parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Giordano Bruno, Il candelaio, 1582

concordanze di «Non»

nautoretestoannoconcordanza
1
1582
attrite! Oimè, forse che non me gli ha tutti
2
1582
facessivo il vostro debito, non sarebbe tanta copia di
3
1582
di malfattori! Forse che non l’ha tutti presi
4
1582
avuto quel ladro, — o non so come vuol che
5
1582
le mani; e, perché non sappiamo di lettera, è
6
1582
scappato al diavolo. ¶ Sanguino Non so che raggioni son
7
1582
Magister? basovi le mani, non mi conoscete? ¶ Manfurio Io
8
1582
degna opra; ed egli non vi sarà ingrato ed
9
1582
L’avete voi? ¶ Sanguino Non, ma cossì come l
10
1582
alle vostre cortisie. ¶ Marca Non dubitate, Signore. ¶ Sanguino Andiamo
11
1582
di averlo in mano non è dubbio alcuno. Non
12
1582
non è dubbio alcuno. Non potrà negar il furto
13
1582
furto, perché, benché lui non mi abbia visto, io
14
1582
Vos fidelissimi testes. ¶ Sanguino Non bisogna rompersi la testa
15
1582
qualche rima ne vegga, non venghino a concederne l
16
1582
ad altra parte; ma, non essendo voi conosciuto, son
17
1582
la più sublime forma, non mi dedignarrò, e deporrò
18
1582
omini, ché per me non ve dimando nulla. ¶ Manfurio
19
1582
Scena 1 ¶ Vittoria Aspettare e non venire è cosa da
20
1582
se farà troppo tardi, non si potrà far nulla
21
1582
per questa volta; e non so si se potrà
22
1582
possa amar un che non è soggetto amoroso? Si
23
1582
imperadori? questi pure, si non arran de quibus, si
24
1582
arran de quibus, si non farran correre gli de
25
1582
altari sparati, a’ quali non è chi faccia riverenza
26
1582
è chi faccia riverenza. Non possiamo non far differenza
27
1582
faccia riverenza. Non possiamo non far differenza tra il
28
1582
carne ed ossa, si non corre sculpito, non val
29
1582
si non corre sculpito, non val nulla. Or, che
30
1582
di Bonifacio, che, come non si trovassero uomini al
31
1582
che fa tanto che non viene? Oh, la veggo
32
1582
siete cqua, Signora? ¶ Vittoria Non possevo resister dentro col
33
1582
ed a fin che non sii conosciuta al venir
34
1582
e sarà difficile che non la venghi a conoscere
35
1582
per ché gli angeli non sono cossì affabili come
36
1582
senz’esser provocato. ¶ Bartolomeo Non dico a voi, s
37
1582
ed onore. ¶ Vittoria Come non dite a me? Vi
38
1582
che dite a lei, non resulti criminalmente in mia
39
1582
persona? Andiamone, Lucia. ¶ Bartolomeo Non cossì in furia, Signora
40
1582
sì, in tutto Napoli non è peggio lingua che
41
1582
e isnello che questo. Non ogni peso ed ogni
42
1582
quel bel paranimfo inamorato. Non porta più la bella
43
1582
la vena maestra, che non posso più dimorar dentro
44
1582
il quale a chi non fa disonore, fa danno
45
1582
danno, ed a chi non fa l’uno, fa
46
1582
la madre di pazzi non vi aggiuta! ¶ Bonifacio Volete
47
1582
per certa polvere; e non vede ora di venire
48
1582
ch’a la fine non voglio che femine sappiano
49
1582
il tempo. Dopo che non sapevamo che più dimandare
50
1582
di nostri compagni finse non so che debilità; e
51
1582
l’aceto, io dissi: “Non ti vergogni, uomo da
52
1582
Candia”. Allora il tavernaio non so che si rinegasse
53
1582
quel che avete speso? Non so come la farremo
54
1582
conto. Questo che dimandate, non è cosa da osteria
55
1582
spedi più grandi che non era la partesana, presimo
56
1582
portava valentemente, entrò in non so che suspizione:... ¶ Barra
57
1582
che si retirassero, ché non volea di noi vendetta
58
1582
gentil’omini, perdonatime, io non voglio offendervi da dovero
59
1582
oste desperato, accorgendosi che non accettavamo la sua cortesia
60
1582
buona. — Ma io che non so tanto di rettorica
61
1582
dopoi ch’ebbi mangiato, non avendo tropo buona fantasia
62
1582
