Paolo Maspero, Odissea [traduzione da Omero], 1867
concordanze di «O»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1867 | figlio rispondea d'Eupite: ¶ O svergognato cianciator, che parli | ||
2 | 1867 | Se de' suoi campi o de' suoi pingui armenti | ||
3 | 1867 | Deh, se i Celesti ¶ O se l'Erinni de | ||
4 | 1867 | e mangia in pace, o vanne altrove, ¶ Se trascinato | ||
5 | 1867 | l'opre spïando ¶ Virtuose o malvagie de' mortali. ¶ Ma | ||
6 | 1867 | sclamò: Così te pure, ¶ O scellerato, il re dell | ||
7 | 1867 | consorte egli s'avvenne, ¶ O se n'udisse ragionar | ||
8 | 1867 | gran tesoro. ¶ Vanne dunque, o pastore, e qui l | ||
9 | 1867 | venìa ¶ Iro più spesso o messaggier chiamato, ¶ Perché di | ||
10 | 1867 | figlio di Laerte, ¶ Sgombra, o vecchio, gli grida, o | ||
11 | 1867 | o vecchio, gli grida, o per un piede ¶ Fuor | ||
12 | 1867 | Ma guarda dal toccarmi, o, benché vecchio, ¶ T'insozzerò | ||
13 | 1867 | già non sei morto, o a che nascesti, ¶ Se | ||
14 | 1867 | Ad un tratto spogliasse, o solo a terra ¶ Lo | ||
15 | 1867 | alla vecchia ¶ Eurìnome favella: O mia diletta, ¶ Odi pensiero | ||
16 | 1867 | Telemaco, gli dice: Odimi, o figlio. ¶ Senno maturo, pronto | ||
17 | 1867 | ignoro ¶ Se potrò rivederti, o innanzi ad Ilio ¶ Perir | ||
18 | 1867 | di Laerte il figlio: ¶ O donzelle d'Ulisse, ite | ||
19 | 1867 | pari in qualche vile ¶ O taverna o fucina, anzi | ||
20 | 1867 | qualche vile ¶ O taverna o fucina, anzi che starti | ||
21 | 1867 | A cinguettar con tutti? O il troppo vino ¶ Ti | ||
22 | 1867 | Ti travolse la mente, o pure un folle ¶ Tu | ||
23 | 1867 | e cianci al vento. O forse ¶ Perché il sozzo | ||
24 | 1867 | tu meni? Ah! bada, o tristo, ¶ Che alcun di | ||
25 | 1867 | prato ¶ Fino alla sera; o da guidar commessi ¶ Ci | ||
26 | 1867 | io sappia il solco. ¶ O poni ancor che a | ||
27 | 1867 | e insolentir non cessi? ¶ O tu pazzo nascesti, o | ||
28 | 1867 | O tu pazzo nascesti, o tal ti rese ¶ Il | ||
29 | 1867 | l'ospite s'oltraggi o servo alcuno ¶ Del divo | ||
30 | 1867 | leva di qua ratto, o ch'io con questo | ||
31 | 1867 | svegli della tua regina, ¶ O, come ancor si spera | ||
32 | 1867 | Ulisse a lei rispose: O donna, ¶ Lingua mortale proferir | ||
33 | 1867 | querelarmi, ¶ Le tue donzelle, o forse ancor tu stessa | ||
34 | 1867 | lei l'astuto Ulisse: O del divino ¶ Laerziade consorte | ||
35 | 1867 | corno ¶ Gli occhi avesse o di ferro, esso li | ||
36 | 1867 | ch'ei portar solea, ¶ O se qualcuno de' compagni | ||
37 | 1867 | Tuttavolta il pianto ¶ Frena, o regina, e al mio | ||
38 | 1867 | suo tetto natìo palesemente ¶ O di nascosto. Vivo è | ||
39 | 1867 | mi diede ospizio, ¶ Tutto, o donna, avverrà ch'io | ||
40 | 1867 | anno stesso, questo mese, o al primo ¶ Sorger dell | ||
41 | 1867 | me cacciato. E come, o forestiero, ¶ Io sarei delle | ||
42 | 1867 | degli ospiti si spande. ¶ O degna sposa del divino | ||
43 | 1867 | di te più gentile, o più facondo ¶ Ed assennato | ||
44 | 1867 | Su via, ¶ T'affretta, o balia, lava il forestiero | ||
45 | 1867 | scaltrito eroe: Ben parli, o donna; ¶ Chi ne conobbe | ||
46 | 1867 | sommesso: ¶ Vuoi tu perdermi, o donna? Io sì, nudrito | ||
47 | 1867 | palese un Dio, bada, o nudrice, ¶ Ch'altri nol | ||
48 | 1867 | rispose Euriclea: Che dici, o figlio? ¶ Non m'hai | ||
49 | 1867 | se giorno di nozze o di sterminio ¶ Sorgerà per | ||
50 | 1867 | Certo alcuno qui giunge, o tuo compagno ¶ O conoscente | ||
51 | 1867 | giunge, o tuo compagno ¶ O conoscente; ché un rumor | ||
52 | 1867 | Fosse allor dalla morte. O caro prence, ¶ O dolce | ||
53 | 1867 | morte. O caro prence, ¶ O dolce lume, gli dicea | ||
54 | 1867 | credea. Deh! vieni, ¶ Vieni, o figliuolo, sì che tutta | ||
55 | 1867 | Sotto il mio tetto, o già qualcun de' Proci | ||
56 | 1867 | la magion ne regga; ¶ O se scelga a marito | ||
57 | 1867 | indegno ¶ Giogo senza contrasto? o per sinistra ¶ Voce d | ||
58 | 1867 | in ira ¶ Ai cittadini? O forse ti fallisce ¶ L | ||
59 | 1867 | fiore ¶ Della mia giovinezza! o prole io fossi ¶ Del | ||
60 | 1867 | fossi ¶ Del magnanimo Ulisse, o Ulisse stesso! ¶ Vorrei che | ||
