Aldo Palazzeschi, Il codice di Perelà, 1911
concordanze di «Non»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1911 | Se non fosse così non le sarebbe piaciuto, ma | ||
2 | 1911 | supremo del nostro amore. Non sono che la custodia | ||
3 | 1911 | Chi è che ancora non ha detto nulla? ¶ – Quella | ||
4 | 1911 | di Nadina. ¶ – Enos, Enos, non ha aperto bocca. ¶ M | ||
5 | 1911 | lei, la grande artista non ha mai aperto il | ||
6 | 1911 | suo cuore alla confidenza. Non vi risponderebbe. ¶ – Vive insieme | ||
7 | 1911 | sento, le sento! E non so che mi spinge | ||
8 | 1911 | Dio.» ¶ – La Regina frugare non può nel suo passato | ||
9 | 1911 | nel suo cuore che non le appartiene, e allorquando | ||
10 | 1911 | spade: muore. ¶ – E se non si combina? ¶ – Finché non | ||
11 | 1911 | non si combina? ¶ – Finché non si combina regna. ¶ – E | ||
12 | 1911 | carte di spade, finché non si combina con la | ||
13 | 1911 | come finisce? ¶ – Questo giuoco non finisce mai. ¶ «Dio.» ¶ – Si | ||
14 | 1911 | parola, mi volsi e non potei vedere... ¶ – Una parola | ||
15 | 1911 | Una parola? ¶ – Dio. ¶ – Oh! Non ci badate, ci ho | ||
16 | 1911 | tanto l’abitudine che non me ne accorgo neppure | ||
17 | 1911 | guardate. Com’è bello. Non riuscii ad insegnargli una | ||
18 | 1911 | ripete sempre. È strano, non è vero? Egli dice | ||
19 | 1911 | la più grande, e non può capirne il significato | ||
20 | 1911 | E come? Certamente. Chi non lo sa? Dio! Ma | ||
21 | 1911 | che le serra. ¶ – E non si divorano l’una | ||
22 | 1911 | Perché si dovrebbero divorare? Non sono tutte uguali là | ||
23 | 1911 | tutte uguali là dentro? Non furono Regine tutte, e | ||
24 | 1911 | furono Regine tutte, e non han tutte un uguale | ||
25 | 1911 | con lo sguardo, e non appena mi scorgono indicano | ||
26 | 1911 | Che spettacolo! ¶ – Uno così non l’avevo mai visto | ||
27 | 1911 | cara. ¶ – Buonasera. ¶ – Buonasera, Gelasia. ¶ – Non ti do un bacio | ||
28 | 1911 | Benvenuta. ¶ – C’è Zoe? ¶ – Non s’è ancora vista | ||
29 | 1911 | proprio davvero. ¶ – Sapete? Io non sono riuscita a trovar | ||
30 | 1911 | me, ero tanto commossa, non sapendo che fare mi | ||
31 | 1911 | Re. ¶ – Diciamolo fra noi, non è una cosa che | ||
32 | 1911 | pensi sempre al peggio. ¶ – Non sarebbe la prima volta | ||
33 | 1911 | pensavo anch’io. Probabilmente non gli avrebbero fatto nulla | ||
34 | 1911 | Tutti, tutti lo amano, non c’è che quella | ||
35 | 1911 | si occupi di lei, non avete capito? Non lo | ||
36 | 1911 | lei, non avete capito? Non lo sapete com’è | ||
37 | 1911 | illuminato le loro finestre. ¶ – Non potrò mai dimenticare il | ||
38 | 1911 | porta. ¶ – Ah, sì? ¶ – Come, non lo sapevi? Entrò da | ||
39 | 1911 | suo nome. Da oggi non è più porta Calleio | ||
40 | 1911 | per meditare il Codice. ¶ – Non ci mancava che il | ||
41 | 1911 | Le eterne paperasses che non risolvono mai nulla. ¶ – Ma | ||
42 | 1911 | di Perelà. ¶ – Terzo membro. ¶ – Non potranno replicare sopra uno | ||
43 | 1911 | bene. ¶ – Altro che ingenuità, non vuole sprecare il fiato | ||
44 | 1911 | incominciare da stasera a non perderlo di vista. ¶ – A | ||
45 | 1911 | Ma gli è che non si può innamorare. ¶ – Chi | ||
46 | 1911 | ha detto? Fumo o non fumo è sempre un | ||
47 | 1911 | che vogliamo. ¶ – È vero, non ci avevo pensato. ¶ – E | ||
48 | 1911 | avevo pensato. ¶ – E poi, non detta? ¶ – È vero, è | ||
49 | 1911 | faceva ogni sforzo ma non riusciva a spingersi oltre | ||
50 | 1911 | riusciva a spingersi oltre, non sapeva o non poteva | ||
51 | 1911 | oltre, non sapeva o non poteva fare di più | ||
52 | 1911 | e inutili carezze che non sentivo più. Che tedio | ||
53 | 1911 | pelle una mano che non dice nulla. M’accarezzava | ||
54 | 1911 | uscio per uscirne ma non poté, con gli occhi | ||
55 | 1911 | storta teoria di mantelli, non mi maraviglierei di vederti | ||
56 | 1911 | nella loro impurità che non ha confine? ¶ – Tu, soltanto | ||
57 | 1911 | cose. ¶ – Ma le bestie non conoscono il pudore, e | ||
58 | 1911 | è diventato vizioso. ¶ – Perché non inviti il signor Perelà | ||
59 | 1911 | rassegnata al punto da non esser capace di pensare | ||
60 | 1911 | ammalò più gravemente e non poté più uscire; più | ||
61 | 1911 | gelosissimo e sospettoso, diffidente, non permetteva ch’io mi | ||
62 | 1911 | lì, e quando Silvio non c’era non potevo | ||
