parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Emilio Salgari, La tigre della Malesia, 1883

concordanze di «Il»

nautoretestoannoconcordanza
1
1883
mai più. ¶ Sandokan posò il capo sul petto di
2
1883
isola indicata. ¶ CAPITOLO XXXIII ¶ Il piroscafo ¶ Data la rotta
3
1883
per non lasciar fuggire il piroscafo e fatti spegnere
4
1883
qualche incrociatore, Sandokan ed il Portoghese s'affrettarono a
5
1883
perduta regina di Mompracem. ¶ Il primo, cupo e scoraggiato
6
1883
accompagnato da tante forze. ¶ Il Portoghese vuotò l'una
7
1883
perdetti la mia Mompracem, il mio mare, i miei
8
1883
essa? ¶ - Silenzio, Yanez, continua il tuo racconto ora. Avrò
9
1883
racconto ora. Avrò sempre il tempo di riaprire la
10
1883
ferita che mi straziò il cuore. ¶ - Bene, io quella
11
1883
io tentando di aprirmi il passo per accorrere in
12
1883
I miei cannoni ebbero il sopravvento e la maledetta
13
1883
Prosegui. ¶ - Quando l'affondai, il tuo prahos sdruscito si
14
1883
piroscafo. Stimando essere pazzia il voler tentare di liberarti
15
1883
allontanai, poi, quando vidi il piroscafo andarsene, mi misi
16
1883
pensare altrimenti? Si, seguii il piroscafo ma il vento
17
1883
seguii il piroscafo ma il vento scemò il giorno
18
1883
ma il vento scemò il giorno dopo, e io
19
1883
ti sembrava strano che il vascello navigasse verso le
20
1883
riconobbi che uno era il prahos di Paranoa che
21
1883
Labuan e l'altro il prahos di Maratua che
22
1883
Paranoa fu trascinato verso il settentrione e andò ad
23
1883
mia isola? Chi prese il posto della Tigre della
24
1883
Pensiamo invece a Marianna. ¶ Il pirata, che si era
25
1883
rialzò con fiero gesto il capo che teneva curvo
26
1883
che non vive più il rivale che mi faceva
27
1883
ponte del legno maledetto il suo sangue. ¶ - E ora
28
1883
e lo spavento dove il mio sguardo si fisserà
29
1883
credi che abbia preso il piroscafo? ¶ - Sicuramente la via
30
1883
la via di Labuan. Il lord deve essere ancora
31
1883
raggiungiamo? Quel dannato ha il vento nella stiva. ¶ - Sbarcheremo
32
1883
divoravano la via sotto il vento dell'ovest che
33
1883
Forse un incrociatore? - chiese il Portoghese accorrendo a lui
34
1883
a lui vicino mentre il timoniere ubbidiva al comando
35
1883
mi riguardi. ¶ - Uhm! - fe' il Portoghese. - Come mai potrebbe
36
1883
quel galleggiante. Poggia presto. ¶ Il prahos cangiò rotta, dirigendosi
37
1883
adoperano usualmente per rinchiudervi il tonno. Sandokan strappò il
38
1883
il tonno. Sandokan strappò il coperchio e trasse una
39
1883
documento prezioso. ¶ - Non capisco il come. ¶ - Lo saprai. Il
40
1883
il come. ¶ - Lo saprai. Il mio cuore me lo
41
1883
Yanez! Yanez!... - balbettò egli. ¶ Il Portoghese s'impadronì d
42
1883
cieco, non vedo nulla. ¶ Il Portoghese gli tolse la
43
1883
alle Tre Isole dove il lord verrà a prendermi
44
1883
nel cuore. ¶ - Perduta!... Perduta!... Il lord!... - ruggì egli. ¶ Yanez
45
1883
avere nelle loro mani il piroscafo e spegnere alfine
46
1883
legni ed incendiare così il piroscafo e distruggere tutti
47
1883
a lui guardando fissamente il mare per vedere se
48
1883
Isole comparivano sull'orizzonte. - Il bello sarà a trovarlo
49
1883
il suo compagno, ma il valoroso che aveva affrontato
50
1883
affrontato per tanti anni il fuoco, si sentiva realmente
51
1883
per cercare di scoprire il prahos del Portoghese. - Ikaut
52
1883
l'uno irritato contro il Portoghese che non si
53
1883
fors'anche in Inghilterra. ¶ Il pirata non riusciva a
54
1883
le angoscie che agitavano il suo animo. ¶ Si rizzava
55
1883
Dajacco e scrutava avidamente il fosco orizzonte, sfogandosi in
56
1883
bestemmie senza numero contro il cielo e contro l
57
1883
onde che lo coprivano. - Il povero Yanez, che voi
58
1883
ancora lontano, ecco tutto. Il piroscafo era un buon
59
1883
quale stato fu ridotto il suo legno nel duello
60
1883
spingendo lo sguardo verso il sud, dove una massa
61
1883
una massa nera solcava il mare. Per quanto facesse
62
1883
aiuto? ¶ - Una nave! - esclamò il Dajacco sorpreso. - Da dove
63
