parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Pino Cacucci, Punti di fuga, 1992

concordanze di «Ho»

nautoretestoannoconcordanza
1
1992
tanti cambiamenti a cui ho fatto l’abitudine, e
2
1992
verità è che non ho mai vissuto una vera
3
1992
pagine degli esteri. Non ho retto più di tre
4
1992
considerando il disgusto che ho sempre avuto per l
5
1992
delle lettere, ce l’ho trovata uscendo. È quel
6
1992
della noia, ma non ho molta voglia di restarmene
7
1992
limite. Io non vi ho incontrato eccessivi problemi di
8
1992
ma io, da quando ho iniziato questa lenta e
9
1992
le comodità superflue che ho accumulato qui dentro. Klaus
10
1992
di pericolo o se ho semplicemente sognato; resto ad
11
1992
qualcosa in centro, ne ho tutto il tempo. Prendo
12
1992
due cappelle. Nessuno dietro. Ho l’impressione che il
13
1992
i sigari? Te li ho fatti recapitare domenica notte
14
1992
di sicurezza. Non l’ho fatto di proposito, è
15
1992
appartamento.” ¶ “Vedremo. Per riconoscerlo?” ¶ “Ho anche la sua foto
16
1992
rode, Andrea?” ¶ “Niente, niente. Ho avuto una nottataccia.” ¶ “Be
17
1992
fumi sempre quella roba? Ho un amico a Brest
18
1992
dico. “Da quel che ho capito, dovrò sistemarne almeno
19
1992
prima o poi. ¶ Adesso ho la smania di togliermi
20
1992
cinque giorni di controlli ho verificato che il terzetto
21
1992
quell’ora è rumorosissimo. Ho trascorso una notte a
22
1992
In questi giorni non ho trovato un buco che
23
1992
incastrata nelle fibre. Non ho mai avuto una gran
24
1992
Mi calo in fretta. Ho le braccia quasi tese
25
1992
l’ora di punta, ho un po’ di nausea
26
1992
quella donna, e adesso ho pochissimo tempo per agire
27
1992
di sopra delle teste. Ho freddo. Scivolo nel fiume
28
1992
verso nord-ovest. Forse ho cominciato troppo in centro
29
1992
avrei dovuto cambiare comunque. Ho i piedi gonfi, i
30
1992
avrò più fortuna, penso. Ho sbagliato a cominciare dal
31
1992
Adesso, se non altro, ho accumulato tanta stanchezza da
32
1992
non riprendo più sonno. ¶ Ho finito anche il caffè
33
1992
uscire, e alla fine ho scelto le solite Clarks
34
1992
non sono entrati. L’ho visto fare in un
35
1992
ancora; e non ne ho molto a disposizione, anzi
36
1992
piedi fino a Belleville. Ho provato a fermare un
37
1992
ne sono certo. Io ho grandi progetti, per te
38
1992
sibila: “Comunque non li ho qui, i tuoi quattro
39
1992
l’incrocio del vicolo. Ho raggiunto la pistola, comincio
40
1992
dei pantaloni, ma non ho tempo. Corro verso l
41
1992
dell’isolato è inutile, ho perso anche troppo tempo
42
1992
camera. In ogni caso, ho assicurato la cerniera della
43
1992
ragionevole. All’ultimo piano ho l’impressione che alloggino
44
1992
proprio qualche ora fa, ho pensato che lei fosse
45
1992
In fondo, lei capirà, ho compiuto settantadue anni il
46
1992
tardi, stasera,” dico. “Oggi ho conosciuto della gente simpatica
47
1992
intanto penso che le ho pagato pure una settimana
48
1992
una rientranza nel muro. Ho l’impressione che le
49
1992
bozzo su una tempia. Ho il giubbotto aperto sul
50
1992
un caffè a Odèon. Ho ripreso a ordinare Ricard
51
1992
tanto per cominciare. Non ho alcuna intenzione di dare
52
1992
prima di sparargli gli ho fatto credere che dovevo
53
1992
in questi giorni ci ho pensato su, e mi
54
1992
Era tanto difficile? Ma ho sbagliato io, a crederti
55
1992
indirizzo?” ¶ “Per aiutarti. Quando ho saputo che Yussif stava
56
1992
