Tomaso Monicelli, Il viaggio di Ulisse, 1915
concordanze di «a»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1915 | con un abile stratagemma a prendere la città di | ||
2 | 1915 | di Troia senza riuscire a scalarne le alte mura | ||
3 | 1915 | scalarne le alte mura, a penetrarvi dentro, a vincerne | ||
4 | 1915 | mura, a penetrarvi dentro, a vincerne la resistenza, ad | ||
5 | 1915 | ad appiccarvi il fuoco, a raderla al suolo, a | ||
6 | 1915 | a raderla al suolo, a distruggerla con i suoi | ||
7 | 1915 | I guerrieri combattevano corpo a corpo, armati di lunghe | ||
8 | 1915 | del lungo combattere, uscissero a misurarsi in campo aperto | ||
9 | 1915 | furore e lo colpì a morte. Quindi legò il | ||
10 | 1915 | morte di Ettore toglieva a Troia il senno più | ||
11 | 1915 | mare Ionio. Questi, chiamati a parlamento tutti i condottieri | ||
12 | 1915 | di Troia, senza riuscire a penetrarvi. Morti sono i | ||
13 | 1915 | delle nostre contrade, ucciso a tradimento dal troiano Paride | ||
14 | 1915 | tempo abbandonate, e domandano a gran voce di far | ||
15 | 1915 | suo consiglio, s'apprestarono a metterlo in atto. ¶ Sospese | ||
16 | 1915 | condottieri greci si diedero a costruire in riva al | ||
17 | 1915 | dalle loro mura, stavano a guardare stupiti e ammirati | ||
18 | 1915 | grandissimo cavallo fu condotto a termine: opera davvero solenne | ||
19 | 1915 | una cieca grotta, invisibili a tutti, i guerrieri più | ||
20 | 1915 | stratagemma, aveva voluto mettersi a capo dell'audace schiera | ||
21 | 1915 | la quale sorgeva davanti a Troia, a poca distanza | ||
22 | 1915 | sorgeva davanti a Troia, a poca distanza del lido | ||
23 | 1915 | troiani si fecero innanzi a contrastare il consiglio di | ||
24 | 1915 | dalla rocca di Troia, a grandi passi, un vecchio | ||
25 | 1915 | prigioniero tremò da capo a piedi e rispose: ¶ «Sono | ||
26 | 1915 | protezione e di salvezza a tutto l'esercito nelle | ||
27 | 1915 | greco, tu devi sapere a qual fine fu costruito | ||
28 | 1915 | guerra. I Greci ritorneranno a combattervi: e se voi | ||
29 | 1915 | ritorno dell'armata greca». ¶ A queste bugiarde parole, il | ||
30 | 1915 | alta rocca di Troia, a perenne difesa nostra. Concedi | ||
31 | 1915 | parte di Tènedo. Tremendi a vedersi, essi salirono la | ||
32 | 1915 | Troiani, urlando di terrore a quella vista si dispersero | ||
33 | 1915 | potuto insospettirli e muoverli a svelare l'inganno racchiuso | ||
34 | 1915 | le trombe e chiamavano a parlamento i capi troiani | ||
35 | 1915 | alle funi, e ricominciò a tirare il cavallo. L | ||
36 | 1915 | tutti armati da capo a piedi, soffocarono nei loro | ||
37 | 1915 | Essi erano finalmente riusciti a penetrare nell'odiata città | ||
38 | 1915 | sull'alta rocca, scoppiò a piangere e a lamentarsi | ||
39 | 1915 | scoppiò a piangere e a lamentarsi, strappandosi i capelli | ||
40 | 1915 | navi, s'era avvicinato a Troia, e vi irruppe | ||
41 | 1915 | tutto in piedi pronto a difendersi con ogni arma | ||
42 | 1915 | della battaglia si volsero a loro favore, e per | ||
43 | 1915 | L'esercito greco, procedendo a mano a mano nel | ||
44 | 1915 | greco, procedendo a mano a mano nel cuore della | ||
45 | 1915 | lasciato dietro e intorno a sé distruzione, incendi e | ||
46 | 1915 | tramutò in un macello. A cento a cento i | ||
47 | 1915 | un macello. A cento a cento i morti occupavano | ||
48 | 1915 | le navi, velocemente dirette a spiagge e a porti | ||
