parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Luigi Pirandello, Enrico IV, 1921

concordanze di «E»

nautoretestoannoconcordanza
1
1921
volta improvvisamente a Belcredi e gli grida in faccia
2
1921
cangiato, per l'affetto e la devozione di cui
3
1921
convulso, dallo scatto iroso, e fa sforzi per contenersi
4
1921
di nuovo con dolce e dolente umiltà alla Marchesa
5
1921
dolente umiltà alla Marchesa. ¶ È venuta con me, Madonna
6
1921
venuta con me, Madonna, è giù nel cortile; ha
7
1921
come una mendica, ed è gelata, gelata da due
8
1921
viscere della vostra misericordia e implorare con lui, ¶ indica
9
1921
lo faremo! ¶ Enrico IV E un'altra cosa! Un
10
1921
Se li chiama intorno e dice piano, in gran
11
1921
Eccomi qua! Mi vedete! - E non c'è arte
12
1921
vedete! - E non c'è arte di magia che
13
1921
la mia vera condanna è questa - o quella - guardate
14
1921
magia! - Sono ora penitente, e così resto; vi giuro
15
1921
di nuovo il ritratto, ¶ e farmela vivere tutta, questa
16
1921
sempre ventisei anni, Madonna! E io ve lo chiedo
17
1921
Si inchina. ¶ Madonna! Monsignore! ¶ E fa per ritirarsi, così
18
1921
per l'uscio donde è entrato; se non che
19
1921
faccia verso il fondo e supponendo che voglia rubargli
20
1921
trono, tra lo stupore e lo sgomento di tutti
21
1921
tutti, corre a prenderla e a nascondersela sotto il
22
1921
nascondersela sotto il sajo, e con un sorriso furbissimo
23
1921
sorriso furbissimo negli occhi e sulle labbra torna a
24
1921
torna a inchinarsi ripetutamente e scompare. La Marchesa è
25
1921
e scompare. La Marchesa è così profondamente commossa, che
26
1921
addobbata di mobili antichi e austeri. A destra, a
27
1921
due palmi dal suolo, è come un coretto, cinto
28
1921
a pilastrini, interrotta lateralmente e sul davanti, ove sono
29
1921
coretto sarà una tavola e cinque seggioloni di stile
30
1921
stile, uno a capo e due per lato. La
31
1921
Donna Matilde, il Dottore e Tito Belcredi. Seguitano una
32
1921
lei, che le balena e la tenta. Le parole
33
1921
caro dottore, ma questa è la mia impressione. ¶ Dottore
34
1921
no; ma creda che è soltanto... così, un'impressione
35
1921
l'ha perfino detto, e chiaramente! ¶ Voltandosi alla Marchesa
36
1921
Voltandosi alla Marchesa: ¶ Non è vero, Marchesa? ¶ Donna Matilde
37
1921
nostre tonache da benedettini. E tutto questo è puerile
38
1921
benedettini. E tutto questo è puerile. ¶ Donna Matilde (di
39
1921
Donna Matilde Per me è chiarissimo, invece. ¶ Dottore (col
40
1921
travestimento davanti a lui; e assumerlo come tale; e
41
1921
e assumerlo come tale; e sissignori, tuttavia, crederci; proprio
42
1921
i bambini, per cui è insieme giuoco e realtà
43
1921
cui è insieme giuoco e realtà. Ho detto perciò
44
1921
detto perciò puerile. Ma è poi complicatissimo in questo
45
1921
nel suo delirio - acuto e lucidissimo ha potuto avvertire
46
1921
differenza tra la sua e le nostre: cioè, che
47
1921
nostre immagini, una finzione. E ne ha diffidato. Tutti
48
1921
vigile diffidenza. Ma questo è tutto! A lui naturalmente
49
1921
Marchesa e s'intenerisce. ¶ E non posso neanche piangerla
50
1921
dal suo convento, or'è circa un mese. Mi
51
1921
Mi hanno detto che è morta. ¶ Pausa tenuta, densa
52
1921
voi ora siete qua, e io così ¶ mostra il
53
1921
sottovoce dolcemente per confortarlo). E che dunque ella è
54
1921
E che dunque ella è viva, Maestà. ¶ Ordulfo (c
55
1921
volta a guardarli). Già; e posso dunque rimandare ad
56
1921
la tintura che si è data ai capelli: ¶ Guardate
57
1921
Si riaccosta alla Marchesa, e osservandole i capelli: ¶ Eh
58
1921
Duchessa... ¶ Strizza un occhio e fa un segno espressivo
59
1921
quel certo potere oscuro e fatale che assegna limiti
60
1921
dico, se si nasce e si muore! - Nascere, Monsignore
61
1921
avete voluto? Io no. - E tra l'un caso
62
1921
