Carlo Goldoni, Gl'innamorati, 1759
concordanze di «La»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1759 | animo, Illustriss. Signor barone, la somma cortesia, con cui | ||
2 | 1759 | il desiderio di riveder la Toscana non mi avesse | ||
3 | 1759 | è qui portata, perchè la gentilezza sua, e il | ||
4 | 1759 | forse che possa fare la vostra fortuna. Ma voi | ||
5 | 1759 | Eugenia. Eh! non sarebbe la prima volta. ¶ Flamminia. Vi | ||
6 | 1759 | Sua cognata io non la posso vedere. ¶ Flamminia. E | ||
7 | 1759 | fatto niente, ma non la posso vedere. ¶ Flamminia. Quest | ||
8 | 1759 | porto odio; ma non la posso vedere. ¶ Flamminia. Eppure | ||
9 | 1759 | finezze; meno che io la vedo, sto meglio. ¶ Flamminia | ||
10 | 1759 | Fulgenzio sia impazzito per la cognata? Sapete pure ch | ||
11 | 1759 | Sapete pure ch’egli la serve e l’assiste | ||
12 | 1759 | padrone? ¶ Tognino. Sta bene. La riverisce, e le manda | ||
13 | 1759 | amore. ¶ Eugenia. Mi prendo la libertà di mandarvi due | ||
14 | 1759 | frutta, perchè possiate raddolcirvi la bocca, che avete per | ||
15 | 1759 | questa politica, e non la saprei usare. ¶ Eugenia. Scrivetegli | ||
16 | 1759 | piacere. ¶ Eugenia. Aveva compagnia la signora Clorinda? ¶ Tognino. Oh | ||
17 | 1759 | procura di divertirla. ¶ Eugenia. La diverte bene? (con un | ||
18 | 1759 | non vorrei far male). La diverte, m’intendo così | ||
19 | 1759 | E vanno a spasso la sera. ¶ Tognino. Io non | ||
20 | 1759 | Eugenia. Mi fareste venir la rabbia. Può essere? dite | ||
21 | 1759 | dette. ¶ Flamminia. Ecco qui la lettera bell’e fatta | ||
22 | 1759 | lettera bell’e fatta. La volete sentire? ¶ Eugenia. Date | ||
23 | 1759 | Flamminia. Signora no, ve la voglio far sentire. Mio | ||
24 | 1759 | Pazza). Venite a consolare la vostra cara gioiella. ¶ Eugenia | ||
25 | 1759 | questo? ¶ Eugenia. Ci fo la rima. ¶ Flamminia. Mi fareste | ||
26 | 1759 | ch’io non sono la crudelaccia; ma la vostra | ||
27 | 1759 | sono la crudelaccia; ma la vostra fedele, sincera amante | ||
28 | 1759 | Ottimamente. Date qui, che la voglio sigillar io. ¶ Flamminia | ||
29 | 1759 | sigillar io. ¶ Flamminia. Eh, la so sigillare da me | ||
30 | 1759 | sigillare da me. ¶ Eugenia. La voglio consegnar io a | ||
31 | 1759 | il torto. Eccola, (dà la lettera ad Eugenia) ¶ Eugenia | ||
32 | 1759 | l’ho lacerata. (straccia la lettera) ¶ Flamminia. Che! siete | ||
33 | 1759 | me, che gli darò la risposta in voce. (a | ||
34 | 1759 | dite che ha stracciata la lettera. ¶ Eugenia. Anzi, glielo | ||
35 | 1759 | a Tognino) ¶ Tognino. Perdoni. La sua signora sorella ha | ||
36 | 1759 | È andato via per la rabbia. ¶ Eugenia. Eh pensate | ||
37 | 1759 | casa non si dà la compagna. Non c’è | ||
38 | 1759 | conoscere il vostro spirito, la vostra vivacità. Non c | ||
39 | 1759 | un gusto, che chi la sente muore. Parla, che | ||
40 | 1759 | compagna. ¶ Roberto. È ammirabile la signora per la virtù | ||
41 | 1759 | ammirabile la signora per la virtù e per il | ||
42 | 1759 | Roberto. È ancor zitella la signora Eugenia? (a Fabrizio | ||
43 | 1759 | mi pregio, si è la sincerità e l’onore | ||
44 | 1759 | che insegna agli uomini la sincerità. ¶ Flamminia. Lo conoscerete | ||
45 | 1759 | Fabrizio) ¶ Fabrizio. Quest’è la prima volta, che ho | ||
46 | 1759 | questo cavaliere a vedere la mia miserabile galleria. Fategli | ||
47 | 1759 | poi per conoscere non la cedo ai primi conoscitori | ||