A questo maldetto gioco non posso vencere, perché ho
63
1582
le conoscerete. Avetele che non siino state ancor adoperate
64
1582
adoperate?” Lui rispose de non. “Dunque, pensiamo ad altro
65
1582
tavole sai?” “Di queste non so nulla”. “Ho de
66
1582
che a tre dadi non posso aver sorte. “Al
67
1582
è gioco da putti, non ti vergogni?” “Or su
68
1582
disse, “pagami; e si non vuoi andar con Dio
69
1582
che giocarai!” “E che non gioco?” diceva. “E che
70
1582
giocarrai adesso?” “E che non voglio?” “E che vorrai
71
1582
poco fa diceva che non volea giocare, e giurò
72
1582
giocare, e giurò che non volea giocare, e giurò
73
1582
giocare, e giurò che non volea giocare, e giocò
74
1582
tratti questa sera, e non saranno senza qualche nostro
75
1582
belle occasioni. ¶ Barra Facende non ci mancaranno. ¶ Scarramuré Quanto
76
1582
che lo lasciate, e non menarlo in Vicaria, priggione
77
1582
priggione. ¶ Sanguino Questo pensiero non è de’ peggiori del
78
1582
sangue de mi..., che non è poca comodità di
79
1582
Andiamo qui dietro, ché non siam veduti. ¶ Scena 11 ¶ Corcovizzo
80
1582
voi avessivo studiato e non fussivo idiota, arestivo un
81
1582
fatto fuori per badare...” “Non ho bisogno di cotesti
82
1582
bella cappa. Or mai, non si può più vivere
83
1582
io la mia giornea non la porto a la
84
1582
che siete sapientissimo, e non senza gran profitto avete
85
1582
avete studiato. ¶ Manfurio Hoc non latet il mio Mecenate
86
1582
d’agiutarmi, ch’io non abbia pensiero di andar
87
1582
sei grani ¶ Manfurio Io non il fo lucri causa
88
1582
volta a’ servitori e non usar sempre de rigore
89
1582
rigore. ¶ Manfurio Oh, che non è punto mio servo
90
1582
Intemerata! E voi perché non cridavate: Il mariolo, al
91
1582
mariolo, al mariolo? ché non so che diavolo de
92
1582
vocabulo che voi dite, non è latino né etrusco
93
1582
né etrusco; e però non lo proferiscono di miei
94
1582
miei pari. ¶ Barra Perché non cridavate: Al ladro? ¶ Manfurio
95
1582
le vostre lettere, a non voler parlar per volgare
96
1582
avoltori! ¶ Marca Dite, perché non correvate appresso lui? ¶ Manfurio
97
1582
si può vedere? ¶ Pollula Non è cosa ch’io
98
1582
che lui vuole inviare non so a chi sua
99
1582
oriente il radiante capo, non sì bello in questo
100
1582
ti ho detto io? non ho io divinato? ¶ Pollula
101
1582
oltre. ¶ Barra “... laonde maraviglia non fia, né sii anco
102
1582
donne è questo? lei non intende parlare per gramatico
103
1582
del dotto; e lei non crederà che sii cosa
104
1582
ho letto pur troppo, non ne voglio veder più
105
1582
veder più. Si costui non ave altro battiporta, che
106
1582
battiporta, che questa pistola, non ce l’attacca questa
107
1582
e tutto quello che non vorrei per me! Perché
108
1582
dichino queste tre cosaccie, non dicono i metalli? Li
109
1582
uno; se per ciò non è stato introdutto o
110
1582
o, a fin che non tutti intendano e possedano
111
1582
ricchi: veramente cani che non sanno con altro che
112
1582
lor ciancie; atteso che non so ripascere d’altro
113
1582
ch’io per me non fo conto d’altro
114
1582
chi manca il danaio, non solo mancano pietre, erbe
115
1582
con gran discrezione, e, non senza saper il conto
116
1582
Ma in questa teorica non vi è guadagno. — Ho
117
1582
carlini di vint’uno non vagliano più di vinti
118
1582
gli le facessivo ricuperare. Non stanno per più che
119
1582
perdonami, Lucia, a rivederci: non posso darvi risoluzione alcuna
120
1582
la dono in mano; non fate che da ora
121
1582
Voi, Ascanio, siate secreto; non fate che altra persona
122
1582
questi negocii. ¶ Bonifacio Io non dubito di lui: tra
123
1582
o di lauro, si non possete farlo di tutte
124
1582
presente imagine, — guarda che non si liquefaccia, perché morrebbe
