Carlo Formichi, Guglielmo Shakespeare, 1928
concordanze di «I»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1928 | poichè era costume battezzare i bimbi tre giorni dopo | ||
2 | 1928 | superiori. Un epiteto che i contemporanei del Poeta associano | ||
3 | 1928 | well that ends well, I, 1, 149); e Bertram, per far | ||
4 | 1928 | poterono sfuggire la pedanteria, i sesquipedalia verba e tutte | ||
5 | 1928 | che ebbe Milton tra i suoi scolari, scrisse nel | ||
6 | 1928 | dovranno forse», egli dice, «i nostri vocaboli essere giustiziati | ||
7 | 1928 | vocaboli essere giustiziati come i nostri cittadini? Oh, la | ||
8 | 1928 | ma poche e bene. I troppi fatti ingombrano la | ||
9 | 1928 | un terreno che aspetta i semi per produrre fiori | ||
10 | 1928 | in un volume tutti i drammi del suo diletto | ||
11 | 1928 | coturno, sia il socco, i più grandi drammaturghi dell | ||
12 | 1928 | appunto in quel tempo i più alti destini. Secondo | ||
13 | 1928 | madre, la perfida regina, i cattivi geni di Cymbeline | ||
14 | 1928 | cattivi geni di Cymbeline, i quali lo inducono al | ||
15 | 1928 | il diritto delle genti i prigionieri e mette in | ||
16 | 1928 | minacciato con la spada i nostri nemici prigionieri. Ma | ||
17 | 1928 | greco di Plutarco per i suoi tre drammi romani | ||
18 | 1928 | The Merchant of Venice I, 2, 71-77). ¶ Ecco le quattro lingue | ||
19 | 1928 | ed una sorella, e i diritti e i doveri | ||
20 | 1928 | e i diritti e i doveri della primogenitura. I | ||
21 | 1928 | i doveri della primogenitura. I secondi pare sieno stati | ||
22 | 1928 | espressioni triviali e roventi. I personaggi dei drammi shakespeariani | ||
23 | 1928 | il capo di tutti i buffoni vivi. Timone – Fossi | ||
24 | 1928 | legittimo livore. ¶ Il linguaggio, i costumi, i modi aulici | ||
25 | 1928 | Il linguaggio, i costumi, i modi aulici Shakespeare li | ||
26 | 1928 | sarebbe una sudiceria se i cortigiani fossero pastori. Touchstone | ||
27 | 1928 | clienti Shakespeare dimenticasse affatto i libri e trascurasse d | ||
28 | 1928 | s labour 's lost, I, 1, 113), è l'ala con | ||
29 | 1928 | più prezioso che non i titoli nobiliari e le | ||
30 | 1928 | s labour 's lost, I; 1, 25-27). ¶ Assai presto egli dovette | ||
31 | 1928 | hanno mai sempre guadagnato i faticatori senza intermissione, salvo | ||
32 | 1928 | Love 's l. l. I, 1, 84-87; Taming of the Shrew | ||
33 | 1928 | Taming of the Shrew, I, 1, 39, 40). ¶ Acceso da questo santo | ||
34 | 1928 | s labour 's lost, I, 1, 7), forse egli, al pari | ||
35 | 1928 | rendono immortale. In tutti i periodi della sua vita | ||
36 | 1928 | Due Gentiluomini di Verona (I, 1) e in Fatica d | ||
37 | 1928 | suo martirio, e per i peccati della carne mostrò | ||
38 | 1928 | dell'età e tutti i bei frutti di future | ||
39 | 1928 | Two Gentlemen of Verona, I, 1, 45-50). È vero, dice Falstaff | ||
40 | 1928 | più presto si consuma (I Henry IV, IV, 350-352). Bello | ||
41 | 1928 | più acconce ad esprimere i pensieri ed i fantasmi | ||
42 | 1928 | esprimere i pensieri ed i fantasmi della sua mente | ||
43 | 1928 | nell'arte di conquistare i cuori femminili, e perciò | ||
44 | 1928 | età che è fra i dieci e i ventitre | ||
45 | 1928 | fra i dieci e i ventitre anni o che | ||
46 | 1928 | per quanto ci lodiamo, i nostri amori sono più | ||
47 | 1928 | che appena schiuse cadono, i bei petali sparpagliati, al | ||
48 | 1928 | Sono da reputare fantasticherie i pettegoli e petulanti racconti | ||
49 | 1928 | racconti di liti fra i due coniugi e di | ||
50 | 1928 | lo avevano fatto piombare i suoi pazzi errori giovanili | ||
51 | 1928 | per sè e per i suoi cari vecchi e | ||
52 | 1928 | in quanto che contro i suoi difetti s'ersero | ||
53 | 1928 | le sue virtù, contro i falli commessi le più | ||