1883
sicuro che non sia il prahos del Portoghese? Fa
64
1883
Dajacco e guardò ancora il vascello che navigava verso
65
1883
lui un grosso brigantino, il quale rammentavagli un po
66
1883
che quel brigantino è il medesimo che prese parte
67
1883
all'attacco del villaggio. Il vecchio birbone mi ha
68
1883
potrebbe saperlo? Forse cerca il Portoghese e forse viene
69
1883
acqua come i pesci. ¶ Il brigantino, poiché era proprio
70
1883
esclamazione. ¶ - Oh! - aveva gridato il marinaio. - Se non fossi
71
1883
di vedere due teste. ¶ Il nome zigaena, o pesce
72
1883
Inioko, gli fece gelar il sangue nelle vene e
73
1883
per cercar di scorgere il terribile pesce. ¶ - Vi sono
74
1883
la medesima voce che il vento portava sino al
75
1883
sino al Dajacco. ¶ Comprendendo il pericolo di venir scoperto
76
1883
a tuffarsi, urtando contro il compagno che aveva di
77
1883
di già in mano il pugnale. ¶ Risalirono entrambi a
78
1883
est. ¶ - Una zigaena! - esclamò il Dajacco, che si dimenava
79
1883
anche spiarci. Maledetto pesce! ¶ Il Dajacco, così parlando, si
80
1883
moveva più, rattenendo persino il respiro, nel mentre che
81
1883
alzando fuor dalla spuma il suo bizzarro capo foggiato
82
1883
piedi! - esclamò Sandokan traendo il pugnale e levandolo verso
83
1883
suoi istinti feroci, prese il largo, seguendo ancora la
84
1883
volte, per assicurarsi che il vorace squalo non capitasse
85
1883
Inioko tornò a segnalare il nemico che avanzavasi rumorosamente
86
1883
in nostro aiuto! - mormorò il povero Dajacco. - Anche questi
87
1883
gambe per tener lontano il terribile pesce. ¶ La manovra
88
1883
Sandokan che aveva alzato il pugnale si volse verso
89
1883
pugnale si volse verso il Dajacco che cercava sollevarsi
90
1883
seguivano a corta distanza il primo. Il Portoghese non
91
1883
corta distanza il primo. Il Portoghese non poteva avere
92
1883
Ti comprendo, Inioko. Piglia il pugnale: navi nemiche o
93
1883
scorti - rispose Inioko. ¶ - Prepara il tuo pugnale. Potrebbe darsi
94
1883
conto del perché, sentì il cuore battergli con veemenza
95
1883
la Tigre!... Viva Sandokan! ¶ Il primo prahos era vicino
96
1883
e lo strinse contro il suo petto. ¶ - Ah! mio
97
1883
del pirata che sentì il cuore sanguinargli a quel
98
1883
ti libererò e berrò il sangue dei miserabili che
99
1883
importa a me se il nemico anela il mio
100
1883
se il nemico anela il mio sangue, che importa
101
1883
di colui che fu il mio fidanzato? ¶ - Vi lascio
102
1883
meglio vi piacerà - rispose il luogotenente. - Ascoltate un consiglio
103
1883
a giungere a Labuan. Il governatore, quantunque sieno di
104
1883
che mi lascino sola. ¶ Il luogotenente s'inchinò e
105
1883
irrigidito, e contemplò mutamente il suo volto scomposto dalla
106
1883
orologio che seguivano impercettibilmente il loro corso. - La Tigre
107
1883
del momento in cui il piroscafo s'inchinava, li
108
1883
vostri comandi, milady - rispose il luogotenente facendo un gesto
109
1883
essi, nel mentre che il piroscafo s'allontanava portando
110
1883
strana risurrezione, prendeva prudentemente il largo per non correre
111
1883
largo per non correre il rischio di venire scoperto
112
1883
per qualche tratto seguì il vascello dibattendosi disperatamente fra
113
1883
per quanto ampio sia il globo ti raggiungerò e
114
1883
come un pesce fra il liquido elemento, aspettandolo ansiosamente
115
1883
sempre! ¶ - Coraggio, capitano - disse il Dajacco. - Non è il
116
1883
il Dajacco. - Non è il momento di pensare ora
117
1883
appena che avremo ritrovato il capitano Yanez. ¶ - Sì, hai
118
1883
Io do l'esempio! ¶ Il vasto mare della Malesia
119
1883
risposta alcuna, agitava terribilmente il cuor ammalato di lui
120
1883
Ruggiva d'ira, malediva il destino e la pirateria
121
1883
cui la disperazione laceravagli il cuore malediva l'istante
122
1883
in cui aveva abbandonato il piroscafo. ¶ Di tratto in
123
1883
mare. Non valeva né il pericolo, né le onde
124
1883
e inghiottirlo. ¶ Ma quando il piroscafo scomparve del tutto
125
1883
