratto, ¶ e farmela vivere tutta, questa | ||
16 | 1921 | sempre ventisei anni, Madonna! E io ve lo chiedo | ||
17 | 1921 | Si inchina. ¶ Madonna! Monsignore! ¶ E fa per ritirarsi, così | ||
18 | 1921 | per l'uscio donde è entrato; se non che | ||
19 | 1921 | faccia verso il fondo e supponendo che voglia rubargli | ||
20 | 1921 | trono, tra lo stupore e lo sgomento di tutti | ||
21 | 1921 | tutti, corre a prenderla e a nascondersela sotto il | ||
22 | 1921 | nascondersela sotto il sajo, e con un sorriso furbissimo | ||
23 | 1921 | sorriso furbissimo negli occhi e sulle labbra torna a | ||
24 | 1921 | torna a inchinarsi ripetutamente e scompare. La Marchesa è | ||
25 | 1921 | e scompare. La Marchesa è così profondamente commossa, che | ||
26 | 1921 | addobbata di mobili antichi e austeri. A destra, a | ||
27 | 1921 | due palmi dal suolo, è come un coretto, cinto | ||
28 | 1921 | a pilastrini, interrotta lateralmente e sul davanti, ove sono | ||
29 | 1921 | coretto sarà una tavola e cinque seggioloni di stile | ||
30 | 1921 | stile, uno a capo e due per lato. La | ||
31 | 1921 | Donna Matilde, il Dottore e Tito Belcredi. Seguitano una | ||
32 | 1921 | lei, che le balena e la tenta. Le parole | ||
33 | 1921 | caro dottore, ma questa è la mia impressione. ¶ Dottore | ||
34 | 1921 | no; ma creda che è soltanto... così, un'impressione | ||
35 | 1921 | l'ha perfino detto, e chiaramente! ¶ Voltandosi alla Marchesa | ||
36 | 1921 | Voltandosi alla Marchesa: ¶ Non è vero, Marchesa? ¶ Donna Matilde | ||
37 | 1921 | nostre tonache da benedettini. E tutto questo è puerile | ||
38 | 1921 | benedettini. E tutto questo è puerile. ¶ Donna Matilde (di | ||
39 | 1921 | Donna Matilde Per me è chiarissimo, invece. ¶ Dottore (col | ||
40 | 1921 | travestimento davanti a lui; e assumerlo come tale; e | ||
41 | 1921 | e assumerlo come tale; e sissignori, tuttavia, crederci; proprio | ||
42 | 1921 | i bambini, per cui è insieme giuoco e realtà | ||
43 | 1921 | cui è insieme giuoco e realtà. Ho detto perciò | ||
44 | 1921 | detto perciò puerile. Ma è poi complicatissimo in questo | ||
45 | 1921 | nel suo delirio - acuto e lucidissimo ha potuto avvertire | ||
46 | 1921 | differenza tra la sua e le nostre: cioè, che | ||
47 | 1921 | nostre immagini, una finzione. E ne ha diffidato. Tutti | ||
48 | 1921 | vigile diffidenza. Ma questo è tutto! A lui naturalmente | ||
49 | 1921 | Marchesa e s'intenerisce. ¶ E non posso neanche piangerla | ||
50 | 1921 | dal suo convento, or'è circa un mese. Mi | ||
51 | 1921 | Mi hanno detto che è morta. ¶ Pausa tenuta, densa | ||
52 | 1921 | voi ora siete qua, e io così ¶ mostra il | ||
53 | 1921 | sottovoce dolcemente per confortarlo). E che dunque ella è | ||
54 | 1921 | E che dunque ella è viva, Maestà. ¶ Ordulfo (c | ||
55 | 1921 | volta a guardarli). Già; e posso dunque rimandare ad | ||
56 | 1921 | la tintura che si è data ai capelli: ¶ Guardate | ||
57 | 1921 | Si riaccosta alla Marchesa, e osservandole i capelli: ¶ Eh | ||
58 | 1921 | Duchessa... ¶ Strizza un occhio e fa un segno espressivo | ||
59 | 1921 | quel certo potere oscuro e fatale che assegna limiti | ||
60 | 1921 | dico, se si nasce e si muore! - Nascere, Monsignore | ||
61 | 1921 | avete voluto? Io no. - E tra l'un caso | ||
62 | 1921 | tra l'un caso e l'altro, indipendenti entrambi | ||
63 | 1921 | quanti vorremmo non avvenissero, e a cui a malincuore | ||
64 | 1921 | mente o finge! - C'è poco da dire: ci | ||
65 | 1921 | fermo, aggrappato con tutte e due le mani alla | ||
66 | 1921 | accorgete. Monsignore, la vita! E sono sorprese, quando ve | ||
67 | 1921 | sfuggita da voi; dispetti e ire contro voi stesso | ||
68 | 1921 | Marchesa. ¶ A voi non è mai avvenuto, Madonna? Vi | ||
69 | 1921 | ma un giorno... - com'è? com'è che poteste | ||
70 | 1921 | giorno... - com'è? com'è che poteste commettere quella | ||
71 | 1921 | la svelerò a nessuno!). E che voi, Pietro Damiani | ||
72 | 1921 | mascherata anche voi, Madonna; e non dico per la | ||
73 | 1921 | vi cinge la fronte, e a cui m'inchino | ||
74 | 1921 | che vi restano dentro - è vero? - come un sogno | ||
75 | 1921 | vero? - come un sogno. E anche a me - come | ||
76 | 1921 | me - come un sogno - e tante, a ripensarci, inesplicabili | ||