ingrandendo l’attività, gli ho fatto il tuo nome
57
1992
ringraziarli.” ¶ “Be’, io non ho sentito niente, in giro
58
1992
Chapelle.” ¶ “Io non ti ho detto che è successo
59
1992
dentro il pollaio. ¶ L’ho conosciuto quando vivevo a
60
1992
braccia. “Non ce l’ho più, il carretto. E
61
1992
ancora qui, in Francia.” ¶ “Ho girato per il mondo
62
1992
vero? Per forza, non ho più voglia di seguire
63
1992
quel che bevo… Ne ho ancora di tre anni
64
1992
Dice: “Non ce li ho più i rapporti di
65
1992
aspettare un po’.” ¶ “Non ho fretta,” gli dico. “E
66
1992
Pilsudsky è per domani. Ho dormito in albergo fino
67
1992
lavorare per l’arabo; ho sbrigato alcune faccende per
68
1992
su qualcosa…” ¶ “Ve l’ho detto, io eseguivo solo
69
1992
sai?” ¶ “Ben poco. Non ho potuto frequentarlo granché, e
70
1992
fatto, del lavoro… ¶ Eppure ho sempre avuto la convinzione
71
1992
giusto chiederlo a te.” ¶ “Ho capito, stai rimestando la
72
1992
hanno chiesto?” ¶ “Non ci ho capito un accidenti; ma
73
1992
il motivo per cui ho stroncato l’avvenire di
74
1992
ordinarmelo.” ¶ “Cosa?!” ¶ “Sta’ tranquillo… ho negato con tutte le
75
1992
quando dice: “Alla fine ho deciso di venirti a
76
1992
giusto.” ¶ “Insomma, te l’ho già messa in tutte
77
1992
c’è problema, ne ho portati abbastanza per due
78
1992
due. Alla frontiera li ho infilati nei calzini.” ¶ La
79
1992
proposito, il tuo lavoro?” ¶ “Ho preso tre mesi di
80
1992
montarti la testa, l’ho fatto perché non ne
81
1992
abitata da persone normali. Ho provato di nuovo a
82
1992
Quando hai ragione, non ho alcuna difficoltà ad ammetterlo
83
1992
preferivo bollito o bistecca, ho sentito il violino di
84
1992
piede nel portacenere che ho appoggiato sul parquet, bestemmia
85
1992
Versailles.” ¶ “Bene, non l’ho mai vista.” ¶ “Non hai
86
1992
verresti a fare. Ti ho già spiegato…” ¶ “Non si
87
1992
lo scherzo che gli ho tirato con quei tizi
88
1992
devo giocare”. ¶ “Io, invece, ho l’impressione che tutta
89
1992
A proposito: ieri sera ho dato un’occhiata all
90
1992
il giubbotto, e dico: “Ho finito i sigari. Ci
91
1992
veloce. Quello, poi, l’ho già visto combattere.” ¶ “Può
92
1992
Guarda che i rifiuti ho cominciato a conoscerli da
93
1992
solito sorriso gongolante. Dice: “Ho puntato sul terrier. Contento
94
1992
torna raggiante. ¶ Dice: “Ti ho portato altri cinquemila, come
95
1992
crederci…” ¶ “Va bene, l’ho sognata. E poi?” ¶ “La
96
1992
Del resto, te l’ho già detto, non hai
97
1992
ogni caso.” ¶ “Ma non ho alcuna intenzione di reggergli
98
1992
l’hai detto: l’ho fatto tante volte, da
99
1992
giorni incontrerò Pilsudsky. Non ho ancora preso una decisione
100
1992
sento di colpo spossato, ho freddo, vorrei mettermi in
101
1992
sapeva nessuno… Quando l’ho conosciuto, a Le Havre
102
1992
andrebbe un Bloody Mary? Ho comprato nuovi ingredienti stamattina
103
1992
chiedo. ¶ “Oh, no. Ti ho fatto venir qui perché
104
1992
quindici o venti giorni. Ho una casa, al margine
105
1992
le definirei così. Comunque, ho la conferma che qualcuno
106
1992
meno. Sbrigatela da solo, ho già abbastanza problemi. Avrai
107
1992
In ogni caso, non ho i soldi per cambiare
108
1992
eri cacciato? Non ti ho visto al parco,” chiedo
109
1992
che gli raccontavi?” ¶ “Infatti, ho usato un taxi.” ¶ “Fino
110
1992
caffè alla panna.” ¶ “T’ho detto che fa schifo
111
1992
che ne so? L’ho messa nel caffè, e
112
1992
insegna chimica? Una volta ho assistito a degli esperimenti
113
1992
