Federigo Tozzi, Tre croci, 1920
concordanze di «Mi»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1920 | dentro non voglio che mi ci venga un accidente | ||
2 | 1920 | dispetto a quelli che mi vorrebbero vedere a mendicare | ||
3 | 1920 | tordi e quaglie. E mi son fatto mandare da | ||
4 | 1920 | resterebbe stupito. Dio! Come mi voglio godere! Per me | ||
5 | 1920 | Siena, perché il fattore mi s'è ammalato. Come | ||
6 | 1920 | due ventri! Uno non mi basta! Ho fatto comprare | ||
7 | 1920 | sprezzo: ¶ — Ieri, un inglese mi dava quattromila lire, quattromila | ||
8 | 1920 | C'è bisogno che mi faccia qualche cosa di | ||
9 | 1920 | non mangio, se non mi levo anche la voglia | ||
10 | 1920 | ha detto? Che soddisfazione mi dài! ¶ — Lo so. Quando | ||
11 | 1920 | dico una cosa io, mi chiedete sempre da chi | ||
12 | 1920 | fratello gli disse: ¶ — Non mi guardare! ¶ — Quelle bambine hanno | ||
13 | 1920 | delle scarpe! Di tutto! Mi lascio morire di fame | ||
14 | 1920 | Nisard. ¶ — Buon giorno. ¶ — Che mi dice di nuovo? ¶ — Ho | ||
15 | 1920 | domandò: ¶ — Si può sapere? ¶ — Mi servirà per il libro | ||
16 | 1920 | e seguitò: ¶ — Lei non mi crede. ¶ — Ma, signor Giulio | ||
17 | 1920 | Ho quarant'anni, e mi sembra di averne ottanta | ||
18 | 1920 | o cento. Lei non mi crede né meno ora | ||
19 | 1920 | ore. Niccolò disse: ¶ — Non mi parlate, perché vado in | ||
20 | 1920 | perché vado in bestia! Mi fate rodere dalla rabbia | ||
21 | 1920 | fate rodere dalla rabbia! Mi sentivo così allegro, invece | ||
22 | 1920 | non voglio discorrere troppo! Mi fa fatica! ¶ — Non so | ||
23 | 1920 | leticare: ¶ — Sei sicuro che mi piacerà? ¶ — Io credo. ¶ — Tu | ||
24 | 1920 | non capisci niente: non mi fido. ¶ — Lo so che | ||
25 | 1920 | Lo so che tu mi ritieni uno sciocco! ¶ Giulio | ||
26 | 1920 | Dio ne guardi, se mi viene a cercare! ¶ E | ||
27 | 1920 | afflitto e brusco: ¶ — Non mi parlate! ¶ Poi, come se | ||
28 | 1920 | cassapanca; poi, disse, sbadigliando: ¶ — Mi duole la testa: m | ||
29 | 1920 | seguitò: ¶ — Dio, come rido! Mi vengono perfino le lacrime | ||
30 | 1920 | le lacrime agli occhi! Mi fa perfino male! Stanotte | ||
31 | 1920 | hai da ridere? Perché mi ricordavo sognando di quella | ||
32 | 1920 | volevi dormire? ¶ — Che discorsi mi fate? Dei due, domandiamolo | ||
33 | 1920 | lo stesso; mentre io mi son dovuto destare. Quando | ||
34 | 1920 | acqua? ¶ — L'acqua? Vorrei mi schizzassero via gli occhi | ||
35 | 1920 | una gocciola. Con quella mi ci netto il codrione | ||
36 | 1920 | tenervi al posto! Perché mi avete domandato se ho | ||
37 | 1920 | guardò meravigliato e rispose: ¶ — Mi sembra che noi ti | ||
38 | 1920 | Enrico rispose: ¶ — Lui no: mi farebbe a pezzetti se | ||
39 | 1920 | lo so io! Non mi fate parlare! Se fossimo | ||
40 | 1920 | più grande calunnia che mi si possa inventare! Io | ||
41 | 1920 | un rimedio che non mi dispiaccia... Mia moglie piangeva | ||
42 | 1920 | cosa che fa vergogna. Mi permettano di dirlo francamente | ||