61 | 1867 | accetti ¶ Le inamabili nozze, o le ricusi; ¶ Ed essi | ||
62 | 1867 | riposa. ¶ Or tu vanne, o custode, alla pudica ¶ Mia | ||
63 | 1867 | casa il vedi? ¶ Invano, o figlio, un altro Ulisse | ||
64 | 1867 | dicea: Deh! narra, ¶ Narra, o padre, qual legno e | ||
65 | 1867 | in aiuto ¶ Chiamar convenga, o se bastiam noi soli | ||
66 | 1867 | il garzone: È grande, o padre ¶ La gloria del | ||
67 | 1867 | saggio Ulisse, t'assecura, o figlio, ¶ Ambi al fianco | ||
68 | 1867 | io fossi ed oltraggiato, o s'anco ¶ Strascinar mi | ||
69 | 1867 | vedessi per li piedi, ¶ O fatto segno ai loro | ||
70 | 1867 | uopo di spiccar messaggi: ¶ O che lor di Telemaco | ||
71 | 1867 | arrivo ¶ Un Dio scoperse, o l'han seguito invano | ||
72 | 1867 | fosse, entrar potea, ¶ Giovane o vecchio; e così prese | ||
73 | 1867 | e pria che torni, ¶ O fra i campi o | ||
74 | 1867 | O fra i campi o per via, trafitto ei | ||
75 | 1867 | E così gli favella: O svergognato, ¶ O traditore, tu | ||
76 | 1867 | gli favella: O svergognato, ¶ O traditore, tu che a | ||
77 | 1867 | gli altri ne sconsiglia! ¶ O saggia, illustre donna, a | ||
78 | 1867 | Han lasciato le insidie? o su la nave ¶ Ancor | ||
79 | 1867 | tuo padre. Or dimmi, o caro, ¶ Dimmi ciò che | ||
80 | 1867 | E il prudente garzone: O madre mia, ¶ Deh! non | ||
81 | 1867 | Quanto m'avvenne ¶ Tutto, o madre, io dirò. Giunti | ||
82 | 1867 | così a lei, dicea: ¶ O del prudente Ulisse inclita | ||
83 | 1867 | terra ¶ Già s'asconde o s'aggira, e l | ||
84 | 1867 | Giove sempre così. Dove, o bifolco, ¶ Dove meni quel | ||
85 | 1867 | ribaldo uccida col bastone, ¶ O se in alto il | ||
86 | 1867 | Se mai d'agne o di capre il saggio | ||
87 | 1867 | Con che tu sempre, o perfido capraio, ¶ Obliando la | ||
88 | 1867 | arciero Apollo ¶ Telemaco perisse, o sotto il ferro ¶ De | ||
89 | 1867 | qualcuno, ¶ Non ti scacci o percuota. Or via risolvi | ||
90 | 1867 | la taglia ha bella, o se infingardo ¶ Non fosse | ||
91 | 1867 | scoprir chi crudo ¶ Fosse o cortese, benché già di | ||
92 | 1867 | non giovi, ¶ Come indovino, o sanator di morbi, ¶ O | ||
93 | 1867 | o sanator di morbi, ¶ O artefice di navi, o | ||
94 | 1867 | O artefice di navi, o nobil vate ¶ Che ne | ||
95 | 1867 | Non un vil mendicante o un vagabondo ¶ Che dell | ||
96 | 1867 | mia madre ti tenga o de' miei servi. ¶ Ma | ||
97 | 1867 | Certo mal destri furono o sleali ¶ I feaci nocchier | ||
98 | 1867 | si stenda in mare? ¶ O tu sei stolto, o | ||
99 | 1867 | O tu sei stolto, o ben da lunge arrivi | ||
100 | 1867 | A tutti è nota, o ch'abbiano soggiorno ¶ Là | ||
101 | 1867 | sorge la vermiglia Aurora, ¶ O dove il Sol tramonta | ||
102 | 1867 | senza indugio a Pilo ¶ O nella sacra Elide, governata | ||
103 | 1867 | e di menzogne, ¶ Avanzasse. O malvagio! in ogni guisa | ||
104 | 1867 | Arduo sarebbe lo scoprirti, o Diva, ¶ Anche al più | ||
105 | 1867 | fa' ch'io sappia, o Diva, ¶ Se questa è | ||
106 | 1867 | vedervi mai più. Salvete, o Ninfe! ¶ Noi v'offriremo | ||
107 | 1867 | all'eroe: Ti rassecura, ¶ O saggio Ulisse, né temer | ||
108 | 1867 | Nume ¶ Mi sia propizio, o figlia del gran Giove | ||
109 | 1867 | re, così dicea: ¶ Poco, o veglio, mancò che tu | ||
110 | 1867 | Sole. ¶ Ma tu seguimi, o veglio, ed entra meco | ||
111 | 1867 | né d'un'ostia o due ¶ Tengonsi paghi, e | ||
112 | 1867 | Che il negro continente o la silvestre ¶ Itaca alberghi | ||
113 | 1867 | Ne lacerâr le carni, o divorato ¶ L'hanno i | ||
114 | 1867 | giro ¶ Di questo mese o nel seguente, e tutti | ||
115 | 1867 | troppo, alcuno ¶ Degl'Immortali o de' mortali il senno | ||
116 | 1867 | stirpe! Ma vi cada, o salvo ¶ N'esca, e | ||
117 | 1867 | narra ¶ I tuoi casi, o straniero, e fa' ch | ||
118 | 1867 | Io già non era, o facile alla fuga ¶ Ne | ||
119 | 1867 | assenza ritornar dovesse ¶ Sconosciuto o palese al suol natìo | ||
120 | 1867 | Di morir sotto Troia, o fra le braccia ¶ De | ||
121 | 1867 | e che l'estate ¶ O l'autunno sarìa con | ||
122 | 1867 | tu pure non volermi, o vecchio, ¶ Lusingar con menzogne | ||
123 | 1867 | il resto ¶ Darà Giove, o terrà, ché tutto ei | ||
