parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920

concordanze di «che»

nautoretestoannoconcordanza
1
1920
un imbattibile saltatore, – pensiero che i begli occhi della
2
1920
la mano di quella che fu per un momento
3
1920
una pingue affabile donna, che il mondo calunnia di
4
1920
per l'inoffensivo mestiere che fa... – ecco l'amore
5
1920
lugubre. ¶ – Oh, ditele voi che si fermi un poco
6
1920
meglio. Contai la somma che ancora le rimaneva sul
7
1920
veloce, un movimento imprevedibile, che fece brillare la sua
8
1920
suoi bellissimi occhi dorati, che la maraviglia empiva quasi
9
1920
facile desiderare una donna che rassegnarsi alla gioia di
10
1920
notte calda e profumata, che illuminava di stelle i
11
1920
con la medesima voce che le aveva pronunziate, con
12
1920
in quel gradino invisibile che porta in alto, verso
13
1920
a questa bella Sivigliana, che portava un mantello così
14
1920
È strana la rassomiglianza che avete con Pastora Imperio
15
1920
Imperio! Da principio credevo che foste proprio lei. ¶ – Doña
16
1920
suoi calmi occhi, pareva che le spuntasse tra le
17
1920
alla Beata Vergine più che al sapere dei medici
18
1920
cantante. Ah, i baritoni, che gente poco delicata!... Ed
19
1920
delicata!... Ed allora Socorrito, che preferiva la vita onesta
20
1920
fallì. E convien notare che i suoi cappelli costavano
21
1920
Ma la sfortuna volle che Socorrito, ancor prima di
22
1920
Pepe. Si udiva mormorare che fosse più ricca lei
23
1920
lei... Mi fece sapere che fra tutte le pietre
24
1920
Argentino, piantatore di caffè, che le aveva proposto l
25
1920
sono sempre. Mi raccontò che doña Beatriz aveva il
26
1920
era donna molto seria, che alle sue clienti non
27
1920
si dice dai pessimisti che non vi sono più
28
1920
le trecce così nere che parevano immergere tutta la
29
1920
di una bella Sivigliana che ha dovuto lavorare per
30
1920
conosciuto un altr'uomo, che le fa pensare a
31
1920
Benissimo, – le risposi. – E che mestiere faceva? ¶ – L'agente
32
1920
No, affatto. Ma, visto che gli somiglio, m'informo
33
1920
ogni tanto, una parola che l'uno o l
34
1920
quel momento un amante che amava. Domanda oziosa. Ella
35
1920
un digiuno dei sensi che fa venire il mal
36
1920
sono talora caste quelle che non hanno il dovere
37
1920
esempio: ¶ «Come può accadere che le donne, molte volte
38
1920
buona e timida Vergine che il soave Murillo dipinse
39
1920
Quante biglie occorrono e che lunghe stecche per il
40
1920
animaletto camuso e petulante, che odio, quanto mi piacete
41
1920
Madlen, nella succinta gonna che vi dondola sopra le
42
1920
certe stampe assai belle che si disegnano appunto nel
43
1920
non ama i gentlemen che fanno la corte alla
44
1920
pazienza e di precisione, che riesce per me ineseguibile
45
1920
mai l'esattezza quella che mi attrae, ma piuttosto
46
1920
ma piuttosto l'armonia, che in fondo è molto
47
1920
oggi molto più meditabile che tutta la scienza d
48
1920
del bigliardo inglese, penso che davvero voi siete come
49
1920
arruffati, un po' disordinati, che recitan come si vive
50
1920
scrollate di spalle; attori che su la scena vi
51
1920
i mille pettegolezzi borghesi che s'incanalano sotto la
52
1920
le ragazze da marito, che scoppiò in casa del
53
1920
dita gialle, non faceva che rotolare sigarette frammezzo a
54
1920
prese il canocchiale, assicurandoci che la commedia di Benavente
55
1920
in dubbio. ¶ La danzatrice che apparve al proscenio portava
56
1920
Veragua e di Miura, che non al proprio amore
57
1920
seni larghi e seminudi, che le sbocciavano dal petto
58
1920
rete fittissima dei suoni che mandavan le sue nácchere
59
1920
dichiarò in modo perentorio che le commedie di Benavente
60
1920
distinzione alcuna) son cose che valgono su per giù
61
1920
sguaiata; poi s'accorse che le sue caviglie avrebbero
62
1920
essere più fine; trovò che il saper scuotere i
63
1920
epilettico; per ultimo disse che Pastora Imperio aveva quel
64
1920
