parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Pino Cacucci, Nahui, 2005

concordanze di «alla»

nautoretestoannoconcordanza
1
2005
dedicava anima e corpo alla carriera militare, Mercedes accudiva
2
2005
Aridjis. ¶ 3. ¶ DALLA VILLE LUMIÈRE ALLA DESVENTURADA CIUDAD ¶ Nell’ultimo
3
2005
Mercedes si dedicò alacremente alla vana missione di imporre
4
2005
di imporre la disciplina alla recalcitrante e atrevida figlia
5
2005
di un militare dedito alla progettazione e non alla
6
2005
alla progettazione e non alla repressione. ¶ Quando poi constatò
7
2005
esitò a giurare fedeltà alla Repubblica e al governo
8
2005
riposarmi. All’alba torno alla Ciudadela. Appena sarò uscito
9
2005
indecisione ci sta portando alla rovina. Ora, ti prego
10
2005
giorni che sarebbe passato alla storia come ‘‘la Decena
11
2005
generale Bernardo Reyes; quindi alla prigione di Lecumberri, in
12
2005
che aveva alcune navi alla fonda nel porto. Domata
13
2005
uomo d’azione votato alla sconfitta. ¶ Intanto, nel Palacio
14
2005
con un accorato appello alla lealtà nei confronti della
15
2005
Mondragón, Díaz e Reyes, alla testa delle loro truppe
16
2005
contro Pancho Villa, condannandolo alla fucilazione con un pretesto
17
2005
con un pretesto – “insubordinazione alla disciplina militare” –, ma in
18
2005
Manuel Mondragón sarebbe passato alla storia come Pacto de
19
2005
breve corsa in mezzo alla strada, incurante delle pallottole
20
2005
fece arrestare e trasferire alla Ciudadela, dove venne immediatamente
21
2005
lavoravano sodo per assicurare alla nazione l’ingresso nella
22
2005
tomba.” ¶ Lui andò incontro alla moglie e scomparve con
23
2005
Aveva lanciato un’occhiata alla madre, che continuava a
24
2005
ricamo sul tavolino accanto alla poltrona, si succhiò il
25
2005
destinato al rimpianto e alla nostalgia. Stiamo per perdere
26
2005
per non farci cogliere alla sprovvista. Tu comportati di
27
2005
MI HIJA?” ¶ Dalla sera alla mattina, Manuel Rodríguez Lozano
28
2005
camerieri, impartendo direttive improntate alla scuola culinaria francese e
29
2005
era alquanto malsana: Manuel, alla sua età e per
30
2005
fatui, e comunque stava alla donna correggere storture e
31
2005
tenuto un vibrante discorso alla camera contro Victoriano Huerta
32
2005
nei convulsi giorni successivi alla Decena Trágica. La sera
33
2005
famiglia Mondragón si imbarcò alla volta della Francia. Trentasette
34
2005
me la sono puntata alla testa: “Piuttosto che venire
35
2005
portato il palmo rigido alla visiera sbattendo i tacchi
36
2005
era indifferente. Però... rispetto alla prima notte di nozze
37
2005
decise addirittura di rinunciare alla servitù: le donne della
38
2005
a interessarsi anche lui alla pittura, lasciò le matite
39
2005
principale motivo di attaccamento alla vita. Poco prima di
40
2005
un’occhiata di commiserazione alla figlia, andò a pararsi
41
2005
e doña Mercedes disse alla ragazza: “Su, racconta a
42
2005
villisti, Vasconcelos aveva aderito alla Convención de Aguascalientes, quando
43
2005
preda di tremendi dolori alla vescica che avevano cominciato
44
2005
e il revolver perennemente alla cintura era una palese
45
2005
adibito ad atelier grazie alla lungimiranza di Vasconcelos, che
46
2005
museo. Quella notte, rientrato alla Merced, Gerardo salì sulla
47
2005
una sorta di iniziazione alla vita campestre dallo zio
48
2005
dell’oceano? La risolse alla sua maniera. Chiese udienza
49
2005
dove si sarebbe imbarcato alla volta della Francia, con
50
2005
l’inglese, perché grazie alla scuola di vita dello
51
2005
della prigionia: di fronte alla prospettiva di sposarsi, di