54 | 1928 | metterebbero su superbia, se i nostri difetti non stessero | ||
55 | 1928 | lì a sferzarle; ed i nostri trascorsi si abbandonerebbero | ||
56 | 1928 | una intensità febbrile, preparava i marinai e i cannoni | ||
57 | 1928 | preparava i marinai e i cannoni che dovevano distruggere | ||
58 | 1928 | II di Spagna, trasformava i semplici commercianti in arditi | ||
59 | 1928 | sulle scene del teatro i più grandi ardimenti dell | ||
60 | 1928 | eroiche, profonde, in tutti i rami dell'umana operosità | ||
61 | 1928 | suoi contemporanei quello che i contemporanei gli domandano. Futilità | ||
62 | 1928 | eran di moda fra i sudditi di Elisabetta intenti | ||
63 | 1928 | della vita stessa (Timon, I, 1, 38), una figura titanica si | ||
64 | 1928 | eterne forme del bello. ¶ I primi anni del soggiorno | ||
65 | 1928 | a Londra dovettero essere i più duri della sua | ||
66 | 1928 | smarrire la via fra i triboli ed i pericoli | ||
67 | 1928 | fra i triboli ed i pericoli di questo mondo | ||
68 | 1928 | ordine nella quale figuravano i nomi di Kemp, Fletcher | ||
69 | 1928 | ed accademica, Shakespeare trovò i suoi soli e veri | ||
70 | 1928 | Shakespeare, limitarsi a rappresentare i drammi scritti dagli altri | ||
71 | 1928 | Fatica d'amore perduta. I suoi compagni la portarono | ||
72 | 1928 | seconda commedia, che intitolò I due gentiluomini di Verona | ||
73 | 1928 | accortezza conquistare il potere. I generi drammatici più in | ||
74 | 1928 | avevano fatto e facevano i suoi predecessori e delle | ||
75 | 1928 | intitolati ai re Edoardo I ed Edoardo II. Ampio | ||
76 | 1928 | II. Ampio materiale storico i drammaturghi trovavano nelle cronache | ||
77 | 1928 | licenzioso. Quando si leggono i drammi dello Shakespeare non | ||
78 | 1928 | governo e non esistono i campi sconfinati nei quali | ||
79 | 1928 | lezzo del suo sudiciume, i suoi istinti vandalici, la | ||
80 | 1928 | matta bestialità. Tali furono i suoi principii politici fino | ||
81 | 1928 | timone della cosa pubblica» (I, 1 in fondo alla scena | ||
82 | 1928 | e schiaffeggiarti sonoramente: sotto i miei piedi calpesto il | ||
83 | 1928 | di qui, ipocrita scarlatto» (I, 3, 47-51, 54, 55). ¶ Nella seconda parte dell | ||
84 | 1928 | che s'ammazzino tutti i legali. Jack Cade accetta | ||
85 | 1928 | capo dell'esercito regolare, i quali intimano alla moltitudine | ||
86 | 1928 | e tornare all'ubbidienza. I ribelli recalcitrano, i due | ||
87 | 1928 | ubbidienza. I ribelli recalcitrano, i due capitani dichiarano guerra | ||
88 | 1928 | mentre Cade arringa così i suoi seguaci: «voi, che | ||
89 | 1928 | disordine. Orsù, marciamo!» (IV, 2). I ribelli e le truppe | ||
90 | 1928 | del re si scontrano, i due Stafford cadono uccisi | ||
91 | 1928 | Sir H. Stafford); e i cadaveri saranno trascinati dietro | ||
92 | 1928 | cadaveri saranno trascinati dietro i calcagni del mio cavallo | ||
93 | 1928 | e metti in libertà i carcerati – Cade: Di questo | ||
94 | 1928 | IV, 3). A Londra, infatti, i ribelli arrivano, s'impossessano | ||
95 | 1928 | parte della città. Sconfitti i custodi dell'ordine, Jack | ||
96 | 1928 | così. Suvvia, bruciate tutti i documenti del regno: la | ||
97 | 1928 | non gli si cavino i denti – Cade: E d | ||
98 | 1928 | la nostra volontà» (IV, 6). ¶ I berretti che i popolani | ||
99 | 1928 | IV, 6). ¶ I berretti che i popolani gettano in aria | ||
100 | 1928 | Cesare, lo fanno svenire (I, 2, 246-252). E daccapo è parola | ||
101 | 1928 | Poeta proposto di esaltare i principî repubblicani e gli | ||
102 | 1928 | delitto» (Winter' s Tale, I, 2, 350 sgg.). Shakespeare era, dunque | ||
103 | 1928 | Elisabetta, vaticina in Giacomo I il monarca di cui | ||
104 | 1928 | cedro del monte, spingerà i suoi rami fino a | ||