Vieni, valoroso mio, cerchiamo il Portoghese; tutta la mia
126
1883
trovi, bisogna che abbia il suo aiuto per ritornare
127
1883
Vieni, mi sembra avere il fuoco nelle vene che
128
1883
di tela che segnali il prahos. Sapete, capitano, che
129
1883
seguirà, benone, ma se il povero uomo fosse stato
130
1883
Poteva bene darsi che il Portoghese, vinta la cannoniera
131
1883
a incontrarlo? ¶ - Oh! - esclamò il Dajacco. - Ecco che le
132
1883
qualche isola o incontrare il Portoghese, se era ancor
133
1883
giovanetta non avesse avuto il tempo di gettarli in
134
1883
diss'egli, volgendosi verso il compagno che lo precedeva
135
1883
che sulle onde trastullasi? ¶ Il Dajacco, dopo di essere
136
1883
abbracciarti, amata Marianna! - esclamò il pirata commosso fino al
137
1883
cintola e vi trovò il pugnaletto messovi dalla giovanetta
138
1883
giovanetta, Inioko vi trovò il suo. ¶ - Ikaut! - esclamò il
139
1883
il suo. ¶ - Ikaut! - esclamò il Dajacco allegramente. - Vedete, mio
140
1883
adorabile, chiamala divina! - esclamò il pirata con slancio appassionato
141
1883
mi tacerò, orsù, passa il capo nel tuo salva
142
1883
tiriamo pian piano innanzi. ¶ Il Dajacco ubbidì e si
143
1883
né gli uomini, né il mare e meno ancora
144
1883
pure un bell'assicurarlo il suo compagno, ma il
145
1883
completamente divorato dagli squali. ¶ Il Portoghese lo lasciò assorto
146
1883
aver corso venti volte il pericolo di essere portato
147
1883
colpi di mare. ¶ Accendere il fuoco ed aprirla, fu
148
1883
ma invano, a sorridere. ¶ Il pasto fu fatto in
149
1883
dopo di che seppellito il rimanente dei viveri, per
150
1883
le cinque di sera. Il tempo era più che
151
1883
palazzina. Sandokan poté distinguere il lord a una delle
152
1883
timori che l'assalivano. Il Portoghese dal canto suo
153
1883
l'oscurità fosse completa, il Portoghese dall'alto dell
154
1883
che si tiene presso il padiglione? - domandò il Portoghese
155
1883
presso il padiglione? - domandò il Portoghese arrestandolo. ¶ - Sì, l
156
1883
mie corde, tu hai il bavaglio. Vieni, Yanez, ho
157
1883
Yanez, ho la febbre; il delirio mi prende. ¶ Attraversarono
158
1883
come la notte precedente. Il Portoghese le varcò pel
159
1883
del vento che scuoteva il fogliame, poi rassicurato che
160
1883
cacciandosi fra i cespugli. ¶ - Il nemico dorme - disse il
161
1883
Il nemico dorme - disse il Portoghese all'orecchio di
162
1883
verso di lui. Tutto il sangue gli affluì alla
163
1883
testa. ¶ - Marianna! Marianna! - mormorò il pirata giungendo le mani
164
1883
che era vissuto fra il sangue e le stragi
165
1883
capo, colla febbre addosso, il fuoco nell'anima, strisciò
166
1883
nell'anima, strisciò verso il padiglione sempre seguito da
167
1883
gemito uscì dalle labbra. Il Portoghese era là. Sei
168
1883
senza emettere un sospiro. ¶ Il pirata gettò un urlo
169
1883
mani e mentre che il Portoghese si appostava accanto
170
1883
balcone senza quasi sapere il come e sentì due
171
1883
Gli si rimescolò tutto il sangue. ¶ - Sei tu Sandokan
172
1883
mi aveva adunque ingannato il mio cuore, quando batteva
173
1883
abbia sofferto? Sento ancora il cuore che mi sanguina
174
1883
miserabili che volevan bere il mio sangue, e per
175
1883
ho che mio fratello, il Portoghese, il buon Yanez
176
1883
mio fratello, il Portoghese, il buon Yanez, oggi, ma
177
1883
guardò con ispavento accostando il suo volto a quello
178
1883
attentamente al di fuori. Il mare era agitato e
179
1883
una né l'altra. Il mare era libero fino
180
1883
Tutto è deserto - mormorò il pirata indietreggiando. - Non monta
181
1883
appié della scala, mentre il grido ripercotevasi nella stiva
182
1883
ferma si teneva presso il boccaporto, l'udì. Sembrò
183
1883
l'udì. Sembrò che il cuore le si staccasse
184
1883
lì per venir meno. ¶ Il boccaporto fu levato. Il
185
1883
Il boccaporto fu levato. Il luogotenente e sei o
186
1883
l'un sull'altro. Il luogotenente sorpreso, si curvò
187
1883
si sono avvelenati. Chiamate il medico. ¶ Il valent'uomo
188
1883
avvelenati. Chiamate il medico. ¶ Il valent'uomo non poté