77 | 1921 | a un tratto infuriandosi e afferrandosi il sajo addosso | ||
78 | 1921 | Dio! ¶ Si tira indietro e, levandosi il sajo, grida | ||
79 | 1921 | Bressanone, ventisette vescovi tedeschi e lombardi firmeranno con me | ||
80 | 1921 | che dite! ¶ Landolfo Monsignore è qua, insieme con la | ||
81 | 1921 | intercedere in vostro favore! ¶ E di nascosto fa pressanti | ||
82 | 1921 | sulle spalle il sajo e stringendoselo addosso con le | ||
83 | 1921 | cosa che debba schiacciarlo; e sta un po' così | ||
84 | 1921 | a Landolfo, ad Arialdo e a Ordulfo: ¶ Ma io | ||
85 | 1921 | davanti a quello lì! ¶ E indica, come di nascosto | ||
86 | 1921 | Pietro Damiani, mentre non è! ¶ Enrico IV (sogguardandolo con | ||
87 | 1921 | sogguardandolo con timore). Non è Pietro Damiani? ¶ Arialdo Ma | ||
88 | 1921 | Damiani? ¶ Arialdo Ma no, è un povero monaco, Maestà | ||
89 | 1921 | perché siete donna. [Questo è un momento solenne e | ||
90 | 1921 | è un momento solenne e decisivo. Potrei, guardate, ora | ||
91 | 1921 | ajuto dei vescovi lombardi e impossessarmi del Pontefice, assediandolo | ||
92 | 1921 | perduto! - Resisto alla tentazione, e credetemi che sono saggio | ||
93 | 1921 | l'aura dei tempi e la maestà di chi | ||
94 | 1921 | domani, potrebbeto essere invertite! E che fareste voi allora | ||
95 | 1921 | da Papa. - Forse egli è ora un po' troppo | ||
96 | 1921 | ripeto, il mio animo è cangiato ¶ si volta improvvisamente | ||
97 | 1921 | Nel mentre il Dottore e Belcredi indosseranno da sè | ||
98 | 1921 | mai aspettata. Oh, dico: è una pazzia che costa | ||
99 | 1921 | perfezione, su modelli antichi. È mia cura particolare: mi | ||
100 | 1921 | rientra parata col manto e la corona. ¶ Belcredi (subito | ||
101 | 1921 | Donna Matilde (vedendo Belcredi e scoppiando a ridere). Oh | ||
102 | 1921 | vestito da monaco! ¶ Belcredi E guardate il dottore! ¶ Dottore | ||
103 | 1921 | questo o quel personaggio. E allora bisogna cercar qualcuno | ||
104 | 1921 | donne... ¶ Donna Matilde (ferita, e volendo nasconderlo). Ah! Anche | ||
105 | 1921 | secondo uscio a destra e appare Arialdo, che fa | ||
106 | 1921 | ogni discorso nella sala, e poi annunzia solennemente: ¶ Arialdo | ||
107 | 1921 | Poi entra tra Ordulfo e Arialdo, che si tengono | ||
108 | 1921 | po' indietro, Enrico IV. È presso alla cinquantina, pallidissimo | ||
109 | 1921 | presso alla cinquantina, pallidissimo, e già grigio sul dietro | ||
110 | 1921 | capo; invece sulle tempie e sulla fronte, appare biondo | ||
111 | 1921 | tintura quasi puerile, evidentissima; e sui pomelli, in mezzo | ||
112 | 1921 | più sente che immeritato è quell'avvilimento. - Ordulfo regge | ||
113 | 1921 | scettro con l'Aquila e il globo con la | ||
114 | 1921 | Poi guarda il Belcredi e fa per inchinarsi anche | ||
115 | 1921 | Landolfo che gli si è fatto presso, e domanda | ||
116 | 1921 | si è fatto presso, e domanda sottovoce con diffidenza | ||
117 | 1921 | domanda sottovoce con diffidenza: ¶ È Pietro Damiani? ¶ Landolfo No | ||
118 | 1921 | Damiani? ¶ Landolfo No, Maestà, è un monaco di Cluny | ||
119 | 1921 | Belcredi con crescente diffidenza e, notando che egli si | ||
120 | 1921 | egli si volge sospeso e imbarazzato a Donna Matilde | ||
121 | 1921 | imbarazzato a Donna Matilde e al Dottore, come per | ||
122 | 1921 | si rizza sulla persona e grida): È Pietro Damiani | ||
123 | 1921 | sulla persona e grida): È Pietro Damiani! - Inutile, Padre | ||
124 | 1921 | che il mio animo è cangiato verso vostra figlia | ||
125 | 1921 | un po' smarrito Landolfo, e dice subito: ¶ Ma non | ||
126 | 1921 | impedimento! - Tutta d'umiliazioni è fatta la mia vita | ||
127 | 1921 | madre, Adalberto, Tribur, Goslar - e ora questo sajo che | ||
128 | 1921 | addosso. ¶ Cangia tono improvvisamente e dice come uno che | ||
129 | 1921 | perspicacia, fermezza di contegno e pazienza nell'avversa fortuna | ||
130 | 1921 | si volge a tutti e dice con gravità compunta | ||
131 | 1921 | correggere gli errori commessi; e anche davanti a voi | ||
132 | 1921 | umilio! ¶ Si inchina profondamente, e resta lì curvo davanti | ||
133 | 1921 | che ora gli nasce e che gli fa aggiungere | ||
134 | 1921 | tono minaccioso: ¶ Se non è partita da voi l | ||