105 | 1928 | pianure circostanti. Tanto vedranno i figli dei nostri figli | ||
106 | 1928 | non aveva mai portato i piedi in una Università | ||
107 | 1928 | da una parte sorgevano i nemici, dall'altra non | ||
108 | 1928 | del 1592 all'aprile del 1594 i teatri restarono chiusi perchè | ||
109 | 1928 | oggi sono per noi i giornali era allora per | ||
110 | 1928 | Rape of Lucrece. Dedicò i due poemetti al conte | ||
111 | 1928 | quelle nove antiche che i rimatori invocano». L'amicizia | ||
112 | 1928 | a quello che facevano i drammaturghi del tempo. Marlowe | ||
113 | 1928 | le fonti di tutti i drammi shakespeariani sono quei | ||
114 | 1928 | si vedono di giorno i quali, per virtù taumaturgica | ||
115 | 1928 | come poeta lirico per i poemetti. «Venere» e «Lucrezia | ||
116 | 1928 | finalmente debella per sempre i critici maligni ed invidiosi | ||
117 | 1928 | quello che si pensano i giovani, il mondo, e | ||
118 | 1928 | finisce il mio catechismo» (I Henry IV, in fondo | ||
119 | 1928 | in fondo alla scena I). ¶ Falstaff si fa il | ||
120 | 1928 | suoi valori morali, senza i quali e longevità e | ||
121 | 1928 | s'aspetterebbe di trovare i motivi d'una novella | ||
122 | 1928 | il timore che incutono i re; ma la grazia | ||
123 | 1928 | Mamillius (Winter's Tale, I, 2). ¶ Nella lotta per la | ||
124 | 1928 | in lucro non disprezzabile. I debiti del vecchio John | ||
125 | 1928 | del Poeta. Quanto volentieri i genitori gli perdonarono le | ||
126 | 1928 | tradì l'amicizia, adulò i potenti e andò alla | ||
127 | 1928 | vincitore, ma come dimenticare i patimenti, le angosce, gli | ||
128 | 1928 | angosce, gli strazi per i quali era passato? Non | ||
129 | 1928 | vasta la loro dottrina, i quali sono nati più | ||
130 | 1928 | di affermare cose che i suoi contemporanei non si | ||
131 | 1928 | il Poeta ha composto i suoi massimi capolavori tragici | ||
132 | 1928 | a quelli che sono i diritti del genio, il | ||
133 | 1928 | fu scorta a delineare i suoi tragici colossi. Quando | ||
134 | 1928 | e di vili contro i generosi. Quando due o | ||
135 | 1928 | il capobrigante è Claudio, i suoi consorti: Rosencrantz, Guildenstern | ||
136 | 1928 | una volta sola, pensano i birbanti, e quaggiù bisogna | ||
137 | 1928 | e godere, a tutti i costi godere. ¶ La prima | ||
138 | 1928 | ed essere un ribaldo» (I, 5, 108). Oh, il sorriso, il | ||
139 | 1928 | che assume la falsità» (I, 3, 103). ¶ Un'alta legge morale | ||
140 | 1928 | legge morale impedisce che i tristi prevalgano. Lo impedisce | ||
141 | 1928 | delitto Claudio non goda i frutti, occorre un eroe | ||
142 | 1928 | sempre il suo impero, i soldati che hanno combattuto | ||
143 | 1928 | la chiama, risulta che i più eroici di loro | ||
144 | 1928 | pone termine a tutti i mali (Measure for Measure | ||
145 | 1928 | tuo ideale (Hamlet, III, 1, 72; I, 2, 146). Credere nella castità delle | ||
146 | 1928 | più che esteriorità (Timone, I, 1, 157 sgg.). Nobili, ma rari | ||
147 | 1928 | indietro; mentre quelli dispensano i loro bei doni, ce | ||
148 | 1928 | non significa niente (Hamlet, I, 2, 133; King John, III, 4, 107, sgg | ||
149 | 1928 | viaggiatore mai ritorna (Hamlet, I, 2, 129 sgg.; III, 1, 60 sgg.; Cymbeline | ||
150 | 1928 | nelle loro filosofie (Hamlet, I, 5, 166, 167). «Si suol dire che | ||
151 | 1928 | Si suol dire che i miracoli sieno ormai roba | ||
152 | 1928 | roba superata, e abbiamo i nostri dottoroni che cercano | ||
153 | 1928 | che trasformiamo in inezie i misteri che dovrebbero incutere | ||
154 | 1928 | musica. A voler citare i passi che fanno l | ||
155 | 1928 | le fa passare per i cimenti più aspri solo | ||
156 | 1928 | dell'Enrico VIII. ¶ Giacomo I succeduto ad Elisabetta nel | ||
157 | 1928 | come quando stava solo (I, 4, 37, 38). La solitudine e la |