189
1883
di un narcotico? - domandò il comandante. ¶ - Non conosco narcotici
190
1883
è meglio così - mormorò il luogotenente. - Orsù, portateli in
191
1883
murate. ¶ - Signora - disse gravemente il luogotenente, - dovrò io parlare
192
1883
tratta - rispose Marianna, portando il fazzoletto agli occhi. ¶ - Ebbene
193
1883
siamo qui? ¶ - Uhm! - fe' il Portoghese, socchiudendo gli occhi
194
1883
Bada bene dove poni il piede e osserva i
195
1883
la gelosia mordergli atrocemente il cuore. ¶ - Bene, non parliamone
196
1883
Potrebbe darsi - disse seccamente il pirata. - È chiaro, che
197
1883
troveranno la carta, circonderanno il parco per prenderci dentro
198
1883
a farti ammazzare solo. ¶ Il pirata sorrise. ¶ - Sarò prudente
199
1883
che agli Inglesi saltasse il ticchio di seguirle. Sandokan
200
1883
di silenzio. ¶ - Sì - rispose il Portoghese. - Deve essere una
201
1883
per capitare. ¶ - No, è il mare, Yanez. Orsù, con
202
1883
ora assai tarda, verso il mezzodì, nel momento in
203
1883
Abbiamo dormito abbastanza e il fiumicello non deve essere
204
1883
Credi tu adunque che il prahos di Paranoa abbia
205
1883
notte. Chi sa dove il povero legno fu trascinato
206
1883
Tuttavia andiamo al fiumicello. ¶ - Il povero Paranoa senza dubbio
207
1883
quando penso che verrà il dì in cui la
208
1883
perirà, quando penso che il mio nido rimarrà deserto
209
1883
miei!... Io, la Tigre, il pirata, non rivederli più
210
1883
e mi strazia atrocemente il cuore!... Eppure la tremenda
211
1883
dove non possa giungere il nome di Marianna. ¶ - Mai
212
1883
Mai! Mai! Yanez! - esclamò il pirata. - Cada Mompracem, s
213
1883
mia gloria, si disperda il mio nome, mi si
214
1883
mi si strappi e il mio mare e l
215
1883
parliamone più, dove è il fiumicello? ¶ - Deve essere laggiù
216
1883
a poco diradandosi, lasciando il posto a piccole radure
217
1883
di capanne d'indigeni. Il pirata riconobbe quasi subito
218
1883
e delirante, e allungò il passo fino a che
219
1883
e l'attraversò conducendo il compagno sul medesimo luogo
220
1883
ma era deserta; solo il mare si frangeva sui
221
1883
commozione. - Forse essi rimpiangono il momento di non aver
222
1883
che ormai avrà preso il mare, ma non so
223
1883
lo crederei mai! - rispose il pirata che sentì grosse
224
1883
senza i loro aiuti! ¶ Il Portoghese crollò il capo
225
1883
aiuti! ¶ Il Portoghese crollò il capo, ma non lo
226
1883
cangiò discorso e accennando il fiumicello: ¶ - È qui, Sandokan
227
1883
Labuan? ¶ - Sì, qui - rispose il pirata, che aggrottò la
228
1883
quella palla, Sandokan? - domandò il Portoghese. ¶ - No, Yanez, no
229
1883
Non la rimpiangerò mai! ¶ Il pirata discese fino alla
230
1883
giornata, si diresse verso il mare poco distante additando
231
1883
colle braccia tese verso il luogo dove era avvenuta
232
1883
la tremenda pugna fra il prahos e l'incrociatore
233
1883
quali muggiva e rimuggiva il mare e finì col
234
1883
perdere stilla per stilla il mio sangue, la mia
235
1883
Sollevò dal suo petto il biondo capo di Marianna
236
1883
vederla allontanarsi. ¶ - Sandokan! Sandokan! ¶ Il pirata si nascose il
237
1883
Il pirata si nascose il volto fra le mani
238
1883
forze le vennero meno; il luogotenente la ricevette fra
239
1883
Quando Sandokan si scoprì, il boccaporto si era già
240
1883
che, dovrei io abbandonare il mio capitano nel momento
241
1883
a trottare tanto che il Portoghese penava a tenergli
242
1883
Malesia! ¶ In quel momento il pirata si sentiva tanto
243
1883
tutta alla villa, dimenticando il Portoghese che lo seguiva
244
1883
Alla villa! - rispondeva invariabilmente il pirata che aveva le
245
1883
altri ostacoli che sbarravano il sentiero. ¶ Buon per lui
246
1883
a cento passi innanzi. Il Portoghese lo raggiunse rattenendolo
247
1883
violentemente, nel momento che il pirata stava per precipitarvisi
248
1883
Vieni, Yanez, vieni! - esclamò il pirata cercando trascinarlo via
249
1883
cercando trascinarlo via. - Ho il delirio! ¶ - Ma non sai
250
1883
scroscio di risa che il tuono soffocò a metà
251