135 | 1921 | le mani sul petto, e poi negando). No... da | ||
136 | 1921 | Enrico IV (rizzandosi). No, è vero? Infamia! ¶ Lo squadra | ||
137 | 1921 | Lo squadra un po' e poi dice: ¶ Non ve | ||
138 | 1921 | Si avvicina di Dottore e gli tira un po | ||
139 | 1921 | quelli... ¶ Enrico IV Nulla è bastato a costoro! - Un | ||
140 | 1921 | quando, senza saperlo, si è re. Sei anni avevo | ||
141 | 1921 | re. Sei anni avevo e mi rapirono a mia | ||
142 | 1921 | rapirono a mia madre, e contro lei si servirono | ||
143 | 1921 | servirono di me, ignaro, e contro i poteri stessi | ||
144 | 1921 | parte! ¶ Guarda la Marchesa e s'intenerisce. ¶ E non | ||
145 | 1921 | nuca - e non si è più mosso di là | ||
146 | 1921 | Dottore (che se ne è stato assorto a meditare | ||
147 | 1921 | concentrar l'altrui attenzione, e fa per mettersi a | ||
148 | 1921 | ecco, dunque, signori miei: è proprio questo... ¶ Ma all | ||
149 | 1921 | più vicino alla ribalta) e viene fuori Bertoldo tutto | ||
150 | 1921 | levato per non vederlo). È lui? È lui? ¶ Di | ||
151 | 1921 | non vederlo). È lui? È lui? ¶ Di Nolli (subito | ||
152 | 1921 | State tranquille! ¶ Dottore (stupito). E chi è? ¶ Belcredi Uno | ||
153 | 1921 | Dottore (stupito). E chi è? ¶ Belcredi Uno scappato dalla | ||
154 | 1921 | nostra mascherata! ¶ Di Nolli È uno dei quattro giovani | ||
155 | 1921 | fossero chiuse a chiave, e che nessuno entrasse qua | ||
156 | 1921 | io non ci resisto! E le chiedo licenza d | ||
157 | 1921 | questa mattina! ¶ Bertoldo Sissignore, e le dico che non | ||
158 | 1921 | costernazione). Ma dunque non è così tranquillo, come dicevi | ||
159 | 1921 | No, no, signora! Non è lui! Sono i miei | ||
160 | 1921 | per la prima volta; e, invece di ajutarmi, signor | ||
161 | 1921 | uscio a destra Landolfo e Arialdo, in fretta, con | ||
162 | 1921 | Ma insomma che cos'è? Che cosa fate? ¶ Frida | ||
163 | 1921 | ordine che sia arrestato, e vuole subito «giudicarlo» dal | ||
164 | 1921 | Nolli Sì, sì, s'è pensato a tutto. ¶ Al | ||
165 | 1921 | no, Carlo! Mi ritiro. E anche tu, mamma, per | ||
166 | 1921 | ma codesto tuo timore è proprio puerile! Sei voluta | ||
167 | 1921 | non io, ti prego: è stata la mamma! ¶ Donna | ||
168 | 1921 | Donna Matilde (con risoluzione). E io sono pronta! Insomma | ||
169 | 1921 | che dobbiamo fare? ¶ Belcredi È proprio necessario, scusate, camuffarci | ||
170 | 1921 | appariremmo travestiti noi. ¶ Landolfo E non sarebbe nulla, forse | ||
171 | 1921 | Il papa? Non c'è male! ¶ Landolfo Sissignore. E | ||
172 | 1921 | è male! ¶ Landolfo Sissignore. E che evocava i morti | ||
173 | 1921 | a Belcredi). Ma non è necessario che tu ci | ||
174 | 1921 | cinga la corona ducale e indossi un manto che | ||
175 | 1921 | vai, Arialdo! ¶ Arialdo Aspetta: e il signore? ¶ accennando al | ||
176 | 1921 | Ugo di Cluny. ¶ Landolfo E già venuto qua tant | ||
177 | 1921 | travestimento spiccio... ¶ Arialdo S'è usato altre volte. ¶ Dottore | ||
178 | 1921 | Ma... ¶ Landolfo Non c'è pericolo che se ne | ||
179 | 1921 | persona. ¶ Donna Matilde Questo è bene anche per me | ||
180 | 1921 | rivederlo anch'io. Non è permesso? ¶ Landolfo Sì, forse | ||
181 | 1921 | fossero in tre. ¶ Arialdo E allora, il signore? ¶ Belcredi | ||
182 | 1921 | Vai, vai! ¶ A Bertoldo: ¶ E anche tu, via; e | ||
183 | 1921 | E anche tu, via; e non ti far vedere | ||
184 | 1921 | ti darà ¶ Ad Arialdo: ¶ E tu vai subito ad | ||
185 | 1921 | visita della «Duchessa Adelaide» e di «Monsignore Ugo di | ||
186 | 1921 | di Cluny». Intesi? ¶ Arialdo e Bertoldo via per il | ||
187 | 1921 | Benissimo. Stia tranquillo. Monsignore è stato sempre accolto qua | ||
188 | 1921 | qua con gande rispetto. E anche lei stia tranquilla | ||
189 | 1921 | non voleva riceverlo. ¶ Belcredi E io, scusate? ¶ Landolfo Lei | ||
190 | 1921 | levo il cappello! ¶ Eseguisce, e lo porge a Bertoldo | ||
191 | 1921 | Dio mio, non c'è uno specchio qua? ¶ Landolfo | ||
192 | 1921 | che reca il manto e la corona. Nel mentre | ||
193 | 1921 | c'è il dottore, e siamo venuti per una | ||
194 | 1921 | ero allora come Frida, e neppure fidanzata. Lo cedetti | ||
195 | 1921 | Nolli Sì, dottore: ed è un debito - questa nostra | ||
196 | 1921 | di trovarmi qua, io e lei ¶ accenna a Frida | ||