tra l'un caso e l'altro, indipendenti entrambi
63
1921
quanti vorremmo non avvenissero, e a cui a malincuore
64
1921
mente o finge! - C'è poco da dire: ci
65
1921
fermo, aggrappato con tutte e due le mani alla
66
1921
accorgete. Monsignore, la vita! E sono sorprese, quando ve
67
1921
sfuggita da voi; dispetti e ire contro voi stesso
68
1921
Marchesa. ¶ A voi non è mai avvenuto, Madonna? Vi
69
1921
ma un giorno... - com'è? com'è che poteste
70
1921
giorno... - com'è? com'è che poteste commettere quella
71
1921
la svelerò a nessuno!). E che voi, Pietro Damiani
72
1921
mascherata anche voi, Madonna; e non dico per la
73
1921
vi cinge la fronte, e a cui m'inchino
74
1921
che vi restano dentro - è vero? - come un sogno
75
1921
vero? - come un sogno. E anche a me - come
76
1921
me - come un sogno - e tante, a ripensarci, inesplicabili
77
1921
a un tratto infuriandosi e afferrandosi il sajo addosso
78
1921
Dio! ¶ Si tira indietro e, levandosi il sajo, grida
79
1921
Bressanone, ventisette vescovi tedeschi e lombardi firmeranno con me
80
1921
che dite! ¶ Landolfo Monsignore è qua, insieme con la
81
1921
intercedere in vostro favore! ¶ E di nascosto fa pressanti
82
1921
sulle spalle il sajo e stringendoselo addosso con le
83
1921
cosa che debba schiacciarlo; e sta un po' così
84
1921
a Landolfo, ad Arialdo e a Ordulfo: ¶ Ma io
85
1921
davanti a quello lì! ¶ E indica, come di nascosto
86
1921
Pietro Damiani, mentre non è! ¶ Enrico IV (sogguardandolo con
87
1921
sogguardandolo con timore). Non è Pietro Damiani? ¶ Arialdo Ma
88
1921
Damiani? ¶ Arialdo Ma no, è un povero monaco, Maestà
89
1921
perché siete donna. [Questo è un momento solenne e
90
1921
è un momento solenne e decisivo. Potrei, guardate, ora
91
1921
ajuto dei vescovi lombardi e impossessarmi del Pontefice, assediandolo
92
1921
perduto! - Resisto alla tentazione, e credetemi che sono saggio
93
1921
l'aura dei tempi e la maestà di chi
94
1921
domani, potrebbeto essere invertite! E che fareste voi allora
95
1921
da Papa. - Forse egli è ora un po' troppo
96
1921
ripeto, il mio animo è cangiato ¶ si volta improvvisamente
97
1921
Nel mentre il Dottore e Belcredi indosseranno da sè
98
1921
mai aspettata. Oh, dico: è una pazzia che costa
99
1921
perfezione, su modelli antichi. È mia cura particolare: mi
100
1921
rientra parata col manto e la corona. ¶ Belcredi (subito
101
1921
Donna Matilde (vedendo Belcredi e scoppiando a ridere). Oh
102
1921
vestito da monaco! ¶ Belcredi E guardate il dottore! ¶ Dottore
103
1921
questo o quel personaggio. E allora bisogna cercar qualcuno
104
1921
donne... ¶ Donna Matilde (ferita, e volendo nasconderlo). Ah! Anche
105
1921
secondo uscio a destra e appare Arialdo, che fa
106
1921
ogni discorso nella sala, e poi annunzia solennemente: ¶ Arialdo
107
1921
Poi entra tra Ordulfo e Arialdo, che si tengono
108
1921
po' indietro, Enrico IV. È presso alla cinquantina, pallidissimo
109
1921
presso alla cinquantina, pallidissimo, e già grigio sul dietro
110
1921
capo; invece sulle tempie e sulla fronte, appare biondo
111
1921
tintura quasi puerile, evidentissima; e sui pomelli, in mezzo
112
1921
più sente che immeritato è quell'avvilimento. - Ordulfo regge
113
1921
scettro con l'Aquila e il globo con la
114
1921
Poi guarda il Belcredi e fa per inchinarsi anche
115
1921
Landolfo che gli si è fatto presso, e domanda
116
1921
si è fatto presso, e domanda sottovoce con diffidenza
117
1921
domanda sottovoce con diffidenza: ¶ È Pietro Damiani? ¶ Landolfo No
118
1921
Damiani? ¶ Landolfo No, Maestà, è un monaco di Cluny
119
1921
Belcredi con crescente diffidenza e, notando che egli si
120
1921
egli si volge sospeso e imbarazzato a Donna Matilde
121
1921
imbarazzato a Donna Matilde e al Dottore, come per
122
1921
si rizza sulla persona e grida): È Pietro Damiani
123
1921