49 | 1915 | dirette a spiagge e a porti diversi, a seconda | ||
50 | 1915 | e a porti diversi, a seconda dei vari paesi | ||
51 | 1915 | gli animi eccitati, continuarono a banchettare, disprezzando il comando | ||
52 | 1915 | verranno contro di noi a vendicare i loro morti | ||
53 | 1915 | ora che è tempo». ¶ A niente valsero la minaccia | ||
54 | 1915 | compagni di Ulisse continuarono a bere e a mangiare | ||
55 | 1915 | continuarono a bere e a mangiare tra canti e | ||
56 | 1915 | Ciconi vinsero. Ulisse poté a stento salvarsi coi suoi | ||
57 | 1915 | dei compagni lasciati eternamente a dormire nella terra dei | ||
58 | 1915 | sole spuntò da oriente a illuminare l'interminata marina | ||
59 | 1915 | dagli implacati dèi, sopravvenne a interrompere le dolci parole | ||
60 | 1915 | interrompere le dolci parole, a volgere la speranza in | ||
61 | 1915 | questa volta, le onde a feroce tempesta: mosse contro | ||
62 | 1915 | altri vènti si aggiunsero a scompigliare la piccola armata | ||
63 | 1915 | la piccola armata e a render vana l'opera | ||
64 | 1915 | Ulisse, intanto, aveva chiamato a sé tre dei migliori | ||
65 | 1915 | mio, e tornate immediatamente a darmi conto della vostra | ||
66 | 1915 | la testa e seguitarono a mangiare i fiori del | ||
67 | 1915 | tenaci braccia, li trascinò a forza via con sé | ||
68 | 1915 | del mare, lasciando dietro a sé la terra dai | ||
69 | 1915 | Ulisse respirò soddisfatto, poiché a tutte le ciurme sorrideva | ||
70 | 1915 | e tutti si distesero a dormire, aspettando l'alba | ||
71 | 1915 | isola, delle rocce cadenti a piombo sul mare, capre | ||
72 | 1915 | il re Ulisse chiamò a sé i compagni, li | ||
73 | 1915 | facendo strage delle capre. A mezzodì, tornati al porto | ||
74 | 1915 | di quella giornata, fino a sera, fu trascorso a | ||
75 | 1915 | a sera, fu trascorso a mensa, con amabile tripudio | ||
76 | 1915 | mangiò e si bevve a dismisura: al punto che | ||
77 | 1915 | la sera, tutti caddero a dormire, estenuati dalla fatica | ||
78 | 1915 | che voi vedete prossima a questa, e che ci | ||
79 | 1915 | di tremendi giganti, paurosi a vedersi. ¶ Paurosi, poiché a | ||
80 | 1915 | a vedersi. ¶ Paurosi, poiché a differenza degli altri uomini | ||
81 | 1915 | maggior parte dei compagni a guardia della nave. Con | ||
82 | 1915 | di nome Marone, là, a Ismaro nella terra dei | ||
83 | 1915 | compagni di Ulisse meravigliarono a tant'abbondanza, e, volgendosi | ||
84 | 1915 | soglia della spelonca, gettò a terra il tronco, e | ||
85 | 1915 | lasciò fuori nel recinto, a cielo aperto, i montoni | ||
86 | 1915 | tranquillamente, come ogni sera, a mungere le agnelle e | ||
87 | 1915 | dei vasi per berlo a cena. Finito che ebbe | ||
88 | 1915 | il fuoco, si volse a guardare verso il fondo | ||
89 | 1915 | le vie del mare a vendere nei porti le | ||
90 | 1915 | oro e gli armenti?» ¶ A queste domande, vibrate con | ||
91 | 1915 | tempeste e dai venti a questi tuoi lidi. Non | ||
92 | 1915 | riso cattivo, si avvicinò a Ulisse, lo tastò e | ||
93 | 1915 | parte cervella e sangue. A questa vista, i superstiti | ||
94 | 1915 | i due poveri corpi a brano a brano, dispose | ||
95 | 1915 | poveri corpi a brano a brano, dispose i brani | ||
96 | 1915 | di Ulisse si gettarono a terra, piangendo: ¶ «È venuta | ||
97 | 1915 | raccolse il latte, accudì a tutte le sue faccende | ||