63 | 1911 | Silvio non c’era non potevo lasciarlo un minuto | ||
64 | 1911 | Egli sonnecchiava sempre e non dormiva mai. ¶ «Dovetti ricorrere | ||
65 | 1911 | rami che s’abbracciavano, non vedevo più che il | ||
66 | 1911 | al vecchio paralitico. ¶ «Io non lo so ma un | ||
67 | 1911 | ogni facoltà pare assorta, non so come poté la | ||
68 | 1911 | il piccolo Bobì che non abbandonava un solo istante | ||
69 | 1911 | chiese, cercò... ma io non volli spiegargli il turbamento | ||
70 | 1911 | volli spiegargli il turbamento, non volli o non seppi | ||
71 | 1911 | turbamento, non volli o non seppi, non potetti, non | ||
72 | 1911 | volli o non seppi, non potetti, non riuscivo a | ||
73 | 1911 | non seppi, non potetti, non riuscivo a spiegarlo neppure | ||
74 | 1911 | ma da quel giorno non riuscii a tradirlo né | ||
75 | 1911 | che egli fu morto, non fu possibile per molto | ||
76 | 1911 | avrebbe seguita e che non sarei riuscita a liberarmene | ||
77 | 1911 | sostanziale di vita. Io non potetti mai riflettere su | ||
78 | 1911 | morte. Con un uomo non seppi giungere che a | ||
79 | 1911 | Poi vissi defunta, e non potetti ricordare. La morte | ||
80 | 1911 | la differenza? ¶ «Che loro non s’erano ridestati ancora | ||
81 | 1911 | e stanco, stanco da non potersi descrivere, di una | ||
82 | 1911 | uscii a notte alta, non so perché, per quale | ||
83 | 1911 | Sì, amore.” Quale desiderio non avrei appagato del mio | ||
84 | 1911 | anche di più, e non appena cominciai a ridestarmi | ||
85 | 1911 | maggiormente ogni volta, pareva non volesse ridestarsi, tanto la | ||
86 | 1911 | l’ingannevole realtà che non esiste e pure ci | ||
87 | 1911 | mezzo della piazza, io non sarei morta, chi poteva | ||
88 | 1911 | che il mio amore non c’era più? Lui | ||
89 | 1911 | tolto dal suo regno, non avevo saputo coronare degnamente | ||
90 | 1911 | via, attraversai i campi non udita, non vista, lo | ||
91 | 1911 | i campi non udita, non vista, lo trascinai sul | ||
92 | 1911 | la storia di Bianca, non è vero signor Perelà | ||
93 | 1911 | rimane dipoi così silenziosi. ¶ – Non si sa che cosa | ||
94 | 1911 | gridavano intorno. ¶ – Le donne non si davano pace, volevano | ||
95 | 1911 | favola d’ogni bocca. ¶ – Non venne punita perché imparentata | ||
96 | 1911 | notte di luna. ¶ – Se non fosse così non le | ||
97 | 1911 | presagendo in modo vago non si aspettava la rivelazione | ||
98 | 1911 | alto che per poco non svenne. E la donna | ||
99 | 1911 | uomini peggio ancora, egli non conosceva sul principio la | ||
100 | 1911 | cappuccini”. “No! No! No! Non si chiuda nel chiostro | ||
101 | 1911 | una belva nella gabbia, “non vada nel chiostro per | ||
102 | 1911 | sospetto e misterioso che non capivo, e non riusciva | ||
103 | 1911 | che non capivo, e non riusciva a nascondere l | ||
104 | 1911 | voce così tenue come non avevo udito mai a | ||
105 | 1911 | stesso estremamente puerile. Incominciai, non so perché, a sentirmi | ||
106 | 1911 | pena. Come potemmo superarla? Non saprei dirlo. Dopo qualche | ||
107 | 1911 | Dopo qualche momento, e non so quale sopore, mi | ||
108 | 1911 | sopore, mi risvegliai felice: non credendo al prodigio avevo | ||
109 | 1911 | un assieme tanto originale, non potei presentarlo alla Corte | ||
110 | 1911 | burro, è tutto grasso, non ha muscolatura. ¶ – E mangia | ||
111 | 1911 | vedete signor Perelà, se non fossi così di buon | ||
112 | 1911 | da struzzo. ¶ – Peccato che non facciano i figlioli. ¶ – Davvero | ||
113 | 1911 | un incidente di caccia. Non appena riavuta dallo spavento | ||
114 | 1911 | rendevo edotta soltanto allora. ¶ – Non stentiamo a crederlo. ¶ – Il | ||
115 | 1911 | a crederlo. ¶ – Il mio non va mai a caccia | ||
116 | 1911 | caccia. ¶ – Mandalo a pescare. ¶ – Non è la stessa cosa | ||
117 | 1911 | è la stessa cosa. ¶ – Non si sa mai, un | ||
118 | 1911 | fa e che cosa non fa. Dove va e | ||
119 | 1911 | Dove va e dove non va. Con chi si | ||
120 | 1911 | bada una dozzina, e non si decide per nessuno | ||
121 | 1911 | una frasca, una civetta, non è una ragazza seria | ||
122 | 1911 | una ragazza seria». E non appena sopra uno si | ||
123 | 1911 | maniera da fare schifo, non ha riserbo, non sa | ||
124 | 1911 | schifo, non ha riserbo, non sa che cosa sia | ||
125 | 1911 | di questo passo se non glie l’ha fatta | ||