sulla persona e grida): È Pietro Damiani! - Inutile, Padre
124
1921
che il mio animo è cangiato verso vostra figlia
125
1921
un po' smarrito Landolfo, e dice subito: ¶ Ma non
126
1921
impedimento! - Tutta d'umiliazioni è fatta la mia vita
127
1921
madre, Adalberto, Tribur, Goslar - e ora questo sajo che
128
1921
addosso. ¶ Cangia tono improvvisamente e dice come uno che
129
1921
perspicacia, fermezza di contegno e pazienza nell'avversa fortuna
130
1921
si volge a tutti e dice con gravità compunta
131
1921
correggere gli errori commessi; e anche davanti a voi
132
1921
umilio! ¶ Si inchina profondamente, e resta lì curvo davanti
133
1921
che ora gli nasce e che gli fa aggiungere
134
1921
tono minaccioso: ¶ Se non è partita da voi l
135
1921
le mani sul petto, e poi negando). No... da
136
1921
Enrico IV (rizzandosi). No, è vero? Infamia! ¶ Lo squadra
137
1921
Lo squadra un po' e poi dice: ¶ Non ve
138
1921
Si avvicina di Dottore e gli tira un po
139
1921
quelli... ¶ Enrico IV Nulla è bastato a costoro! - Un
140
1921
quando, senza saperlo, si è re. Sei anni avevo
141
1921
re. Sei anni avevo e mi rapirono a mia
142
1921
rapirono a mia madre, e contro lei si servirono
143
1921
servirono di me, ignaro, e contro i poteri stessi
144
1921
parte! ¶ Guarda la Marchesa e s'intenerisce. ¶ E non
145
1921
nuca - e non si è più mosso di là
146
1921
Dottore (che se ne è stato assorto a meditare
147
1921
concentrar l'altrui attenzione, e fa per mettersi a
148
1921
ecco, dunque, signori miei: è proprio questo... ¶ Ma all
149
1921
più vicino alla ribalta) e viene fuori Bertoldo tutto
150
1921
levato per non vederlo). È lui? È lui? ¶ Di
151
1921
non vederlo). È lui? È lui? ¶ Di Nolli (subito
152
1921
State tranquille! ¶ Dottore (stupito). E chi è? ¶ Belcredi Uno
153
1921
Dottore (stupito). E chi è? ¶ Belcredi Uno scappato dalla
154
1921
nostra mascherata! ¶ Di Nolli È uno dei quattro giovani
155
1921
fossero chiuse a chiave, e che nessuno entrasse qua
156
1921
io non ci resisto! E le chiedo licenza d
157
1921
questa mattina! ¶ Bertoldo Sissignore, e le dico che non
158
1921
costernazione). Ma dunque non è così tranquillo, come dicevi
159
1921
No, no, signora! Non è lui! Sono i miei
160
1921
per la prima volta; e, invece di ajutarmi, signor
161
1921
uscio a destra Landolfo e Arialdo, in fretta, con
162
1921
Ma insomma che cos'è? Che cosa fate? ¶ Frida
163
1921
ordine che sia arrestato, e vuole subito «giudicarlo» dal
164
1921
Nolli Sì, sì, s'è pensato a tutto. ¶ Al
165
1921
no, Carlo! Mi ritiro. E anche tu, mamma, per
166
1921
ma codesto tuo timore è proprio puerile! Sei voluta
167
1921
non io, ti prego: è stata la mamma! ¶ Donna
168
1921
Donna Matilde (con risoluzione). E io sono pronta! Insomma
169
1921
che dobbiamo fare? ¶ Belcredi È proprio necessario, scusate, camuffarci
170
1921
appariremmo travestiti noi. ¶ Landolfo E non sarebbe nulla, forse
171
1921
Il papa? Non c'è male! ¶ Landolfo Sissignore. E
172
1921
è male! ¶ Landolfo Sissignore. E che evocava i morti
173
1921
a Belcredi). Ma non è necessario che tu ci
174
1921
cinga la corona ducale e indossi un manto che
175
1921
vai, Arialdo! ¶ Arialdo Aspetta: e il signore? ¶ accennando al
176
1921
Ugo di Cluny. ¶ Landolfo E già venuto qua tant
177
1921
travestimento spiccio... ¶ Arialdo S'è usato altre volte. ¶ Dottore
178
1921
Ma... ¶ Landolfo Non c'è pericolo che se ne
179
1921
persona. ¶ Donna Matilde Questo è bene anche per me
180
1921
rivederlo anch'io. Non è permesso? ¶ Landolfo Sì, forse
181
1921
fossero in tre. ¶ Arialdo E allora, il signore? ¶ Belcredi
182
1921
Vai, vai! ¶ A Bertoldo: ¶ E anche tu, via; e
183
1921
E anche tu, via; e non ti far vedere
184
1921
ti darà ¶ Ad Arialdo: ¶ E tu vai subito ad
185
1921
visita della «Duchessa Adelaide» e di «Monsignore Ugo di
186
1921
di Cluny». Intesi? ¶ Arialdo e Bertoldo via per il