98 | 1915 | la terra, ne lacerò a brani i poveri corpi | ||
99 | 1915 | fischiettando per le montagne, a pascolare il suo gregge | ||
100 | 1915 | la tenebrosa spelonca, impotenti a fuggire, votati a morte | ||
101 | 1915 | impotenti a fuggire, votati a morte sicura, i superstiti | ||
102 | 1915 | compagni di Ulisse lamentarono a grandi grida la tristissima | ||
103 | 1915 | tronco d'olivo fu a stento sollevato da Ulisse | ||
104 | 1915 | Ulisse. E Ulisse tirò a sorte i quattro nomi | ||
105 | 1915 | la terra, li lacera a brani, avidamente li mangia | ||
106 | 1915 | ti faccia contento». ¶ Provò a levarsi in piedi, ma | ||
107 | 1915 | Presto, venite con me a prendere il palo d | ||
108 | 1915 | del palo: si avvicinarono a Polifemo, che seguitava a | ||
109 | 1915 | a Polifemo, che seguitava a dormire del suo pesantissimo | ||
110 | 1915 | dell'isola: ¶ «Fratelli, aiuto! A me! Aiuto!» ¶ Corsero da | ||
111 | 1915 | pecore?» ¶ «O ti ferisce a morte?» ¶ Polifemo rispondeva a | ||
112 | 1915 | a morte?» ¶ Polifemo rispondeva a tutti: ¶ «O amici, o | ||
113 | 1915 | andavano, lasciando Polifemo, accecato, a urlare di spasimo e | ||
114 | 1915 | ai pascoli. E, innanzi a tutti, si gettarono fuori | ||
115 | 1915 | i grossi montoni. ¶ Polifemo, a mano a mano che | ||
116 | 1915 | montoni. ¶ Polifemo, a mano a mano che passavano davanti | ||
117 | 1915 | mano che passavano davanti a lui, ne palpava le | ||
118 | 1915 | libertà. ¶ Passò finalmente, davanti a Polifemo, anche il montone | ||
119 | 1915 | lo fermò, lo trasse a sé, lo accarezzò. Ulisse | ||
120 | 1915 | gettò un ultimo saluto a Polifemo. ¶ «Addio, Polifemo! – gridò | ||
121 | 1915 | vinto, ed è riuscito a sfuggirti coi suoi cari | ||
122 | 1915 | breve riposo, Ulisse, rivolto a tutti i compagni parlò | ||
123 | 1915 | scendeva da ogni parte a picco sul mare. Entro | ||
124 | 1915 | intero mese, lo trattenne a farsi narrare i meravigliosi | ||
125 | 1915 | ospite. ¶ «Ospite caro, – disse: – a me e ai miei | ||
126 | 1915 | tante traversie, di tornare a Itaca. Ti domando licenza | ||
127 | 1915 | vi prometto di portarvi a Itaca entro il decimo | ||
128 | 1915 | torva, chiama tutti intorno a sé. ¶ «Avete visto – domanda | ||
129 | 1915 | otre che Eolo diede a Ulisse prima di partire | ||
130 | 1915 | donate dal ricco Eolo a Ulisse. Ora che Ulisse | ||
131 | 1915 | otre fu slegato e...» ¶ A tali parole, Eolo interruppe | ||
132 | 1915 | imboccatura del porto, legata a un'alta rupe. Salito | ||
133 | 1915 | araldo, e li mandò a investigare come quella terra | ||
134 | 1915 | aspetto che si bagnava a una limpida fonte. ¶ L | ||
135 | 1915 | che veniamo chiedendo ospitalità a questi abitanti. Chi sono | ||
136 | 1915 | nave. ¶ Antifate, intanto, chiamava a raccolta le sue genti | ||
137 | 1915 | le sue genti: «Lestrigoni! A me! C'è un | ||
138 | 1915 | di uomini da mangiare! A me, Lestrigoni!» ¶ I Lestrigoni | ||
139 | 1915 | fu rotta e colata a picco. Tutti i compagni | ||
140 | 1915 | gettarono sulla nuda terra a riposare due giorni e | ||
141 | 1915 | e senza dir nulla a nessuno, salì su un | ||
142 | 1915 | antiche, che facevano corona a una ricca dimora. Il | ||
143 | 1915 | pensiero fu di recarsi a battere alla porta di | ||
144 | 1915 | e mandare poi alcuni a esplorare l'interno dell | ||
145 | 1915 | dalla foresta per bere a una sorgente. Ulisse gli | ||
146 | 1915 | cervo morente si dibatteva a terra, e Ulisse pensò | ||