dispregiatore di tutto ciò che può rodere un cervello
65
1920
ben chiara, ben definita, che non sarà forse la
66
1920
forse la giusta, ma che per lui rappresenta la
67
1920
gli dà maggior brivido che una sala del Louvre
68
1920
sala del Louvre; trova che l'inventore del rasoio
69
1920
cucina di Vatel più che il teatro di Racine
70
1920
sapienti e di quelli, che amabilmente come voi se
71
1920
son venuto a concludere che voi almeno sapete compatire
72
1920
verso il Casino. ¶ Confesso che molto volentieri sarei tornato
73
1920
è una terribile danza, che certo non persuade gli
74
1920
infernale danza è quella che porta il nome di
75
1920
quantità di piccole cure, che forse affaticavano la sua
76
1920
pigrizia. Ero dunque io che a Madlen ponevo e
77
1920
ed ero persino io che, talvolta, conducevo nel giardino
78
1920
decisiva; e questa fu che, appena giunto presso la
79
1920
ricupero delle involate pesetas, che dopo lunghe alternative ridivennero
80
1920
e così pure quelle che professan l'arte liberale
81
1920
del piacere al primo che le guarda, usavan tutte
82
1920
le stelle, il mare, che so io, forse la
83
1920
tratto la buona ventura che assiste gli scapoli ed
84
1920
potrei dirlo? Fatto sta che improvvisamente vidi Pastora Imperio
85
1920
nuda, in un'altra che invece portava un abito
86
1920
di buon'ora, visto che la mattina dopo i
87
1920
Ussero di Alfonso XIII, che gli sguardi luminosi della
88
1920
me quella truce ombra che ben conobbe a' suoi
89
1920
saggezza tra il frutto che si vuol cogliere ed
90
1920
cogliere ed il prezzo che se ne vuol offerire
91
1920
fosse la brunissima danzatrice che io le decantavo, e
92
1920
illustrare la perfetta rassomiglianza che tutti riconoscevano alla Sevillana
93
1920
Señorito, Ud. me humilia!... ¶ Che purezza d'animo! che
94
1920
Che purezza d'animo! che ineffabile candore!... Fatevi coraggio
95
1920
giungere all'amore. ¶ Uscita che fu la matrona sul
96
1920
all'ufficiale di cavalleria che il giorno appresso, di
97
1920
fecero pensare al profumo che mandano le violette. ¶ Voi
98
1920
mandano le violette. ¶ Voi che avete una casa, ed
99
1920
voi c'è fiamma che vi scaldi lontano e
100
1920
anima bella del navigatore, che da noi si alza
101
1920
nelle distanze della strada che passò. ¶ Mi piaceva; era
102
1920
è l'amore. Ciò che per noi fu tale
103
1920
e finì. La donna che passa è l'amore
104
1920
suoi mediocri peccati. Quelle che andarono via, scomparvero, travolte
105
1920
d'un treno. Quelle che a noi diede il
106
1920
distante, fra gli alberi, che se ne va... Il
107
1920
casa lontana, di gente che voi non conoscete, di
108
1920
luoghi belli e distanti che forse non vedrete mai
109
1920
la donna più bella che vedeste, il colore della
110
1920
esilio, l'unica forse che v'innamorò. ¶ Sul vostro
111
1920
molte cose poco importanti, che saranno fors'anche vere
112
1920
la musica dell'amore che passò; nulla, una striscia
113
1920
cenere d'una fiammata che morì... e troverete ancora
114
1920
profumo tutto il bene che poteva dare di sé
115
1920
le sue treccie pesanti che si sciolsero in una
116
1920
fecero pensare al profumo che mandano le violette. ¶ Sì
117
1920
minuscole, fine come guanti, che sottilmente calzano il piede
118
1920
piede. Il mio sparato che brilla d'immacolato ámido
119
1920
Solamente i provinciali credono che la notte sia fatta
120
1920
si disperde nel mare. Che fate voi ora? Vedo
121
1920
ora nel lucente spogliatoio, che divide la camera vostra
122
1920
per voi, bella Inglese che vi spogliate, queste malinconiche
123
1920
l'occasione è quella che a noi manca. Ma
124
1920
piccola e fortuita, quella che divide gli uomini dall
125
1920
e lieve, come quella che voi ora pettinate con
126
1920
il braccio, né volle che io la ghermissi. È
127
1920
degli uomini, questa megera che si chiama Occasione! ¶ Sono
128
1920
ma veramente non provai che stupore. Sono passato su
129
1920
la gioia di ricordarmi che «sono passato». ¶ Madlen, su
