parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Angelo Roncalli, Pacem in Terris, 1963

concordanze di «a»

nautoretestoannoconcordanza
1
1963
TUTTO IL MONDO ¶ NONCHÉ A TUTTI GLI UOMINI ¶ DI
2
1963
quelle forze e volgerle a suo servizio. ¶ 2. Ma i
3
1963
uomo intelligente e libero, a sua immagine e somiglianza
4
1963
mirabile dell’universo continua a fare stridente contrasto il
5
1963
allo scopo di rendere a Dio creatore il giusto
6
1963
vincolo di pietà che a lui ci stringe e
7
1963
lui ci stringe e a lui ci lega, e
8
1963
il diritto al lavoro [9]. ¶ A siffatti diritti è indissolubilmente
9
1963
indissolubilmente congiunto il diritto a condizioni di lavoro non
10
1963
le donne, il diritto a condizioni di lavoro conciliabili
11
1963
rispondenti alla ricchezza disponibile, a permettere al lavoratore ed
12
1963
naturale in ciascun individuo a fare del lavoro il
13
1963
che si ritiene idonea a perseguire gli obiettivi delle
14
1963
enciclica Mater et magistra a ragione è detto che
15
1963
alla comunità mondiale. ¶ Diritti a contenuto politico ¶ 13. Dalla dignità
16
1963
tutela efficace, imparziale, informata a criteri obiettivi di giustizia
17
1963
e operare gli uni a bene degli altri. Ciò
18
1963
essere facilitate e stimolate a sviluppare e perfezionare se
19
1963
propri beni e mira a rendere sempre più vivida
20
1963
azione nel rivendicare diritti a contenuto soprattutto economico-sociale
21
1963
luogo viene un fatto a tutti noto, e cioè
22
1963
si attenua e tende a scomparire il rispettivo complesso
23
1963
diventano consapevoli di appartenere a quel mondo. Ma sono
24
1963
via che li porta a conoscere meglio il vero
25
1963
se stessi e Dio a solido fondamento e a
26
1963
a solido fondamento e a criterio supremo della loro
27
1963
come persona autonoma, vale a dire soggetto di doveri
28
1963
è sudditanza di uomo a uomo, ma nel suo
29
1963
un atto di omaggio a Dio creatore e provvido
30
1963
stabilito; e rendendo omaggio a Dio, non ci si
31
1963
coscienza, poiché "bisogna obbedire a Dio piuttosto che agli
32
1963
corpi intermedi sono tenuti a portare il loro specifico
33
1963
comune è un bene a cui hanno diritto di
34
1963
se in grado diverso a seconda dei loro compiti
35
1963
pubblici quindi sono tenuti a promuoverlo a vantaggio di
36
1963
sono tenuti a promuoverlo a vantaggio di tutti senza
37
1963
essendo essa invece stabilita a vantaggio di tutti" [32]. Però
38
1963
bene comune ha attinenza a tutto l’uomo: tanto
39
1963
nel contribuire, di conseguenza, a rendere più facile l
40
1963
ambiente umano nel quale a tutti i membri del
41
1963
E devono anche provvedere a che si dia vita
42
1963
che si dia vita a sistemi assicurativi in maniera
43
1963
dignitoso; come pure affinché a quanti sono in grado
44
1963
sociale; sia resa accessibile a tutti, nei modi e
45
1963
azione: l’una diretta a comporre e tutelare quei
46
1963
quei diritti, l’altra a promuoverli. In materia però
47
1963
cittadini, ma per garantire a quella sfera la maggiore
48
1963
loro multiforme azione diretta a promuovere l’esercizio di
49
1963
esercizio di diritti e a renderne meno arduo l
50
1963
un elemento di garanzia a favore dei cittadini nell
51
1963
problemi che sono chiamati a risolvere nell’ambiente in
52
1963
e funzionari pubblici rendono a questi meno arduo cogliere
53
1963
luogo si tende pure a fissare in termini giuridici
54
1963