197 | 1921 | essere in viaggio... ¶ Dottore E assorti in ben altre | ||
198 | 1921 | capisco! ¶ Di Nolli Mah! È morta con la ferma | ||
199 | 1921 | suo fratello adorato. ¶ Dottore E non mi può dire | ||
200 | 1921 | immagino, prima della famosa - e disgraziatissima - cavalcata; non è | ||
201 | 1921 | e disgraziatissima - cavalcata; non è vero? ¶ Donna Matilde Eh | ||
202 | 1921 | il suo. ¶ Donna Matilde E questo mio, come le | ||
203 | 1921 | nuova discussione). Scusi, dottore, è proprio necessario stabilire a | ||
204 | 1921 | a me! Oh questa è bella! Non avrei mica | ||
205 | 1921 | anch'essi a cavallo e in costume. L'idea | ||
206 | 1921 | il costume dell'epoca. E la proposta fu accettata | ||
207 | 1921 | a Enrico IV. ¶ Dottore E lui allora scelse il | ||
208 | 1921 | ricordavo bene la storia; e mi fece anzi una | ||
209 | 1921 | mia parte, ritrovarmi fedelissima e zelantissima amica di Papa | ||
210 | 1921 | allora una corte spietata, e lei ¶ indica la Marchesa | ||
211 | 1921 | fuoco). Naturalmente, appunto! naturalmente! E allora più che mai | ||
212 | 1921 | Donna Matilde Ma non è vero! Non mi era | ||
213 | 1921 | ho riso sempre così! E allora, più che mai | ||
214 | 1921 | farla, adesso dopo venti e più anni. - Quando risi | ||
215 | 1921 | era come gli altri! E dato che anch'io | ||
216 | 1921 | insofferente di tutto quanto è compassato e così afoso | ||
217 | 1921 | tutto quanto è compassato e così afoso! - Ma ero | ||
218 | 1921 | allora troppo giovane, capite? e donna: dovevo rodere il | ||
219 | 1921 | lui, al contrario! C'è una bella differenza! - E | ||
220 | 1921 | è una bella differenza! - E poi, a voi, vi | ||
221 | 1921 | della sua esaltazione, ecco. E credo che questo dovesse | ||
222 | 1921 | stesso! ¶ Donna Matilde Quest'è vero! ¶ Belcredi (a Donna | ||
223 | 1921 | Belcredi (a Donna Matilde). E perché? ¶ Al Dottore ¶ A | ||
224 | 1921 | che si sentiva mancare. E improvvisava, esagerava, si lasciava | ||
225 | 1921 | andare, ecco, per stordirsi e non vedersi più. Appariva | ||
226 | 1921 | più. Appariva incostante, fatuo e... sì, diciamolo, anche ridicolo | ||
227 | 1921 | ridicolo, qualche volta. ¶ Dottore E... dica, insocievole? ¶ Belcredi No | ||
228 | 1921 | sa? ¶ Di Nolli Ed è diventato, con la pazzia | ||
229 | 1921 | pazzia, un attore magnifico e terribile! ¶ Belcredi Ma fin | ||
230 | 1921 | Dottore Battè la nuca, è vero? ¶ Donna Matilde Ah | ||
231 | 1921 | già era stato raccolto e trasportato nella villa. ¶ Donna | ||
232 | 1921 | soltanto svenuto... ¶ Donna Matilde E quando, circa due ore | ||
233 | 1921 | che si fosse rimesso e che avesse preso a | ||
234 | 1921 | Cominciarono a fustigarlo... ¶ Belcredi E allora... - era armato - da | ||
235 | 1921 | nostre facce mascherate, sguajate e stravolte, davanti a quella | ||
236 | 1921 | le minuzie... ¶ Dottore Ah, è facile! Quella che era | ||
237 | 1921 | fissò, con la caduta e la percossa alla nuca | ||
238 | 1921 | pazzi. ¶ Belcredi (a Frida e al Di Nolli). Capite | ||
239 | 1921 | già coi capelli grigi; e lui: eccolo là ¶ indica | ||
240 | 1921 | una botta alla nuca - e non si è più | ||
241 | 1921 | a destra. ¶ Landolfo, Arialdo e Ordulfo via per il | ||
242 | 1921 | destra ¶ Richiudete la porta, e via la chiave! ¶ I | ||
243 | 1921 | all'uscio di sinistra e lo apre per far | ||
244 | 1921 | il barone Tito Belcredi e il dottor Dionisio Genoni | ||
245 | 1921 | poi donna Matilde Spina e la marchesina Frida, Giovanni | ||
246 | 1921 | esce. Donna Matilde Spina è sui 45 anni; ancora bella | ||
247 | 1921 | sui 45 anni; ancora bella e formosa, per quanto con | ||
248 | 1921 | un rilievo che contrasta e conturba profondamente nella bocca | ||
249 | 1921 | profondamente nella bocca, bellissima e dolorosa. Vedova da molti | ||
250 | 1921 | Quel che Tito Belcredi è poi in fondo per | ||
251 | 1921 | voce un po' nasale e strascicata. Frida, la figliuola | ||
252 | 1921 | cui la madre imperiosa e troppo vistosa la tiene | ||
253 | 1921 | troppo vistosa la tiene, è anche offesa, in quest | ||
254 | 1921 | a danno di lei. È però già per fortuna | ||
255 | 1921 | gli altri, ma chiuso e fermo in quel poco | ||
256 | 1921 | crede di poter essere e valere nel mondo; per | ||