125
1582
luoco secreto, e che non sii sordido, ma onorevole
126
1582
Bonifacio, che, si voi non la spalmarete bene, la
127
1582
barca correrà malamente. ¶ Bonifacio Non intendo. ¶ Scarramuré Vuol dire
128
1582
ben bene la mano: non sapete? ¶ Bonifacio In nome
129
1582
via d’incanti, per non aver occasione di pagar
130
1582
Incanti e contanti. ¶ Scarramuré Non induggiate. Andate presto a
131
1582
di Pesci; fate che non scorra mezza ora, ché
132
1582
che, per mia fatica, non m’arrebbe dato più
133
1582
dati a me, per non aver occasione di darne
134
1582
dite bene, massime che non è bene di raggionar
135
1582
io? ¶ Manfurio Minime, perché non facendo il punto secondo
136
1582
raggione de’ periodi, e non proferendoli con quella energia
137
1582
a tutti exosa, ¶ Perché non vait’a ascondere, ¶ O
138
1582
veniat ille a cui non men convien nomenclatura della
139
1582
Di quanto avete proferito, non intendo altro che quel
140
1582
buone; ma a me non piace né l’una
141
1582
placebit. ¶ “Gutta cavat lapidem non [bis], sed saepe cadendo
142
1582
homo fit sapiens bis non, sed saepe legendo”. ¶ Pollula
143
1582
urbanità, observanze e cerimonie non bisognano. ¶ Scena 8 ¶ Marca O
144
1582
mangiato, sin tanto che non avendo lo tavernaio del
145
1582
una, perché par che non stia bene a’ vecchi
146
1582
entrato amor in costui. Non dico perché gli stesse
147
1582
stesse bene, atteso che non paiono buone a lui
148
1582
privato di quel che non ha. ¶ Ma non ho
149
1582
che non ha. ¶ Ma non ho tanto da guardar
150
1582
piacer che passa, e non pensano alla vecchiaia che
151
1582
il tempo, il tempo non aspettarà me. Bisogna che
152
1582
mentre ti siegue, e non aspettar che ella ti
153
1582
ucel che vola, chi non sa mantener quello ch
154
1582
danno, del secondo mal non m’accade, del terzo
155
1582
Si tutti fussero signori, non sarebbono signori: cossì, se
156
1582
cossì, se tutti saggi, non sarebbono saggi, e se
157
1582
e se tutti pazzi, non sarebbono pazzi. Il mondo
158
1582
con sue piume oltre non passa. Ecco Sanguino. ¶ Scena
159
1582
O ben mio, si non fussemo in piazza, non
160
1582
non fussemo in piazza, non mi terrebono le catene
161
1582
Santo Leonardo, ch’io non ti piantasse un bacio
162
1582
idest che, se egli non è saggio, lo castigate
163
1582
dir per questo? ¶ Sanguino Non l’intendete? non sapete
164
1582
Sanguino Non l’intendete? non sapete quel ch’io
165
1582
semplicetta voi? ¶ Vittoria Io non ho queste malizie che
166
1582
voi avete. ¶ Sanguino Se non avete di queste malizie
167
1582
quell’altre; e se non sete fina, come posso
168
1582
andar a Roma, e, non essendo a lor serviggio
169
1582
senza far motto. Se non che, gionti a salvamento
170
1582
quale, essendogli sopra, per non cascar ne l’acqua
171
1582
del leone: e ciò non bastando per tenerlo su
172
1582
mio: vedi ch’io non ho altr’unghia che
173
1582
volta, venendogli a proposito, non si serva de l
174
1582
ha fatta peggio che non la fece l’asino
175
1582
al lione; ma io non voglio che la cosa
176
1582
una volta: no, io non arrei più parlato, facendo
177
1582
volte: no, no no, non non, non, none, none
178
1582
no, no no, non non, non, none, none, none
179
1582
no no, non non, non, none, none, none, nani
180
1582
dice la bestia che non intendeva di quella facenda
181
1582
mi vuoi far rinegare! non ti puoi imaginare più
182
1582
sicurtà che gli tanti: non, non, mi aveano data
183
1582
che gli tanti: non, non, mi aveano data. Ma
184
1582
io te dico che non vuoi pigliar si non
185
1582
non vuoi pigliar si non a mala parte quel
186
1582
tutte le tue paroli, non bastarai giamai di farmeti
187
1582
adesso ti ucciderei, che non vi è testimonio alcuno
188
1582