1883
so, lo so - ripeté il Portoghese. - Ma possono ammazzarti
252
1883
lei, la giovanetta, Marianna! ¶ Il pirata si arrestò di
253
1883
e lei. Vieni ora. ¶ Il Portoghese lo trasse con
254
1883
speranza intrapresa. Essi attraversarono il parco che pareva completamente
255
1883
seppellita fra le tenebre. Il Portoghese teneva stretto il
256
1883
Il Portoghese teneva stretto il pirata, le cui mani
257
1883
stanza. ¶ - Sì, sì - rispose il pirata con voce soffocata
258
1883
non farci ammazzare soprattutto. ¶ Il lampo non si fece
259
1883
livida luce la villa. Il pirata dette indietro gettando
260
1883
ruggito, trascinando con sé il Portoghese. ¶ - Che hai veduto
261
1883
Lasciami, io voglio vederla! ¶ Il Portoghese lo afferrò con
262
1883
Odimi bene, Sandokan - disse il Portoghese con voce grave
263
1883
moschettate, saremo respinti malgrado il nostro valore, il domani
264
1883
malgrado il nostro valore, il domani tutto sarà perduto
265
1883
domani agiremo. Sai tu il luogo che frequenta quando
266
1883
tornava in sé. - Frequenta il chiosco chinese. ¶ - Bene, andiamo
267
1883
che noi siamo qui. ¶ Il pirata lo capì. Egli
268
1883
per la prima volta il suo nome e dove
269
1883
dello strazio. ¶ - È questo il luogo che suol frequentare
270
1883
vero Sandokan? ¶ - Sì, questo il luogo ove viene a
271
1883
ove viene a respirare il profumo dei suoi fiori
272
1883
dei suoi fiori, questo il luogo ove viene a
273
1883
sue dolci canzoni e il luogo dove lei mi
274
1883
ciò che ti dirò. ¶ Il pirata obbedì come un
275
1883
LA TIGRE DELLA MALESIA". ¶ Il Portoghese lasciò cadere la
276
1883
febbricitante. ¶ - Andiamo, Sandokan - disse il Portoghese, rompendo l'incanto
277
1883
le foreste. ¶ CAPITOLO XVIII ¶ Il pirata e la giovanetta
278
1883
oscura e sempre tempestosa. Il vento ruggiva sotto le
279
1883
loro strepitosa caduta. Preso il sentiero che li aveva
280
1883
rischio di essere scoperti. ¶ Il pirata camminava innanzi guardandosi
281
1883
furiosamente minacciavano di cadere. Il Portoghese lo seguiva stropicciandosi
282
1883
creduto che potesse essere. ¶ Il povero ammalato si ritirava
283
1883
ancora alla villa, che il baronetto non l'aveva
284
1883
aveva giurato di sacrificare il suo nome, la sua
285
1883
pareva un rauco suono. Il Portoghese che gli veniva
286
1883
del tutto, Yanez - rispose il pirata. - Sperava di poterla
287
1883
credi tu, Yanez, che il lord non istia in
288
1883
che addormenti, e che il vento faccia ben presto
289
1883
coperto dalle onde incalzanti. Il pirata gettò una bestemmia
290
1883
Certamente a Labuan - disse il Portoghese che si teneva
291
1883
andare al nord come il piroscafo. Non possiamo approdare
292
1883
piroscafo. Non possiamo approdare. ¶ Il pirata lo guardò per
293
1883
aspetta, Yanez; oggi cada il mondo, noi approderemo. ¶ - Ma
294
1883
mondo, noi approderemo. ¶ - Ma il prahos? Si sfracellerà contro
295
1883
Hai paura, Yanez? - chiese il pirata, la cui voce
296
1883
cui voce sibilava come il vento. ¶ - Tu sai che
297
1883
Sta bene: allora approderemo. ¶ Il prahos, spinto dal vento
298
1883
intenzione poteva mai avere il pirata? Voleva egli frantumare
299
1883
pirata? Voleva egli frantumare il prahos contro le scogliere
300
1883
che tornerà a calmarsi il mare, poi ridiscendi fino
301
1883
palude. ¶ - Bene capitano - disse il Dayako. - Ma voi?... ¶ - Approderò
302
1883
è sempre la stessa. ¶ Il pirata, deciso di affrontare
303
1883
afferrando un remo, mentre il Portoghese ne prendeva un
304
1883
Quasi nel medesimo tempo il prahos virò di bordo
305
1883
di bordo fuggendo verso il nord. ¶ - Arranca, Yanez, arranca
306
1883
imbarcazione. ¶ - Per Giove! - esclamò il Portoghese. - Dove andiamo? ¶ - Arranca
307
1883
due intrepidi sentirono mancarsi il fondo della scialuppa sotto
308
1883
andò. ¶ - Sandokan! Sandokan! - esclamò il Portoghese, che vedeva la
309
1883
poi tornò a toccare. Il controcolpo l'avventò contro
310
1883
pirati rotolarono senza saper il come in mezzo alle
311
1883
Sandokan saltando in piedi. ¶ Il Portoghese, quantunque stordito dall