130
1920
tails, generosi e raggelati, che somiglian un poco ai
131
1920
l'uno all'altra, che le nostre ginocchia leggermente
132
1920
brillava solitaria. La paglia che voi usavate per sorbire
133
1920
la sbarra d'ottone che circondava in alto la
134
1920
ripiena di mandorle toste, che brillavano di sale cristallizzato
135
1920
i vostri piedi sottili, che parevano due gioielli finissimi
136
1920
di vestirvi, dovrei dire che vi spogliava. Ed eravate
137
1920
carichi di gioielli scintillanti, che la vostra infernale paganità
138
1920
nero. ¶ È quello appunto che io vi dicevo, Madlen
139
1920
lucido e piatto pareva che avesse camminato da sé
140
1920
molti bicchieri colmi, appannati, che tremando si urtavano. Allora
141
1920
E con un riso che orlava d'un bacio
142
1920
pagliaccio meccanico. Vide Madlen che rideva, e le disse
143
1920
maldicenti e ben pettinate, che aprivano e chiudevano con
144
1920
balordo, una zitella sorda, che dal principio alla fine
145
1920
attitudini forti e strane che questa bellissima femmina assumerebbe
146
1920
ma il pizzo leggero che fioriva dalla sua camicetta
147
1920
respiro lento e caldo che avvolgesse la sua pelle
148
1920
animale bianco e pezzato, che su l'erta fronte
149
1920
ai mantellieri una cappa, che trascinò via su le
150
1920
subitamente uccise il terzo, che a randellate stavano spingendo
151
1920
la morte un espada che più non rammento se
152
1920
o Machaquito. Fu quegli che diede la miglior stoccata
153
1920
ingiusto, non gli concesse che un applauso distratto, poich
154
1920
con le corna spaziose, che mal difendevano la sua
155
1920
calpestando anche un «banderillero», che mal pose le banderille
156
1920
altro era quel Gallo che sapeva congiungere ad una
157
1920
incontestabile paura; quel Gallo che aveva addestrato il suo
158
1920
Chico, il prodigioso Joselito, che doveva nel mese appresso
159
1920
superbi e giurati avversari che lealmente si davano la
160
1920
folla, questa eterna spettatrice, che ama i pugnali e
161
1920
di braccialetti rumorosi e che portavan agli orecchi, ciascuna
162
1920
della giornata, l'ultimo che avrebbe morte per mano
163
1920
suo colpo di spada, che, se fosse stato mortale
164
1920
gli ómeri dalla ragazzaglia che invase l'emiciclo un
165
1920
uomo irritato e restìo, che forse in quel pallido
166
1920
prima burrasca d'applausi che innalzò fino al rumore
167
1920
comitiva di suoi parenti, che gli furono addosso da
168
1920
un turbine di parole che più non finiva. ¶ Quella
169
1920
naufragio questo bel seduttore. ¶ Che malinconia, povero Lord Pepe
170
1920
tè profumato all'arancio che gli offrirebbero nei giardini
171
1920
e devotissima non aveva che una sola debolezza: l
172
1920
il matrimonio con Adelaida. ¶ Che malinconia, povero Lord Pepe
173
1920
della provinciale di Zaraùz, che certo portava con severa
174
1920
spuntare i baffi... Oh, che il cielo vi scampi
175
1920
premure; disse a noi che verso le nove e
176
1920
Mule bionde, con sonagliere, che trottano a schiocco di
177
1920
continue fiumane di gente che invadevano il piazzale dell
178
1920
alle cose, alle anime che passano, il loro profumo
179
1920
più inebbriante, abbandonarle prima che sfioriscano, allontanarsi prima di
180
1920
profumata a tutto quello che poteva essere e che
181
1920
che poteva essere e che non fu: – questo è
182
1920
anima, una musica lenta che si trascina come nell
183
1920
un velo, e credere che là indietro, in quella
184
1920
aurora l'amante nuova che s'incontrerà nei miracoli
185
1920
fecero pensare al profumo che mandano le violette. ¶ I
186
1920
bella parola d'amore, che inutilmente cercai. E tacendo
187
1920
amante. Pensavo a quelli che l'avevano posseduta, alle
188
1920
avevano posseduta, alle labbra che si erano immerse nel
189
1920
ginocchia, un non so che di pericoloso, d'inerte
190
1920
principio della sua nudità. ¶ Che buon profumo le tue
191
1920
d'errante; non rimarrà che una striscia di fumo