124 | 1867 | tentar s'egli stesso, o per suo cenno ¶ Alcun | ||
125 | 1867 | ed io gli dico. ¶ O magnanimo Ulisse, o di | ||
126 | 1867 | dico. ¶ O magnanimo Ulisse, o di Laerte ¶ Valoroso figliuol | ||
127 | 1867 | ci narrasti, né veruno, o sconcio ¶ O vano accento | ||
128 | 1867 | né veruno, o sconcio ¶ O vano accento, è dal | ||
129 | 1867 | avresti od un lebete ¶ O un'aurea coppa o | ||
130 | 1867 | O un'aurea coppa o due gagliardi muli. ¶ Di | ||
131 | 1867 | a te la cedo, o figlio. ¶ Così dicendo, Menelao | ||
132 | 1867 | Celesti a noi mostrato, ¶ O a te, divino Atride | ||
133 | 1867 | insidie ¶ Sfugga de' Proci, o vi rimanga estinto. ¶ Col | ||
134 | 1867 | li conforta il Sole, ¶ O se agli alberghi scesero | ||
135 | 1867 | non lice ¶ D'opere o di parole, or che | ||
136 | 1867 | sua casa: ¶ Né vederla o parlarle, e alcun ristoro | ||
137 | 1867 | a' suoi più fidi, ¶ O riportarne ai campi un | ||
138 | 1867 | via, ¶ Narrami se diserta o incenerita ¶ Fu la bella | ||
139 | 1867 | Tuoi parenti han soggiorno; o se il nemico ¶ Presso | ||
140 | 1867 | Presso l'agne soletto o presso i tardi ¶ Buoi | ||
141 | 1867 | patito. Odimi or dunque, ¶ O forestiero. Un'isola, che | ||
142 | 1867 | Per via m'incontri, o in riva al mare | ||
143 | 1867 | in riva al mare o al fonte, ¶ Guardisi dal | ||
144 | 1867 | onesto ¶ d'Itaca cittadino, o drittamente ¶ Alla tua casa | ||
145 | 1867 | si volse, e disse: ¶ O di Laerte glorïoso figlio | ||
146 | 1867 | di Laerte glorïoso figlio, ¶ O saggio Ulisse, su via | ||
147 | 1867 | maiali ¶ Ella vi cangi, o in lupi od in | ||
148 | 1867 | ginocchi, e così prego: ¶ O Circe, adempi la promessa | ||
149 | 1867 | egli a me piangendo: O di Laerte ¶ Illustre figlio | ||
150 | 1867 | il so, tu speri, o prode ¶ Laerziade, il ritorno | ||
151 | 1867 | come con la forza ¶ O con l'inganno avrai | ||
152 | 1867 | e dolorando ¶ Mi chiese: O figlio, come hai tu | ||
153 | 1867 | casa ancora io sono, ¶ O s'altri vi comanda | ||
154 | 1867 | custodisce ¶ I domestici averi, o se impalmata ¶ Già non | ||
155 | 1867 | suoi strali m'uccise, o lunga tabe ¶ L'anima | ||
156 | 1867 | trista voluttà del pianto? ¶ O non sei tu che | ||
157 | 1867 | allegra ¶ Di questo amore, o donna. Anzi che l | ||
158 | 1867 | Arete ¶ Dalle candide braccia: O Feacesi, ¶ Che vi sembra | ||
159 | 1867 | E lo scaltro Itacense: O grande Alcinoo, ¶ O valorosi | ||
160 | 1867 | Itacense: O grande Alcinoo, ¶ O valorosi condottieri e prenci | ||
161 | 1867 | ti sommerse in mare? ¶ O ti trafisse popolo nemico | ||
162 | 1867 | armenti e i greggi? ¶ O moristi pugnando alla difesa | ||
163 | 1867 | dolorosa ombra d'Atride: ¶ O figliuol di Laerte, o | ||
164 | 1867 | O figliuol di Laerte, o saggio Ulisse, ¶ Né me | ||
165 | 1867 | mio, se in Orcomeno o in Pilo ¶ O presso | ||
166 | 1867 | Orcomeno o in Pilo ¶ O presso Menelao nell'ampia | ||
167 | 1867 | trapassati? - Ed io risposi: ¶ O figlio di Peleo, possente | ||
168 | 1867 | Ed ei di novo: O generoso Ulisse, ¶ Invano t | ||
169 | 1867 | bellicosi ¶ Suoi Mirmidoni impera, o se spregiato ¶ Vive in | ||
170 | 1867 | spregiato ¶ Vive in Ellade o in Ftia, da che | ||
171 | 1867 | lui volgea cortesi accenti: ¶ O Aiace, o del famoso | ||
172 | 1867 | cortesi accenti: ¶ O Aiace, o del famoso Telamone ¶ Magnanimo | ||
173 | 1867 | Numi? ¶ Ah! tu crollasti, o ròcca degli Achivi, ¶ E | ||
174 | 1867 | sempre. Via ti placa, o sire, ¶ Doma il cor | ||
175 | 1867 | conobbe, e sclamò pietosamente: ¶ O di Laerte generoso figlio | ||
176 | 1867 | così schiuse il labbro: ¶ O sventurati, che scendeste all | ||
177 | 1867 | La stagione invernal corra o l'estiva, ¶ Mai quella | ||
178 | 1867 | Sole; né mortal salirvi ¶ O calar ne potrebbe, anche | ||
179 | 1867 | rupe ¶ Possa il delfino o il marin cane od | ||
180 | 1867 | se un giovenco solo o un sol montone ¶ Mai | ||
181 | 1867 | i vaticini. Or dunque, ¶ O felice od avverso, ognun | ||
182 | 1867 | nave; ¶ Ma se prego o comando io vi facessi | ||
183 | 1867 | questi accenti ¶ Proruppero cantando: O glorïoso ¶ Della Grecia splendor | ||
184 | 1867 | scellerato ardisca ¶ Su giovenco o montone alzar la mano | ||