312
1883
conosceva, né poteva conoscere il luogo ove era approdato
313
1883
ne impensieriva. Egli raccolse il fucile coll'evidente intenzione
314
1883
sud fino a trovare il fiumicello e di là
315
1883
diss'egli, volgendosi verso il compagno che si era
316
1883
meraviglia d'ombrello. - Ho il fuoco nelle vene, l
317
1883
in capo, Sandokan? - disse il Portoghese che non divideva
318
1883
non vedi, Yanez, che il tempo vola e che
319
1883
e come ha confessato il caporale che presi a
320
1883
ogni idea di prendere il largo anche a un
321
1883
come aspettano essi. Forse il caporale ha esagerato, forse
322
1883
Fa scuro, piove e il vento fischia, ma è
323
1883
fino allora, Yanez? - disse il pirata che fremeva tutto
324
1883
Sandokan, e vedrai che il tempo non sarà perduto
325
1883
L'uragano può calmarsi, il vento scemare, e il
326
1883
il vento scemare, e il prahos scendere sino a
327
1883
parve indeciso. Egli guardò il Portoghese sperando di risolverlo
328
1883
a infuriare sul mare, il quale agitato sino agli
329
1883
nord. ¶ - Povero prahos - disse il Portoghese, dopo qualche istante
330
1883
forze? ¶ - Che farei? - esclamò il pirata quasi sorridendo. - Assalteremo
331
1883
che crollava di già il capo in senso negativo
332
1883
abbia ragione, Yanez - mormorò il pirata, e alzandosi si
333
1883
diresse verso la spiaggia. ¶ Il Portoghese lo lasciò fare
334
1883
Lo credo bene - rispose il pirata che si provò
335
1883
qual distanza si trovasse il fiumicello nel quale erasi
336
1883
con voce soffocata. - È il sentiero che mena alla
337
1883
ti ha detto nulla il cuore? ¶ - Sì, l'ho
338
1883
per Marianna Guillonk - rispose il pirata quasi con ferocia
339
1883
squarciò le tenebre illuminando il mare che montava a
340
1883
scosse tutto: rialzò fieramente il capo come lo sapeva
341
1883
stendendo la mano verso il sud: ¶ - La tempesta!... ¶ Attraversò
342
1883
sud: ¶ - La tempesta!... ¶ Attraversò il ponte e si collocò
343
1883
primi colpi di mare. ¶ Il prahos colla velatura ridotta
344
1883
ribolla del timone, e il Portoghese non lasciò un
345
1883
non lasciò un istante il ponte. Approfittando di quella
346
1883
i tuoni del cielo. Il povero prahos, vero guscio
347
1883
vento e delle ondate. ¶ Il prahos, un vero giocattolo
348
1883
terribile lotta continuò così il giorno intero e senza
349
1883
vi si vedeva più; il mare saltava a bordo
350
1883
spuma, scuotendo sempre più il povero legno che rollando
351
1883
tenzone, sarebbe stata follia. Il legno cominciava a fendersi
352
1883
gli alberi di spezzarsi. ¶ Il Portoghese lo vide, e
353
1883
s'avrebbero giammai aspettato, il povero prahos scomparve nel
354
1883
non uscì che perdendo il rimanente dell'alberatura. ¶ Sandokan
355
1883
degli incrociatori che battono il mare e provocano con
356
1883
dell'alberetto di maistra il gran nastro dei legni
357
1883
dei legni da guerra. Il birbante era a meno
358
1883
timone nel momento che il prahos abbandonato a sé
359
1883
d'acqua precipitossi contro il vascello che fu violentemente
360
1883
fu violentemente respinto verso il nord, nonostante che la
361
1883
non cessasse di funzionare. ¶ Il prahos senza vele e
362
1883
raggiungerlo. ¶ - Ehi! Sandokan! - esclamò il Portoghese. - Noi diamo indietro
363
1883
di tela e sotto il cannone del maledetto. ¶ - Silenzio
364
1883
la Tigre, senza abbandonare il timone. - Rizzate un pezzo
365
1883
albero e una trinchettina. ¶ Il prahos fu lanciato al
366
1883
giù un albero! - gridò il Portoghese. - Lasciate che la
367
1883
I momenti erano preziosi. Il povero legno mutilato, senza
368
1883
all'altro e incessantemente il ponte e i cui
369
1883
po' più tardi, malgrado il vento che dieci volte
370
1883
essere spiegata e malgrado il cannoneggiare del piroscafo le
371
1883
non colpivano che raramente il segno. La manovra audace
372
1883
quel piccolo prahos che il più delle volte scompariva
373
1883
ribolla. ¶ - Tenetevi saldi! - esclamò il Portoghese nel momento che
374
1883
bordo portandosi all'est. ¶ Il prahos fu subissato per