147 | 1915 | si fa più pronto a sopportare la sfortuna». ¶ I | ||
148 | 1915 | dopo, Ulisse li chiamò a parlamento, e così parlò | ||
149 | 1915 | proprio comando: ed estrasse a sorte quale delle due | ||
150 | 1915 | Lupi e leoni stavano a guardia delle porte: ma | ||
151 | 1915 | abbiamo niente da temere». ¶ A gran voce tutti chiamarono | ||
152 | 1915 | ospiti nuovi, li invitò a entrare. ¶ «Chiunque voi siate | ||
153 | 1915 | un inganno, restò fuori a spiare. ¶ La maga, che | ||
154 | 1915 | preziose, pose gli ospiti a sedere su seggi d | ||
155 | 1915 | Grazie, illustre Circe» disse, a nome di tutti, Polite | ||
156 | 1915 | come per gioco, toccava a uno a uno sulle | ||
157 | 1915 | gioco, toccava a uno a uno sulle spalle i | ||
158 | 1915 | porci. Ed ecco che, a uno a uno, gli | ||
159 | 1915 | ecco che, a uno a uno, gli sventurati ospiti | ||
160 | 1915 | adiacenti alla sua casa. A tale vista, Euriloco – che | ||
161 | 1915 | la lingua e raccontare a Ulisse il fatto spaventoso | ||
162 | 1915 | tremendo arco, e comandò a Euriloco di seguirlo. ¶ Ma | ||
163 | 1915 | e leva la voce a chiamarla. L'ode Circe | ||
164 | 1915 | e bevanda incantata, simile a quella offerta ai ventidue | ||
165 | 1915 | dicendogli: ¶ «E ora, va' a raggiungere nelle stalle i | ||
166 | 1915 | Giurami, prima, di ridonare a essi le loro sembianze | ||
167 | 1915 | splendenti sale, li cosparse a uno a uno di | ||
168 | 1915 | li cosparse a uno a uno di un soave | ||
169 | 1915 | di un soave unguento, a uno a uno li | ||
170 | 1915 | soave unguento, a uno a uno li ritoccò con | ||
171 | 1915 | nell'allegria». ¶ Ulisse andò a chiamare Euriloco e gli | ||
172 | 1915 | di Circe, era caduto a terra sfracellandosi il capo | ||
173 | 1915 | sfracellandosi il capo. Restava a dormire per sempre nell | ||
174 | 1915 | remo piantato sulla fossa, a ricordo della sua travagliata | ||
175 | 1915 | i remi e, seduti a conversare, lasciarono al vento | ||
176 | 1915 | Udite – disse – quello che a me confidò l'amica | ||
177 | 1915 | sgomento, si strinsero intorno a Ulisse. ¶ «Salvaci dalle fatali | ||
178 | 1915 | Ulisse turò le orecchie a tutti i cari compagni | ||
179 | 1915 | tua nave, e vieni a stare con noi. Noi | ||
180 | 1915 | tu sarai eternamente felice». ¶ A tali voci, che si | ||
181 | 1915 | le sei orribili bocche a divorare quanti passavano sul | ||
182 | 1915 | nave era mai scampata a quel passaggio: o, schivato | ||
183 | 1915 | cose insensate!». ¶ Poi, rivolto a tutti i compagni, aggiunse | ||
184 | 1915 | cessò, il sole ritornò a splendere, ma non tacquero | ||
185 | 1915 | vagavano per l'isola a tirare d'arco contro | ||
186 | 1915 | lacrime, e si buttava a terra, pregando, per scongiurare | ||
187 | 1915 | sicuro il cammino». ¶ «Andiamo a Itaca, a Itaca nostra | ||
188 | 1915 | cammino». ¶ «Andiamo a Itaca, a Itaca nostra!» rise Euriloco | ||
189 | 1915 | la nave: egli riesce a legare il tronco dell | ||
190 | 1915 | alcune assi schiodate, andò a frantumarsi contro gli scogli | ||
191 | 1915 | rimase tramortito. ¶ I venti a poco a poco tacquero | ||
192 | 1915 | I venti a poco a poco tacquero: i flutti | ||
193 | 1915 | ho mia moglie, laggiù a Itaca, e le voglio | ||
194 | 1915 | bene, e vorrei ritornare a vivere con lei, con | ||
195 | 1915 | Ulisse, con me» seguitava a implorare Calipso. «Io sono | ||
196 | 1915 | sulla riva del mare a piangere e a guardare | ||