192
1920
Concha, davanti al sole che moriva sul divino Atlantico
193
1920
certi «laudatores temporis acti», che a nessuno più, dopo
194
1920
e generosa lealtà: oltre che uccidere, bisogna dare la
195
1920
mezzo del cuore e che in pochi attimi tragga
196
1920
delirio questo popolo circense, che perpetua con sé nel
197
1920
non v'è fama che basti ad impedire il
198
1920
dimentica il prezzo elevato che si vuole dagli impresari
199
1920
sei o settemila pesetas che un buon espada si
200
1920
quanto per lo spettacolo che convien dare di sé
201
1920
pallido, nel costume damaschinato che lo serrava come un
202
1920
il fazzoletto di seta che gli usciva dal taschino
203
1920
sì quel Riccardo Torres che vidi, per così dire
204
1920
fra quelle ventimila persone che gremivano l'anfiteatro, così
205
1920
v'eran le donne che gli avevano mandato lettere
206
1920
d'amore, gli uomini che lo avevano portato su
207
1920
di trionfo, i bimbi che giocavano al toro chiamandosi
208
1920
era infine la storia che lo guardava. ¶ La sua
209
1920
specie di formicolante velario, che per lui tornerebbe ad
210
1920
non poteva; era evidente che non poteva. Un piccolo
211
1920
piacque osservar quest'uomo, che aveva contro sé, non
212
1920
febbre di ventimila uomini che lo volevano applaudire. Mi
213
1920
tra loro più spazio che quello d'un braccio
214
1920
poderosa immobilità. ¶ E pareva che l'uomo gli dicesse
215
1920
l'uomo non fece che sollevare il suo piccolo
216
1920
schivarlo, non fece altro che piegare leggermente fino a
217
1920
distaccato il piede, lasciò che le corna formidabili sfiorassero
218
1920
mille colpi di spada che resero celebre il taurómaco
219
1920
fermo, aspettando l'animale che nel balzo da sé
220
1920
fronte ad alcuni tori che usino combattere in modo
221
1920
spada è ben raro che basti. Così le folle
222
1920
Bombita, scelto l'attimo che gli parve opportuno, fece
223
1920
la spada non penetrò che di alcuni póllici, e
224
1920
sgorgava sangue a fiotti, che pullulava nero e grumoso
225
1920
fronte, anzi non faceva che scuotere il capo con
226
1920
a divellere quel ferro che non aveva ucciso. Poi
227
1920
certi orribili singhiozzi agónici che gli empivano la bocca
228
1920
pubblico le due lame che non avevan ucciso. Quel
229
1920
toro e dei cavalli, che sparivan torcendo verso il
230
1920
non v'è cosa che meglio d'uno spettacolo
231
1920
della voluttà. Credo fermamente che l'amore del Circo
232
1920
curioso di tutto ciò che all'uomo rimane del
233
1920
lo spettacolo della vita che muore. Il sangue rosso
234
1920
strade, ove incontro fiori che mi profumano e pensieri
235
1920
mi profumano e pensieri che in me nascendo allietano
236
1920
impetuoso torrente di gioia, che solleva ogni umile vita
237
1920
volta, compresi la comunione che può essere tra una
238
1920
una comprensione puramente astratta, che scendeva in me senza
239
1920
toccarmi, senza darmi altro che un senso di ottuso
240
1920
belletto, l'impronta bruna che allungava il termine de
241
1920
d'automobili, man mano che le vetture s'avvicinavano
242
1920
non immemore del fasto che la fece risplendere nei
243
1920
dei veicoli era tale, che non fu possibile giungere
244
1920
Dio, la sola cosa che davvero cominci all'ora
245
1920
festa giorno di lavoro, che l'Arena comecchessia rigurgita
246
1920
quei cento «montini» privati, che pullulan nelle città spagnole
247
1920
tabacco. Ma una persona che si rispetti non può
248
1920
la memoria verso qualcosa che il mondo civile non
249
1920
un malvagio vizio; bisogna che in ciò, come in
250
1920
dopo quel giorno lontano, – che ancora splende nella mia
251
1920
con rassegnarmi al pensiero che quei poveri animali seviziati
252
1920
pace definitiva; ho pensato che in fondo la mia
253
1920
d'una femminuccia, e che il toro, sia cadesse
254
1920
di un grande partito che in Ispagna giurava su
255
1920
grande e fermo avversario che, ansante, non più si
256
1920