257 | 1921 | bene neanche lui stesso. È, a ogni modo, costernato | ||
258 | 1921 | possano parlare, beati loro, e divertirsi; lui no, non | ||
259 | 1921 | una bella faccia svergognata e rubiconda da satiro; con | ||
260 | 1921 | tranne il Di Nolli); e parlano dapprima a bassa | ||
261 | 1921 | il suo ritratto, scoprendolo e accostandosi). Ah, eccolo là | ||
262 | 1921 | là! ¶ Di Nolli Sì, è vero? Ve lo dicevo | ||
263 | 1921 | si presti! ¶ Dottore (smarrito e sorridente). E perché non | ||
264 | 1921 | Dottore (smarrito e sorridente). E perché non mi dovrei | ||
265 | 1921 | gli dia retta! Venga! È insoffribile! ¶ Frida Fa di | ||
266 | 1921 | Dottore Io? ¶ Belcredi Sissignore. E va incontro a quattro | ||
267 | 1921 | Perché patatràc? Che cos'è? Che cos'ha detto | ||
268 | 1921 | detto? ¶ Dottore (candidamente). Non è forse così? ¶ Belcredi (rispondendo | ||
269 | 1921 | detto che non c'è da stupirsi; mentre voi | ||
270 | 1921 | ne siete tanto stupita. E perché, allora, scusate, se | ||
271 | 1921 | scusate, se la cosa è per voi adesso così | ||
272 | 1921 | Sciocco! Sciocco! Appunto perché è così naturale! Perché non | ||
273 | 1921 | naturale! Perché non c'è mica mia figlia, là | ||
274 | 1921 | Indica la tela. Quello è il mio ritratto! E | ||
275 | 1921 | è il mio ritratto! E trovarci mia figlia, invece | ||
276 | 1921 | me, m'ha stupito; e il mio stupore, vi | ||
277 | 1921 | vi prego di credere, è stato sincero, e vi | ||
278 | 1921 | credere, è stato sincero, e vi proibisco di metterlo | ||
279 | 1921 | cosa ti sei stupita, è stato perché le sembrasse | ||
280 | 1921 | la rassomiglianza tra te e quel ritratto. ¶ Donna Matilde | ||
281 | 1921 | riconoscermi in lei com'è adesso. ¶ Dottore Giustissimo! Perché | ||
282 | 1921 | Giustissimo! Perché un ritratto è lì sempre fisso in | ||
283 | 1921 | in un attimo; lontano e senza ricordi per la | ||
284 | 1921 | spesso da cose imponderabili! E così difatti si spiega | ||
285 | 1921 | qualche rassomiglianza tra me e lei, caro professore! ¶ Di | ||
286 | 1921 | che di là c'è qualcuno che può sentire | ||
287 | 1921 | Frida Sfido! Quando c'è lui... ¶ accenna al Belcredi | ||
288 | 1921 | prego. Tito! Qua c'è il dottore, e siamo | ||
289 | 1921 | noi! ¶ Ordulfo E non è mica facile, sai? ¶ Landolfo | ||
290 | 1921 | tanto oggi nei teatri. E stoffa, oh, stoffa da | ||
291 | 1921 | offrirebbe davvero. Mah! Tutti e quattro qua, e quei | ||
292 | 1921 | Tutti e quattro qua, e quei due disgraziati là | ||
293 | 1921 | che ci metta su e ci dia da rappresentare | ||
294 | 1921 | rappresentare qualche scena. C'è, come vorrei dire? la | ||
295 | 1921 | vorrei dire? la forma, e ci manca il contenuto | ||
296 | 1921 | altri; vendevano le investiture, e che so io. Noi | ||
297 | 1921 | qualcuno che li prenda e che li muova così | ||
298 | 1921 | muova così o così e faccia dir loro qualche | ||
299 | 1921 | se lui ti parla e tu non sei pronto | ||
300 | 1921 | questo sì, questo sì, è vero! ¶ Bertoldo E hai | ||
301 | 1921 | sì, è vero! ¶ Bertoldo E hai detto niente! Come | ||
302 | 1921 | Enrico IV di Francia, e mi spunta, qua, ora | ||
303 | 1921 | Guarda! ¶ Lo fa voltare e gli mostra nella parete | ||
304 | 1921 | della marchesa Matilde. ¶ - Chi è per esempio quella lì | ||
305 | 1921 | antichità. ¶ Arialdo Hai ragione. E difatti prima non c | ||
306 | 1921 | tele là. ¶ Landolfo (interrompendolo e seguitando). Che sarebbero certo | ||
307 | 1921 | veramente fossero quadri. ¶ Bertoldo E che sono? non sono | ||
308 | 1921 | li tocca.. . ¶ Bertoldo No? E che sono allora per | ||
309 | 1921 | rappresenta lui, vivo com'è, in questa sala del | ||
310 | 1921 | sala del trono, che è anch'essa come dev | ||
311 | 1921 | spoglie antiche? Ebbene, lì, è come se ci fossero | ||
312 | 1921 | Bertoldo Oh, ma dico, e com'è che voi | ||
313 | 1921 | ma dico, e com'è che voi siete diventati | ||
314 | 1921 | assorbiremo in essa. ¶ Ordulfo E diventerai, a questa scuola | ||
315 | 1921 | Ti legheremo i fili e ti metteremo in ordine | ||
316 | 1921 | come il più adatto e compíto dei fantocci. Andiamo | ||
317 | 1921 | condurlo via. ¶ Bertoldo (fermandosi e guardando verso il ritratto | ||
318 | 1921 | mi avete detto chi è quella lì. La moglie | ||