185 | 1867 | io ¶ Così dissi gemendo: O sommo Giove, ¶ O santi | ||
186 | 1867 | gemendo: O sommo Giove, ¶ O santi Dei, ben fu | ||
187 | 1867 | Giove di nembi adunatore: ¶ O Sole, no, non cesserai | ||
188 | 1867 | Alcinòo drizzando le parole, ¶ O re, proruppe, o popolo | ||
189 | 1867 | parole, ¶ O re, proruppe, o popolo cortese, ¶ Poi che | ||
190 | 1867 | Salve tu sempre, salve, o mia regina, ¶ Finché vecchiezza | ||
191 | 1867 | preda illeso. ¶ Che dicesti, o Nettuno? gli rispose ¶ Il | ||
192 | 1867 | venuto? Scellerata e cruda, ¶ O degli ospiti amica, e | ||
193 | 1867 | donde nasce il Sole ¶ O donde muore, da noi | ||
194 | 1867 | sarà chi ti passi o chi t'arrivi. ¶ Rasserenossi | ||
195 | 1867 | m'avete i primi, ¶ O Feacesi, provocato, e tutti | ||
196 | 1867 | con l'eucaliese Eurito ¶ O con Alcide, che solean | ||
197 | 1867 | ond'altri, ¶ Che folle, o vano cianciator non sia | ||
198 | 1867 | la chiamò, dicendo: ¶ Corchiamci, o cara, sul tuo letto | ||
199 | 1867 | E tu lo chiedi, o saettante Apollo? ¶ Gli rispose | ||
200 | 1867 | Vulcano, ¶ L'astuto fabbro: O grande Enosigeo, ¶ Io questo | ||
201 | 1867 | proruppe il Laerziade Ulisse: ¶ O magnanimo re, tu mi | ||
202 | 1867 | del pari ¶ Appien felice, o figlio, e d'ogni | ||
203 | 1867 | li saluto il primo, o che la Musa ¶ Figlia | ||
204 | 1867 | Musa ¶ Figlia di Giove, o t'allevasse Apollo; ¶ Poiché | ||
205 | 1867 | Tutto avessi tu stesso, o dalle labbra ¶ D'alcun | ||
206 | 1867 | Feacesi, ei disse: ¶ Udite, o prenci e condottieri, e | ||
207 | 1867 | fratello. ¶ Però tu pure, o forestier, sincero ¶ Per l | ||
208 | 1867 | chiamarti; ché, sia buono o tristo, ¶ Alcun non vive | ||
209 | 1867 | paura ¶ Mai d'arrenare o d'affondar le coglie | ||
210 | 1867 | sì dicea. Ma cómpia ¶ O non cómpia Nettuno, il | ||
211 | 1867 | Se buoni e giusti, o inospitali e crudi; ¶ E | ||
212 | 1867 | D'una tua figlia? o qualche amico illustre? ¶ Ché | ||
213 | 1867 | Che nessuno de' servi o delle fanti ¶ Mai non | ||
214 | 1867 | scendeste? a trafficarvi forse? ¶ O non piuttosto, a guisa | ||
215 | 1867 | I santi Dei ¶ Temi, o re; perché supplici noi | ||
216 | 1867 | ed egli ¶ Replicò disdegnoso: O tu sei folle, ¶ O | ||
217 | 1867 | O tu sei folle, ¶ O ben da lungo arrivi | ||
218 | 1867 | questa a noi vicina o in altra spiaggia? ¶ Fa | ||
219 | 1867 | Lo cacciò nello speco: o per timore ¶ Di qualche | ||
220 | 1867 | timore ¶ Di qualche insidia, o per voler d'un | ||
221 | 1867 | e così dissi: ¶ Piglia, o Ciclope, e bevi, or | ||
222 | 1867 | chiedea, dicendo: ¶ Mesci, mesci, o straniero, e il nome | ||
223 | 1867 | umore, io ripigliai: ¶ Dunque, o Ciclope, il mio nome | ||
224 | 1867 | strider s'ode ¶ Scure o bipenne, quando nella fredda | ||
225 | 1867 | ti rapisce? A tradimento, ¶ O con la forza, qualchedun | ||
226 | 1867 | S'ei qui gridare o favellar t'udisse ¶ Un | ||
227 | 1867 | E sdegnoso proruppi: Odi, o Ciclope ¶ Se di tua | ||
228 | 1867 | genitor pregava: ¶ M'odi, o Nettuno, che la terra | ||
229 | 1867 | lo fece, onde sopirli ¶ O suscitarli a suo piacer | ||
230 | 1867 | veggasi almen quant'oro o quanto ¶ Argento vi si | ||
231 | 1867 | Se lanciarmi ne' flutti, o darmi pace ¶ Ancor dovessi | ||
232 | 1867 | salvo alla tua patria, o dove ¶ Più ti gradisse | ||
233 | 1867 | il genitor gridò: Vanne, o malvagio, ¶ Vanne altrove a | ||
234 | 1867 | opra umana ¶ Segno scorgessi o umana voce udissi. ¶ Di | ||
235 | 1867 | terra il Sol discenda o dove ¶ Ei sorga. Dunque | ||
236 | 1867 | eretta. ¶ Ivi una donna, o Dea che fosse, un | ||
237 | 1867 | dicea: ¶ Deh! non forzarmi, o del gran Giove alunno | ||
238 | 1867 | io con te pietoso, o Circe, ¶ Che in porci | ||
239 | 1867 | giurai terribil giuro. ¶ Come, o Circe, io risposi, un | ||
240 | 1867 | petto, saporar potrìa ¶ Carni o vino, sapendo i suoi | ||
241 | 1867 | Antinoo, e favellò: Cessate, ¶ O folli, dal gridar, ché | ||
242 | 1867 | Fuggir l'amato figlio, o sotto il ferro ¶ Perirà | ||
243 | 1867 | A che ne vieni, o suora, ¶ Penelope rispose? È | ||
244 | 1867 | alcun disastro in terra o in mar lo colga | ||