identica a quella che ho visto nel laboratorio dell
114
1992
fuso…” ¶ “Ma sei sicuro?” ¶ “Ho paura di sì.” ¶ “Ma
115
1992
un vicolo poco frequentato. Ho lasciato le imposte chiuse
116
1992
cervello per lasciarsi corrompere. ¶ Ho passato il pomeriggio a
117
1992
vomitare. Toglie lo straccio. Ho in bocca un sapore
118
1992
perché lo volessero morto?” ¶ “Ho pensato… a questioni di
119
1992
biscazziere qualsiasi…” ¶ “Ve l’ho detto… non so altro
120
1992
banda di Yussif.” ¶ “No. Ho paura che questi siano
121
1992
entro niente, che non ho segreti da rivelare.” ¶ “Prova
122
1992
dice. Poi aggiunge: “Ma ho l’impressione che quando
123
1992
fuori di qui intero. Ho già una mezza idea
124
1992
a sistemare le cose. Ho avuto un primo abboccamento
125
1992
con i nuovi vertici; ho cercato di dimostrare che
126
1992
di dimostrare che non ho giocato sporco nei loro
127
1992
po’ delicata… Intendiamoci, non ho fregato nessuno, ma la
128
1992
nel ginepraio che sai… ho deciso che tornare con
129
1992
E comunque, io gliel’ho confermato.” ¶ Sta funzionando: mi
130
1992
tutto molto più semplice: ho provato a mettermi in
131
1992
proprio e non ne ho infilata una giusta. Adesso
132
1992
tuoi compagni?” ¶ “Converrai che ho tutto da guadagnare ad
133
1992
guadagnare ad andarmene pulito. Ho una sola possibilità di
134
1992
potrei farti? Non ti ho mica chiesto di venirci
135
1992
matassa… una voce che ho raccolto.” ¶ Ci avviciniamo alla
136
1992
molle a fondo corsa. ¶ “Ho saputo dell’esistenza di
137
1992
più aumenta la frequenza?”. ¶ Ho la camicia incollata addosso
138
1992
prestarsi al gioco? Ma ho l’impressione che il
139
1992
avanti, rotola, mi inquadra. Ho i muscoli paralizzati nell
140
1992
Mercedes di prima. Non ho tempo per girarmi; due
141
1992
addosso, mi spingono giù. Ho la canna di un
142
1992
distinguo più tra loro. Ho della terra in bocca
143
1992
alla volta le forze. Ho la vista annebbiata, ma
144
1992
a fuoco ciò che ho vicino. È un Galil
145
1992
mio particolare, molto attento. ¶ “Ho detto di sedersi, prego
146
1992
la verità più avanti”. ¶ Ho una strana sensazione di
147
1992
ucciso. Da lei.” ¶ Adesso ho la certezza di non
148
1992
quando vi accorgerete che ho ammazzato quel maiale di
149
1992
ridicolo! Lo sapete cosa ho fatto, su ordine di
150
1992
di fregarmi; così ci ho rimesso anche i suoi
151
1992
ma per un attimo ho sentito i nervi stretti
152
1992
Questa luce è insopportabile. ¶ Ho un ronzio nelle orecchie
153
1992
più lunghi. ¶ Più vuoti. ¶ Ho la sensazione di aver
154
1992
essere successo qualcosa… ¶ Se ho dormito, vuol dire che
155
1992
fosse entrata dell’aria, ho quasi l’impressione di
156
1992
le avessi pronunciate, ma ho la certezza che la
157
1992
giorni, credo.” ¶ Mi guardo. Ho solo la maglietta e
158
1992
di ricordare se l’ho persa nella sparatoria. ¶ “Cos
159
1992
un mezzo inferno,” dice. “Ho sentito le bestie in
160
1992
e una gran confusione. Ho aspettato che facesse giorno
161
1992
Siamo davanti alla casa. Ho sete, tanto da non
162
1992
ne stacco finché non ho la sensazione di affogare
163
1992
dice, “io qua non ho il telefono. Dovrei andare
164
1992
proprio niente?”. ¶ “È che… ho molta confusione in testa
165
1992
in testa.” ¶ “Sì, sì, ho capito. Mi sa tanto
166
1992
bocca, e io non ho la forza di parlare
167
1992
di parlare. All’inizio ho un po’ di nausea
168
1992
il portone deserto. Non ho altre alternative, entro. Se
169