dite pure, perché dentro non si vede. ¶ Barra Andiamo
189
1582
O caro don Nicola, non potrai muovere un sassolino
190
1582
un sassolino, s’io non voglio”. Or dimmi, Lucia
191
1582
che molti giorni fa non avea celebrato? Il buon
192
1582
dovenne a tale, che non so che vena se
193
1582
vo a montarvi su, — non mi fia mistiero d
194
1582
di dentro. Credo che non dimorarà troppo a veder
195
1582
conto suo, anche lui. Non bisogna ch’io mi
196
1582
par veder la moglie: non voglio che mi veda
197
1582
del monte de Cicala. Non sta cossì volentieri pesce
198
1582
fumegarse tutto il giorno, — non voglio maldirlo! — poi mi
199
1582
a Luciferre. In fine, non è fatica tanto grave
200
1582
grave, che l’amore non faccia non solamente lieve
201
1582
l’amore non faccia non solamente lieve, ma piacevole
202
1582
di oro massiccio”. Poi, non so che si borbottasse
203
1582
l’arte tua? ¶ Sanguino Non so: o l’una
204
1582
l’altra. E voi non sapete? ¶ Marta Se non
205
1582
non sapete? ¶ Marta Se non me dite, non so
206
1582
Se non me dite, non so altro. ¶ Sanguino Son
207
1582
o risalda frissore. Si non mel credi, guardagli il
208
1582
dirlo a lui e non a me. ¶ Sanguino Se
209
1582
va’ via, ch’io non voglio accostarmi a te
210
1582
mellitae simplicitatis, in flore, non in semine degentium, claros
211
1582
nella guancia sinestra, ché non mi reputo degno di
212
1582
Ch’ambrosia e nectar non invidio a Giove. ¶ Ottaviano
213
1582
fonte caballino, di grazia, non mi fate morir di
214
1582
dichi la mia colpa; non parlate più, vi priego
215
1582
pietà di me, e non mi lanciate più cotesti
216
1582
diverse e varie pagine non ve siino occorsi carmini
217
1582
udire. ¶ Manfurio Lubentissime. Eruditis non sunt operienda arcana: ecco
218
1582
vita disutile ¶ Ch’altro non hai che quel gruito
219
1582
U’ad altro obiecto non guardi ch’al pascolo
220
1582
di meglior cubiculo, ¶ Altro non fai ch’al sterco
221
1582
sale, ¶ A fin che non putissi: dico male? ¶ Che
222
1582
uno della profession vostra, non sono senza bella considerazione
223
1582
di questo bel discorso? non vi admirate adesso come
224
1582
ordinar questi versi? ¶ Manfurio Non. ¶ Ottaviano Sietevi affatigato in
225
1582
corretti? ¶ Manfurio Minime gentium: non opus erat. ¶ Ottaviano Avetene
226
1582
Avetene destramente presi, per non dir mariolati a qualche
227
1582
mia erudizione: credetemi che non ho poco io del
228
1582
sapienza. Credete ch’io non sarei minus foeliciter risoluto
229
1582
notas affirmantis vel asserentis. Non hanno destituita la mia
230
1582
cacocephaton idest prava elocuzione, non farò io, perché factae
231
1582
perché factae enumerationis clausulae non est adponenda unitas. ¶ Ottaviano
232
1582
Nequaquam. ¶ Manfurio Come nequaquam? non sono elli optimi? ¶ Ottaviano
233
1582
come invidia? come nemico? non mi avete detto che
234
1582
equidem, utique, utique. ¶ Manfurio Non voglio più parlar con
235
1582
con voi. ¶ Ottaviano Si non volete resistere a udir
236
1582
un’altra sorte. ¶ Manfurio Non pensi tutto ciò esser
237
1582
mi fa argumentare che non perderemo per averlo per
238
1582
un Bonifacio, come vedete, non ne potrà far altro
239
1582
che bene. ¶ Lucia Costui non è di que’ matti
240
1582
e ditegli ch’io non posso vedermi sazia di
241
1582
par molto disciplinabile, e non cossìinmorigerato, come da principio
242
1582
assumpto nelle sacre pagine, non è però dictio ciceroniana
243
1582
voluntate heredis. Dicas igitur: “non aequum”, prima dictionis litera
244
1582
animata sensitiva, quae diphtongum non admittit in principio”. ¶ Sanguino
245
1582
cqua; tutta questa notte non la voglio maldire: son
246
1582
sono in Poco dove non mi vede alcuno, voglio
247
1582
gran dolore, ¶ E, si non mel credi, guarda al