43 | 1920 | che ve lo ridica, mi pare: se il denaro | ||
44 | 1920 | do la prova... Non mi crediate cattivo o... pentito | ||
45 | 1920 | e leali... come me... Mi vergognerei a sospettare... Non | ||
46 | 1920 | vergognerei a sospettare... Non mi sbalùgina né meno per | ||
47 | 1920 | chiacchiere! Io, ora, se mi date i soldi, vado | ||
48 | 1920 | pesciaiolo! ¶ — No, no: non mi fido. Ti ricordi quando | ||
49 | 1920 | Sono sicura che non mi dici la verità. ¶ Niccolò | ||
50 | 1920 | in collera di mattinata! Mi ero alzato così di | ||
51 | 1920 | non è una celia! ¶ — Mi minacci? Ora non potrai | ||
52 | 1920 | riescono a tutto. ¶ — Non mi sarà difficile, allora! ¶ — Senti | ||
53 | 1920 | te, e più tu mi vieni attorno. ¶ Ella non | ||
54 | 1920 | e disse a Niccolò: ¶ — Mi pare che la tua | ||
55 | 1920 | n'è guardata bene. ¶ — Mi credi un idiota? Mettiamoci | ||
56 | 1920 | dovete supporre che io mi sia lasciato scappare né | ||
57 | 1920 | ce ne sarà bisogno, mi aiuterete. ¶ Enrico scosse la | ||
58 | 1920 | avrà messo in mente? Mi pare impossibile che nessuno | ||
59 | 1920 | Non voglio sapere altro: mi basta. ¶ Niccolò aggiunse: ¶ — Un | ||
60 | 1920 | dicendo: ¶ — Questa baldoria non mi piace! ¶ Quantunque Niccolò gli | ||
61 | 1920 | si tratta di me, mi parrebbe d'essere troppo | ||
62 | 1920 | E, se per caso, mi dovessi fidanzare io, che | ||
63 | 1920 | sai: glielo direi io. Mi ci viene da piangere | ||
64 | 1920 | qui? ¶ — È peccato qui? ¶ — Mi pare. ¶ — Andiamo via subito | ||
65 | 1920 | sei stata zitta? ¶ — Ma mi hai fatto male troppo | ||
66 | 1920 | sorella, dopo, le chiese: ¶ — Mi accompagni al pianoforte? ¶ — No | ||
67 | 1920 | pianoforte? ¶ — No, no! Non mi riesce! ¶ — Dio mio! Ma | ||
68 | 1920 | Ho un'irrequietezza che mi noia. Avrei bisogno di | ||
69 | 1920 | con me al pianoforte! ¶ — Mi farebbe peggio! ¶ Lola le | ||
70 | 1920 | Chiudi gli occhi. ¶ — Non mi riesce più. ¶ — Te li | ||
71 | 1920 | mangiare e bere soltanto! ¶ — Mi pare che l'una | ||
72 | 1920 | ho sempre detto! Non mi sento mica un gonzo | ||
73 | 1920 | Giulio, inchinandosi, gli rispose: ¶ — Mi dica pure quello che | ||
74 | 1920 | io parlo con lei! Mi scusi! Io desidererei l | ||
75 | 1920 | arrotolato. ¶ — Disturbo, forse? ¶ — Anzi, mi fa piacere. C'è | ||
76 | 1920 | fare i complimenti, esclamò: ¶ — Mi duole di essere arrivato | ||
77 | 1920 | sul Sassetta del Berenson. Mi scusi se io cerco | ||
78 | 1920 | degli altri. Perché non mi piacciono le grandi città | ||
79 | 1920 | Credo. Non fa altro! ¶ — Mi dica che giovine è | ||
80 | 1920 | faccio con vero piacere. Mi dia il nome. ¶ Scrisse | ||
81 | 1920 | Che vuoi? ¶ — Quel che mi pare. ¶ Giulio lo difese | ||
82 | 1920 | lo difese: ¶ — Ha ragione. ¶ — Mi ha detto il Nisard | ||
83 | 1920 | invece di prendere moglie, mi metterei un pietrone al | ||
84 | 1920 | troppo anziano. Ma Dio mi scortichi se nessuno di | ||
85 | 1920 | non ho altro svago. Mi si può rimproverare, dunque | ||
86 | 1920 | io, di mia volontà, mi son tirato in disparte | ||