319 | 1921 | La moglie dell'Imperatore è Berta di Susa, sorella | ||
320 | 1921 | II di Savoia. ¶ Ordulfo E l'Imperatore, che vuol | ||
321 | 1921 | noi, non può soffrirla e pensa di ripudiarla. ¶ Landolfo | ||
322 | 1921 | di ripudiarla. ¶ Landolfo Quella è la sua più feroce | ||
323 | 1921 | andiamo! ¶ Si avviano tutti e quattro per uscire dall | ||
324 | 1921 | Franco! Lolo! ¶ Arialdo (arrestandosi e voltandosi). Che vuoi? ¶ Bertoldo | ||
325 | 1921 | sala del trono). Oh! E come? Qua dentro, lui | ||
326 | 1921 | Un uomo del mille e novecento! Via! ¶ Gli corre | ||
327 | 1921 | Via! ¶ Giovanni (difendendosi, seccato). E finitela! ¶ Ordulfo No! Tu | ||
328 | 1921 | i matti con me! È arrivato il signor Marchese | ||
329 | 1921 | figlia. ¶ Landolfo (meravigliato). Oh! E come? ¶ Ordulfo (c.s | ||
330 | 1921 | marchesa! La marchesa! ¶ Arialdo E i signori? ¶ Giovanni Non | ||
331 | 1921 | nella sala. ¶ Landolfo (meravigliato e costernato). Come! Lei? La | ||
332 | 1921 | indicando il ritratto). Ma è quella lì, non capisci | ||
333 | 1921 | capisci? ¶ Landolfo La figliuola è la fidanzata del marchese | ||
334 | 1921 | là ¶ Ordulfo Sì! Scherzi? E come? ¶ Arialdo Sai bene | ||
335 | 1921 | Arialdo Sai bene com'è! ¶ Giovanni Perdio, anche con | ||
336 | 1921 | loro dietro). Chiudete costà, e nascondete la chiave! Anche | ||
337 | 1921 | tutta la parete (largo e sporgente in modo da | ||
338 | 1921 | panconata), uno a destra e uno a sinistra del | ||
339 | 1921 | parete, interrompe lo zoccolo e vi si inserisce col | ||
340 | 1921 | col suo seggio imperiale e il suo basso baldacchino | ||
341 | 1921 | ritratti rappresentano un signore e una signora, giovani entrambi | ||
342 | 1921 | uno da «Enrico IV» e l'altra da «Matilde | ||
343 | 1921 | Toscana». Usci a destra e a sinistra. ¶ Al levarsi | ||
344 | 1921 | su cui stanno sdrajati, e vanno a impostarsi come | ||
345 | 1921 | statue, uno di qua e uno di là ai | ||
346 | 1921 | entrano Arialdo, Landolfo, Ordulfo e Bertoldo: giovani stipendiati dal | ||
347 | 1921 | come seguitando una spiegazione). E questa è la sala | ||
348 | 1921 | una spiegazione). E questa è la sala del trono | ||
349 | 1921 | al richiamo). Che cos'è? ¶ Primo valletto (sempre come | ||
350 | 1921 | insieme col primo, rifiatando e andando a sdrajarsi di | ||
351 | 1921 | fumo una sigaretta. ¶ Accende e va a sdrajarsi anche | ||
352 | 1921 | sullo zoccolo. ¶ Bertoldo (che è stato a osservare, tra | ||
353 | 1921 | a osservare, tra meravigliato e perplesso, guardando in giro | ||
354 | 1921 | in giro la sala, e poi guardando il suo | ||
355 | 1921 | guardando il suo abito e quello dei compagni). Ma | ||
356 | 1921 | non mi raccapezzo bene: - È o non è quello | ||
357 | 1921 | bene: - È o non è quello di Francia? ¶ A | ||
358 | 1921 | questa domanda, Landolfo, Arialdo e Ordulfo scoppiano a ridere | ||
359 | 1921 | fragorosamente. ¶ Landolfo (sempre ridendo e indicando ai compagni, che | ||
360 | 1921 | Salii! ¶ Ordulfo Il grande e tragico imperatore! ¶ Landolfo Quello | ||
361 | 1921 | spaventosissima guerra tra Stato e Chiesa! Oh! ¶ Ordulfo L | ||
362 | 1921 | contro gli antirè! ¶ Ordulfo E guerra contro i Sassoni | ||
363 | 1921 | contro i Sassoni! ¶ Arialdo E tutti i princlpl ribelli | ||
364 | 1921 | vestiario, questo, del mille e cinquecento ! ¶ Arialdo Ma che | ||
365 | 1921 | Arialdo Ma che mille e cinquecento! ¶ Ordulfo Qua siamo | ||
366 | 1921 | siamo tra il mille e il mille e cento | ||
367 | 1921 | mille e il mille e cento! ¶ Landolfo Puoi farti | ||
368 | 1921 | Dio mio, ma allora è una rovina! ¶ Ordulfo Eh | ||
369 | 1921 | di quello di Germania e non d'Enrico IV | ||
370 | 1921 | Landolfo No, vedi com'è? Morto Tito, il marchesino | ||
371 | 1921 | marchesino di Nolli... ¶ Bertoldo È stato proprio lui, il | ||
372 | 1921 | vescovi rivali di Colonia e di Magonza).- ¶ Bertoldo (prendendosi | ||
373 | 1921 | di Magonza).- ¶ Bertoldo (prendendosi e tenendosi con tutte e | ||
374 | 1921 | e tenendosi con tutte e due le mani la | ||
375 | 1921 | allora, caro mio! ¶ Arialdo E il guajo è che | ||
376 | 1921 | Arialdo E il guajo è che non lo sappiamo | ||
377 | 1921 | hanno cacciato via Adalberto? E io allora voglio Bertoldo | ||