248
1582
mio colore. ¶ Che si non fusse ch’io ti
249
1582
il tenore, ¶ Che, si non soccorri al tuo Benefacio
250
1582
Di dormire, mangiar, bere non prende sapore, ¶ Non pensando
251
1582
bere non prende sapore, ¶ Non pensando ad altro ch
252
1582
per me, di rima non m’intendo; pure, s
253
1582
discorri tutto l’Ariosto, non trovarai un simile. Traditora
254
1582
si l’animo tuo non è più alpestre che
255
1582
tigre, son certo che non farai oltre poco caso
256
1582
quel che facesti ieri, non lo farai mai più
257
1582
guardati che la mente non vadi essa per le
258
1582
fatemi bello. ¶ Gioan Bernardo Non comandate tanto, si volete
259
1582
quando vi piace, e non dubitate di cosa buona
260
1582
arte antica. ¶ Bonifacio Come? non v’intenderebbe il diavolo
261
1582
mi motteggiano: ecco, costui non so che diavolo voglia
262
1582
orefice. Lo essere orefice non è male: non ha
263
1582
orefice non è male: non ha egli altro di
264
1582
Bonifacio Si V.S. non rimedia al mio male
265
1582
inamorato. ¶ Bonifacio Cossì è: non bisogna ch’io vi
266
1582
Bonifacio A punto, io non mi ricordo quando nacqui
267
1582
septentrionales. — Basta, basta: cqui non bisogna altro; voglio effectuare
268
1582
come si voglia. ¶ Scarramuré Non vi date impaccio, lasciate
269
1582
Come per fascinazione? io non intendo. ¶ Scarramuré Idest, per
270
1582
amatorio incendio. Però, chi non vuol esser fascinato, deve
271
1582
butto, vi accorgerete di non aver fatto servizio a
272
1582
poi son certo, si non mi sarete grato, mi
273
1582
possuto produrre la natura. Non voglio aver occasion di
274
1582
voi meglior vestito che non andiate. Penso ben che
275
1582
tu sapessi far oro, non venderesti la ricetta da
276
1582
te, a fin di non aver bisogno di vendere
277
1582
più cauto che voi non vi stimate d’essere
278
1582
Cencio E però io, non avendo il modo di
279
1582
tutto; e da me non volea altro che la
280
1582
modo, fa’ in quello, non far cossì, fa’ colà
281
1582
tutto il negocio a non mancarvi nulla. ¶ Cencio Che
282
1582
barette, ch’al fine non conviene ch’egli vada
283
1582
omo, parliamo da dovero: non l’hai tu attaccata
284
1582
fec’egli? ¶ Gioan Bernardo Non sai quel che fece
285
1582
sii stato informato. Egli non solo non ha voluto
286
1582
informato. Egli non solo non ha voluto ch’io
287
1582
ucello è dentro; ché non siamo come quello che
288
1582
miei, sin tanto che non sarò fuor del Regno
289
1582
e non importa, perché non è necessario che vi
290
1582
intendere, l’intenda. Ma non lascierò per questo di
291
1582
guardatevi, pur voi, che non vi faccian vedovi di
292
1582
necromanto; per questi contorni, non so per qual’occasioni
293
1582
molte facende bisogna che non poche volte vada e
294
1582
Mochione, garzone di Bartolomeo, non è caldo né freddo
295
1582
è caldo né freddo, non odora né puzza; in
296
1582
son gli amor miei non quei d’altrui. Vedrete
297
1582
ancora, — a fin che non temiate diluvio universale, — l
298
1582
arco del sole, che non è visto da chi
299
1582
ommissione di peccati che non fece a tempo ch
300
1582
mezzo del latino; e non lasciar passar un foglio
301
1582
foglio di carta dove non appaia al meno una
302
1582
poco mancò ch’io non dicesse polledresco. ¶ Vedrete ancor
303
1582
voci di testa e non di petto; chi più
304
1582
conclusione, vedrete in tutto non esser cosa di sicuro
305
1582
Io credo che, si non tutti, la maggior parte
306
1582
fa presente questa sera, non deve venir fuori e
307
1582
d’un connestable, si non mel fate degno d
308
1582
retiratevi dalle bande, si non volete che quelle corna
309
1582
a la mal’ora non posso far che questa
310
1582
sa, forse quella che non han mossa le paroli
311
1582