126 | 1911 | con un uomo che non è suo marito desta | ||
127 | 1911 | perché lo sappia. Finché non succede il patatrac che | ||
128 | 1911 | adultera quando volevano lapidarla. ¶ – Non pretenderai che Gesù si | ||
129 | 1911 | quale esempio, infatti oggi non si lapida più. ¶ – Se | ||
130 | 1911 | generalità. Quando la porta non è bloccata il numero | ||
131 | 1911 | il numero dei passanti non si conta. Tutti gli | ||
132 | 1911 | scolorita. «Lo piglia o non lo piglia? Pare di | ||
133 | 1911 | Sembrava lo prendesse, ma non ne fa di nulla | ||
134 | 1911 | ne fa di nulla. Non ha importanza, sarà per | ||
135 | 1911 | vent’anni di vedovanza non mi sono ancora decisa | ||
136 | 1911 | questa parola maliarda: pudore? Non vi fa pensare a | ||
137 | 1911 | polso o del collo. Non vi dico per il | ||
138 | 1911 | Erano cose a cui non potevo nemmeno pensare, il | ||
139 | 1911 | mi coprivano meglio, e non quelli, pure riservatissimi di | ||
140 | 1911 | viso un fittissimo velo. Non vi starò a descrivere | ||
141 | 1911 | durante le pratiche amorose non saprei dirvelo in modo | ||
142 | 1911 | affettuosa o uno sguardo, non vi dico una carezza | ||
143 | 1911 | sull’ultimo passo, io non sentivo come per il | ||
144 | 1911 | del nuovo, mio marito non riusciva a levarmi di | ||
145 | 1911 | lei in quella maniera? ¶ – Non si sa mai, quando | ||
146 | 1911 | e che mia madre non cessa tuttora di scrivergli | ||
147 | 1911 | e la mia vita non fu infelice per ciò | ||
148 | 1911 | cresceva questa terribile sofferenza non avevo trovato un giovane | ||
149 | 1911 | mia persona. All’orizzonte non vedevo una promessa, una | ||
150 | 1911 | di finire tale martirio. Non riuscivo a dominare questo | ||
151 | 1911 | meno ancora di me, non esistevo per essi, quasi | ||
152 | 1911 | esistevo per essi, quasi non fossi stata una donna | ||
153 | 1911 | tale, ma le vene non potevano contenere il sangue | ||
154 | 1911 | stesso senso, parallelamente, e non ci potemmo incontrare. ¶ «Nella | ||
155 | 1911 | oramai venticinque anni e non il primo uomo mi | ||
156 | 1911 | dal Conte Ilario Denza. Non ci eravamo veduti mai | ||
157 | 1911 | normale al suo posto. Non faccio a lui carico | ||
158 | 1911 | Per il dolore di non poterlo respingere sentivo le | ||
159 | 1911 | violenza. Un essere che non era io si ribellava | ||
160 | 1911 | dentro la mia persona non sopportando l’offesa. La | ||
161 | 1911 | mio vero marito, che non ammetteva violazione né tradimento | ||
162 | 1911 | per tutta la vita, non è vero signor Perelà | ||
163 | 1911 | caro signor Perelà, se non vi siete maravigliato al | ||
164 | 1911 | sua naturalezza. Ditemi schietto, non le trovate un tantino | ||
165 | 1911 | quotidiana necessità della vita. Non so concedergli nessun fascino | ||
166 | 1911 | concedergli nessun fascino che non sia questo, né aura | ||
167 | 1911 | aura di mistero, e non vale più della mia | ||
168 | 1911 | ritengo che il rifiuto non sia mai la prima | ||
169 | 1911 | deve usare. Aggiungerò che non serbo speciali ricordi o | ||
170 | 1911 | simpatiche impronte nella memoria non appartengono alle classi elette | ||
171 | 1911 | quelle rustiche in cui non è artifizio alcuno ma | ||
172 | 1911 | Perelà, fatevi sotto, Cloe non rimandò nessuno con un | ||
173 | 1911 | dinanzi la donna che non amò, che non potette | ||
174 | 1911 | che non amò, che non potette amare. Voi sapete | ||
175 | 1911 | tardi, che quello trovato non è il nostro e | ||
176 | 1911 | il nostro e che non abbiamo quello del nostro | ||
177 | 1911 | del nostro compagno. Io non trovai il mio cuore | ||
178 | 1911 | quello di colui che non troverò. Sono legata indissolubilmente | ||
179 | 1911 | indissolubilmente all’uomo che non aveva il mio e | ||
180 | 1911 | mio e al quale non potevo dare il suo | ||
181 | 1911 | dare il suo che non avevo. Ho girato fino | ||
182 | 1911 | pena come me. Perché non ci possiamo incontrare? Chi | ||
183 | 1911 | a quel poveretto che non riesca ad incontrarti mai | ||
184 | 1911 | tua fantasia. ¶ – Signor Perelà non le date ascolto, ella | ||
185 | 1911 | di Donna Gioconda, che non serve a nulla, ci | ||
186 | 1911 | con quel cuore ciondoloni. ¶ – Non vedete che il signor | ||
187 | 1911 | fa accapponare la pelle, non ci posso pensare senza | ||
188 | 1911 | un antico proverbio che non tutte le ciambelle riescono | ||