378 | 1921 | Noi ci guardammo tutti e tre negli occhi: Chi | ||
379 | 1921 | bellissima figura! ¶ Bertoldo (ribellandosi e facendo per avviarsi). Ah | ||
380 | 1921 | Bertoldo della favola! ¶ Landolfo E ti puoi confortare, che | ||
381 | 1921 | sui libri lui! ¶ Landolfo E comandava anche a Sua | ||
382 | 1921 | guidava, da quasi tutore e consigliere. Siamo « consiglieri segreti | ||
383 | 1921 | numero; perché nella storia è scritto che Enrico IV | ||
384 | 1921 | altro! Come noi! ¶ Ordulfo E non è mica facile | ||
385 | 1921 | A lui naturalmente non è potuto sembrare pietoso questo | ||
386 | 1921 | fatto attorno al suo. E il suo a noi | ||
387 | 1921 | suo a noi s'è mostrato tanto più tragico | ||
388 | 1921 | di tintura sulle tempie e sulle guance, e dicendoci | ||
389 | 1921 | tempie e sulle guance, e dicendoci che se l | ||
390 | 1921 | di nuovo). No. Non è questo, dottore! Non è | ||
391 | 1921 | è questo, dottore! Non è questo! non è questo | ||
392 | 1921 | Non è questo! non è questo! ¶ Dottore Ma come | ||
393 | 1921 | Dottore Ma come non è questo? ¶ Donna Matilde (recisa | ||
394 | 1921 | ha riconosciuta! ¶ Dottore Non è possibile... non è possibile | ||
395 | 1921 | Non è possibile... non è possibile... ¶ Belcredi (contemporaneamente). Ma | ||
396 | 1921 | riconosciuta, vi dico. Quand'è venuto a parlarmi da | ||
397 | 1921 | figlia... ¶ Donna Matilde Non è vero! - Di me! Parlava | ||
398 | 1921 | se eravate bruna» ? - S'è ricordato perfettamente che io | ||
399 | 1921 | quelli di mia figlia. E perciò s'è messo | ||
400 | 1921 | figlia. E perciò s'è messo a parlare di | ||
401 | 1921 | allora! ¶ Belcredi Ah, questo è contagio! Questo è contagio | ||
402 | 1921 | questo è contagio! Questo è contagio! ¶ Donna Matilde (piano | ||
403 | 1921 | figlia, nel suo delirio, è sua moglie: Berta di | ||
404 | 1921 | nel colore dei capelli! E voi al solito vi | ||
405 | 1921 | dall'osservazione del Belcredi, e rimasta assorta, ora si | ||
406 | 1921 | parlato sempre a me e con me e di | ||
407 | 1921 | me e con me e di me... ¶ Belcredi Alla | ||
408 | 1921 | un momento di respiro, e dite che ha parlato | ||
409 | 1921 | ogni freno di convenienza). E chi lo sa? - Mi | ||
410 | 1921 | visita della duchessa Adelaide e dell'Abate di Cluny | ||
411 | 1921 | Pietro Damiani! - Ma se è intestata, che l'abbia | ||
412 | 1921 | Su questo non c'è dubbio! - Me l'hanno | ||
413 | 1921 | che... che nessun dubbio è più possibile! Forse fu | ||
414 | 1921 | vi dica? ¶ Dottore Non è da escludere: un lucido | ||
415 | 1921 | Donna Matilde Ecco forse! E allora il suo discorso | ||
416 | 1921 | il suo discorso m'è parso pieno, tutto, del | ||
417 | 1921 | del rimpianto della mia e della sua gioventù - per | ||
418 | 1921 | cosa orribile che gli è avvenuta, e che l | ||
419 | 1921 | che gli è avvenuta, e che l'ha fermato | ||
420 | 1921 | da cui non s'è potuto più distaccare, e | ||
421 | 1921 | è potuto più distaccare, e da cui si vuole | ||
422 | 1921 | pietà. ¶ Donna Matilde Che è tanta, vi prego di | ||
423 | 1921 | perché sono un medico e non un taumaturgo, io | ||
424 | 1921 | ciò che ha detto, e ripeto che quella certa | ||
425 | 1921 | di ogni delirio sistematizzato, è evidente che in lui | ||
426 | 1921 | evidente che in lui è già molto... come vorrei | ||
427 | 1921 | richiami che lo strappano - (e questo è molto confortante | ||
428 | 1921 | lo strappano - (e questo è molto confortante) - non da | ||
429 | 1921 | si lamenti). Ma com'è che ancora non ritorna | ||
430 | 1921 | automobile? In tre ore e mezzo... ¶ Dottore (stordito). Come | ||
431 | 1921 | più di tre ore e mezzo! ¶ Dottore (cavando e | ||
432 | 1921 | e mezzo! ¶ Dottore (cavando e guardando l'orologio). Eh | ||
433 | 1921 | Donna Matilde Ma s'e ho indicato con precisione | ||
434 | 1921 | indicato con precisione dov'è riposto! ¶ È impazientissima. ¶ Frida | ||
435 | 1921 | precisione dov'è riposto! ¶ È impazientissima. ¶ Frida, piuttosto...Dov | ||
436 | 1921 | impazientissima. ¶ Frida, piuttosto...Dov'è Frida? ¶ Belcredi (sporgendosi un | ||
437 | 1921 | paura... ¶ Belcredi Ma non è paura, dottore; non ci | ||
438 | 1921 | dottore; non ci creda! È che si secca. ¶ Donna | ||