stimo e adoro? perché non è lei a me
312
1582
dicevo io, — a costui non è morto qualche propinquo
313
1582
propinquo, familiare e benefattore; non ha lite in corte
314
1582
tutto il suo bisogno, non se gli minaccia male
315
1582
bene; io so che non fa troppo conto di
316
1582
o sanguigno o melancolico, — non so qual sii questo
317
1582
maraviglio, m[esser] Bonifacio, non di me che son
318
1582
più bella della quale non è facile trovar in
319
1582
esser] Bonifa[cio], che non siamo come le bestie
320
1582
e temperati generano, e non in freddi, come nel
321
1582
talmente, che con mulieribus non sum coinquinato; gionto che
322
1582
stato di meglior tempra, non t’arrebbe fatto esca
323
1582
e manco da fare: non eravate voi andato a
324
1582
voi ancora doviate prendere non poco refrigerio, confabulando con
325
1582
ti possano tanto, che non possi aver mai bene
326
1582
essi. Amor ed ira non si puot’ascondere. ¶ Scena
327
1582
officio di Nostra Donna, non ha bisogno di pregar
328
1582
dico che quest’orazione non fa per quelli che
329
1582
sapere. ¶ Sanguino Sì; ma non vedi che al fine
330
1582
d’aver detto? però non gli ne potrà succeder
331
1582
negocio con Sanguino, e non posso induggiar con voi
332
1582
eorum servata ratione, servirtene non sai. Mentre il tuo
333
1582
stata il vostro dire: “Non posso induggiar con voi
334
1582
Excellentia tua, eruditione tua, non datur, non conceditur mihi
335
1582
eruditione tua, non datur, non conceditur mihi cum tuis
336
1582
noi, perché, benché io non sii atto di essere
337
1582
Signoria illustrissima e reverendissima? non, no. Per mia fé
338
1582
no. Per mia fé, non è prencipe o cardinale
339
1582
dal vento della leggerezza non offendesse gli occhi di
340
1582
per farvi vedere che non può far quel medesmo
341
1582
ostaggio e material presente, non passe al suo marcio
342
1582
e fargli vedere che non è al tutto smesso
343
1582
detto che “Regnum Dei non possidebunt”; e ditegli che
344
1582
possidebunt”; e ditegli che non goda tanto che costì
345
1582
la pagarranno. E che non goda tanto con quel
346
1582
farsi più grasso che non è; perché, dall’altro
347
1582
persa l’erba, si non sott’un mantello, sotto
348
1582
sotto un altro, si non in una, in un
349
1582
quel che credo che non bisogna insegnarvi: — Il tempo
350
1582
è un solo, che non può mutarsi, un solo
351
1582
de’ quali l’insipido non è senza goffaria e
352
1582
goffo, ed il goffo non è men sordido ed
353
1582
Vittoria, ed accorgendosi che non possea reciprocarsi l’amore
354
1582
di borse, e lui non era giovane né liberale
355
1582
e poco mancò che non vi fusse sopragiunta da
356
1582
il termino candelaio, ma non molto può capir che
357
1582
tolto l’intelletto, che non avesse sempre avanti gli
358
1582
tempo l’arte sua, non gli fusse necessario d
359
1582
gonfiano la panza e non nutriscono, [V SCENA] sopraviene
360
1582
SCENA] che mostra di non aver perso il tempo
361
1582
Tra tanto, Lucia che non dormeva sopra il fatto
362
1582
passate della magica fattura, non fu difficile a donarglielo
363
1582
viene a tempo, perché non vegliava meno sopra il
364
1582
riceve, da quel che non era novizio nell’arte
365
1582
Diana, dovenne cervo. Però, non è maraviglia si è
366
1582
con sue raggioni che non v’è meglior studio
367
1582
dona ad intendere ciò non esser maraviglia, perché a
368
1582
certo pulvis Christi, che non si trovava altrimente, che
369
1582
di tre cose per non andar priggione, o di
370
1582
lasciò il mantello che non era suo. E fatto
371
1582
bene ordinato. Forse che non ho profetato che questa
372
1582
profetato che questa comedia non si sarrebbe fatta questa
373
1582
Vittoria e Carubina, ave non so che mal di
374
1582