187
1921
Benissimo. Stia tranquillo. Monsignore è stato sempre accolto qua
188
1921
qua con gande rispetto. E anche lei stia tranquilla
189
1921
non voleva riceverlo. ¶ Belcredi E io, scusate? ¶ Landolfo Lei
190
1921
levo il cappello! ¶ Eseguisce, e lo porge a Bertoldo
191
1921
Dio mio, non c'è uno specchio qua? ¶ Landolfo
192
1921
che reca il manto e la corona. Nel mentre
193
1921
c'è il dottore, e siamo venuti per una
194
1921
ero allora come Frida, e neppure fidanzata. Lo cedetti
195
1921
Nolli Sì, dottore: ed è un debito - questa nostra
196
1921
di trovarmi qua, io e lei ¶ accenna a Frida
197
1921
essere in viaggio... ¶ Dottore E assorti in ben altre
198
1921
capisco! ¶ Di Nolli Mah! È morta con la ferma
199
1921
suo fratello adorato. ¶ Dottore E non mi può dire
200
1921
immagino, prima della famosa - e disgraziatissima - cavalcata; non è
201
1921
e disgraziatissima - cavalcata; non è vero? ¶ Donna Matilde Eh
202
1921
il suo. ¶ Donna Matilde E questo mio, come le
203
1921
nuova discussione). Scusi, dottore, è proprio necessario stabilire a
204
1921
a me! Oh questa è bella! Non avrei mica
205
1921
anch'essi a cavallo e in costume. L'idea
206
1921
il costume dell'epoca. E la proposta fu accettata
207
1921
a Enrico IV. ¶ Dottore E lui allora scelse il
208
1921
ricordavo bene la storia; e mi fece anzi una
209
1921
mia parte, ritrovarmi fedelissima e zelantissima amica di Papa
210
1921
allora una corte spietata, e lei ¶ indica la Marchesa
211
1921
fuoco). Naturalmente, appunto! naturalmente! E allora più che mai
212
1921
Donna Matilde Ma non è vero! Non mi era
213
1921
ho riso sempre così! E allora, più che mai
214
1921
farla, adesso dopo venti e più anni. - Quando risi
215
1921
era come gli altri! E dato che anch'io
216
1921
insofferente di tutto quanto è compassato e così afoso
217
1921
tutto quanto è compassato e così afoso! - Ma ero
218
1921
allora troppo giovane, capite? e donna: dovevo rodere il
219
1921
lui, al contrario! C'è una bella differenza! - E
220
1921
è una bella differenza! - E poi, a voi, vi
221
1921
della sua esaltazione, ecco. E credo che questo dovesse
222
1921
stesso! ¶ Donna Matilde Quest'è vero! ¶ Belcredi (a Donna
223
1921
Belcredi (a Donna Matilde). E perché? ¶ Al Dottore ¶ A
224
1921
che si sentiva mancare. E improvvisava, esagerava, si lasciava
225
1921
andare, ecco, per stordirsi e non vedersi più. Appariva
226
1921
più. Appariva incostante, fatuo e... sì, diciamolo, anche ridicolo
227
1921
ridicolo, qualche volta. ¶ Dottore E... dica, insocievole? ¶ Belcredi No
228
1921
sa? ¶ Di Nolli Ed è diventato, con la pazzia
229
1921
pazzia, un attore magnifico e terribile! ¶ Belcredi Ma fin
230
1921
Dottore Battè la nuca, è vero? ¶ Donna Matilde Ah
231
1921
già era stato raccolto e trasportato nella villa. ¶ Donna
232
1921
soltanto svenuto... ¶ Donna Matilde E quando, circa due ore
233
1921
che si fosse rimesso e che avesse preso a
234
1921
Cominciarono a fustigarlo... ¶ Belcredi E allora... - era armato - da
235
1921
nostre facce mascherate, sguajate e stravolte, davanti a quella
236
1921
le minuzie... ¶ Dottore Ah, è facile! Quella che era
237
1921
fissò, con la caduta e la percossa alla nuca
238
1921
pazzi. ¶ Belcredi (a Frida e al Di Nolli). Capite
239
1921
già coi capelli grigi; e lui: eccolo là ¶ indica
240
1921
una botta alla nuca - e non si è più
241
1921
a destra. ¶ Landolfo, Arialdo e Ordulfo via per il
242
1921
destra ¶ Richiudete la porta, e via la chiave! ¶ I
243
1921
all'uscio di sinistra e lo apre per far
244
1921
il barone Tito Belcredi e il dottor Dionisio Genoni
245
1921
poi donna Matilde Spina e la marchesina Frida, Giovanni
246
1921
esce. Donna Matilde Spina è sui 45 anni; ancora bella
247
1921
sui 45 anni; ancora bella e formosa, per quanto con
248
1921
un rilievo che contrasta e conturba profondamente nella bocca