245 | 1867 | Tu che se' Diva, ¶ O d'una Diva le | ||
246 | 1867 | i rai del Sole, ¶ O già sia morto e | ||
247 | 1867 | Pluto. ¶ S'ei viva o già sia morto io | ||
248 | 1867 | suo ritorno. ¶ Quai detti, o figlia, ti sfuggir dal | ||
249 | 1867 | diletta prole, ¶ Rivolto, disse: O tu, che i miei | ||
250 | 1867 | accompagni degli Eterni alcuno ¶ O de' mortali; ma su | ||
251 | 1867 | A che ne vieni, ¶ O sempre caro e venerando | ||
252 | 1867 | frequentar non usi. ¶ Parla, o divino messaggiero, esponi ¶ Liberamente | ||
253 | 1867 | disegni ¶ Di me misero, o Dea! Sopra una zatta | ||
254 | 1867 | destra ¶ Carezzandogli il mento, O tristo, disse, ¶ O cor | ||
255 | 1867 | mento, O tristo, disse, ¶ O cor di volpe, che | ||
256 | 1867 | non volerti adirar meco, o Diva! ¶ L'accorto Ulisse | ||
257 | 1867 | corro ¶ Incontro a morte! O voi tre volte e | ||
258 | 1867 | Il gran Nettuno: Vanne, o sciagurato, ¶ Sul negro mar | ||
259 | 1867 | Ivi porto non era o seno adatto ¶ A ricettar | ||
260 | 1867 | vo d'un porto o di più basso lido | ||
261 | 1867 | mezzo ¶ Al mar pescoso. O forse ancor Nettuno ¶ Potrìa | ||
262 | 1867 | se apparisse un porto ¶ O men ripida spiaggia. Alfin | ||
263 | 1867 | udir fe' queste voci: ¶ O Nausica, perché sì neghittosa | ||
264 | 1867 | quanto più t'aggrada, o figlia, avrai. ¶ Va', che | ||
265 | 1867 | Dïana, quando in Erimanto, ¶ O sui gioghi selvosi del | ||
266 | 1867 | tergo, ¶ Va di cinghiali o snelli cervi in traccia | ||
267 | 1867 | venuto? Scellerata e cruda, ¶ O degli ospiti amica, e | ||
268 | 1867 | cime ¶ Albergano de' monti o nelle verdi ¶ Maremme o | ||
269 | 1867 | o nelle verdi ¶ Maremme o in riva ai fiumi | ||
270 | 1867 | in riva ai fiumi, o di vicine ¶ Donne sono | ||
271 | 1867 | agne ¶ Stende l'artiglio, o i presti cervi insegue | ||
272 | 1867 | vergine stringa le ginocchia, ¶ O se invece la preghi | ||
273 | 1867 | scaltri accenti: Ascoltami, regina, ¶ O donna o Diva ch | ||
274 | 1867 | Ascoltami, regina, ¶ O donna o Diva ch'io chiamar | ||
275 | 1867 | fantesche Ulisse, ¶ Scostatevi, dicendo, o mie fanciulle, ¶ Finché levata | ||
276 | 1867 | potrìa qualcun da tergo, ¶ O più villano farmisi dinanzi | ||
277 | 1867 | a casa si conduce; o forse ¶ Un qualche Dio | ||
278 | 1867 | or dunque ¶ Questi detti, o stranier, se vuoi che | ||
279 | 1867 | la testa; ed egli, ¶ O figliuola, dicea, vuoi tu | ||
280 | 1867 | al par del Sole ¶ O di candida Luna esso | ||
281 | 1867 | ed ei così pregava: ¶ O del divin Rassènore figliuola | ||
282 | 1867 | del divin Rassènore figliuola, ¶ O saggia Arete, vedi un | ||
283 | 1867 | disse: ¶ Empi l'urna, o Protonoo, e a quanti | ||
284 | 1867 | Paterno lido, senza rischio o noia, ¶ Il riconduca: s | ||
285 | 1867 | fornìa; ¶ Ma nell'ottavo, o fosse del supremo ¶ Giove | ||
286 | 1867 | supremo ¶ Giove un comando, o varïar d'affetti, ¶ Subitamente | ||
287 | 1867 | Tunica mi donò. Tale, o regina, ¶ È de' miei | ||
288 | 1867 | Chiedevi ospizio. - Non volerne, o sire, ¶ La fanciulla incolpar | ||
289 | 1867 | case ritornando, o solo ¶ O con l'aiuto de | ||
290 | 1867 | il giovinetto: ¶ Troppo dicesti, o buon Nelide, e tanto | ||
291 | 1867 | Nume. Orsù, mi narra, ¶ O figliuol di Neleo, come | ||
292 | 1867 | rispose il Nelide: Attendi, o figlio, ¶ Ché tutto in | ||
293 | 1867 | terra. ¶ Tu ben parlasti, o figlio di Neleo ¶ Sclamò | ||
294 | 1867 | Sempre benigno e generoso, o veglio, ¶ Suona il tuo | ||
295 | 1867 | casa pur ti mostra, o Diva, ¶ E di gloria | ||
296 | 1867 | fra lor così dicea: ¶ O figliuoli, m'udite. Offrir | ||
297 | 1867 | palagi. ¶ Ma ch'altri, o figlio, di splendor mi | ||
298 | 1867 | agnelletti. Né colà padrone ¶ O guardïan di greggi ha | ||
299 | 1867 | Né di cacio penuria o fresco latte, ¶ Perché ognor | ||
300 | 1867 | S'egli sia vivo, o già sia morto; e | ||
301 | 1867 | padre ¶ L'ospite nominasse, o se dovesse ¶ Interrogarlo ei | ||
302 | 1867 | sgombra di sue genti, ¶ O fabbricata una città gli | ||
303 | 1867 | spenta ¶ La stessa madre o il genitor gli fosse | ||
304 | 1867 | il genitor gli fosse, ¶ O cader si vedesse innanzi | ||