197 | 1915 | mare a piangere e a guardare le onde. E | ||
198 | 1915 | mattina Calipso così parlò a Ulisse: ¶ «Tu consumi nel | ||
199 | 1915 | zattera prenderai il mare». ¶ A tali parole, Ulisse si | ||
200 | 1915 | e le lacrime ricominciarono a piovergli sulle guance. ¶ «Ah | ||
201 | 1915 | rigira due volte intorno a se stessa, le frantuma | ||
202 | 1915 | Ulisse non può rimanere a galla: le onde infuriate | ||
203 | 1915 | con uno sforzo riesce a superare le onde, a | ||
204 | 1915 | a superare le onde, a trar fuori la testa | ||
205 | 1915 | trar fuori la testa, a respirare: vede poco lungi | ||
206 | 1915 | lungi la zattera: nuota a grandi bracciate, afferra il | ||
207 | 1915 | o gettarsi in mare a nuoto. In un modo | ||
208 | 1915 | viene sulle sconvolte acque a soccorrerlo. ¶ «Re di Itaca | ||
209 | 1915 | nudo in mare, raggiungi a nuoto l'isola dei | ||
210 | 1915 | il petto, e rimarrai a galla senza fatica». ¶ Gli | ||
211 | 1915 | vanno disperse nel mare. A cavalcioni di una di | ||
212 | 1915 | getta nei gorghi. ¶ Resta a galla, nuota contro le | ||
213 | 1915 | Feaci. Intanto la tempesta a poco a poco si | ||
214 | 1915 | la tempesta a poco a poco si spegne, si | ||
215 | 1915 | e si levano spumeggianti a grande altezza. Ulisse pensa | ||
216 | 1915 | la quale mi lancerà a grande altezza, al di | ||
217 | 1915 | dell'isola". ¶ Si abbandona a un'onda che viene | ||
218 | 1915 | di Ulisse. ¶ "Dove andrò a dormire" pensa; "tutto nudo | ||
219 | 1915 | aveva il senno simile a un Dio, traeva i | ||
220 | 1915 | capi del popolo feacese a discutere col re degli | ||
221 | 1915 | ancelle, vada al fiume a lavare. Fammi apparecchiare il | ||
222 | 1915 | ella andava al fiume a lavare. La buona regina | ||
223 | 1915 | muli e li mandarono a mordere la fresca erba | ||
224 | 1915 | presero le vesti e, a una a una, le | ||
225 | 1915 | vesti e, a una a una, le immersero nell | ||
226 | 1915 | poi sedettero sulla riva a mangiare i cibi preparati | ||
227 | 1915 | dalla dolce regina Arete, a bere il suo vino | ||
228 | 1915 | alte grida. E, gridando a perdifiato, svegliarono il re | ||
229 | 1915 | nel fitto del bosco, a poca distanza dal fiume | ||
230 | 1915 | gettato su queste rive a me ignote. Abbi pietà | ||
231 | 1915 | tunica e un manto a questo forestiero, e fornitegli | ||
232 | 1915 | mio padre. Tu seguici a piedi, ma non entrare | ||
233 | 1915 | sconosciuto fosse visto insieme a me. Tu aspetta che | ||
234 | 1915 | dei Feaci. ¶ Ulisse seguì a piedi il carro della | ||
235 | 1915 | fratelli le furono intorno a salutarla, distaccarono i muli | ||
236 | 1915 | nome Scheria. Una Dea, a lui benevola, lo avvolse | ||
237 | 1915 | da dove venisse. Nascosto a tutti, egli si diresse | ||
238 | 1915 | pareti; con due cani a guardia, d'oro e | ||
239 | 1915 | reggia di Alcinoo, celebre a quel tempo nelle più | ||
240 | 1915 | Nessuno l'aveva veduto a causa della fitta nebbia | ||
241 | 1915 | re di Itaca apparve a tutti. Fu unanime lo | ||
242 | 1915 | voluto che io scendessi a quest'isola, solo, disperso | ||
243 | 1915 | Ciò detto, Ulisse andò a sedere sulla cenere del | ||
244 | 1915 | trono splendente, si volse a Ulisse: «Ospite!» disse. «Chiunque | ||
245 | 1915 | Ulisse – vincitore di Troia...» ¶ A queste prime parole, il | ||
246 | 1915 | fratelli. ¶ Quando tutti furono a posto, silenziosi e attenti | ||
247 | 1915 | pianse: e tutti intorno a lui piangevano. La più | ||
