Alessandro Baricco, Castelli di rabbia, 1991
concordanze di «casa»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1991 | che torni su alla casa, subito, hai capito?... Tieni | ||
2 | 1991 | per i giardini della Casa Reale, e così via | ||
3 | 1991 | verso l’interno della casa ¶ – Cosa c’è dopo | ||
4 | 1991 | Quinnipak. A prenderselo in casa e ad allevarlo era | ||
5 | 1991 | se ne tornavano a casa, Pekisch e Pehnt, Pehnt | ||
6 | 1991 | chiese dov’era la casa del signor Rail. Insieme | ||
7 | 1991 | la collina fino alla casa del signor Rail. ¶ – Magnifica | ||
8 | 1991 | del signor Rail. ¶ – Magnifica casa – commentò l’ingegner Bonetti | ||
9 | 1991 | avanti e indietro dalla casa alla strada. ¶ Sotto il | ||
10 | 1991 | avanti e indietro dalla casa alla strada. ¶ Nella notte | ||
11 | 1991 | di corsa dalla sua casa, si ferma in mezzo | ||
12 | 1991 | poi torna precipitosamente dentro casa, e di nuovo corre | ||
13 | 1991 | nuovo si scaracolla in casa, e sembra che non | ||
14 | 1991 | di corsa dalla sua casa, si ferma in mezzo | ||
15 | 1991 | poi torna precipitosamente dentro casa, e di nuovo corre | ||
16 | 1991 | nuovo si scaracolla in casa, e sembra che non | ||
17 | 1991 | fondo al corridoio della casa della vedova Abegg, a | ||
18 | 1991 | poi scattò precipitosamente verso casa. Correva gridando una nota | ||
19 | 1991 | aprendo la porta di casa, e neppure correndo per | ||
20 | 1991 | acquazzone tornò difilato dentro casa, scivolò nel fango del | ||
21 | 1991 | della mano, riscappò verso casa, a dissetare chissà chi | ||
22 | 1991 | e risputarsi fuori dalla casa, oltre la porta fino | ||
23 | 1991 | e lo riportai in casa... lui si faceva portare | ||
24 | 1991 | Nel giardino davanti alla casa c’era un po | ||
25 | 1991 | tutta la gente di casa Rail. C’era anche | ||
26 | 1991 | Quinnipak in lontananza, la casa e poi di nuovo | ||
27 | 1991 | Quinnipak in lontananza, la casa e poi di nuovo | ||
28 | 1991 | diventerà la sua nuova casa – riaprirà gli occhi e | ||
29 | 1991 | suoni che poi, a casa, si disperdevano nel silenzio | ||
30 | 1991 | piedi della collina di casa Rail, non lontano dalla | ||
31 | 1991 | indietro perché fallati dalla Casa Reale, più uno comprato | ||
32 | 1991 | lentamente e rientrò in casa. Scivolò nel buio delle | ||
33 | 1991 | lentamente, e rientra in casa. Un niente. Crepita, la | ||
34 | 1991 | e Jun rientrare in casa. Senza suono e senza | ||
35 | 1991 | di Quinnipak, dalla prima casa di Quinnipak fino all | ||
36 | 1991 | per primo all’ultima casa della città, ogni anno | ||
37 | 1991 | volta e rientra in casa. ¶ La vita faceva una | ||
38 | 1991 | si perdeva nella sua casa, cercava l’uscita per | ||
39 | 1991 | hai capito?, qui a casa mia non muore nessuno | ||
40 | 1991 | Mendel. Si chiuse in casa e tacque per tre | ||
41 | 1991 | occhi delle servette di casa Rail lo guardavano col | ||
42 | 1991 | di portarlo su, nella casa grande. Se ne era | ||
43 | 1991 | entrarono, la sera, in casa di Betty Pun, la | ||
44 | 1991 | sua sedia portata da casa. La signora Paer e | ||
45 | 1991 | piedi sulla soglia di casa Rail, con in mano | ||
46 | 1991 | fogli che giravano per casa sua, schizzi e accurati | ||
47 | 1991 | e uscì precipitosamente di casa per recuperare qualche informazione | ||
48 | 1991 | a raggiungere di nuovo casa sua. Poi crollò a | ||
49 | 1991 | di accompagnare Horeau a casa. Lui, meccanicamente, accettò. Uscirono | ||
50 | 1991 | pensiero di uscire di casa ridestava il suo dèmone | ||
51 | 1991 | l’incognito potere della Casa Reale. A ciò si | ||
52 | 1991 | come una volta. ¶ Alla casa del signor Rail, che | ||
53 | 1991 | sentiero che saliva a casa Rail. Horeau voleva pagarlo | ||
54 | 1991 | prati, Horeau salì verso casa Rail pensando, come avrebbe | ||
55 | 1991 | davanti al portone della casa giusto in tempo per | ||
56 | 1991 | all’ultimo restò a casa... aveva tutte le storie | ||
57 | 1991 | a contare dalla prima casa del paese e fermandosi | ||
58 | 1991 | fame, troppo lontano da casa sua, e Momer, che | ||
59 | 1991 | raccontare tutto questo a casa?, non potranno mai capire | ||
60 | 1991 | sentiero che porta a casa Rail – non ci sarà | ||
61 | 1991 | bordo estremo dell’ultima casa – come fosse un baratro | ||
62 | 1991 | signor Rail arrivò a casa, vi trovò un silenzio | ||
63 | 1991 | senza farlo entrare in casa. Poi, quando fu definitivamente | ||
64 | 1991 | nel cuore della grande casa: silenziosa. Non si erano | ||
65 | 1991 | detto. Poi torna a casa e racconta, e i | ||
66 | 1991 | La gente torna a casa, dopo aver visto il | ||
67 | 1991 | incontestabile serietà della vostra Casa Assicuratrice ciò che nella | ||
68 | 1991 | Mi piace tornare a casa e trovarla lì, qualsiasi | ||
69 | 1991 | il resto, Quinnipak, questa casa, il vetro, tu, Mormy | ||
70 | 1991 | uscisse dalla porta della casa del signor Rail. Mattino | ||
71 | 1991 | più pregiati della sua casa. Li vedeva passare e | ||
72 | 1991 | come vedersi svaligiare la casa: ma al rallentatore e | ||
73 | 1991 | Hector Horeau ¶ La grande casa del signor Rail sta | ||
74 | 1991 | ci sarà davanti alla casa una grande fontana tutta | ||
75 | 1991 | libreria, in giacca da casa damascata e pantofole verdi | ||
76 | 1991 | esausto quando tornò nella casa della vedova Abegg. Mangiò | ||
77 | 1991 | Quinnipak e poi la casa del signor Rail e | ||
78 | 1991 | Facevo la cuoca in casa di uno che aveva |