305 | 1867 | occhi ¶ Il fratel trucidato o il caro figlio. ¶ Questo | ||
306 | 1867 | Tu parli il vero, o donna, il generoso ¶ Menelao | ||
307 | 1867 | cavallo ¶ Già sboccar volevamo, o far risposta ¶ Dalle latebre | ||
308 | 1867 | qual cagione ¶ Ti trasse, o figlio, alla divina Sparta | ||
309 | 1867 | dorso? Un tuo privato ¶ O pubblico bisogno? A me | ||
310 | 1867 | che tu lo vedessi o da straniero ¶ Labbro l | ||
311 | 1867 | se mai d'opre ¶ O di consiglio ne' troiani | ||
312 | 1867 | senno hai tu perduto, o vai ¶ Solo di stenti | ||
313 | 1867 | A lasciar queste spiagge? - O tu, qualunque ¶ Delle Dive | ||
314 | 1867 | tuo paterno tetto ¶ Tristi o lieti seguîr, mentre lontano | ||
315 | 1867 | A che t'infingi, o Proteo? ¶ Ciò ch'io | ||
316 | 1867 | Tornati ai loro alberghi, o ne perìa ¶ Qualcuno in | ||
317 | 1867 | perìa ¶ Qualcuno in mare o nel paterno ostello? ¶ Perché | ||
318 | 1867 | tu di questo interrogarmi, ¶ O figliuolo d'Atreo? soggiunse | ||
319 | 1867 | a favellar riprese: ¶ Cessa, o figlio d'Atreo, cessa | ||
320 | 1867 | ove scorre ¶ Senza affanno o molestia all'uom la | ||
321 | 1867 | cielo l'undecimo risplenda ¶ O il duodecimo Sole. Allor | ||
322 | 1867 | Le tue parole ¶ Provano, o figlio, di che sangue | ||
323 | 1867 | al guardïan de' porci o delle agnelle ¶ Ito fosse | ||
324 | 1867 | lo seguìa? ¶ Liberi cittadini, o suoi famigli ¶ E mercenari | ||
325 | 1867 | tua bella nave ¶ Telemaco, o l'hai tu volonteroso | ||
326 | 1867 | Ad uom con opre o con parole offesa, ¶ Mentre | ||
327 | 1867 | il maggior de' mali, o mia regina! ¶ Altro, ben | ||
328 | 1867 | nome? ¶ Se giovanil talento, o un qualche Nume, ¶ Rispose | ||
329 | 1867 | ch'ei fuggir volea, ¶ O l'avrei trattenuto, o | ||
330 | 1867 | O l'avrei trattenuto, o qui m'avrebbe ¶ Cadavere | ||
331 | 1867 | Disse allor la nudrice: O tu m'uccida, ¶ O | ||
332 | 1867 | O tu m'uccida, ¶ O la vita mi lasci | ||
333 | 1867 | ciel la dodicesma Aurora. ¶ O tu di lui cercassi | ||
334 | 1867 | tu di lui cercassi, o conosciuta ¶ n'avessi la | ||
335 | 1867 | Diva pregò: M'odi, o Minerva, ¶ Invitta figlia dell | ||
336 | 1867 | T'arse d'agna o di bue le pingui | ||
337 | 1867 | LIBRO PRIMO ¶ Canta, o Musa, l'eroe di | ||
338 | 1867 | t'adiri? ¶ Quai detti, o figlia, ti sfuggir di | ||
339 | 1867 | a lui così Minerva: O Giove, o sommo ¶ Re | ||
340 | 1867 | così Minerva: O Giove, o sommo ¶ Re dell'Olimpo | ||
341 | 1867 | e, Salve, disse, ¶ Salve, o stranier: gradito a me | ||
342 | 1867 | pioggia in terra ignota, ¶ O le travolve ne' suoi | ||
343 | 1867 | per la prima volta, o sei del padre ¶ Ospite | ||
344 | 1867 | saprebbe. ¶ Ma via, parla, o garzon: sei tu d | ||
345 | 1867 | combattendo innanzi a Troia, ¶ O in Itaca perìa, tornato | ||
346 | 1867 | agli Dei. Tu pensa, o figlio, ¶ A scacciar que | ||
347 | 1867 | aver del padre ¶ Novelle, o dalle genti, o dalla | ||
348 | 1867 | Novelle, o dalle genti, o dalla voce ¶ Infallibil di | ||
349 | 1867 | con l'armi convenga o con l'inganno ¶ Spegner | ||
350 | 1867 | tanto m'addolora, ¶ Sospendi, o Femio! L'ebbi appena | ||
351 | 1867 | l'ascolta in pace, ¶ O madre mia; ché non | ||
352 | 1867 | prode ¶ Figliuol d'Ulisse: O di mia madre, esclama | ||
353 | 1867 | altre mense ¶ Andar cercando, o convitarvi a gara ¶ Ne | ||
354 | 1867 | annunzia ¶ Il suo ritorno? o qualche censo antico ¶ Forse | ||
355 | 1867 | Or, chi potea, ¶ Giovane o vecchio, convocar gli Achei | ||
356 | 1867 | Non di pubblici casi, o cittadini, ¶ Ma di grave | ||
357 | 1867 | d'Eupite il figlio: ¶ O tu, di lingua audace | ||
358 | 1867 | Odi or tu dunque, o figlio ¶ D'Ulisse, e | ||
359 | 1867 | l'altro, ¶ Di sventure o di morte annunziatrici. ¶ Indi | ||
360 | 1867 | Deh! pensiam, vi scongiuro, o cittadini, ¶ Quegli stolti a | ||
361 | 1867 | I tristi augurii ¶ Spaccia, o vecchio, in tua casa | ||
362 | 1867 | spero, mi darà novelle, ¶ O Giove, che talvolta i | ||
363 | 1867 | e le tue grida, o vecchio, ¶ E ai vostri | ||
364 | 1867 | stringe, e così parla: ¶ O tu, valente ai detti | ||
365 | 1867 | E con voi trastullarmi, o svergognati, ¶ A me non | ||