249
1921
profondamente nella bocca, bellissima e dolorosa. Vedova da molti
250
1921
Quel che Tito Belcredi è poi in fondo per
251
1921
voce un po' nasale e strascicata. Frida, la figliuola
252
1921
cui la madre imperiosa e troppo vistosa la tiene
253
1921
troppo vistosa la tiene, è anche offesa, in quest
254
1921
a danno di lei. È però già per fortuna
255
1921
gli altri, ma chiuso e fermo in quel poco
256
1921
crede di poter essere e valere nel mondo; per
257
1921
bene neanche lui stesso. È, a ogni modo, costernato
258
1921
possano parlare, beati loro, e divertirsi; lui no, non
259
1921
una bella faccia svergognata e rubiconda da satiro; con
260
1921
tranne il Di Nolli); e parlano dapprima a bassa
261
1921
il suo ritratto, scoprendolo e accostandosi). Ah, eccolo là
262
1921
là! ¶ Di Nolli Sì, è vero? Ve lo dicevo
263
1921
si presti! ¶ Dottore (smarrito e sorridente). E perché non
264
1921
Dottore (smarrito e sorridente). E perché non mi dovrei
265
1921
gli dia retta! Venga! È insoffribile! ¶ Frida Fa di
266
1921
Dottore Io? ¶ Belcredi Sissignore. E va incontro a quattro
267
1921
Perché patatràc? Che cos'è? Che cos'ha detto
268
1921
detto? ¶ Dottore (candidamente). Non è forse così? ¶ Belcredi (rispondendo
269
1921
detto che non c'è da stupirsi; mentre voi
270
1921
ne siete tanto stupita. E perché, allora, scusate, se
271
1921
scusate, se la cosa è per voi adesso così
272
1921
Sciocco! Sciocco! Appunto perché è così naturale! Perché non
273
1921
naturale! Perché non c'è mica mia figlia, là
274
1921
Indica la tela. Quello è il mio ritratto! E
275
1921
è il mio ritratto! E trovarci mia figlia, invece
276
1921
me, m'ha stupito; e il mio stupore, vi
277
1921
vi prego di credere, è stato sincero, e vi
278
1921
credere, è stato sincero, e vi proibisco di metterlo
279
1921
cosa ti sei stupita, è stato perché le sembrasse
280
1921
la rassomiglianza tra te e quel ritratto. ¶ Donna Matilde
281
1921
riconoscermi in lei com'è adesso. ¶ Dottore Giustissimo! Perché
282
1921
Giustissimo! Perché un ritratto è lì sempre fisso in
283
1921
in un attimo; lontano e senza ricordi per la
284
1921
spesso da cose imponderabili! E così difatti si spiega
285
1921
qualche rassomiglianza tra me e lei, caro professore! ¶ Di
286
1921
che di là c'è qualcuno che può sentire
287
1921
Frida Sfido! Quando c'è lui... ¶ accenna al Belcredi
288
1921
prego. Tito! Qua c'è il dottore, e siamo
289
1921
noi! ¶ Ordulfo E non è mica facile, sai? ¶ Landolfo
290
1921
tanto oggi nei teatri. E stoffa, oh, stoffa da
291
1921
offrirebbe davvero. Mah! Tutti e quattro qua, e quei
292
1921
Tutti e quattro qua, e quei due disgraziati là
293
1921
che ci metta su e ci dia da rappresentare
294
1921
rappresentare qualche scena. C'è, come vorrei dire? la
295
1921
vorrei dire? la forma, e ci manca il contenuto
296
1921
altri; vendevano le investiture, e che so io. Noi
297
1921
qualcuno che li prenda e che li muova così
298
1921
muova così o così e faccia dir loro qualche
299
1921
se lui ti parla e tu non sei pronto
300
1921
questo sì, questo sì, è vero! ¶ Bertoldo E hai
301
1921
sì, è vero! ¶ Bertoldo E hai detto niente! Come
302
1921
Enrico IV di Francia, e mi spunta, qua, ora
303
1921
Guarda! ¶ Lo fa voltare e gli mostra nella parete
304
1921
della marchesa Matilde. ¶ - Chi è per esempio quella lì
305
1921
antichità. ¶ Arialdo Hai ragione. E difatti prima non c
306
1921
tele là. ¶ Landolfo (interrompendolo e seguitando). Che sarebbero certo
307
1921
veramente fossero quadri. ¶ Bertoldo E che sono? non sono
308
1921
li tocca.. . ¶ Bertoldo No? E che sono allora per
309
1921
rappresenta lui, vivo com'è, in questa sala del
310
1921
sala del trono, che è anch'essa come dev
311
1921
spoglie antiche? Ebbene, lì, è come se ci fossero
312
1921
Bertoldo Oh, ma dico, e com'è che voi