375
1883
prua e mentre che il piroscafo impotente di far
376
1883
indietreggiare perdendo via, sfogando il suo malumore con ripetute
377
1883
inefficaci scariche d'artiglieria, il piccolo legno, offrendo il
378
1883
il piccolo legno, offrendo il fianco ai colpi di
379
1883
soffi, perdeva di vista il piroscafo che indietreggiava al
380
1883
dove era stato battuto il piroscafo quattro volte, e
381
1883
esclamò d'un tratto il Portoghese che si era
382
1883
additando un luogo ove il mare spumeggiava a prodigiosa
383
1883
nocchiere. - Prendi la ribolla. ¶ Il pirata obbedì. Sandokan si
384
1883
presentare alcun rifugio dove il prahos vi si potesse
385
1883
accrebbe di velocità dopo il mezzodì quando si trovavano
386
1883
le tempeste di tutto il globo lo avrebbero arrestato
387
1883
parola. ¶ Che importava se il vento ruggiva, se il
388
1883
il vento ruggiva, se il mare si gonfiava, se
389
1883
mare si gonfiava, se il prahos rollava e beccheggiava
390
1883
prima della catastrofe. ¶ Solo il Portoghese ebbe qualche timore
391
1883
capace di sfidarlo impunemente? Il nostro prahos è un
392
1883
sia un po' sfogata? Il caporale inglese ha detto
393
1883
fra quattro giorni, quindi il tempo mi pare più
394
1883
sufficiente per lasciar passare il tifone che ordinariamente non
395
1883
pensarlo nemmeno, Yanez - disse il pirata. - Non ho mai
396
1883
morte di lady Marianna. ¶ Il pirata si mise a
397
1883
si mise a sogghignare. ¶ - Il naufragio non lo temo
398
1883
Labuan sano e salvo! ¶ Il pirata aveva pronunciato queste
399
1883
quasi che fosse egli il padrone assoluto dei destini
400
1883
assoluto dei destini umani. ¶ Il Portoghese credette bene di
401
1883
bene di lasciar lì il discorso ben sapendo che
402
1883
di Labuan. Pareva che il legno fosse diventato un
403
1883
che radesse le onde, il cui becco ne era
404
1883
cui becco ne era il bompresso e le ali
405
1883
Qualche ora dopo verso il nord fu segnalato un
406
1883
meno frettoloso, lasciò che il brigantino continuasse tranquillamente la
407
1883
tranquillamente la sua via, il che fece dire a
408
1883
cangiata, certamente stregata durante il suo soggiorno nelle foreste
409
1883
autorizzati a indagare. ¶ Solo il Portoghese, che, come si
410
1883
diavolo - disse egli fra il serio e il malizioso
411
1883
fra il serio e il malizioso, - hai tu già
412
1883
hai tu già dimenticato il tuo mestiere, Sandokan? ¶ - Forse
413
1883
si accontentò di dire il pirata e poi, cangiando
414
1883
e poi, cangiando tono, - il brigantino, Yanez, non è
415
1883
uomini. ¶ - Bene, Sandokan - disse il Portoghese abbassando la voce
416
1883
trar archibusate e menar il kriss e la scure
417
1883
Yanez, lo faresti tu? ¶ Il Portoghese lo guardò, crollando
418
1883
Portoghese lo guardò, crollando il capo con dubbio... e
419
1883
rispose. ¶ - No, Yanez - continuò il pirata con accento appassionato
420
1883
quei giorni in cui il ruggito della Tigre della
421
1883
Tigre della Malesia spandeva il terrore per trecento miglia
422
1883
giorni dove tu eri il padrone assoluto di questi
423
1883
senza cuore. ¶ - Milady!... - esclamò il luogotenente punto sul vivo
424
1883
vivo. - Se fossi io il governatore di Labuan non
425
1883
si amino? Perché spezzare il filo che li univa
426
1883
ecco tutto, milady. Orsù, il tempo vola, io v
427
1883
Un ultimo addio ancora. ¶ Il momento della separazione era
428
1883
poco ritornava oscura. Era il momento scelto per tentare
429
1883
esclamò la fanciulla, appoggiando il capo sul suo petto
430
1883
raggiungerò dovessi gettar sottosopra il mondo intero. Andiamo, adorata
431
1883
che la spaventava, piangeva. Il pirata si sentiva suo
432
1883
gli occhi e perdere il sangue freddo. Egli si
433
1883
pirati. - La giovanetta pregava, il lord bestemmiava contro la
434
1883
a lei tanto caro. ¶ "Il lord dopo un vivo
435
1883
chiese Sandokan che sentivasi il cuore battere furiosamente. ¶ - Hanno
436
1883
a lungo assieme, e il lord ha finito col
437
1883
soldato che non capiva il perché di quella terribile
438