1992
il timbro, come facciamo?” ¶ “Ho tutta la roba in
170
1992
Tu, piuttosto, come farai?” ¶ “Ho la carta d’identità
171
1992
qualsiasi, lontano da qui.” ¶ “Ho un’altra idea,” lo
172
1992
volta, quella in cui ho fatto la spesa… Poco
173
1992
o otto ore filate.” ¶ “Ho capito. Vado a prepararmi
174
1992
un’occhiata alla strada. “Ho girato tre volte l
175
1992
torpore soffocante. Verso sera ho la sensazione che anche
176
1992
scivolare nuovamente nell’apatia. Ho letto tutti i giornali
177
1992
mangiare qualcosa, ma non ho fame. Inizio un’altra
178
1992
mattino. ¶ “Ma quanto accidenti ho dormito?” ¶ “Quanto basta per
179
1992
Mi trascino nel bagno. Ho una faccia catatonica che
180
1992
attorno alla casa. L’ho visto passare diverse volte
181
1992
vado?” ¶ “Aspetta… te l’ho detto, potrebbe essere in
182
1992
un cazzo, e non ho neppure preparato una corda
183
1992
chiedo. ¶ “Sì… quando ti ho sparso il cianuro per
184
1992
casa, e quando ti ho aspettato fuori dall’albergo
185
1992
tutte le mazzate che ho preso…” ¶ “Cos’è la
186
1992
ne sono andato quando ho visto arrivare quei tizi
187
1992
di periferia. Tutto sommato, ho fatto bene a lasciarli
188
1992
cambiare sponda.” ¶ “Ma no, ho solo un sesto senso
189
1992
i loro mezzi. Poi, ho dovuto dare una mano
190
1992
o Pilsudsky, alla fine ho ottenuto solo di convincere
191
1992
ventiquattrore, come quella che ho lasciato giù in macchina
192
1992
chiedo. ¶ “Di nessuno!” dice. “Ho sempre lavorato da solo
193
1992
No, qualche volta ti ho perso. Ma per fortuna
194
1992
un paio d’auto. Ho provato a tenere il
195
1992
quasi al confine svizzero ho perso la traccia; sono
196
1992
uscito dall’autostrada e ho cominciato a girare da
197
1992
Bourg-en-Bresse. Così ho ritrovato il camion.” ¶ “Allora
198
1992
è interrotto di colpo. Ho aspettato che facesse buio
199
1992
il resto, non ci ho capito niente. Potevi essere
200
1992
dentro il container. Così ho deciso di buttare all
201
1992
fuori.” ¶ “In che modo?” ¶ “Ho sparato un bengala verso
202
1992
in tasca?” ¶ “In macchina ho tutto l’occorrente per
203
1992
mosso in fretta, così ho perso il segnale. L
204
1992
perso il segnale. L’ho ripreso quando ti muovevi
205
1992
Argenteuil, mentre questo l’ho pescato da poche ore
206
1992
avvicinato così, senza armi?” ¶ “Ho tenuto d’occhio la
207
1992
per un po’. Quando ho visto che non si
208
1992
non si muoveva niente ho pensato che ti avessero
209
1992
una delle mie trappole, ho concluso che da alleati
210
1992
di cui si fidava. Ho ascoltato alcuni loro discorsi
211
1992
esistenza della donna…” ¶ “Se ho ben capito, vorresti affrettare
212
1992
nervo della gamba vibrare. Ho freddo nella schiena, e
213
1992
mezzo alle galline? Le ho pensate tutte… E ho
214
1992
ho pensate tutte… E ho faticato non poco, a
215
1992
passaporto, e così l’ho contattato.” ¶ Fatico a deglutire
216
1992
soldi là dentro ne ho trovati ben pochi.” Continua
217
1992
stato verso. Prima gli ho dovuto appioppare una mazzata
218
1992
in testa e poi ho cominciato a interrogarlo. Be
219
1992
sai sceglierli, i contatti. Ho preso a dargliele, ma
220
1992
badile, mica scherzava! L’ho evitato per un soffio
221
1992
per un soffio. Allora ho perso la pazienza, e
222
1992
la pazienza, e gli ho fracassato la testa contro
223
1992
calmarmi respirando profondamente. ¶ Non ho voglia di partire, e
224
1992
la barriera. ¶ In teoria, ho già lasciato Parigi. ¶ Mi