313
1921
ma dico, e com'è che voi siete diventati
314
1921
assorbiremo in essa. ¶ Ordulfo E diventerai, a questa scuola
315
1921
Ti legheremo i fili e ti metteremo in ordine
316
1921
come il più adatto e compíto dei fantocci. Andiamo
317
1921
condurlo via. ¶ Bertoldo (fermandosi e guardando verso il ritratto
318
1921
mi avete detto chi è quella lì. La moglie
319
1921
La moglie dell'Imperatore è Berta di Susa, sorella
320
1921
II di Savoia. ¶ Ordulfo E l'Imperatore, che vuol
321
1921
noi, non può soffrirla e pensa di ripudiarla. ¶ Landolfo
322
1921
di ripudiarla. ¶ Landolfo Quella è la sua più feroce
323
1921
andiamo! ¶ Si avviano tutti e quattro per uscire dall
324
1921
Franco! Lolo! ¶ Arialdo (arrestandosi e voltandosi). Che vuoi? ¶ Bertoldo
325
1921
sala del trono). Oh! E come? Qua dentro, lui
326
1921
Un uomo del mille e novecento! Via! ¶ Gli corre
327
1921
Via! ¶ Giovanni (difendendosi, seccato). E finitela! ¶ Ordulfo No! Tu
328
1921
i matti con me! È arrivato il signor Marchese
329
1921
figlia. ¶ Landolfo (meravigliato). Oh! E come? ¶ Ordulfo (c.s
330
1921
marchesa! La marchesa! ¶ Arialdo E i signori? ¶ Giovanni Non
331
1921
nella sala. ¶ Landolfo (meravigliato e costernato). Come! Lei? La
332
1921
indicando il ritratto). Ma è quella lì, non capisci
333
1921
capisci? ¶ Landolfo La figliuola è la fidanzata del marchese
334
1921
là ¶ Ordulfo Sì! Scherzi? E come? ¶ Arialdo Sai bene
335
1921
Arialdo Sai bene com'è! ¶ Giovanni Perdio, anche con
336
1921
loro dietro). Chiudete costà, e nascondete la chiave! Anche
337
1921
tutta la parete (largo e sporgente in modo da
338
1921
panconata), uno a destra e uno a sinistra del
339
1921
parete, interrompe lo zoccolo e vi si inserisce col
340
1921
col suo seggio imperiale e il suo basso baldacchino
341
1921
ritratti rappresentano un signore e una signora, giovani entrambi
342
1921
uno da «Enrico IV» e l'altra da «Matilde
343
1921
Toscana». Usci a destra e a sinistra. ¶ Al levarsi
344
1921
su cui stanno sdrajati, e vanno a impostarsi come
345
1921
statue, uno di qua e uno di là ai
346
1921
entrano Arialdo, Landolfo, Ordulfo e Bertoldo: giovani stipendiati dal
347
1921
come seguitando una spiegazione). E questa è la sala
348
1921
una spiegazione). E questa è la sala del trono
349
1921
al richiamo). Che cos'è? ¶ Primo valletto (sempre come
350
1921
insieme col primo, rifiatando e andando a sdrajarsi di
351
1921
fumo una sigaretta. ¶ Accende e va a sdrajarsi anche
352
1921
sullo zoccolo. ¶ Bertoldo (che è stato a osservare, tra
353
1921
a osservare, tra meravigliato e perplesso, guardando in giro
354
1921
in giro la sala, e poi guardando il suo
355
1921
guardando il suo abito e quello dei compagni). Ma
356
1921
non mi raccapezzo bene: - È o non è quello
357
1921
bene: - È o non è quello di Francia? ¶ A
358
1921
questa domanda, Landolfo, Arialdo e Ordulfo scoppiano a ridere
359
1921
fragorosamente. ¶ Landolfo (sempre ridendo e indicando ai compagni, che
360
1921
Salii! ¶ Ordulfo Il grande e tragico imperatore! ¶ Landolfo Quello
361
1921
spaventosissima guerra tra Stato e Chiesa! Oh! ¶ Ordulfo L
362
1921
contro gli antirè! ¶ Ordulfo E guerra contro i Sassoni
363
1921
contro i Sassoni! ¶ Arialdo E tutti i princlpl ribelli
364
1921
vestiario, questo, del mille e cinquecento ! ¶ Arialdo Ma che
365
1921
Arialdo Ma che mille e cinquecento! ¶ Ordulfo Qua siamo
366
1921
siamo tra il mille e il mille e cento
367
1921
mille e il mille e cento! ¶ Landolfo Puoi farti
368
1921
Dio mio, ma allora è una rovina! ¶ Ordulfo Eh
369
1921
di quello di Germania e non d'Enrico IV
370
1921
Landolfo No, vedi com'è? Morto Tito, il marchesino
371
1921
marchesino di Nolli... ¶ Bertoldo È stato proprio lui, il
372
1921
vescovi rivali di Colonia e di Magonza).- ¶ Bertoldo (prendendosi
373
1921
di Magonza).- ¶ Bertoldo (prendendosi e tenendosi con tutte e