189 | 1911 | uguali in apparenza, voi non potete giudicare della loro | ||
190 | 1911 | perfezione, mio caro amico, non è meno manuale del | ||
191 | 1911 | io sono quella ciambella. ¶ – Non è vero che è | ||
192 | 1911 | spiegarsi, “una cosa che non si può dire... e | ||
193 | 1911 | rimasta indietro? ¶ – Signor Perelà non prendete il suo thè | ||
194 | 1911 | molto migliore degli altri. ¶ – Non avrei mai creduto di | ||
195 | 1911 | v’annunziarono in città non volli crederci: una delle | ||
196 | 1911 | il fumo, e ciò non mi ha stupito né | ||
197 | 1911 | spose di Perelà. ¶ – E non appena mi dissero ch | ||
198 | 1911 | un uomo di fumo non stupii affatto, e dissi | ||
199 | 1911 | E buono. ¶ – E gentile, non vedi come si lascia | ||
200 | 1911 | notte, pensando a voi, non mi potrò addormentare. Ditemi | ||
201 | 1911 | ditemi che voi pure non dormirete questa notte. ¶ – Fate | ||
202 | 1911 | Fate il favore di non risponderle. Vedete, la nostra | ||
203 | 1911 | annoiamo ditelo subito e non parleremo più. ¶ – Avete bisogno | ||
204 | 1911 | loro millantato ingegno... ¶ – Che non hanno. ¶ – Con la loro | ||
205 | 1911 | un privilegio. La politica non ammette una sola pennellata | ||
206 | 1911 | soltanto. ¶ – Uffa! Che barba. ¶ – Non possiamo celebrare. ¶ – La scienza | ||
207 | 1911 | possiamo celebrare. ¶ – La scienza non ci consente fiducia alcuna | ||
208 | 1911 | e l’arte... se non è quella del canto | ||
209 | 1911 | di tutti quanti. ¶ – E non s’è concessa ad | ||
210 | 1911 | C’è chi dice non si sia concessa nemmeno | ||
211 | 1911 | un bacio soltanto. Ella non volle concedere il bacio | ||
212 | 1911 | rete per farli ganghire. ¶ – Non concedere all’uomo che | ||
213 | 1911 | dopo il mio bacio non si sarebbe ucciso più | ||
214 | 1911 | questo e a quello, non si serbano un istante | ||
215 | 1911 | con la nostra virtù, non ci vogliono virtuose, pure | ||
216 | 1911 | D’ogni mio atto non sanno che c’è | ||
217 | 1911 | buon avo morì, e non andai più nella sua | ||
218 | 1911 | me un signore che non conosco e che da | ||
219 | 1911 | quasi vivessi sicura di non essere osservata da anima | ||
220 | 1911 | ecco, così. Il signore non può contenersi. Striscio gli | ||
221 | 1911 | imbecille un uomo. ¶ – Io non tradisco mio marito, che | ||
222 | 1911 | riesce sempre a maraviglia. ¶ – Non tradisco mio marito. Non | ||
223 | 1911 | Non tradisco mio marito. Non sono i signori uomini | ||
224 | 1911 | alcunché della mia vita, non solo, ma di rivolgere | ||
225 | 1911 | di essere di fumo, non è vero? ¶ – Lo è | ||
226 | 1911 | è. ¶ – Sei diventata cieca? ¶ – Non hai gli occhi per | ||
227 | 1911 | gli occhi per guardarlo? ¶ – Non l’hai lisciato or | ||
228 | 1911 | insopportabile esosità. ¶ – Taci. ¶ – Sciocchina. ¶ – Non s’introdurrà proprio in | ||
229 | 1911 | posto. ¶ – Il signor Perelà non è uomo da far | ||
230 | 1911 | natura. ¶ – Vi dico soltanto: non rivolgete a me una | ||
231 | 1911 | confidenza. Ricordatevi però che non solo quel vezzoso messère | ||
232 | 1911 | Corte. ¶ – E con infamia. ¶ – Non potrai rimetterci il piede | ||
233 | 1911 | Perelà, il piccolo incidente, non ci fate caso, non | ||
234 | 1911 | non ci fate caso, non ha importanza, quella sconsiderata | ||
235 | 1911 | ha importanza, quella sconsiderata non sa quello che dice | ||
236 | 1911 | è la sua gioia, non è egli fatto per | ||
237 | 1911 | è evidente. Signor Perelà non le badate, ha una | ||
238 | 1911 | Di Cartella, ma egli non riuscì a vincere la | ||
239 | 1911 | vincere la mia verginità. Non vi riuscì quel giorno | ||
240 | 1911 | mio buon compagno, che non poteva avere da me | ||
241 | 1911 | semplice materia e quello non salirebbe. Pare ci sia | ||
242 | 1911 | globo abbagliante, e invece non c’è nulla. Ottenere | ||
243 | 1911 | Ballate... malate. ¶ – Peccato, poverine. ¶ – Non vi prendete pena di | ||
244 | 1911 | vedessero crepare tutte insieme non avrebbero un sospiro per | ||
245 | 1911 | spero contare sulla vostra, non siamo in fondo che | ||
246 | 1911 | disperare. Vi supplico di non credere a una delle | ||
247 | 1911 | della letteratura nazionale ufficiale. ¶ – Non vi maravigliate se mi | ||
248 | 1911 | la precedenza, ma ciò non accadrà per molto tempo | ||
249 | 1911 | quando io abbia parlato, non vi pare? Tanto sappiamo | ||