439 | 1921 | affatto! Io so com'è! ¶ Dottore Aspettiamo, con pazienza | ||
440 | 1921 | tutto in un momento e dev'esser di sera | ||
441 | 1921 | ora - là, uno scrollo! - -e speriamo che esso si | ||
442 | 1921 | Donna Matilde Ah, Carlo...E Frida? Dove se n | ||
443 | 1921 | Frida? Dove se n'è andata? ¶ Di Nolli Eccola | ||
444 | 1921 | momenti. ¶ Dottore L'automobile è arrivata? ¶ Di Nolli Sì | ||
445 | 1921 | Donna Matilde Ah sì? E ha portato l'abito | ||
446 | 1921 | l'abito? ¶ Di Nolli È già qui da un | ||
447 | 1921 | allora! ¶ Donna Matilde (fremente). E dov'è? Dov'è | ||
448 | 1921 | Matilde (fremente). E dov'è? Dov'è? ¶ Di Nolli | ||
449 | 1921 | E dov'è? Dov'è? ¶ Di Nolli (stringendosi nelle | ||
450 | 1921 | Nolli (stringendosi nelle spalle e sorridendo triste, come uno | ||
451 | 1921 | luogo). Mah...Ora vedrete... ¶ E indicando verso la comune | ||
452 | 1921 | Marchesa Matilde di Canossa! ¶ E subito entra Frida magnifica | ||
453 | 1921 | subito entra Frida magnifica e bellissima; parata con l | ||
454 | 1921 | di Toscana, prego. Canossa è un mio castello. ¶ Belcredi | ||
455 | 1921 | vedete? - Ferma, Frida! - Vedete? È proprio il mio ritratto | ||
456 | 1921 | Belcredi Eh sì, c'è poco da dire... È | ||
457 | 1921 | è poco da dire... È quello! Guarda, guarda! Che | ||
458 | 1921 | almeno chiamarmi! Fatti ajutare...È ancora tutto spiegazzato, Dio | ||
459 | 1921 | importa, Marchesa! L'illusione è perfetta. ¶ Poi, accostandosi e | ||
460 | 1921 | è perfetta. ¶ Poi, accostandosi e invitandola a venire un | ||
461 | 1921 | urtone? ¶ Indicando prima Frida e poi la Marchesa: ¶ Da | ||
462 | 1921 | vent'anni, due abiti e una mascherata. Ma se | ||
463 | 1921 | lei dice, dottore, s'è fissato il tempo; se | ||
464 | 1921 | reale anche per lui; e lo tratterrà subito, strappandogli | ||
465 | 1921 | un tratto l'illusione e scoprendogli che sono appena | ||
466 | 1921 | chi sa che cosa, e poi alla fine s | ||
467 | 1921 | poi alla fine s'è sceso uno scalino. ¶ Belcredi | ||
468 | 1921 | Ma sì! - Guardate Frida e la Marchesa, dottore! - Chi | ||
469 | 1921 | la Marchesa, dottore! - Chi è più avanti? - Noi vecchi | ||
470 | 1921 | avanti i giovani; non è vero: siamo più avanti | ||
471 | 1921 | di quanto il tempo è più nostro che loro | ||
472 | 1921 | Se loro ¶ indica Frida e Di Nolli ¶ debbono fare | ||
473 | 1921 | nostre sciocchezze... L'illusione è questa, che si esca | ||
474 | 1921 | davanti, dalla vita! Non è vero! Se appena si | ||
475 | 1921 | per prima ha cominciato è più avanti di tutti | ||
476 | 1921 | più avanti di tutti. E il più giovine è | ||
477 | 1921 | E il più giovine è il padre Adamo! Guardate | ||
478 | 1921 | Marchesa Matilde di Toscana. ¶ E le si inchina profondamente | ||
479 | 1921 | Belcredi Eh, dico... se è stato serio per gli | ||
480 | 1921 | un altro abito che è di là, per quanto | ||
481 | 1921 | Dottore (c.s.). Ma è lo stesso! ¶ Belcredi Ah | ||
482 | 1921 | due...? ¶ Dottore Due, precisamente. E allora... ¶ Frida (chiamandolo in | ||
483 | 1921 | accosta ai due giovani e finge di dar loro | ||
484 | 1921 | da prestarvi a questo? è enorme per una donna | ||
485 | 1921 | cara, su questo punto! È una abnegazione... ¶ Donna Matilde | ||
486 | 1921 | non avvilirvi. ¶ Donna Matilde E allora? Che abnegazione? ¶ Belcredi | ||
487 | 1921 | guardate. Adesso il Dottore e la Marchesa si licenzieranno | ||
488 | 1921 | la grazia del ricevimento. È lì nelle sue stanze | ||
489 | 1921 | ciò che ha detto, e disperato che la grazia | ||
490 | 1921 | Landolfo No. Mi perdoni. È che teme tanto l | ||
491 | 1921 | Papa nel suo Castello. È strano: nella storia, che | ||
492 | 1921 | meglio di me - non è detto, è vero, che | ||
493 | 1921 | me - non è detto, è vero, che Enrico IV | ||
494 | 1921 | subito). No: affatto. Non è detto! Anzi tutt'altro | ||
495 | 1921 | amata - lo dice sempre... - E ora teme che lo | ||
496 | 1921 | questa avversione non c'è più! ¶ Landolfo Ecco! Benissimo | ||
497 | 1921 | Poi, a Belcredi ¶ Perché è precisamente detto nella storia | ||
498 | 1921 | preghiere della Marchesa Matilde e dell'Abate di Cluny | ||
499 | 1921 | dell'Abate di Cluny. E io vi so dire | ||
500 | 1921 | risparmiarsi un doppio travestimento e presentarsi con Monsignore, ¶ indica |