Bonifacio, è imbraco che non vede ciel né terra
375
1582
in qua; e, come non avesse da far nulla
376
1582
avesse da far nulla, non si vuol alzar di
377
1582
dì e notte, che non bastan tutti trombetti e
378
1582
entra l’acqua dentro, non è punto spalmato, e
379
1582
fastidito, restio e bizzarro, non si contenta di nulla
380
1582
di cipolla. Al sangue, non voglio dir de chi
381
1582
notomia, per tema di non essere da costoro da
382
1582
si me bisognasse vomire, non potrei vomir altro ch
383
1582
fusse forza di cacare, non potrei cacar altro che
384
1582
sarà senza prologo; e non importa, perché non è
385
1582
molti scudi a chi non le sa spendere, molti
386
1582
molti figli a chi non può allevarli, buon appetito
387
1582
buon appetito a chi non ha che mangiare, biscotti
388
1582
mangiare, biscotti a chi non ha denti. Ma che
389
1582
son pochissimi. Dunque, si non è colpa sua, è
390
1582
ch’ella sii, o non ha colpa o non
391
1582
non ha colpa o non si trova chi l
392
1582
alcuni provano che sii non solo conveniente ma necessaria
393
1582
ed atto suo, e non è virtù ma cosa
394
1582
posserla cercare, e trovarla, non è degno che stia
395
1582
ho posseduto questa sera, non mi sii stato concesso
396
1582
Carubina son certo che non bisognarranno tanti studi, proemii
397
1582
Vadde in pacio et non amplio peccare”. ¶ Gioan Bernardo
398
1582
dove l’han posto. Non bisogna toccar questa porta
399
1582
sin tanto ch’io non sii risoluto da m
400
1582
Gioan Bernardo Certissimo, ché non tardarrò troppo ad esser
401
1582
nipoti di nipoti. Altro non manca adesso ch’appuntar
402
1582
vi fusse talmente, che non mi bisognasse di vederlo
403
1582
Ascanio A chi vuole, non è cosa che sii
404
1582
difficile. ¶ Scarramuré Io, per non avervi trovato in casa
405
1582
che si faccia chiamar non so se Cappino o
406
1582
comedia vera. Al pedante non manca altro che la
407
1582
conoscono tra loro, ma non sanno che gli altri
408
1582
siete cqua? la moglie non l’avete condotta? avertite
409
1582
avertite che senza lei non si farrà nulla. ¶ Scarramuré
410
1582
di posta, dubitando che non si fusse scoperta qualche
411
1582
nome del diavolo, io non vi ho mandato a
412
1582
vi ho aspettato; ma non vi ho mandato a
413
1582
M[esser] Scaramuré, voi non m’avete chiamato, da
414
1582
a quel che fate, non vi lasciate trasportare dalla
415
1582
Gioan Bernardo La cosa non si potrà accomodar giamai
416
1582
credo che la cosa non sarrà finita tra me
417
1582
ho fatto, e fo, non credo che sia con
418
1582
m[esser] Bonifacio;ma, non essendovi passate altro che
419
1582
altro che certe levità, non so per che causa
420
1582
in pena della vita. Non sapete voi che cerca
421
1582
peggio che puote? ¶ Bonifacio Non piaccia a Dio. E
422
1582
S[ignore]. ¶ Gioan Bernardo Non tanti baciamenti di piedi
423
1582
meno sin tanto che non costi che lui non
424
1582
non costi che lui non abbia fatto altro errore
425
1582
stravestita da un’altra, non era in suo proprio
426
1582
mi dice costui: però non è verisimile che per
427
1582
sapevo bene che voi non sareste venuto sin cqua
428
1582
sin cqua, s’io non vi parlavo in quel
429
1582
Capitano, stimando certo che non me ne sarreste nemici
430
1582
è in vostra mano: non potrò negar giamai che
431
1582
di casi di conscienza, non si abbiano ancora imaginato
432
1582
vergogna di vostro marito non può risultar in vostro
433
1582
d’Italia ed altri non barbari paesi, dove le
434
1582
paesi, dove le corna non vanno a buon mercato
435
1582
vanno a buon mercato, non solamente comporta e dissimula
436
1582
o sii d’onore, non deve esser cagione che
437
1582
ed il mondo, che non è mia intenzione di
438
1582
che a questa cosa non posso riparare io. Costui
439
1582