250 | 1911 | figuratevi un poco, io non mi sposto di un | ||
251 | 1911 | detto Cimone del Guscio. ¶ – Non sono mica un filosofo | ||
252 | 1911 | mica un filosofo sapete, non date mai ascolto a | ||
253 | 1911 | intendono con questa parola non si sa, e più | ||
254 | 1911 | come il pane, e non avendo coraggio né fantasia | ||
255 | 1911 | guardare come se lui non ci fosse dentro fino | ||
256 | 1911 | un’altra volta, e non avrete perso nulla. Non | ||
257 | 1911 | non avrete perso nulla. Non vi auguro che li | ||
258 | 1911 | degli insetti. La terra non chiederebbe di meglio che | ||
259 | 1911 | poi fa finta di non vedere e li lascia | ||
260 | 1911 | li lascia fare, finché non se ne ricorda e | ||
261 | 1911 | graffiarla, bucherellarla, in poco non la vedrete più perché | ||
262 | 1911 | lo faranno cascare, e non c’è caso che | ||
263 | 1911 | cuore, che è che non è, un giorno verrete | ||
264 | 1911 | tornate a casa vostra, non vi lasciate allettare dai | ||
265 | 1911 | dalle carezze, dalle lusinghe, non vi ci attaccate se | ||
266 | 1911 | nel dire... e nel non dire. Gli argomenti sono | ||
267 | 1911 | che sia dato conoscere, non fecero che farsi dispetti | ||
268 | 1911 | predilette, giacché in fondo non siete che un uomo | ||
269 | 1911 | esser leggeri nel corpo non conta un bel nulla | ||
270 | 1911 | anima, e l’anima non si alleggerisce che con | ||
271 | 1911 | vede? ¶ – Ma lo spirito non si vede, si rivela | ||
272 | 1911 | nostri sensi. ¶ – Allora voi non avete mai veduto un | ||
273 | 1911 | Perché pesano troppo. ¶ – Naturalmente, non furono liberati dal peso | ||
274 | 1911 | della Regina? ¶ – No, silenzio! ¶ «Non saranno ammessi altri uomini | ||
275 | 1911 | tutte siamo tanto lusingate, non è vero mie care | ||
276 | 1911 | intimità. ¶ – Come da tanto non s’era usato con | ||
277 | 1911 | vostra richiesta, qualunque sia, non potremo rispondervi di no | ||
278 | 1911 | fatto male a dirglielo, non si sa mai... ¶ – Ma | ||
279 | 1911 | Ma voi sarete discreto, non è vero? ¶ – Abbiamo la | ||
280 | 1911 | promessa. ¶ – Discreto anche troppo, non v’allarmate. ¶ – Sarà come | ||
281 | 1911 | Siamo qui per obbedirvi, non è vero mie care | ||
282 | 1911 | qualche cosa, se questo non vi dispiace. ¶ – Ma è | ||
283 | 1911 | il nostro paese? ¶ – Sicuro, non hai sentito ieri sera | ||
284 | 1911 | hai sentito ieri sera? ¶ – Non dissero che lo dettava | ||
285 | 1911 | ne importa? ¶ – Dici che non lo dettava, lo dettava | ||
286 | 1911 | si deve fare e non si fa mai, siamo | ||
287 | 1911 | deve, i signori uomini non capiscono quasi niente. ¶ – Niente | ||
288 | 1911 | Ah! ¶ – Anche da me, non è vero? ¶ – E da | ||
289 | 1911 | tanto freddolose, il caldo non lo sentono più. ¶ – Ma | ||
290 | 1911 | erano d’intesa di non parlarne. E voi che | ||
291 | 1911 | costruzione... ¶ – Ma il fumo non usciva dal camino? ¶ – Il | ||
292 | 1911 | lo sa. ¶ – Quella di non voler far sapere il | ||
293 | 1911 | loro nome... ¶ – E di non volerne parlare con nessuno | ||
294 | 1911 | prima di quel giorno non posso ricordare, fino a | ||
295 | 1911 | era otturato alla sommità non poteva spandersi per l | ||
296 | 1911 | camino è il fumo. ¶ – Non fa una grinza. ¶ – Ma | ||
297 | 1911 | quello che volete, ma non li può avere. ¶ – Tanto | ||
298 | 1911 | fumo, un gentiluomo perfetto, non c’è nulla da | ||
299 | 1911 | per quanto potrà occorrervi non avrete che domandare. ¶ – Certo | ||
300 | 1911 | che domandare. ¶ – Certo, certissimo, non può essere che così | ||
301 | 1911 | messo lassù, la ragione non ci è nota fino | ||
302 | 1911 | dal suo buco, lassù. ¶ – Non c’entrano con lui | ||
303 | 1911 | c’entrano con lui, non sono mica di fumo | ||
304 | 1911 | corte d’Inghilterra. ¶ – Ancora non vi siete accorti che | ||
305 | 1911 | familiare; attesi trepidante, ma non udii più la voce | ||
306 | 1911 | vecchie? La loro voce non si rifaceva sentire. E | ||
307 | 1911 | dovermi reggere forte per non tornar lassù mio malgrado | ||
308 | 1911 | sale della villa: deserte. Non un segno di vita | ||
309 | 1911 | su tutte le bocche, non si sente parlare che | ||
310 | 1911 | bronzo? ¶ – Sicuro, nel bronzo. ¶ – Non è egli, il bronzo | ||
311 | 1911 | ciò? Che con esso non si possono esprimere e | ||
312 | 1911 | di sì alto rango non mancherà di formare nella | ||