52
2005
traversata da New York alla costa francese. Atl, nella
53
2005
più o meno simile alla Spagna. Un mondo dominato
54
2005
si incamminò. Si appoggiava alla spalla dell’indio per
55
2005
vapori sprigionati dalle fumarole alla base del ghiacciaio nord
56
2005
del pianeta a sorgere alla latitudine 19° nord, cioè fra
57
2005
statunitensi, a conferma che alla Casa Bianca si preferiva
58
2005
Veracruz, entrò a Orizaba alla testa delle milizie carranziste
59
2005
avrebbe fornito prezioso carburante alla macchina bellica dei settori
60
2005
Río Usumacinta a sud: alla fine, un uomo pragmatico
61
2005
una volta eliminato Carranza alla vecchia, efficace maniera della
62
2005
poteva certo restare indietro. ¶ Alla stessa velocità vertiginosa si
63
2005
terso della capitale, passò alla penombra di una sordida
64
2005
del Popocatépetl, e partecipò alla realizzazione della monografia Las
65
2005
de México; intanto collaborava alla prestigiosa rivista “México Moderno
66
2005
in faccia una relazione alla luce del sole, finendo
67
2005
si piazzava di fronte alla tela rimasta a metà
68
2005
specchio, dando dell’imbecille alla sua immagine riflessa. Provava
69
2005
chi avvista un relitto alla deriva? – e l’occhiata
70
2005
mano che si portò alla testa per togliersi un
71
2005
si soffermò di fianco alla statua che più amava
72
2005
uomo era ormai rassegnato alla separazione, favorita dalla lontananza
73
2005
fatto di convenzioni, obbedienza alla famiglia, perbenismo e ipocrisia
74
2005
occhi chiusi per impedire alla luce di irrompere nel
75
2005
una cavalcata disperatamente prossima alla meta, traguardo sconosciuto che
76
2005
dagli spettri dei frati. Alla fine, la polizia si
77
2005
collana di smeraldi. Brillava alla luce obliqua del tramonto
78
2005
ingenui e a sollazzarsi alla faccia dei fessi che
79
2005
totalmente, alternava l’amore alla pittura e alla scrittura
80
2005
amore alla pittura e alla scrittura: passava dal letto
81
2005
al cavalletto, dal divano alla scrivania, lasciava la penna
82
2005
di nuovo e origliava alla porta, tornava alla consunta
83
2005
origliava alla porta, tornava alla consunta poltroncina di raso
84
2005
a pazientare e che alla fine le comunicava invariabilmente
85
2005
doloroso, e pazienza se alla fine tutto sarebbe tornato
86
2005
potere rimase paralizzata, insensibile alla mano che la prendeva
87
2005
era un combattente prestato alla politica, anzi alle istituzioni
88
2005
di clemenza avrebbe giovato alla civile convivenza, alla pacificazione
89
2005
giovato alla civile convivenza, alla pacificazione di cui il
90
2005
a scrivere una lettera alla madre, nella quale rendeva
91
2005
erano cessate: il cancro alla vescica lo aveva infine
92
2005
stando in piedi accanto alla scrivania, Nahui lo ascoltava
93
2005
stava cercando di scrivere alla sorella. ¶ “Belle parole. Parli
94
2005
che spassarsela in Spagna alla faccia di tutti noi
95
2005
da sotto la lettera alla sorella Dolores. Finse noncuranza
96
2005
viso per esporlo meglio alla luce della vetrata, accarezzandogli
97
2005
volte le mani calde alla base del collo per
98
2005
dedicasse molto più tempo alla contemplazione di quel corpo
99
2005
Si bloccò di fronte alla scena assurda che gli
100
2005
tarda notte Gerardo entrò alla Merced come un ciclone
101
2005
e rifiuto del possesso, alla resa dei conti siete
102
2005
era solo una storta alla caviglia, l’altra si
103
2005
Volevo vederlo impotente davanti alla canna della pistola, volevo
104
2005
di concentrarsi sui colori alla fioca luce delle lampade
105
2005