366 | 1867 | che in Itaca rimanga, ¶ O vada a Pilo. Io | ||
367 | 1867 | anela ¶ Telemaco. Da Sparta o dalla sacra ¶ Pilo, a | ||
368 | 1867 | poco ¶ Un forte aiuto; o ad Efira ben anco | ||
369 | 1867 | sì le parla: ¶ Prendi, o nudrice, e in salde | ||
370 | 1867 | invano. ¶ Deh ti calma, o nudrice! il buon garzone | ||
371 | 1867 | di me non chiede, o da qualcuno ¶ Non sa | ||
372 | 1867 | Leggerai nel tuo core, o suggerito ¶ Ti verrà dagli | ||
373 | 1867 | Dio Nettuno: ¶ M'odi, o Nettuno, correttor dell'onde | ||
374 | 1867 | veniste? ¶ Siete voi mercatanti, o per l'ondoso ¶ Golfo | ||
375 | 1867 | voce a Nestore dicea: ¶ O splendor degli Achivi, amor | ||
376 | 1867 | L'abbia gente nemica, o il mar sommerso ¶ Ne | ||
377 | 1867 | stesso testimon già fosti, ¶ O l'hai da labbro | ||
378 | 1867 | ha con opre giovato o con parole ¶ Il mio | ||
379 | 1867 | al pensier: quanto soffrimmo ¶ O sui torbidi flutti navigando | ||
380 | 1867 | Achille ¶ A noi mostrava, o combattendo intorno ¶ Alla sacra | ||
381 | 1867 | primi ¶ Duci in privata o pubblica consulta, ¶ Sempre l | ||
382 | 1867 | selvosa Chio ¶ Navigar convenisse, o sotto questa ¶ Lungo il | ||
383 | 1867 | Non hai tu resistito? o tutti avversi ¶ Ti sono | ||
384 | 1867 | Alle sue case ritornando, o solo ¶ O con l | ||
385 | 1867 | breve indugio ¶ Soffri ancora, o stranier. Già l'ora | ||
386 | 1867 | suoi dolori; ma conforto o tregua ¶ I miei non | ||
387 | 1867 | E de' suoi beni; o se la mano accetti | ||
388 | 1867 | mi sarà l'imago. ¶ O del divino Icario inclita | ||
389 | 1867 | Se così ti talenta, o sovra il letto ¶ Che | ||
390 | 1867 | Tutte non le trafigga; o se consenta ¶ Che coi | ||
391 | 1867 | strale, che m'uccida; ¶ O fa' che per l | ||
392 | 1867 | Che tutti de' mortali o tristi o buoni ¶ I | ||
393 | 1867 | de' mortali o tristi o buoni ¶ I destini conosce | ||
394 | 1867 | Un qualche Dio rapisca, o mi trafigga ¶ Co' dardi | ||
395 | 1867 | oprato un tal prodigio. O sommo ¶ Di Saturno figliuolo | ||
396 | 1867 | Provveduto e di cibo? o giacque ei forse ¶ Negletto | ||
397 | 1867 | amanti ¶ A rispettarti appreso, o non ancora ¶ Cessano d | ||
398 | 1867 | tal modo a schernirlo: O svergognato! ¶ E fino a | ||
399 | 1867 | ho dato un saggio, ¶ O vil paltone. Dunque altrove | ||
400 | 1867 | Degl'infelici. Nel mirarti, o vecchio, ¶ Un brivido mi | ||
401 | 1867 | ognun depose ¶ Sui letti o su le scranne il | ||
402 | 1867 | E voi le mani, o Proci, ¶ E la lingua | ||
403 | 1867 | gli prepara il bagno, o a quel de' servi | ||
404 | 1867 | vista ¶ Telemaco gridò: Meglio, o Ctesippo, ¶ Meglio per te | ||
405 | 1867 | il colpo ¶ Abbia schivato; o certamente in seno ¶ Io | ||
406 | 1867 | più fanciullo ¶ Non sono, o Proci, e chiaro anch | ||
407 | 1867 | Chi l'ospite percuota, o faccia insulto ¶ Di Telemaco | ||
408 | 1867 | che forse è morto, ¶ O vive errando in barbaro | ||
409 | 1867 | aperse ¶ In questi detti: O voi, che nell'assenza | ||
410 | 1867 | mia mano, senza tema o freno ¶ Ne struggete gli | ||
411 | 1867 | struggete gli averi, udite, o Proci, ¶ Le mie parole | ||
412 | 1867 | con tai detti Antinoo: ¶ O gente rozza e stupida | ||
413 | 1867 | Qui sedete in silenzio, o fuori uscite ¶ A lagrimar | ||
414 | 1867 | Sclama allora il garzone, o che un imbelle ¶ Resterò | ||
415 | 1867 | imbelle ¶ Resterò finché vivo, o troppo io sono ¶ D | ||
416 | 1867 | Eumeo, ¶ Degg'io tacermi o favellar? Già troppo ¶ Il | ||
417 | 1867 | stanze, ¶ E per lamento o per rumor che s | ||
418 | 1867 | giovani Achei, così favella: ¶ O voi, della regina illustri | ||
419 | 1867 | In me si trova, o se la vita errante | ||
420 | 1867 | sorte ¶ Egual te pure, o sconsigliato, attende, ¶ Se l | ||
421 | 1867 | Il dar quell'arco o il recusarlo, solo ¶ A | ||
422 | 1867 | io volessi. Tu ritorna, o madre, ¶ Alle tue stanze | ||
423 | 1867 | Dove porti, ¶ Esclamava taluno, o vil bifolco, ¶ Dove porti | ||
424 | 1867 | stanze; e per lamento ¶ O per rumor che s | ||
425 | 1867 | parlava: Più da Troia, o cani, ¶ Non credevate ch | ||
426 | 1867 | degli Dei vi prese ¶ O de' mortali. Or tutti | ||
427 | 1867 | de' mortali. Or tutti, o scellerati, ¶ Scontar le colpe | ||