313 | 1911 | nobile gesto, prendetela. E non è come gli dicesse | ||
314 | 1911 | no. ¶ – No, che? ¶ – Ella non dice come voi, ma | ||
315 | 1911 | Perelà, che dite mai? Non vedete che i suoi | ||
316 | 1911 | tenerezza e di baci? ¶ – Non si può dire con | ||
317 | 1911 | indica la finestra? ¶ – E non si può uscire sorridendo | ||
318 | 1911 | osso del collo. Ella non può dir questo, assolutamente | ||
319 | 1911 | capovolto. Vi scongiuro di non parlarne con chicchessia, voi | ||
320 | 1911 | rimetterei io stesso. ¶ – No. ¶ – Non vuol dire, lasciate, faremo | ||
321 | 1911 | il cinematografo: utilissimo. ¶ – No. ¶ – Non vuol dire, scusate, lasciate | ||
322 | 1911 | lasciate pure, scusate tanto. ¶ – Non c’è di che | ||
323 | 1911 | paio di scarpe. ¶ – Queste. ¶ – Non si può dire ragguardevole | ||
324 | 1911 | E questo, bene inteso, non per giovare soltanto a | ||
325 | 1911 | della carta, badate bene, non occorre neppure che sia | ||
326 | 1911 | distanza è brevissima, minima. Non solo, ma il fumo | ||
327 | 1911 | solo, ma il fumo non essendo che la sublimazione | ||
328 | 1911 | Lasciate fare a me, non c’è uomo capace | ||
329 | 1911 | che cos’è. E non appena ho sentito di | ||
330 | 1911 | mi sono detto subito: non c’è un minuto | ||
331 | 1911 | cosa inaccessibile, mai raggiunta, non è che un grosso | ||
332 | 1911 | a vostro piacimento. E non vi dico, poi, la | ||
333 | 1911 | E voi lo spicciolate? ¶ – Non facciamo altro dalla mattina | ||
334 | 1911 | soltanto, di quello che non fa moneta, ed è | ||
335 | 1911 | io addio Gesù, quello non sale altrimenti, resta in | ||
336 | 1911 | dentro mentre lo gonfiate. ¶ – Non vi ha dubbio, basterebbe | ||
337 | 1911 | dove venite? ¶ – Di lassù. ¶ – Non vi hanno mai veduto | ||
338 | 1911 | come lo abbiamo impolverato? Non si capiva più che | ||
339 | 1911 | a me. ¶ – Ma quello non era mica un uomo | ||
340 | 1911 | Fermatevi un momento. ¶ – Perché non torniamo indietro? ¶ – Per che | ||
341 | 1911 | per vederlo, per interrogarlo, non si sa mai... ¶ – Io | ||
342 | 1911 | si sa mai... ¶ – Io non faccio un passo per | ||
343 | 1911 | di uomo mi sembra non abbiate che le scarpe | ||
344 | 1911 | Fumo! ¶ – Taci, marmocchio, se non vuoi andare te in | ||
345 | 1911 | dei conti, perché ostinarsi? ¶ – Non si vede tutti? ¶ – Non | ||
346 | 1911 | Non si vede tutti? ¶ – Non si vede bene? ¶ – Fumo | ||
347 | 1911 | scarpe. ¶ – E come lustrano. ¶ – Non ho mai visto due | ||
348 | 1911 | il dazio, signore? Compare, non fate il sordo. Ci | ||
349 | 1911 | fatto pagare di dazio? Non è contemplato nelle nostre | ||
350 | 1911 | Ve lo posso assicurare, non può essere altrimenti, egli | ||
351 | 1911 | la guerra. ¶ – La guerra? ¶ – Non vedete com’è carico | ||
352 | 1911 | acciaio... ferro... piombo... ma non sono queste cose terribilmente | ||
353 | 1911 | cose terribilmente pesanti? ¶ – Certo, non si può farsi sopra | ||
354 | 1911 | Acciaio... ferro... piombo... E non cadono schiacciati sotto tanto | ||
355 | 1911 | calate due fanciulle, e non è possibile tirarle fuori | ||
356 | 1911 | Dicono che questo pozzo non abbia il fondo. ¶ – Tanto | ||
357 | 1911 | via. Fatelo andar via. ¶ – Non vedete che coso buffo | ||
358 | 1911 | vedete che coso buffo. ¶ – Non dev’essere nemmeno un | ||
359 | 1911 | ecco che cos’è. ¶ – Non è un uomo! Non | ||
360 | 1911 | Non è un uomo! Non è un uomo! ¶ – È | ||
361 | 1911 | tetto. Le guardie reali non hanno esagerato portandoci le | ||
362 | 1911 | ci piglia in giro. ¶ – Non ha aria di canzonare | ||
363 | 1911 | te. ¶ – Quando siete nato? ¶ – Non lo so. Stamani all | ||
364 | 1911 | ecco. Nascere e venire non è la stessa cosa | ||
365 | 1911 | fumo, è di fumo, non c’è da stupirsi | ||
366 | 1911 | dice sceso per nato, non hai ancora capito, testa | ||
367 | 1911 | ricordo di quel tempo. ¶ – Non una visione, ma soltanto | ||
368 | 1911 | d’ogni attimo, vedere non m’era dato, intorno | ||
369 | 1911 | lunga, nel seno materno non si può vedere che | ||
370 | 1911 | madre? ¶ – Quando scesi elleno non c’erano più. E | ||
371 | 1911 | E scesi appunto perché non udii più la loro | ||
372 | 1911 | rimasi fino a stamattina non era il seno d | ||
373 | 1911 | dov’io mi trovavo. Non ricordo quando in me | ||
374 | 1911 | mi sembravano uguali, finché non mi resi conto che | ||
