Calisto Bassi, Gerusalemme [traduzione da Alphonse Royer e Gustave Vaëz], 1847
concordanze di «Un»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1847 | scudiero di Gastone, Tenore ¶ Un Soldato, Basso ¶ Un Araldo | ||
2 | 1847 | Tenore ¶ Un Soldato, Basso ¶ Un Araldo, Basso ¶ L’Emiro | ||
3 | 1847 | Emiro di Ramla, Basso ¶ Un Ufficiale dell’Emiro, Tenore | ||
4 | 1847 | Paggi, Soldati, Pellegrini, Penitenti, un Esecutore, Sceik Arabi, Donne | ||
5 | 1847 | che a cenno d’un giusto Iddio ¶ Due stringe | ||
6 | 1847 | alma di gioja, e un ben v’infondi ¶ Che | ||
7 | 1847 | noi la pace e un ben togliea ¶ Che mai | ||
8 | 1847 | No mai!... ¶ Si cerchi un braccio ¶ Che il mio | ||
9 | 1847 | Rettor di Roma, ¶ Reca un messaggio. – Urban t’elegge | ||
10 | 1847 | QUINTA ¶ Ruggero solo; poi un Soldato. ¶ Invan pel mio | ||
11 | 1847 | tua figlia, o fratello, ¶ Un indomato amore ¶ Mi strugge | ||
12 | 1847 | strugge sì... che ad un delitto io penso! ¶ Ma | ||
13 | 1847 | Io ti attendea. ¶ (Ad un soldato ch’en tra | ||
14 | 1847 | d’oro? ¶ Quei che un mantel ricopre ¶ È il | ||
15 | 1847 | i soldati accennandosi l’un l’altro la Cappella | ||
16 | 1847 | dovrà l’averno; ¶ Ad un supplizio eterno ¶ Verrà che | ||
17 | 1847 | Di pianto è sparso un suono. ¶ Sì... vendicato io | ||
18 | 1847 | ELENA: Mio padre! (Con un’angoscia straziante.) ¶ (I Soldati | ||
19 | 1847 | AMBASCIATORE: Restate, o prodi! Un empio ¶ Dai fulmini del | ||
20 | 1847 | fulmini del tempio ¶ Raggiunto un dì sarà. ¶ Il sangue | ||
21 | 1847 | Ti nieghi ognun ricetto, ¶ Un pane ed una lagrima | ||
22 | 1847 | Questa pena terribile, estrema ¶ Un eterno supplizio sarà. ¶ Se | ||
23 | 1847 | Ramla. ¶ Ruggero vestito d’un rozzo sajo e cinto | ||
24 | 1847 | macchia di sangue ¶ Potessi un dì!... Signor, del tuo | ||
25 | 1847 | l’alma mia; ma... un fratricida, ¶ Dal tuo sdegno | ||
26 | 1847 | invan mercè. ¶ Ma pure un ciel ridente ¶ A me | ||
27 | 1847 | lascia cadere sovra di un sasso.) ¶ RUGGERO: Che vedo | ||
28 | 1847 | sasso.) ¶ RUGGERO: Che vedo!... un uom dalla fatica oppresso | ||
29 | 1847 | ed Isaura venendo da un diruto sentiero della montagna | ||
30 | 1847 | io son tranquilla!... ¶ RAIMONDO: Un giorno combattendo... ¶ Ma... il | ||
31 | 1847 | tutto... tutto ¶ Per vederlo un solo istante. ¶ Ho dell | ||
32 | 1847 | dal ferro ¶ Scampò d’un assassino! ¶ AMBASCIATORE: Eccone giunti | ||
33 | 1847 | core: ¶ Tradirebbe il rimorso un fratricida!...) ¶ Fra i vostri | ||
34 | 1847 | Fra i vostri prodi un misero accogliete... (Ai Cristiani | ||
35 | 1847 | accogliete... (Ai Cristiani.) ¶ CONTE: Un uomo santo! ¶ RUGGERO: Un | ||
36 | 1847 | Un uomo santo! ¶ RUGGERO: Un peccator che s’offre | ||
37 | 1847 | morire siccome il de’ un guerriero; ¶ Che da un | ||
38 | 1847 | un guerriero; ¶ Che da un delitto ancora ¶ Assolto è | ||
39 | 1847 | Gastone è introdotto da un Muto che gli accenna | ||
40 | 1847 | qualche Arabo Sceik, quindi un Ufficiale dell’Emiro. ¶ EMIRO | ||
41 | 1847 | accoglieva in me che un sol desire: ¶ Di vederti | ||
42 | 1847 | mio! ¶ ELENA: Io detesto un mondo rio! ¶ GASTONE: Oh | ||
43 | 1847 | consola. ¶ Me che colse un anatema ¶ Seguir chiedi?... Oh | ||
44 | 1847 | che vederti ¶ Correr meco un calle orrendo, ¶ Io rinunzio | ||
45 | 1847 | GASTONE: Dio t’inspira un sacrifizio ¶ Che me lieto | ||
46 | 1847 | ebbrezza è come ad un tratto colpita da una | ||
47 | 1847 | rimembranza.) ¶ A 2: ¶ ELENA: D’un padre oimè! l’imagine | ||
48 | 1847 | Fuggire perché? ¶ (Elena fa un movimento d’impazienza) ¶ Si | ||
49 | 1847 | Elena, l’Emiro, Séguito. Un Uffiziale dell’Emiro entrando | ||
50 | 1847 | cadrà il furor d’un padre irato... ¶ Pietà di | ||
51 | 1847 | s’arresta colpita da un pensiero che la spaventa | ||
52 | 1847 | sangue voi versate ¶ D’un innocente... il giuro! – ¶ Tormento | ||
53 | 1847 | innocente... il giuro! – ¶ Tormento un giorno abbiate ¶ D’oltraggio | ||
54 | 1847 | il Signor. ¶ V’inspira un demone – cotal delirio. ¶ Ed | ||
55 | 1847 | Il Conte prende per un braccio sua figlia e | ||
56 | 1847 | Piazza pubblica di Ramla. Un palco coperto di nero | ||
57 | 1847 | sua bandiera, i Cavalieri, un Araldo, un Carnefice, il | ||
58 | 1847 | i Cavalieri, un Araldo, un Carnefice, il Popolo di | ||
59 | 1847 | E morir posso come un uom lo deve ¶ Del | ||
60 | 1847 | Non pietade, non clemenza! ¶ (Un Araldo fa salire Gastone | ||
61 | 1847 | è l’elmo d’un infame, ¶ Disleale cavalier. ¶ GASTONE | ||
62 | 1847 | Questa targa è d’un infame ¶ Disleale cavalier! ¶ GASTONE | ||
63 | 1847 | sua breve risplenda: E un altro quindi al suo | ||
64 | 1847 | mio Signor!... ¶ Mertai forse un tal dolor? ¶ POPOLO: La | ||
65 | 1847 | è il brando d’un infame ¶ Disleale cavalier! ¶ GASTONE | ||
66 | 1847 | incolpato, ¶ Fa che risplenda un dì la tua bontà | ||
67 | 1847 | è sortito): Ivi è un gran reo vegliato, ¶ Quale | ||
68 | 1847 | sai? ¶ L’armi da un vil carnefice ¶ Infrante al | ||
69 | 1847 | Io combattei per voi... ¶ Un carnefice attendo! ¶ ELENA (angosciata | ||
70 | 1847 | RUGGERO: Non negare ad un estinto (con voce supplichevole |