428 | 1867 | ogni colpa il fio. ¶ O fuggire o pugnar: più | ||
429 | 1867 | il fio. ¶ O fuggire o pugnar: più non vi | ||
430 | 1867 | certo alcuna ¶ Delle ancelle, o Melanzio, ha noi tradito | ||
431 | 1867 | a domarlo io giungo, ¶ O che qui lo conduca | ||
432 | 1867 | questi detti il punge: ¶ O Melanzio, lassù tranquillamente ¶ Riposar | ||
433 | 1867 | Ah! tu m'assisti, ¶ O buon Mentorre, e del | ||
434 | 1867 | Alla soglia, alla porta o alla muraglia ¶ Svïò Minerva | ||
435 | 1867 | Filezio, e così dice: ¶ O malvagio di risse eccitatore | ||
436 | 1867 | donna oltraggio ¶ Con atti o con parole, ed anzi | ||
437 | 1867 | Delle vittime al Nume; o se all'eroe ¶ Presentar | ||
438 | 1867 | per desìo di plauso, ¶ O per bisogno, non son | ||
439 | 1867 | saggio ¶ Telemaco l'udendo, O padre, esclama, ¶ Guàrdati dal | ||
440 | 1867 | non sia da' pastori o da te stesso. ¶ L | ||
441 | 1867 | e così prega: Eccomi, o caro, ¶ Eccomi a' piedi | ||
442 | 1867 | uscio ¶ Picchiandone, dicea: Vieni, o nudrice, ¶ Delle fanti custode | ||
443 | 1867 | Iniqui! che a nessuno, ¶ O nostrale si fosse o | ||
444 | 1867 | O nostrale si fosse o forestiero, ¶ Avean rispetto. Or | ||
445 | 1867 | Or tu mi noma, o vecchia, ¶ Le fanti che | ||
446 | 1867 | fanti. E come tordi, ¶ O timide colombe, ad ali | ||
447 | 1867 | rispose Euriclea: Ben parli, o figlio; ¶ Ma non vuoi | ||
448 | 1867 | E così grida: Sorgi, o mia diletta, ¶ Sorgi, e | ||
449 | 1867 | e così parla: ¶ Dimmi, o buona Euriclea: se veramente | ||
450 | 1867 | m'invïò. Seguimi dunque, o figlia, ¶ Onde a vicenda | ||
451 | 1867 | che vai tu dicendo, o figlia mia? ¶ L'altra | ||
452 | 1867 | forestiero interrogar da lunge, ¶ O se corrergli incontro ella | ||
453 | 1867 | detti ¶ Telemaco la sgrida: O snaturata ¶ Genitrice, perché non | ||
454 | 1867 | non sa. Ma giovi, o figlio, ¶ Qui pigliar senza | ||
455 | 1867 | ucciso. Or dimmi ¶ Dunque, o figliuolo, ciò che far | ||
456 | 1867 | alberga ¶ A questa casa, o per la via passeggia | ||
457 | 1867 | T'uscì di bocca, o donna. E come il | ||
458 | 1867 | ancora esso vi resti, ¶ O se, di là sferrandolo | ||
459 | 1867 | ritorno. Ma n'andiamo, o sposa, ¶ Al nostro antico | ||
460 | 1867 | Nave dai rostri porporini, o remi ¶ Che l'ali | ||
461 | 1867 | doni ¶ De' generosi Achivi, o con le prede ¶ Che | ||
462 | 1867 | Vi sommerse nel mare? o pur v'uccise ¶ Popol | ||
463 | 1867 | e i pingui armenti? o forse ¶ Alla difesa delle | ||
464 | 1867 | parea raggio di Sole ¶ O di candida Luna. Il | ||
465 | 1867 | ancora ¶ Ei mi conosce, o se in lui tutta | ||
466 | 1867 | i figli suoi rinvenne o alcun de' servi; ¶ Ché | ||
467 | 1867 | narrar del suo ritorno; ¶ O prima, interrogandolo, scoprirne ¶ Gli | ||
468 | 1867 | devi un buon cultore, o vecchio. ¶ Pianta non veggo | ||
469 | 1867 | non veggo, non ulivo o melo ¶ O fico o | ||
470 | 1867 | non ulivo o melo ¶ O fico o vite, né | ||
471 | 1867 | o melo ¶ O fico o vite, né di terra | ||
472 | 1867 | e s'egli vive ¶ O già sia morto. Venne | ||
473 | 1867 | De' pesci in mare, o di feroci belve ¶ In | ||
474 | 1867 | di terra il genitore ¶ O la madre meschina, e | ||
475 | 1867 | sono ¶ I tuoi compagni? O se' tu forse giunto | ||
476 | 1867 | e, Padre, dice, ¶ Ecco, o padre, chi cerchi: io | ||
477 | 1867 | io ti creda. - Vedi, o padre, vedi, ¶ Gli rispose | ||
478 | 1867 | prenderti di ciò pensiero, o padre, ¶ E n'andiamo | ||
479 | 1867 | incontro ¶ Così dicendo Ulisse: O padre, un Dio, ¶ Per | ||
480 | 1867 | regina il tuo ritorno, o un messo ¶ Vuoi che | ||
481 | 1867 | fugga all'arenosa Pilo, ¶ O verso la divina Elide | ||
482 | 1867 | Corriam su l'orme, o noi sarem per sempre | ||
483 | 1867 | Ha di questo infortunio, o cittadini? ¶ Invano io sempre | ||
484 | 1867 | pace ¶ Vivano gl'Itacesi, o che più sempre ¶ Fervan | ||
485 | 1867 | di questo mi domandi, o figlia? ¶ Forse non fu | ||
486 | 1867 | cor rinfranca: ¶ È giunta, o figlio, l'ora della | ||
487 | 1867 | canto, ¶ E gli disse: O Laerte, o generoso ¶ Fedele | ||
488 | 1867 | gli disse: O Laerte, o generoso ¶ Fedele amico, porgi |