374
1921
e tenendosi con tutte e due le mani la
375
1921
allora, caro mio! ¶ Arialdo E il guajo è che
376
1921
Arialdo E il guajo è che non lo sappiamo
377
1921
hanno cacciato via Adalberto? E io allora voglio Bertoldo
378
1921
Noi ci guardammo tutti e tre negli occhi: Chi
379
1921
bellissima figura! ¶ Bertoldo (ribellandosi e facendo per avviarsi). Ah
380
1921
Bertoldo della favola! ¶ Landolfo E ti puoi confortare, che
381
1921
sui libri lui! ¶ Landolfo E comandava anche a Sua
382
1921
guidava, da quasi tutore e consigliere. Siamo « consiglieri segreti
383
1921
numero; perché nella storia è scritto che Enrico IV
384
1921
altro! Come noi! ¶ Ordulfo E non è mica facile
385
1921
A lui naturalmente non è potuto sembrare pietoso questo
386
1921
fatto attorno al suo. E il suo a noi
387
1921
suo a noi s'è mostrato tanto più tragico
388
1921
di tintura sulle tempie e sulle guance, e dicendoci
389
1921
tempie e sulle guance, e dicendoci che se l
390
1921
di nuovo). No. Non è questo, dottore! Non è
391
1921
è questo, dottore! Non è questo! non è questo
392
1921
Non è questo! non è questo! ¶ Dottore Ma come
393
1921
Dottore Ma come non è questo? ¶ Donna Matilde (recisa
394
1921
ha riconosciuta! ¶ Dottore Non è possibile... non è possibile
395
1921
Non è possibile... non è possibile... ¶ Belcredi (contemporaneamente). Ma
396
1921
riconosciuta, vi dico. Quand'è venuto a parlarmi da
397
1921
figlia... ¶ Donna Matilde Non è vero! - Di me! Parlava
398
1921
se eravate bruna» ? - S'è ricordato perfettamente che io
399
1921
quelli di mia figlia. E perciò s'è messo
400
1921
figlia. E perciò s'è messo a parlare di
401
1921
allora! ¶ Belcredi Ah, questo è contagio! Questo è contagio
402
1921
questo è contagio! Questo è contagio! ¶ Donna Matilde (piano
403
1921
figlia, nel suo delirio, è sua moglie: Berta di
404
1921
nel colore dei capelli! E voi al solito vi
405
1921
dall'osservazione del Belcredi, e rimasta assorta, ora si
406
1921
parlato sempre a me e con me e di
407
1921
me e con me e di me... ¶ Belcredi Alla
408
1921
un momento di respiro, e dite che ha parlato
409
1921
ogni freno di convenienza). E chi lo sa? - Mi
410
1921
visita della duchessa Adelaide e dell'Abate di Cluny
411
1921
Pietro Damiani! - Ma se è intestata, che l'abbia
412
1921
Su questo non c'è dubbio! - Me l'hanno
413
1921
che... che nessun dubbio è più possibile! Forse fu
414
1921
vi dica? ¶ Dottore Non è da escludere: un lucido
415
1921
Donna Matilde Ecco forse! E allora il suo discorso
416
1921
il suo discorso m'è parso pieno, tutto, del
417
1921
del rimpianto della mia e della sua gioventù - per
418
1921
cosa orribile che gli è avvenuta, e che l
419
1921
che gli è avvenuta, e che l'ha fermato
420
1921
da cui non s'è potuto più distaccare, e
421
1921
è potuto più distaccare, e da cui si vuole
422
1921
pietà. ¶ Donna Matilde Che è tanta, vi prego di
423
1921
perché sono un medico e non un taumaturgo, io
424
1921
ciò che ha detto, e ripeto che quella certa
425
1921
di ogni delirio sistematizzato, è evidente che in lui
426
1921
evidente che in lui è già molto... come vorrei
427
1921
richiami che lo strappano - (e questo è molto confortante
428
1921
lo strappano - (e questo è molto confortante) - non da
429
1921
si lamenti). Ma com'è che ancora non ritorna
430
1921
automobile? In tre ore e mezzo... ¶ Dottore (stordito). Come
431
1921
più di tre ore e mezzo! ¶ Dottore (cavando e
432
1921
e mezzo! ¶ Dottore (cavando e guardando l'orologio). Eh
433
1921
Donna Matilde Ma s'e ho indicato con precisione
434
1921
indicato con precisione dov'è riposto! ¶ È impazientissima. ¶ Frida
435
1921
precisione dov'è riposto! ¶ È impazientissima. ¶ Frida, piuttosto...Dov
436
1921
impazientissima. ¶ Frida, piuttosto...Dov'è Frida? ¶ Belcredi (sporgendosi un
437
1921