48 | 1759 | Eh picciole cose. Compatirà la miseria. Ehi, fategli vedere | ||
49 | 1759 | Roberto. Mi sarà carissima la vostra compagnia (ma più | ||
50 | 1759 | comandate? ¶ Fabrizio. Oggi avrà la bontà di restare a | ||
51 | 1759 | che dire. ¶ Fabrizio. Compatirà la miseria, ma sentirà un | ||
52 | 1759 | simili non li avrà la tavola dell’Imperadore, e | ||
53 | 1759 | signora Flamminia. ¶ Lisetta. Perdoni la curiosità: so che V | ||
54 | 1759 | novità fra lui e la padroncina? ¶ Ridolfo. Per l | ||
55 | 1759 | novità non indifferente. ¶ Lisetta. La prima l’ho indovinata | ||
56 | 1759 | vedere, se indovino ancor la seconda. Viene forse per | ||
57 | 1759 | nè io. Fulgenzio e la signora Eugenia sapranno eglino | ||
58 | 1759 | signora Eugenia sapranno eglino la cagione. ¶ Lisetta. Oh, è | ||
59 | 1759 | se hanno gridato, faranno la pace. ¶ Ridolfo. Mi par | ||
60 | 1759 | ciò alla signora Eugenia, la fate cascar morta: almeno | ||
61 | 1759 | io lo faccia. Chiamatemi la signora Flamminia. ¶ Lisetta. È | ||
62 | 1759 | Flamminia. ¶ Lisetta. È di là ora con un forastiere | ||
63 | 1759 | certi quadri. ¶ Ridolfo. E la signora Eugenia dov’è | ||
64 | 1759 | Fulgenzio. (Non sa niente la signora Eugenia di quello | ||
65 | 1759 | veduto nè lei, nè la sorella). ¶ Fulgenzio. (Lisetta è | ||
66 | 1759 | stato causa di tutto. La povera Eugenia è gelosa | ||
67 | 1759 | bene. Lisetta, dov’è la signora Eugenia? ¶ Lisetta. E | ||
68 | 1759 | Eugenia? ¶ Lisetta. E di là che si veste. (Non | ||
69 | 1759 | amicizia. Se conoscete che la persona che amate meriti | ||
70 | 1759 | l’altro, e specialmente la donna merita di essere | ||
71 | 1759 | risolto, non fate che la ragion vi abbandoni, e | ||
72 | 1759 | Mi scappò, non volendo. La riverisco. Che fa? Sta | ||
73 | 1759 | avete fretta di partire la sera, e vi compatisco | ||
74 | 1759 | a battersi) ¶ Eugenia. Non la volete finire? (con un | ||
75 | 1759 | in circa che ho la consolazione della vostra cara | ||
76 | 1759 | spezza il core per la tenerezza. ¶ Eugenia. Mi vorrete | ||
77 | 1759 | mi offendete. ¶ Eugenia. Ve la domando, perchè vorrei sentirmelo | ||
78 | 1759 | senza di lui? ¶ Fulgenzio. La convenienza vuol ch’io | ||
79 | 1759 | Ehi, chi è di là? ¶ Fulgenzio. Non chiamate. (arrabbiato | ||
80 | 1759 | Flamminia. Scusate, signor Ridolfo, la libertà che mi sono | ||
81 | 1759 | fare sopra di loro la più bella commedia di | ||
82 | 1759 | far io per servire la signora Flamminia? ¶ Flamminia. Vi | ||
83 | 1759 | questo suo amore, è la più buona ragazza di | ||
84 | 1759 | faticato, che mi gira la testa. Ma ho fatto | ||
85 | 1759 | È cosa rara? Eh, la vitella che ho io | ||
86 | 1759 | stagno; mettila bene sotto la salvietta, che non si | ||
87 | 1759 | qui, che una persona la vuol vedere, e le | ||
88 | 1759 | Fulgenzio. Con questa speranza la farò venire). (parte) ¶ Flamminia | ||
89 | 1759 | amichevolmente. ¶ Fabrizio. No, non la termini amichevolmente. Si lasci | ||
90 | 1759 | quel che dico, e la verità s’ha da | ||
91 | 1759 | Otricoli. Dica: gli piace la salsa verde? ¶ Roberto. Sì | ||
92 | 1759 | Fabrizio. Bene, si farà la salsa verde per il | ||
93 | 1759 | Fabrizio. Lo stufato e la salsa verde per il | ||
94 | 1759 | non ci veniva). ¶ Roberto. La mia compagnia non piace | ||
95 | 1759 | signor Fabrizio? ¶ Flamminia. Lodo la vostra modestia; dovevate dire | ||
96 | 1759 | melanconica) ¶ Roberto. Che ha la signora Eugenia, che mi | ||
