parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Giordano Bruno, Il candelaio, 1582

concordanze di «avete»

nautoretestoannoconcordanza
1
1582
uh. ¶ Bartolomeo Che cosa avete, m[esser] Bonifacio mio
2
1582
d’otto anni: voi avete una bellissima mogliera, giovane
3
1582
paroli che adesso voi avete detto, credo che sappiate
4
1582
la coda. ¶ Bonifacio Come avete detto? ¶ Bartolomeo Ho detto
5
1582
vostro, poi che m’avete donata occasion di discuoprirvi
6
1582
a voi, misser Bonifacio. Avete fatta alcuna buona fazione
7
1582
queste vostre sofisticarie; mi avete fatto sovvenire del ritratto
8
1582
secreto. ¶ Cencio Voi mi avete interrotto il discorso. Pensate
9
1582
Bernardo Or, poi che avete fatta una cosa, fatene
10
1582
seicento scudi: però, come avete cambiata fortuna, cambiatevi ancora
11
1582
maris, serenitas aëris. ¶ Ottaviano ... avete qualche bella vostra di
12
1582
Ma ditemi, vi priego, avete speso molto tempo in
13
1582
come nemico? non mi avete detto che queste dizioni
14
1582
diece volte me l’avete veduta cacciar e rimettere
15
1582
queste malizie che voi avete. ¶ Sanguino Se non avete
16
1582
avete. ¶ Sanguino Se non avete di queste malizie, avete
17
1582
avete di queste malizie, avete di quelle e di
18
1582
Scaramuré. ¶ Bonifacio Ben venuti. Avete dato ordine alla cosa
19
1582
Oh, ecco, li sborso. Avete speso troppo. ¶ Scarramuré E
20
1582
Gioan Bernardo Di quanto avete proferito, non intendo altro
21
1582
che quel pignato ch’avete detto al fine. Credo
22
1582
aver speso quel che avete speso? Non so come
23
1582
anima di purgatorio! — Dimmi, avete saputo poi quel che
24
1582
non senza gran profitto avete studiato. ¶ Manfurio Hoc non
25
1582
a’ Banchi: si voi avete scudi o altra moneta
26
1582
fatto? ¶ Manfurio Perché lo avete lasciato andare? ¶ Barra Diceva
27
1582
che diavolo de linguaggio avete usato. ¶ Manfurio Questo vocabulo
28
1582
Gradatim, paulatim, pedetentim”. ¶ Barra Avete raggione, signor Dottore, d
29
1582
ricuperati, dico. ¶ Manfurio L’avete voi? ¶ Sanguino Non, ma
30
1582
abbiamo per questi uomini? Avete parlato a la moglie
31
1582
cossì buona riuscita, come avete buon conseglio! ¶ Bartolomeo Sfortunato
32
1582
ch’egli vi ama? Avete voi persa la memoria
33
1582
E chi ne dubita? avete detto l’evangelio. ¶ Lucia
34
1582
amore che voi gli avete mostrati, ed io gli
35
1582
suo onore. ¶ Bonifacio Voi avete benissimo pensato. Io ho
36
1582
assenzia come in presenzia? avete torto a darmi la
37
1582
affare. A dio, m’avete satisfatto. ¶ Marta A dio
38
1582
mille miglia. — Che cosa avete, Bartolomeo mio? ¶ Bartolomeo E
39
1582
la faccia, voi l’avete cossì verde morbida e
40
1582
Per Santa Pollonia, ch’avete di bei tiri! Dirrà
41
1582
Voi tremate: che cosa avete? ¶ Bonifacio Niente, he he
42
1582
per paura? che cosa avete? ¶ Bonifacio Cara mia Lucia
43
1582
ramollareste un diamante, tanto avete il sangue dolce. Oggi
44
1582
o sassino, dunque non avete il pulvis Christi e
45
1582
di vostra mano mi avete mandato a dimandar or
46
1582
lui e tu mi avete piantato il porro dietro
47
1582
non ti ho parlato? Avete mandato per cose di
48
1582
Gio. Bernardo. ¶ Gioan Bernardo Avete vedute alcune persone cqua
49
1582
Ah, ah, ah, che avete fatto? ¶ Sanguino Abbiamo castigati
50
1582
Gioan Bernardo Come le avete lasciati priggioni? ¶ Sanguino Con
51
1582
male quel che voi avete fatto; ma io voglio
52
1582
siete troppo scaltrito, che avete saputo tessere tutta questa
53
1582
camiso. Olà, imbreachi, che avete? che fate cossì llà
54
1582
un buon bue. ¶ Scarramuré Avete torto ad ingiuriarvi cossì
55
1582
io. ¶ Bonifacio Come lo avete saputo? ¶ Scarramuré Come sapea
56
1582
avere quella capacità che avete voi. Talvolta voi pensate
57
1582
la moglie non l’avete condotta? avertite che senza
58
1582
Scaramuré, voi non m’avete chiamato, da parte del
59
1582
nostro negocio, che mi avete fatto montar la pagura
60
1582
questo il zelo ch’avete dell’amor mio? Avete
61
1582
avete dell’amor mio? Avete studiato, e, come mi
62
1582
lasciarrete quella offerta che avete promessa a questi compagni