375 | 1911 | riposte sfumature. Quelle parole non rimanevano inerti in me | ||
376 | 1911 | ero un uomo. Ma non sapevo come fossero gli | ||
377 | 1911 | maestri. Pena, Rete, Lama, non trascurarono di prepararmi ed | ||
378 | 1911 | Bella novità. ¶ – Ma quelli non erano i loro nomi | ||
379 | 1911 | identità, una ragione che non seppi mai. Perché mi | ||
380 | 1911 | del camino? ¶ – Lo sapevano? Non riuscii mai a scoprirlo | ||
381 | 1911 | mai a scoprirlo. Esse non dissero mai una parola | ||
382 | 1911 | riguardasse me. ¶ – E voi non parlaste mai? ¶ – Solamente stamani | ||
383 | 1911 | di poter parlare, quando non appena sceso... ¶ – E dagli | ||
384 | 1911 | Ora ricomincia a piangere. ¶ – Non piangete più. ¶ – Fatevi coraggio | ||
385 | 1911 | come era venuto per non tornare forse mai più | ||
386 | 1911 | sa che da lontano non potesse nuocere lo stesso | ||
387 | 1911 | pena dovuta, così e non altrimenti si doveva trattarlo | ||
388 | 1911 | a fargliela rizzare!) egli non avrebbe nociuto altrimenti partendo | ||
389 | 1911 | Per tutta la giornata non si fece che dire | ||
390 | 1911 | torna, torna, vedrete ritorna...», «non torna, non ritorna, non | ||
391 | 1911 | vedrete ritorna...», «non torna, non ritorna, non torna più | ||
392 | 1911 | non torna, non ritorna, non torna più...». ¶ Ma bisognava | ||
393 | 1911 | del palazzo, il dragone non fosse riuscito a scorgerlo | ||
394 | 1911 | alla luce del sole non c’era modo di | ||
395 | 1911 | corso, piega che lassù non garbava punto. E d | ||
396 | 1911 | E d’altra parte, non si voleva confessare che | ||
397 | 1911 | tutto il suo seguito, non sapeva che pesci si | ||
398 | 1911 | scomporlo di un millimetro. Non appena gli astanti lo | ||
399 | 1911 | rimasero così sbalorditi che non ebbero la forza di | ||
400 | 1911 | che uomini dabbene a non capire una cosa tanto | ||
401 | 1911 | quella combriccola, cose che non hanno né capo né | ||
402 | 1911 | né capo né coda, non glie ne va una | ||
403 | 1911 | era questo: «Tornerà o non tornerà? Se non torna | ||
404 | 1911 | o non tornerà? Se non torna è bene non | ||
405 | 1911 | non torna è bene non farlo passare troppo da | ||
406 | 1911 | manifestazioni di massa violenta non conosce mezzi termini, come | ||
407 | 1911 | con una facilità che non ha giustificazione, che non | ||
408 | 1911 | non ha giustificazione, che non ha misura, che non | ||
409 | 1911 | non ha misura, che non ha principio, si rovescia | ||
410 | 1911 | a dire: «Tornerà o non tornerà?». «Caro, se torna | ||
411 | 1911 | sentiva così leggero come non s’era sentito mai | ||
412 | 1911 | suo corpo gli apparve non più grigio intenso ma | ||
413 | 1911 | grigio intenso ma azzurro, non s’era visto mai | ||
414 | 1911 | mai così bene e non gli era sembrato mai | ||
415 | 1911 | d’argento. ¶ Era vero, non s’era visto mai | ||
416 | 1911 | mai tanto bello e non s’era sentito mai | ||
417 | 1911 | aria mentre il tronco non occupava nel terreno che | ||
418 | 1911 | di riconoscere la sua: non vi riuscì, tante case | ||
419 | 1911 | gli sembrarono quella, ma non ne fu sicuro. ¶ Era | ||
420 | 1911 | la fantasima... Ma se non mi farete paura io | ||
421 | 1911 | mi farete paura io non avrò paura. ¶ Perelà la | ||
422 | 1911 | venite adesso? ¶ – Sì. ¶ – Io non potetti andarci mai. Esco | ||
423 | 1911 | dalle mie pecore e non posso lasciarle: guai. Certe | ||
424 | 1911 | direbbero di me? Forse non mi lascerebbero entrare. La | ||
425 | 1911 | La mia crudele padrona non mi concede un giorno | ||
426 | 1911 | basso, sulla terra, e non levi mai gli occhi | ||
427 | 1911 | ne ho visto, che non alzerò più il capo | ||
428 | 1911 | io voglio guardare dove non ho mai visto, il | ||
429 | 1911 | segno di rispetto, e non appena fu passato gli | ||
430 | 1911 | parola di dileggio che non riuscì ad afferrare. La | ||
431 | 1911 | una spinta alla quale non seppe resistere, e barcollando | ||
432 | 1911 | punzecchiati dai grandi a non lasciar cadere un così | ||
433 | 1911 | è di fumo e non si tocca, bisogna rispettarlo | ||
434 | 1911 | baggiani siamo noi. ¶ – E non poco. ¶ – E poi volete | ||
435 | 1911 | cosa? ¶ – Sentiamo. ¶ – Il Re non teme Perelà, perché è | ||
436 | 1911 | davanti e di dietro. ¶ – Non avete pensato che quell | ||
437 | 1911 | governare il nostro paese? Non ci avevi pensato a | ||