secondo cui sono tenuti a procedere nel porre in
55
1963
individualmente o comunque raggruppati, a fonte prima ed unica
56
1963
che, mentre li sospinge a prendere parte attiva alla
57
1963
Ciò non è difficile a capirsi quando si pensi
58
1963
pubblica, possano essere costretti a rinunciare alla propria umanità
59
1963
quando invece sono scelti a quell’alto compito perché
60
1963
potestà è stata data a voi dal Signore e
61
1963
dimenticato che i popoli, a ragione, sono sensibilissimi in
62
1963
popoli — ci si ispiri a serena obiettività: il che
63
1963
perseguire i propri interessi a danno degli altri, così
64
1963
Agostino: "Abbandonata la giustizia, a che si riducono i
65
1963
i regni, se non a grandi latrocini?" [45]. ¶ Certo, anche
66
1963
comunità politiche si adeguano a quelle nazionali. Però, per
67
1963
che una azione diretta a comprimere e a soffocare
68
1963
diretta a comprimere e a soffocare il flusso vitale
69
1963
minoranze, con misure efficaci a favore della loro lingua
70
1963
loro stato attuale o a causa delle loro vicende
71
1963
cui sono caratterizzati, fino a porli al di sopra
72
1963
gli esseri umani appartenenti a gruppi etnici differenti: ciò
73
1963
sono portati per natura a incontrarsi nel mondo dei
74
1963
naturali e i capitali a disposizione. Ciò pure domanda
75
1963
debba essere il capitale a cercare il lavoro e
76
1963
tal modo si offrono a molte persone possibilità concrete
77
1963
migliore senza essere costrette a trapiantarsi dal proprio ambiente
78
1963
sofferenze. ¶ Esso sta purtroppo a indicare come vi sono
79
1963
sono persone; e che a loro vanno riconosciuti tutti
80
1963
creati e si continuano a creare armamenti giganteschi; come
81
1963
creare armamenti giganteschi; come a tale scopo venga assorbita
82
1963
comunità politiche siano sottoposti a sacrifici non lievi; mentre
83
1963
se anche una guerra a fondo, grazie all’efficacia
84
1963
continuazione degli esperimenti nucleari a scopi bellici possa avere
85
1963
l’arresto agli armamenti a scopi bellici, la loro
86
1963
loro effettiva riduzione, e, a maggior ragione, la loro
87
1963
gli spiriti, adoprandosi sinceramente a dissolvere, in essi, la
88
1963
bellica: il che comporta, a sua volta, che al
89
1963
investiti di responsabilità pubbliche, a non risparmiare fatiche per
90
1963
alte e qualificate considerino a fondo il problema della
91
1963
Scrutino il problema fino a individuare il punto donde
92
1963
umani e li chiama a formare un’unica famiglia
93
1963
comunità politiche economicamente sviluppate a instaurare rapporti di multiforme
94
1963
l’avvenire esso contribuisca a far sì che i
95
1963
timore. Ciò li sospinge a profondere spese favolose in
96
1963
incontrandosi e negoziando, abbiano a scoprire meglio i vincoli
97
1963
umanità e abbiano pure a scoprire che una fra
98
1963
sugli esseri umani, sollecitandoli a collaborare tra loro e
99
1963
verso una convivenza unitaria a raggio mondiale. Si è
100
1963
i corpi intermedi appartenenti a diverse comunità politiche; come
101
1963
progressivamente sulle altre fino a diventare ciascuna quasi parte
102
1963
tempi passati si poteva, a ragione, ritenere che i
103
1963
diplomatiche o con incontri a più alto livello, utilizzando
104
1963
o di iniziativa, ma a motivo di una loro
105
1963
pure che l’autorità a tale scopo sia efficiente
106
1963
maniera da essere idonei a tradurre nella realtà i
107
1963