87 | 1920 | esempio, ai teatri non mi ci reco; perché non | ||
88 | 1920 | ci reco; perché non mi ci diverto; anche alla | ||
89 | 1920 | alla banda, la domenica, mi annoierei. Faccio qualche passeggiata | ||
90 | 1920 | male di lei; e mi rimetto sempre a quel | ||
91 | 1920 | Le giuro che non mi può vedere! Giulio, poi | ||
92 | 1920 | mezzo, forse con Niccolò mi potrei affiatare. Ci sono | ||
93 | 1920 | che snàcchero. Ma chi mi deve intendere, non è | ||
94 | 1920 | vorrei soffrire come te. Mi pare giusto! Ma tutti | ||
95 | 1920 | Niccolò disse al Nisard: ¶ — Mi faccia la cortesia lei | ||
96 | 1920 | disse: ¶ — Lo vede come mi trattano? Se non c | ||
97 | 1920 | non c'era lei mi sbattevano la porta in | ||
98 | 1920 | alla nostra uscita. ¶ — Io mi strabilio come non ti | ||
99 | 1920 | strafotto! Basta che non mi vengano sotto il viso | ||
100 | 1920 | soffitto. ¶ — Niccolò, che hai? Mi fai battere il cuore | ||
101 | 1920 | mio cappello sodo, che mi pareva d'averlo attaccato | ||
102 | 1920 | in avanti? Toh, non mi piace più avere moglie | ||
103 | 1920 | del tutto rassicurata: ¶ — Se mi vuoi lasciare, io ne | ||
104 | 1920 | accomodato la sedia e mi son messo a segnare | ||
105 | 1920 | È inutile che tu mi faccia l'ironico. ¶ E | ||
106 | 1920 | è bisogno che tu mi metta coraggio? Io non | ||
107 | 1920 | metta coraggio? Io non mi sono mai sentito galantuomo | ||
108 | 1920 | e leale come ora! Mi sembra di non avere | ||
109 | 1920 | è colpa mia. Nondimeno, mi prendo lo stesso la | ||
110 | 1920 | non sia come Dio mi ha messo al mondo | ||
111 | 1920 | io sono un falsario, mi darebbe la mano. Non | ||
112 | 1920 | Cicia, legati a mazzi. Mi son parsi grassi abbastanza | ||
113 | 1920 | me una cosa che mi possa fare veramente piacere | ||
114 | 1920 | sentimenti. Perché gli altri mi credono eguale a loro | ||
115 | 1920 | una certa regolarità, che mi sembrava giusta ed opportuna | ||
116 | 1920 | debole ciò che prima mi sembrava sicuramente forte e | ||
117 | 1920 | anche di me stesso, mi troverei obbligato a non | ||
118 | 1920 | sarei più libero come mi credo; ed io, perciò | ||
119 | 1920 | credo; ed io, perciò, mi sono illuso da vero | ||
120 | 1920 | preferibile e necessario. "Essi mi fanno morire, senza ch | ||
121 | 1920 | di rifiutarmi. Anzi non mi preparo né meno a | ||
122 | 1920 | gridò: ¶ — Di qui non mi alzo! ¶ Mentre Giulio stava | ||
123 | 1920 | quelli! Vattene, e basta! ¶ — Mi meraviglio di Giulio! ¶ Ma | ||
124 | 1920 | è meglio ch'io mi calmi! ¶ Gli altri due | ||
125 | 1920 | Andrà a vele gonfie! Mi par di vederla, quando | ||
126 | 1920 | posso fare a meno! Mi parrebbe di non essere | ||
127 | 1920 | ce n'è bisogno. Mi aspettavo più coscienza! ¶ Il | ||
128 | 1920 | Che m'è accaduto? Mi son sentito girare la | ||
129 | 1920 | facendoci fallire! ¶ Giulio disse: ¶ — Mi pare di sentirmi male | ||
130 | 1920 | tengo io! Guarda: non mi tremano né meno le | ||
131 | 1920 | me, sono contento se mi resta questa cassapanca. Me | ||