248 | 1915 | gran dolore. ¶ Ulisse arriva a Itaca ¶ E Ulisse fu | ||
249 | 1915 | nel fondo della nave: a poppa furono distesi candidi | ||
250 | 1915 | sopra i dolci lini, a poppa. La nave uscì | ||
251 | 1915 | del mare, si diressero a Itaca: e la videro | ||
252 | 1915 | al lido, e saltarono a terra. Presero Ulisse, che | ||
253 | 1915 | apparve un giovane pastore. A lui si rivolse Ulisse | ||
254 | 1915 | distese le braccia come a stringere la sua patria | ||
255 | 1915 | ai tuoi servi; e a uno a uno, domandano | ||
256 | 1915 | servi; e a uno a uno, domandano in sposa | ||
257 | 1915 | brandendo una lancia, urlò: ¶ «A uno a uno ucciderò | ||
258 | 1915 | lancia, urlò: ¶ «A uno a uno ucciderò quei vilissimi | ||
259 | 1915 | vicino antro. Poi, irriconoscibile a tutti, prese il cammino | ||
260 | 1915 | astuto Ulisse si accosciò a terra per impaurire i | ||
261 | 1915 | ospite, come ella fa a non finire la sua | ||
262 | 1915 | il fedele servo piangeva a dirotto. ¶ Il vecchio mendico | ||
263 | 1915 | lavoro, si offra sposa a uno di essi. Andrò | ||
264 | 1915 | di essi. Andrò mendicando a riempire questa mia bisaccia | ||
265 | 1915 | faranno cacciare dai servi a suon di frustate. Oh | ||
266 | 1915 | mastini. ¶ Ulisse si volse a Eumèo: «Sta certo per | ||
267 | 1915 | oltraggi dei Proci! Quanto a me, la mia sorte | ||
268 | 1915 | al trono di Ulisse». ¶ A queste parole, Ulisse si | ||
269 | 1915 | alzò e si inchinò a Telemaco. Il quale, visto | ||
270 | 1915 | caro padre!» ¶ Quindi, rivolto a Eumèo, proseguì: ¶ «Buon Eumèo | ||
271 | 1915 | dal sorriso buono, riapparve a Ulisse. Ulisse la vide | ||
272 | 1915 | e lampeggianti gli occhi. ¶ A tale meraviglia, Telemaco, trasecolò | ||
273 | 1915 | proseguì Ulisse – eccomi tornato a riprendere possesso della mia | ||
274 | 1915 | sai quanti sono? Oltre a cento uomini, giovani e | ||
275 | 1915 | saremo là stai attento a ogni mia parola e | ||
276 | 1915 | un cadente mendico, irriconoscibile a tutti. ¶ Eumèo entrò nella | ||
277 | 1915 | dalla mia veneranda madre a confortarla. Dopo che io | ||
278 | 1915 | notte, e tutti distesero a riposare, nel dolce sonno | ||
279 | 1915 | camminava, sconosciuto e irriconoscibile a tutti, appoggiandosi a un | ||
280 | 1915 | irriconoscibile a tutti, appoggiandosi a un nodoso bastone, e | ||
281 | 1915 | i luoghi della patria, a lui così cari. Passarono | ||
282 | 1915 | nel fondo dei mari a dormire coi pesci. Puoi | ||
283 | 1915 | cane vecchissimo, malato, prossimo a morire. Nel tempo lontano | ||
284 | 1915 | Argo levò il muso a guardare il cadente vecchio | ||
285 | 1915 | della sua casa, riprese a vivere in pace col | ||
286 | 1915 | cantano. Egli va intorno a domandare l'elemosina, e | ||
287 | 1915 | gozzoviglie. Hanno sonno. Vanno a dormire. Ma prima di | ||
288 | 1915 | sopporta e tace. Fino a quando? ¶ Partiti i Proci | ||
289 | 1915 | lo bacia, lo conforta a preparare con lui le | ||
290 | 1915 | chi? contro i Proci. A uno a uno, colpiti | ||
291 | 1915 | i Proci. A uno a uno, colpiti dalle frecce | ||
292 | 1915 | che l'hanno aiutato a raggiungere la sua patria | ||
293 | 1915 | raggiungere la sua patria, a tutto il suo passato | ||
294 | 1915 | secolo in secolo, fino a giorni meno remoti a | ||
295 | 1915 | a giorni meno remoti a noi. La udì un | ||
296 | 1915 | è piaciuta, tenetela bene a mente. ¶ È il travagliato |