universale pone ora problemi a dimensioni mondiali che non
108
1963
dotati di mezzi idonei a perseguire efficacemente gli obiettivi
109
1963
azione deve essere informata a sincera ed effettiva imparzialità
110
1963
essere un’azione diretta a soddisfare alle esigenze obiettive
111
1963
tutte assai sensibili quanto a parità giuridica e alla
112
1963
dignità morale. Per cui, a ragione, non facilmente si
113
1963
si piegano ad obbedire a poteri imposti con la
114
1963
con la forza; o a poteri alla cui creazione
115
1963
o creando un ambiente a raggio mondiale in cui
116
1963
e risolvere i problemi a contenuto economico, sociale, politico
117
1963
la dignità di persona a tutti gli esseri umani
118
1963
giustizia; e il diritto a una vita dignitosa; e
119
1963
amore, perché le istituzioni a finalità economiche, sociali, culturali
120
1963
nello spirito del Vangelo. A tale scopo è necessario
121
1963
di attuazione la libertà. ¶ A tale scopo si richiede
122
1963
svolgano le proprie attività a contenuto temporale, obbedendo alle
123
1963
vivano il loro operare a contenuto temporale come una
124
1963
fede religiosa e attività a contenuto temporale ¶ 79. Nelle comunità
125
1963
hanno contribuito e continuano a contribuire molti che si
126
1963
religiosa e l’operare a contenuto temporale. È necessario
127
1963
credenza religiosa e operare a contenuto temporale, è il
128
1963
è sempre poco rispetto a quello che resta ancora
129
1963
regimi politici, le istituzioni a finalità culturali, sanitarie, ricreative
130
1963
per non venire mai a compromessi riguardo alla religione
131
1963
trattato come si conviene a tanta dignità. Inoltre in
132
1963
uomo, con movimenti storici a finalità economiche, sociali, culturali
133
1963
possono non andare soggetti a mutamenti anche profondi. Inoltre
134
1963
spetta in primo luogo a coloro che vivono od
135
1963
che, trovandosi di fronte a situazioni nelle quali le
136
1963
come volessero far ricorso a qualcosa che può rassomigliare
137
1963
della discordia" [57]. ¶ Compito immenso ¶ 87. A tutti gli uomini di
138
1963
il nostro pressante invito a perseverare nella loro opera
139
1963
tue passioni? Sia sottomessa a chi è in alto
140
1963
aspirazione, che sappiamo comune a tutti gli uomini di
141
1963
sacri sale più fervorosa a colui che ha vinto
142
1963
ad evangelizzare la pace a voi, che eravate lontani
143
1963
la pace che chiediamo a lui con l’ardente
144
1963
le volontà di tutti a superare le barriere che
145
1963
vincoli della mutua carità, a comprendere gli altri, a
146
1963
a comprendere gli altri, a perdonare coloro che hanno
147
1963
irraggi nelle cristiane comunità a voi affidate, specialmente a
148
1963
a voi affidate, specialmente a beneficio dei più umili
149
1963
siamo lieti di dare a voi, venerabili fratelli, ed
150
1963
delle vostre diocesi, particolarmente a coloro che porranno ogni
151
1963
salute e prosperità. ¶ Dato a Roma, presso S. Pietro
152
1963
diritto all’esistenza e a un tenore di vita
153
1963
emigrazione e immigrazione; diritti a contenuto politico. 2. Doveri: indissolubile
154
1963
fede religiosa e attività a contenuto temporale; sviluppo integrale
155
1963
Theol., I-II, q. 19, a. 4; cf a. 9. ¶ [22] In Epist
156
1963
II, q. 19, a. 4; cf a. 9. ¶ [22] In Epist. ad Rom
157
1963
Theol., I-II, q. 93, a. 3 ad 2. ¶ [28] Cf. Enc. Diuturnum
158
1963
Discorso ai giovani di A.C.I. di Pio