438 | 1911 | neppure se è o non è un uomo. ¶ – Non | ||
439 | 1911 | non è un uomo. ¶ – Non lo è, infatti. ¶ – Questo | ||
440 | 1911 | stato mandato? ¶ – Da chi? ¶ – Non lo so. ¶ – Noi glie | ||
441 | 1911 | appunto in questo cantuccio. ¶ – Non si può star tranquilli | ||
442 | 1911 | star tranquilli un minuto. ¶ – Non mandò Iddio il suo | ||
443 | 1911 | a calci nel sedere, non v’ha dubbio. ¶ – Non | ||
444 | 1911 | non v’ha dubbio. ¶ – Non se ne indovina una | ||
445 | 1911 | uomo tutto bigio, se non viene dall’inferno. Ci | ||
446 | 1911 | Dio anche questo? ¶ – Impossibile. ¶ – Non regge. ¶ – Egli mandò una | ||
447 | 1911 | volta il suo figliolo. ¶ – Non lo rimanda più, su | ||
448 | 1911 | rimanda più, su questo non c’è dubbio. ¶ – Non | ||
449 | 1911 | non c’è dubbio. ¶ – Non si può mai sapere | ||
450 | 1911 | è un coso che non sente nulla, se fosse | ||
451 | 1911 | se fosse di mota non sarebbe diverso. ¶ – Tale e | ||
452 | 1911 | certi scherzi, il tempo. ¶ – Non regge. ¶ – È scappato dall | ||
453 | 1911 | È vero, ha ragione, non è mica tanto igienico | ||
454 | 1911 | è figliolo. ¶ – No no, non ci mettiamo tanto in | ||
455 | 1911 | diavolo, v’ho detto, non è il caso. ¶ – Voi | ||
456 | 1911 | è il caso. ¶ – Voi non volete mettervi in ruzza | ||
457 | 1911 | chi è e chi non è, non è necessario | ||
458 | 1911 | e chi non è, non è necessario, non bisogna | ||
459 | 1911 | è, non è necessario, non bisogna dirlo. ¶ – È meglio | ||
460 | 1911 | È meglio fingere di non saperlo. ¶ – Il processo come | ||
461 | 1911 | il Re! ¶ – Regicida! ¶ – Sotto! ¶ – Non ha trovato una parola | ||
462 | 1911 | salma del vecchio, e non come a un suicida | ||
463 | 1911 | a un suicida, che non è concesso, ma in | ||
464 | 1911 | trattenuta alla Reggia perché non mettesse sottosopra l’intera | ||
465 | 1911 | col suo disperato cordoglio. ¶ Non si voleva prendere una | ||
466 | 1911 | voce di esso. E non era difficile fargliela dire | ||
467 | 1911 | la scena nel sotterraneo, non era uscito dal suo | ||
468 | 1911 | in modo che lui non potesse udire, pure accorgendosi | ||
469 | 1911 | Che cosa aveva fatto? Non aveva detto la verità | ||
470 | 1911 | aveva detto la verità? Non s’era comportato come | ||
471 | 1911 | Forse la sua dichiarazione non era stata compresa. E | ||
472 | 1911 | quel fatto? Il vecchio non gli aveva lasciato dubitare | ||
473 | 1911 | leggero, come me. Perché non dirmi una parola? Perché | ||
474 | 1911 | nell’appartamento di Perelà non si vide un’anima | ||
475 | 1911 | ore passavano ed egli non sapeva che fare. Doveva | ||
476 | 1911 | cortile, ma la carrozza non c’era come sempre | ||
477 | 1911 | sempre ad aspettarlo; e non c’erano i gentiluomini | ||
478 | 1911 | finestra per spiarlo. Egli non sapeva se dovesse tornare | ||
479 | 1911 | andare senza un cenno. Non l’avevano salutato. Sempre | ||
480 | 1911 | come al Ministro. Perché non lo salutavano più? Che | ||
481 | 1911 | per lo stesso Sovrano. Non gli avrebbe, per caso | ||
482 | 1911 | un bell’ufficiale che non ha l’aria di | ||
483 | 1911 | stamattina prima dell’alba? Non si tratterebbe per caso | ||
484 | 1911 | retrocedono in silenzio, e non appena riaprono la bocca | ||
485 | 1911 | voleva uccidersi, mi sembra, non sembra anche a voi | ||
486 | 1911 | a voi? Divenir leggero... non credo abbia scelto la | ||
487 | 1911 | e in che modo... non è lo stesso. ¶ – Capperi | ||
488 | 1911 | il gentiluomo delinquente. ¶ – Se non usciamo di qui si | ||
489 | 1911 | pallone areostatico: «Auff!». ¶ Perelà non dice altro. Poco alla | ||
490 | 1911 | altro. Poco alla volta non rimangono nel sotterraneo che | ||
491 | 1911 | del ciglio e che non possono sgorgare. I militi | ||
492 | 1911 | di probità, d’obbedienza. Non un’ombra nell’onorata | ||
493 | 1911 | ombra nell’onorata persona, non una macchia nello specchio | ||
494 | 1911 | male se i germi non furono in essa per | ||
495 | 1911 | sua mente di vegliardo, non l’avesse sconvolta e | ||
496 | 1911 | umile e mite personaggio non racchiudesse in sé, fino | ||
497 | 1911 | è il colmo. ¶ – Cimone non incominciate con le vostre | ||
498 | 1911 | momento tranquillo. ¶ – Pecore, e non altro. ¶ – C’è tanto | ||
499 | 1911 | dell’altro. ¶ – Pecore no? Non vi piace proprio? Scimmie | ||
500 | 1911 | pezzo nella nostra terra non s’è fatto che |