97 | 1759 | quello di mia sorella? La sincerità non vi è | ||
98 | 1759 | vi è oro che la paghi. ¶ Roberto. Mi piace | ||
99 | 1759 | Roberto. Mi piace tanto la verità in bocca di | ||
100 | 1759 | sperimentarla, che sempre più la signora Eugenia mi obbliga | ||
101 | 1759 | il vostro amore e la vostra stima, (con serietà | ||
102 | 1759 | siete, avrò sempre anticipata la mia onesta dichiarazione. ¶ Flamminia | ||
103 | 1759 | veduto venire saltellando verso la casa). ¶ Eugenia. (Sia ringraziato | ||
104 | 1759 | Roberto. (Ha degl’interessi la signora Eugenia). (piano a | ||
105 | 1759 | prende una sedia, e la porta presso a Flamminia | ||
106 | 1759 | Fulgenzio. È molto allegra la signora Eugenia. (Questa è | ||
107 | 1759 | signora Eugenia. (Questa è la pena che si prende | ||
108 | 1759 | sdegnato). (da sè) ¶ Roberto. La sua allegrezza è frutto | ||
109 | 1759 | con voi, che avete la sorte di possedere il | ||
110 | 1759 | dispiacerebbe, se si dicesse la verità. ¶ Eugenia. Per parte | ||
111 | 1759 | a servirla. Ecco chi la servirà, il primo letterato | ||
112 | 1759 | di quadri. Ha veduto la mia piccola galleria? (a | ||
113 | 1759 | per non lasciar sola la signora Clorinda vostra cognata | ||
114 | 1759 | a casa, che prendiate la signora Clorinda vostra cognata | ||
115 | 1759 | vostra cognata, e che la conduciate qui a pranzo | ||
116 | 1759 | pranzo con noi. ¶ Fulgenzio. La signora Eugenia mi prega | ||
117 | 1759 | questa bestialità. ¶ Fabrizio. Bestialità la chiamate? ¶ Eugenia. Sì, vi | ||
118 | 1759 | di legno). ¶ Fabrizio. (Sciocco! la riputazione. Zitto, l’ho | ||
119 | 1759 | Eugenia. Andate, che sarete la consolazione di Pasquino. ¶ Fulgenzio | ||
120 | 1759 | qualche cosa. Andate di là per un poco). ¶ Roberto | ||
121 | 1759 | voglio assolutamente. Vado di là, perchè il signor Conte | ||
122 | 1759 | sè) ¶ Fulgenzio. (Ci scommetterei la testa, che il Conte | ||
123 | 1759 | tempo, e a perdere la salute ed il riposo | ||
124 | 1759 | ha più premura per la cognata, che per me | ||
125 | 1759 | vorrà che lo sappia la sua signora cognata che | ||
126 | 1759 | che avesse da disgustare la sua signora cognata. ¶ Fulgenzio | ||
127 | 1759 | mano? ¶ Fulgenzio. Niente. (mostra la mano vuota) ¶ Eugenia. In | ||
128 | 1759 | occasione di sospettare, ma la poca fede che avete | ||
129 | 1759 | inquietar voi, ed insulta la mia onoratezza: quali domestichezze | ||
130 | 1759 | amo davvero, e che la mia sincera dichiarazione tende | ||
131 | 1759 | si lusingasse di me. La povera mia sorella conosce | ||
132 | 1759 | desio di acchetarvi, e la debolezza le diè il | ||
133 | 1759 | Fabrizio. Oh, ecco qui la signora Clorinda. ¶ Fulgenzio. Oimè | ||
134 | 1759 | casa. ¶ Eugenia. Nè anche la sera? ¶ Clorinda. Ah sì | ||
135 | 1759 | dove gli si promove la malinconia. ¶ Fulgenzio. Signora, non | ||
136 | 1759 | è un volere provocare la mia sofferenza, (parte) ¶ Clorinda | ||
137 | 1759 | resto, o men vado? La prudenza insegna dissimulare. Saprò | ||
138 | 1759 | vi è stata fra la signora Clorinda e il | ||
139 | 1759 | il signor Fulgenzio. ¶ Tognino. La mia padrona è di | ||
140 | 1759 | quella che fa delirar la signora Eugenia. ¶ Tognino. Me | ||
141 | 1759 | con lei. Crede che la premura per la cognata | ||
142 | 1759 | che la premura per la cognata distragga il signor | ||
143 | 1759 | dote. Ha sdegno che la signora Clorinda abbia portato | ||
144 | 1759 | che il signor Fulgenzio la stimi e la veneri | ||