1883
Vattene, cane, e medita. ¶ Il pirata si volse al
439
1883
risoluta. ¶ - Partiamo, Sandokan - rispose il Portoghese. ¶ E i due
440
1883
che uno scopo: impedire il matrimonio, si dovesse pure
441
1883
quale prendeva parte anche il Portoghese, fu deciso che
442
1883
Malesia. ¶ Poteva darsi che il maledetto insospettito avesse ad
443
1883
di James Brooke, e il pirata che sentiva di
444
1883
ogni costo distruggere anche il più piccolo dei sospetti
445
1883
costa e mostrando loro il Malese Gira Batoë: ¶ - Ecco
446
1883
un momento silenzioso guardando il mare, poi traendolo verso
447
1883
capitano, vi sarò - rispose il Malese. ¶ - Un'ultima raccomandazione
448
1883
Batoë. Fà sorvegliare attentamente il caporale; se ci scappa
449
1883
le vele furono sciolte. Il piccolo legno abbandonò la
450
1883
prua volta a Labuan. ¶ Il cielo era sereno e
451
1883
cielo era sereno e il mare calmo come l
452
1883
tutto sfidare purché approdare il più presto che fosse
453
1883
gelosia che mi avvelena il sangue, mi sembra avere
454
1883
mille serpi che rodano il cuore, mi sembra avere
455
1883
che mi faccia ribollire il sangue. Bisogna che la
456
1883
vorresti tu cacciarti sotto il naso di qualche incrociatore
457
1883
mettere in sull'avviso il lord ed il baronetto
458
1883
avviso il lord ed il baronetto che si affretterebbero
459
1883
in tempo d'impedire il matrimonio e di prevenire
460
1883
e una arrancata, se il vento non ci sarà
461
1883
qualche calanca da nascondere il prahos a occhi troppo
462
1883
sarà possibile, Sandokan - disse il Portoghese. - Siamo venticinque e
463
1883
ha giurato - rispose Sandokan il cui ricordo gli strappò
464
1883
facile, una bella notte, il più presto che sia
465
1883
destar all'armi. Comprendi il resto. Se la rapirò
466
1883
venire bravamente alle mani. ¶ Il Portoghese si mise a
467
1883
dici? ¶ Sandokan non rispose. Il suo sguardo dopo aver
468
1883
sguardo dopo aver percorso il mare erasi arrestato sulla
469
1883
pensando? - chiese Yanez. ¶ - Che il tuo piano potrebbe convenire
470
1883
alleato? ¶ - Un alleato? Forse il sultano di Borneo? O
471
1883
avanza a gran passi. Il miserabile fra poco verrà
472
1883
globo. ¶ - Credi tu che il vento ruggirà? ¶ - Sì e
473
1883
di Labuan. ¶ Sandokan abbandonò il Portoghese che si era
474
1883
via guadagnata, trovando che il vento era debole e
475
1883
vento era debole e il suo prahos una carcassa
476
1883
ai remi, nonostante che il legno divorasse senza fatica
477
1883
al calar del sole. ¶ Il vento accrebbe di velocità
478
1883
difenderti, perché, perché?... - gridò il pirata. ¶ - Silenzio, Sandokan, ti
479
1883
ché credo sia questo il momento in cui ne
480
1883
fiori profumati, dimenticando che il cappio del boia pendevagli
481
1883
Sandokan! - gridò poscia additando il soldato inglese. Cinque minuti
482
1883
inglese. Cinque minuti dopo il legno gettava l'âncora
483
1883
portò a terra Yanez, il soldato inglese e sette
484
1883
che ha demattato completamente il mio povero legno, una
485
1883
i pirati avevano circondato il prigioniero strappandogli la barba
486
1883
levare dalle loro mani il povero diavolo che urlava
487
1883
a Labuan? ¶ - Per quanto il prahos camminasse, non avrei
488
1883
camminasse, non avrei avuto il tempo per essere di
489
1883
grandi prahos quando incontrai il Nano che veniva dal
490
1883
pescare. ¶ - Bene, e poi? ¶ - Il birbone mi raccontò che
491
1883
furiosamente in breccia e il suo ponte si seminava
492
1883
sull'attrezzatura e cediamo il passo. Mentre se ne
493
1883
ti raccontò egli? ¶ - Eh! Il mariuolo ha la lingua
494
1883
che è perfettamente contento. ¶ Il soldato, un caporale a
495
1883
Mi riconosci forse? - domandò il pirata avvicinandosi, mentre Giro
496
1883
cenno del Portoghese, usciva. ¶ Il caporale si strinse nelle
497
1883
volto così truce come il tuo, che sa di
498
1883
a sogghignare crollando ripetutamente il capo con moto dubitativo
499
1883
i tuoi hanno circondato il parco; ho atterrato il
500
1883
il parco; ho atterrato il lord e sono passato