è l’assurdità posta alla base della società. ¶ Sposare
106
2005
volta Nahui, in preda alla disperazione e piena di
107
2005
lividi, andò a denunciarlo alla polizia. Ma si trattava
108
2005
quadri che aveva lasciato alla Merced. ¶ Quel verme mi
109
2005
che faceva l’elemosina alla poveraccia, alla fallita. Ho
110
2005
l’elemosina alla poveraccia, alla fallita. Ho faticato a
111
2005
tornata a casa: dritta alla polizia. C’era un
112
2005
scherzo. Dunque, sono tornata alla Merced con due agenti
113
2005
Gerardo, con la schiuma alla bocca, ha acconsentito. In
114
2005
sul bagnasciuga, morbidamente abbandonata alla risacca che la lambisce
115
2005
che va dal polso alla punta del piede sovrastata
116
2005
prova paura di fronte alla diversità. Il tentativo di
117
2005
retriva la attaccarono ricorrendo alla solita terminologia triviale, definendola
118
2005
di Matías Santoyo, e alla fama della sua bellezza
119
2005
arte” consentisse, accordando poi alla rivista messicana “Ovaciones” l
120
2005
dopo lo spettacolo, aggiungendosi alla lunga fila di personalità
121
2005
a Città del Messico alla testa delle sue truppe
122
2005
ormai propagata e associare alla funesta Banda del Automóvil
123
2005
loro capo indiscusso. ¶ Condannati alla fucilazione, un minuto prima
124
2005
amarezza si sostituiva gradualmente alla frivolezza, e se buona
125
2005
generale smerciacalze e svenduta alla mercificazione d’oltre Río
126
2005
Europa, dai vicini Caraibi alla lontana Russia. ¶ Una vita
127
2005
capitava che in mezzo alla polvere, emergendo dal fumo
128
2005
futuro lo avrebbe attribuito alla madre, “tardivo figlio naturale
129
2005
la sua ultima comparsa alla Escuela Nacional de Danza
130
2005
stuolo di comparse, che alla fine in mezzo al
131
2005
di una rivoluzione che alla fine era di tutti
132
2005
o si stavano dedicando alla militanza politica, e lei
133
2005
la invitavano a ballare alla musica delle onnipresenti marimba
134
2005
bottoni dorati che brillavano alla luce obliqua del sole
135
2005
rudezza essenziale del marinaio alla finezza del gentiluomo – era
136
2005
si chiedeva come sfuggire alla trappola: il capitano Agacino
137
2005
scendere per girare intorno alla vettura e aprirle lo
138
2005
altri. ¶ L’imprevedibile accadde alla fine del mese, quando
139
2005
ritrovò davanti, in mezzo alla strada, lo sportello del
140
2005
vecchia, osservò le navi alla fonda, ammirò il transatlantico
141
2005
voluttà del tutto simile alla musica improvvisata fino a
142
2005
Nahui ascoltava Eugenio abbandonandosi alla sua voce suadente e
143
2005
scossa dai singhiozzi. ¶ Colto alla sprovvista, stordito e amareggiato
144
2005
fondo, a capofitto, abbandonandomi alla sua forza di attrazione
145
2005
soddisfazione. E neppure indulse alla pietà, anzi, si infuriò
146
2005
Prima di abbandonarsi definitivamente alla solitudine e rassegnarsi a
147
2005
lanciarsi in una critica alla teoria della relatività di
148
2005
e “sonnambulismo” nel tornare alla cruda realtà della vita
149
2005
a fare la fila alla mensa dei poveri, al
150
2005
notata in pubblico fu alla prima teatrale di alcune
151
2005
quel mestiere, e anche alla realtà che la circondava
152
2005
Nahui non cedette mai alla tentazione di vendere i
153
2005
su chiunque si avvicinasse alla porta. I ragazzini la
154
2005
sabbie dell’esilio.” Ripensando alla mia vita, ho la
155
2005
direzione, di poterlo piegare alla mia volontà... Un’illusione
156
2005
c’è un termine alla condanna, un giorno, un
157
2005
o presidenti, mi riferisco alla vera libertà, quella del
158
2005
da consulente privilegiata; e alla sua amica Pilar Estrada