145 | 1759 | Fulgenzio la stimi e la veneri anche per questo | ||
146 | 1759 | Ogni una vorrebbe essere la sola stimata, la sola | ||
147 | 1759 | essere la sola stimata, la sola riverita ed amata | ||
148 | 1759 | della signora Eugenia è la dominante? ¶ Lisetta. Oh l | ||
149 | 1759 | sofistica a questo segno. La vanità di esser la | ||
150 | 1759 | La vanità di esser la distinta, provien dall’amore | ||
151 | 1759 | il signor Fulgenzio facesse la corte alla cognata, se | ||
152 | 1759 | Tognino. E perchè non la sposa? ¶ Lisetta. Intesi dire | ||
153 | 1759 | ne risento anch’io la mia parte. ¶ Tognino. Farmi | ||
154 | 1759 | sentir del rumore di là dove mangiano. ¶ Lisetta. Sono | ||
155 | 1759 | Senza che andiamo di là, da questa porta si | ||
156 | 1759 | Vi sono de’ guai. La mia padrona piange. (scostandosi | ||
157 | 1759 | piange. (scostandosi) ¶ Lisetta. Piange la signora Clorinda? (corre a | ||
158 | 1759 | collera; ha gettato via la salvietta, e si è | ||
159 | 1759 | di tavola. (stando presso la porta) ¶ Tognino. E il | ||
160 | 1759 | Lisetta. È sdraiato sopra la tavola, colla testa cacciata | ||
161 | 1759 | non ci sto). ¶ Tognino. La signora Eugenia è balzata | ||
162 | 1759 | via. (osserva) ¶ Tognino. E la mia padrona? ¶ Lisetta. Si | ||
163 | 1759 | move. (osserva) ¶ Tognino. E la signora Flamminia? ¶ Lisetta. Par | ||
164 | 1759 | importerebbe disgustar per me la cognata? Oh! gliel’ha | ||
165 | 1759 | io non voglio esser la prima. È meglio così | ||
166 | 1759 | di essere tormentato. Servirà la cognata; troverà un’altra | ||
167 | 1759 | SCENA IV. ¶ Flamminia e la suddetta. ¶ Flamminia. Che fate | ||
168 | 1759 | a farle fresco su la minestra, se scotta, e | ||
169 | 1759 | scotta, e se non la fa, dice che le | ||
170 | 1759 | placata) ¶ Flamminia. Così disse la signora Clorinda. ¶ Eugenia. Eh | ||
171 | 1759 | casa da sè. ¶ Eugenia. La metterebbe poi? (placata) ¶ Flamminia | ||
172 | 1759 | cosa alcuna. ¶ Eugenia. Guardate la bella premura che ha | ||
173 | 1759 | che vi si trovi la signora Flamminia. ¶ Flamminia. (Oh | ||
174 | 1759 | Come! mettereste in dubbio la mia onoratezza? ¶ Flamminia. Non | ||
175 | 1759 | badate, signor Fulgenzio. Io la conosco queste mozzina, lo | ||
176 | 1759 | per farvi arrabbiare. ¶ Fulgenzio. La signora Eugenia può dir | ||
177 | 1759 | arrivato a farmi perdere la ragione, son divenuto brutale | ||
178 | 1759 | pure a vostro talento. La vostra ilarità in un | ||
179 | 1759 | parole, compatirla, e dissimulare. La collera mi ha trasportato | ||
180 | 1759 | inquietudini, perchè non cercate la via di rendermi consolata | ||
181 | 1759 | tempo di potervi dare la più vera testimonianza dell | ||
182 | 1759 | incomodi a ritornare. ¶ Fulgenzio. La sentite, signora Flamminia? ¶ Flamminia | ||
183 | 1759 | di più. (Le caccierei la testa nel muro). (parte | ||
184 | 1759 | Eugenia. ¶ Fulgenzio. Questa è la grazia che avete promesso | ||
185 | 1759 | non v’impedisco che la conduciate. ¶ Fulgenzio. Ma con | ||
186 | 1759 | mi ha da costare la perdita dell’amor vostro | ||
187 | 1759 | dee preferire al decoro la sua passione. ¶ Eugenia. Fatemi | ||
188 | 1759 | non ha da preferire la passione al decoro. Ma | ||
189 | 1759 | l’onor dell’amico. La signora Clorinda ha risolto | ||
190 | 1759 | di partir sola. Ricusa la mia compagnia, ricusa ogni | ||
191 | 1759 | ogni altro, se non la riconduce il cognato. ¶ Eugenia | ||