Bonifacio Signor, di questo non è da dubitare. ¶ Sanguino
440
1582
Sanguino Omo da bene, non sono io che dubito
441
1582
sappia ognuno, ch’io non lo tengo, e meno
442
1582
fastidio. ¶ Scarramuré Della donna non si dubita. ¶ Sanguino Anzi
443
1582
compassion de lui, ma non agiutarlo. ¶ Scarramuré S[ignor
444
1582
Bonifacio Come un evangelista; non si può dir meglio
445
1582
perdona questo fallo e non mi espone alla vergogna
446
1582
mi espone alla vergogna: non solamente a lui, uh
447
1582
uh, uh. ¶ Sanguino Alzati, non, non mi baciar i
448
1582
uh. ¶ Sanguino Alzati, non, non mi baciar i piedi
449
1582
sin tanto ch’io non sii papa. ¶ Bonifacio A
450
1582
persuasioni, che la cosa non passarrà avanti; ed è
451
1582
è anco necessario che non sii ingrato alla generosità
452
1582
Capitano. ¶ Sanguino Oh, io non mi curo di questo
453
1582
la bocca. Oltre che, non mi basta questo: voglio
454
1582
contenti e satisfatti, io non procederrò oltre, perché non
455
1582
non procederrò oltre, perché non posso far di non
456
1582
non posso far di non aver compassione, ancor io
457
1582
dice: di tutto questo non sarrà nulla, si vostra
458
1582
m[esser] Gio. Bernardo non si contentano. ¶ Bonifacio Io
459
1582
qualch’altro pretesto che non potrà mancare. Vostra moglie
460
1582
per suo onore ancora non mancarrà di venire. ¶ Sanguino
461
1582
vi aspettiamo. ¶ Scarramuré Signor, non è troppo lontano da
462
1582
del sì o ‘l non; e non mi fate
463
1582
o ‘l non; e non mi fate aspettare in
464
1582
vano. ¶ Scarramuré Vostra Signoria, non dubiti. ¶ Bonifacio O Santo
465
1582
ordinate, che la natura non manca nel necessario, e
466
1582
manca nel necessario, e non abonda in soverchio. Le
467
1582
in soverchio. Le ostreche non han piedi; perché, in
468
1582
mantengono. Le talpe ancora non han occhi; perché la
469
1582
consiste sotto terra, e non vivono d’altro che
470
1582
che di terra, e non posson perderla. A chi
471
1582
posson perderla. A chi non ave arte, non si
472
1582
chi non ave arte, non si danno ordegni. ¶ Ascanio
473
1582
errori che fanno, e non conoscono, mercé di poltroni
474
1582
Giove,... ¶ Gioan Bernardo Costui non è nominato per un
475
1582
quest’arbore di nave non ha scotta? Il dirrò
476
1582
onore dell’oneste orecchie, — non ha bottoni?” A cui
477
1582
co riverenza, — il cazzo non ave unghie da spuntarla
478
1582
ma, in quel tempo, non era ancor memoria di
479
1582
natura ed intellecto, si non che in apparenza. ¶ Gioan
480
1582
Questa fa onorato chi non merita, dà buon campo
481
1582
l’uso di raggione. Non eravamo noi in proposito
482
1582
Per dir la verità, non posso io avere quella
483
1582
la intendete voi; e non è sempre cossì. ¶ Scarramuré
484
1582
della signora Vittoria, e non se ricorda come, e
485
1582
se ricorda come, e non sa dire che cosa
486
1582
dentro la sala, che non s’arrebbe possuto partire
487
1582
è rimasta attonita: che non sa la raggione di
488
1582
adimpito in lei e non in quella, in causa
489
1582
fatti di strazii che non si derrebbono aver fatti
490
1582
ad un cane? ¶ Scarramuré Non vi ho detto che
491
1582
in quella stanza; ma non posseva essere inamorata, perché
492
1582
inamorata, perché la cera non è stata scelta, formata
493
1582
capace del tutto. Prima non aveva bene inteso. ¶ Scarramuré
494
1582
potranno accomodarsi. ¶ Bonifacio Io non mi ritrovo più di
495
1582
di vantaggio. ¶ Scarramuré Oh, non vi credeno per allora
496
1582
della Madre. ¶ Scarramuré Voi non conoscete il capitan Palma
497
1582
ascolta una parola. ¶ Sanguino Non più, non più, è
498
1582
parola. ¶ Sanguino Non più, non più, è ora d
499
1582
che a V.S. non può rendere giovamento alcuno
500
1582
questo uomo. Forse che non l’ho detto a