paura... ¶ Belcredi Ma non è paura, dottore; non ci
438
1921
dottore; non ci creda! È che si secca. ¶ Donna
439
1921
affatto! Io so com'è! ¶ Dottore Aspettiamo, con pazienza
440
1921
tutto in un momento e dev'esser di sera
441
1921
ora - là, uno scrollo! - -e speriamo che esso si
442
1921
Donna Matilde Ah, Carlo...E Frida? Dove se n
443
1921
Frida? Dove se n'è andata? ¶ Di Nolli Eccola
444
1921
momenti. ¶ Dottore L'automobile è arrivata? ¶ Di Nolli Sì
445
1921
Donna Matilde Ah sì? E ha portato l'abito
446
1921
l'abito? ¶ Di Nolli È già qui da un
447
1921
allora! ¶ Donna Matilde (fremente). E dov'è? Dov'è
448
1921
Matilde (fremente). E dov'è? Dov'è? ¶ Di Nolli
449
1921
E dov'è? Dov'è? ¶ Di Nolli (stringendosi nelle
450
1921
Nolli (stringendosi nelle spalle e sorridendo triste, come uno
451
1921
luogo). Mah...Ora vedrete... ¶ E indicando verso la comune
452
1921
Marchesa Matilde di Canossa! ¶ E subito entra Frida magnifica
453
1921
subito entra Frida magnifica e bellissima; parata con l
454
1921
di Toscana, prego. Canossa è un mio castello. ¶ Belcredi
455
1921
vedete? - Ferma, Frida! - Vedete? È proprio il mio ritratto
456
1921
Belcredi Eh sì, c'è poco da dire... È
457
1921
è poco da dire... È quello! Guarda, guarda! Che
458
1921
almeno chiamarmi! Fatti ajutare...È ancora tutto spiegazzato, Dio
459
1921
importa, Marchesa! L'illusione è perfetta. ¶ Poi, accostandosi e
460
1921
è perfetta. ¶ Poi, accostandosi e invitandola a venire un
461
1921
urtone? ¶ Indicando prima Frida e poi la Marchesa: ¶ Da
462
1921
vent'anni, due abiti e una mascherata. Ma se
463
1921
lei dice, dottore, s'è fissato il tempo; se
464
1921
reale anche per lui; e lo tratterrà subito, strappandogli
465
1921
un tratto l'illusione e scoprendogli che sono appena
466
1921
chi sa che cosa, e poi alla fine s
467
1921
poi alla fine s'è sceso uno scalino. ¶ Belcredi
468
1921
Ma sì! - Guardate Frida e la Marchesa, dottore! - Chi
469
1921
la Marchesa, dottore! - Chi è più avanti? - Noi vecchi
470
1921
avanti i giovani; non è vero: siamo più avanti
471
1921
di quanto il tempo è più nostro che loro
472
1921
Se loro ¶ indica Frida e Di Nolli ¶ debbono fare
473
1921
nostre sciocchezze... L'illusione è questa, che si esca
474
1921
davanti, dalla vita! Non è vero! Se appena si
475
1921
per prima ha cominciato è più avanti di tutti
476
1921
più avanti di tutti. E il più giovine è
477
1921
E il più giovine è il padre Adamo! Guardate
478
1921
Marchesa Matilde di Toscana. ¶ E le si inchina profondamente
479
1921
Belcredi Eh, dico... se è stato serio per gli
480
1921
un altro abito che è di là, per quanto
481
1921
Dottore (c.s.). Ma è lo stesso! ¶ Belcredi Ah
482
1921
due...? ¶ Dottore Due, precisamente. E allora... ¶ Frida (chiamandolo in
483
1921
accosta ai due giovani e finge di dar loro
484
1921
da prestarvi a questo? è enorme per una donna
485
1921
cara, su questo punto! È una abnegazione... ¶ Donna Matilde
486
1921
non avvilirvi. ¶ Donna Matilde E allora? Che abnegazione? ¶ Belcredi
487
1921
guardate. Adesso il Dottore e la Marchesa si licenzieranno
488
1921
la grazia del ricevimento. È lì nelle sue stanze
489
1921
ciò che ha detto, e disperato che la grazia
490
1921
Landolfo No. Mi perdoni. È che teme tanto l
491
1921
Papa nel suo Castello. È strano: nella storia, che
492
1921
meglio di me - non è detto, è vero, che
493
1921
me - non è detto, è vero, che Enrico IV
494
1921
subito). No: affatto. Non è detto! Anzi tutt'altro
495
1921
amata - lo dice sempre... - E ora teme che lo
496
1921
questa avversione non c'è più! ¶ Landolfo Ecco! Benissimo
497
1921
Poi, a Belcredi ¶ Perché è precisamente detto nella storia
498
1921
preghiere della Marchesa Matilde e dell'Abate di Cluny
499
1921
dell'Abate di Cluny. E io vi so dire
500
1921
risparmiarsi un doppio travestimento e presentarsi con Monsignore, ¶ indica