192 | 1759 | in un ritiro per la perdita di un ingrato | ||
193 | 1759 | rilevare. Non vorrei eccitare la di lei modestia a | ||
194 | 1759 | coloro temer volesse che la conoscono ed anelano a | ||
195 | 1759 | si è sempre segnalata la sua Famiglia, e ciò | ||
196 | 1759 | se stesso, ma per la Patria. Ciò spiega il | ||
197 | 1759 | più a conoscere, che la Mercatura non è messe | ||
198 | 1759 | di Lei Nipote, e la Nobilissima egregia Dama de | ||
199 | 1759 | di lei giubbilo per la Bambina che ne ha | ||
200 | 1759 | mi aspetto vedere compita la sua allegrezza con prole | ||
201 | 1759 | vero cuore, e che la Provvidenza ad una sì | ||
202 | 1759 | Barone, che sa conoscere la vera pietà, separata dal | ||
203 | 1759 | le loro brame, ma la pazza gelosia, che nella | ||
204 | 1759 | stracciarsi le vesti, minacciare la propria vita sono galanterie | ||
205 | 1759 | TOGNINO, servitore di Fulgenzio. ¶ La Scena si rappresenta in | ||
206 | 1759 | mi fate tanto venir la bile, che oramai non | ||
207 | 1759 | in corbellerie ha precipitata la casa; che io mi | ||
208 | 1759 | vada raccontando agli amici la mia disperazione, come un | ||
209 | 1759 | vada egli, ed ammiri la mia costanza. Ma quale | ||
210 | 1759 | baggianate). ¶ Roberto. Signore, non la mortificate cosi. (a Fabrizio | ||
211 | 1759 | cosi. (a Fabrizio) ¶ Fabrizio. La vede, signor Conte? Questa | ||
212 | 1759 | signor Conte? Questa è la più stolida ragazza di | ||
213 | 1759 | alcuna difficoltà ad offerirvi la mano. ¶ Fabrizio. Come? il | ||
214 | 1759 | chiamerei felice, se avessi la sorte di conseguirla. ¶ Fabrizio | ||
215 | 1759 | voi, felice me, felice la nostra casa. Dice davvero | ||
216 | 1759 | cuore. ¶ Fabrizio. Senta, signore, la collera fa dire delle | ||
217 | 1759 | Roberto, con maraviglia) ¶ Roberto. La volete maritar senza dote | ||
218 | 1759 | degli spiantati). ¶ Eugenia. Signore, la mia dote ci deve | ||
219 | 1759 | e mio zio non la può negare. ¶ Fabrizio. Bisogna | ||
220 | 1759 | se il signor Conte la può assicurare. ¶ Eugenia. Un | ||
221 | 1759 | voglio impegni. Ho data la parola, converrà mantenerla. (ad | ||
222 | 1759 | converrà ch’io trovi la dote, e voi lo | ||
223 | 1759 | prima di morire, avrò la consolazione di vederlo fremere | ||
224 | 1759 | Eugenia. L’avete servita la signora Clorinda? (con ironia | ||
225 | 1759 | Non ritrovò in casa la sposa. Seppe dov’era | ||
226 | 1759 | in cui gli teneste la sposa. ¶ Fulgenzio. No, ingrata | ||
227 | 1759 | amor mio: gli spiegai la brama di avervi in | ||
228 | 1759 | mi esibisce poter condurre la moglie in casa. E | ||
229 | 1759 | vostro. ¶ Fulgenzio. Voi sarete la mia cara sposa. ¶ Eugenia | ||
230 | 1759 | ad altri ho data la mia parola. ¶ Fulgenzio. E | ||
231 | 1759 | il mio cuore, contro la mia colpevole debolezza. Oimè | ||
232 | 1759 | l’amore? questa è la fedeltà? No, che non | ||
233 | 1759 | padrona. (l’alzano, e la rimettono sulla sedia) ¶ Fulgenzio | ||
234 | 1759 | e lascia in libertà la fanciulla. ¶ Eugenia. Oimè, dite | ||
235 | 1759 | con me. ¶ Flamminia. Sentite. La sposerà senza dote. ¶ Fabrizio | ||
236 | 1759 | Flamminia. Sì, signore. ¶ Fabrizio. La prendete voi senza dote | ||
237 | 1759 | nipote merita molto, e la fortuna le ha concesso | ||
238 | 1759 | Roberto. Scuso in voi la più sonora, la più | ||
239 | 1759 | voi la più sonora, la più ridicola caricatura del | ||
240 | 1759 | che io le porga la destra. (a Fabrizio) ¶ Fabrizio |