132 | 1920 | alle finestre, disse: ¶ — Se mi lasciassero entrare dove sono | ||
133 | 1920 | a staccarla; da quanto mi stringe! ¶ Ma in quel | ||
134 | 1920 | fosse possibile. ¶ — Perché non mi avete detto la verità | ||
135 | 1920 | si disse: "No; non mi lascerò illudere. Ho capito | ||
136 | 1920 | di vivere, giacché non mi sento per ora nessun | ||
137 | 1920 | ora nessun male che mi possa togliere la vita | ||
138 | 1920 | meno. Non può essere mi manchi la forza di | ||
139 | 1920 | prova della morte. Stanotte, mi pareva già di non | ||
140 | 1920 | Qualcuno crederà che io mi uccida buttandomi dalla finestra | ||
141 | 1920 | annegarmi. No: così non mi ucciderò". ¶ Ed escì di | ||
142 | 1920 | Ma che disgrazia! Come mi dispiace! ¶ Giulio lo guardò | ||
143 | 1920 | morti! E, poi, io! Mi ricordo di quand'ero | ||
144 | 1920 | niente da fare, perché mi venisse una specie di | ||
145 | 1920 | specie di sospetto che mi faceva paura. Io non | ||
146 | 1920 | che m'era intorno, mi faceva lo stesso effetto | ||
147 | 1920 | vasto, continuo, a cui mi ero abituato; e del | ||
148 | 1920 | cambiali; e invece lei mi fa di queste divagazioni | ||
149 | 1920 | veda a che punto mi sono ridotto". Era ormai | ||
150 | 1920 | Niccolò disse: ¶ — Io non mi reggo più in piedi | ||
151 | 1920 | disse al fratello: ¶ — Io mi son già sistemato da | ||
152 | 1920 | poco di denaro che mi basti per trovarmi una | ||
153 | 1920 | e diceva: ¶ — Gli occhi mi s'annebbiano: non so | ||
154 | 1920 | l'uscio aperto, ridessero. ¶ — Mi dovete obbedire! Volete farmi | ||
155 | 1920 | Vuol dire che non mi sapete voler bene! ¶ Quando | ||
156 | 1920 | Del resto, una volta, mi portavate tutti rispetto. ¶ Allora | ||
157 | 1920 | non lo sapete che mi potete far morire da | ||
158 | 1920 | insegnare a quanti sono. Mi voglio mettere a vendere | ||
159 | 1920 | farmi dare del tu mi piace. ¶ Enrico, allora, gli | ||
160 | 1920 | l'ho mai tirato. Mi dovrei mettere a fare | ||
161 | 1920 | ho, reumatismo e gotta, mi scricchiolano le ossa e | ||
162 | 1920 | scricchiolano le ossa e mi vengono certe nevralgie che | ||
163 | 1920 | vengono certe nevralgie che mi fanno perdere i sensi | ||
164 | 1920 | fanno perdere i sensi. Mi dolgono tutte le ossa | ||
165 | 1920 | tutte le ossa, e mi chiappa un malessere indefinibile | ||
166 | 1920 | malessere indefinibile che non mi lascia addormentare. Non posso | ||
167 | 1920 | giù dalla panchina e mi metto a passeggiare; anche | ||
168 | 1920 | anche perché il freddo mi faccia meno male e | ||
169 | 1920 | meno male e non mi sbatta i denti. Passeggio | ||
170 | 1920 | sono i giardinieri che mi destano; e così non | ||
171 | 1920 | La mattina, a digiuno, mi sentivo quasi svenire. Alla | ||
172 | 1920 | bocca, gli disse: ¶ — Non mi riconosci? Pochi mesi fa | ||
173 | 1920 | occhi innocenti, che non mi vedano così. ¶ Aveva imparato | ||
174 | 1920 | e mesi che non mi parlano più. ¶ Ed egli | ||
175 | 1920 | senza osare di dirlo: "Mi porterebbero una boccina di |