su la diritta spada, che, invece di vederlo fermo
257
1920
spalle, con tanta precisione, che le corna lunghissime dell
258
1920
d'elasticità. ¶ Ma Gallo, che aveva sollevato applausi nella
259
1920
spada non s'immerse che a mezza lama, poi
260
1920
ferita guardò l'uomo che l'aveva ucciso e
261
1920
per resistere alla morte che gli entrava nelle vene
262
1920
dalla carne il ferro che l'uccideva. E non
263
1920
occhi le rosse cappe, che forse non vedeva più
264
1920
Arena, raccogliendo i berretti che forse per confortarlo gli
265
1920
sgombero delle stecchite carogne, che due mule grige, con
266
1920
suoi grandi occhi lionati, che variavano sotto il color
267
1920
di due squallidi ronzini, che a spruzzi perdevano sangue
268
1920
e con una galoppata che parve un volo, quasi
269
1920
contro con tanta forza, che, nonostante il colpo di
270
1920
squarcio fu così vasto che il toro poté strapparne
271
1920
cavallo dell'altro «picador», che invano i servi di
272
1920
il fasciame della corazzatura che gli stringeva un ginocchio
273
1920
picador» non aveva ormai che una sola difesa: quella
274
1920
della moltitudine. ¶ Fu allora che si vide Bombita leggermente
275
1920
furioso vortice di mantelli che non riuscivano a distogliere
276
1920
sua cappa disciolta, sì che il toro v'inciampava
277
1920
curava del «picador» scavalcato, che del resto avevan già
278
1920
miserando, non valeva più che il peso della sua
279
1920
dunque l'ultimo vantaggio che si potesse ancor trarre
280
1920
uomini della pietà finale che avevano avuta di lui
281
1920
di lui. ¶ E dire che il Pretore Urbano amministra
282
1920
Giustizia, fra due libroni che rappresentano la Legge, in
283
1920
oscena e miserabile commedia che si chiama la vita
284
1920
toro ad una persona che non vidi né potei
285
1920
la fiera più temibile che sia nella creazione, la
286
1920
la tiranna delirante, implacabile, che consacra e sconsacra gli
287
1920
suoi avversari, fra quelli che lo davano per vecchio
288
1920
fede politica; ognuno pensa che il bene uccidere dia
289
1920
Ed io non vedevo che lei, ridere con la
290
1920
pesanti fecero un rumore che mi stordì; tremarono, cantarono
291
1920
come sottili strumenti vivi, che brillando si attorcigliassero alla
292
1920
Sì, è la vita che passa, è il tempo
293
1920
passa, è il tempo che vola, e noi dobbiamo
294
1920
riso d'una donna che ci sembra la più
295
1920
di spuma, lampi dorati che incendiavano il bicchiere. ¶ Io
296
1920
sue belle iridi variate, che mandavan colori d'indaco
297
1920
Pensavo alle donne belle che traversano i giorni della
298
1920
la musica dell'ideale che se ne va... ¶ Forse
299
1920
voi, Lord Pepe; voi che sapete intendere con poesia
300
1920
del music-hall; voi che avrete, come odo, il
301
1920
stagione di Biarritz; voi che non leggete libri, non
302
1920
e di tutto ciò che forma divergenza fra gli
303
1920
su certe «poulardines truffées», che gli avevano servite poco
304
1920
voce profondamente impura, – voi che avete scritto qualche libro
305
1920
gioco il vostro cuore che ama l'Atlantico?... ¶ L
306
1920
la strada maestra quella che mai conduce verso il
307
1920
babelico, insolente, la casa che a tutte le frontiere
308
1920
albergo, azzimato e scrupoloso, che mi designa un letto
309
1920
grembiule, pulita e bellina, che mi porta gli asciugamani
310
1920
albergo, indiscreto e linguacciuto, che viene ad offrirmi con
311
1920
maniera, o tutto quello che mi occorre, o solamente
312
1920
Houbigant, Pinaud, Guerlain, Coty, che grandi poeti voi siete
313
1920
poeti voi siete!... voi che invece di sillabe grammaticali
314
1920
so la storia e che non chiede la mia
315
1920
mai solenne ed autorevole, che mi consegna le lettere
316
1920
nella vita moderna e che i nostri poeti dovrebbero
317
1920
dalle bianche dita leggere, che m'infiorano l'occhiello
318
1920
Amo l'importante maggiordomo, che mi porge la lista
319
1920
cantanti e boxeurs, signorine che si addestrano al marito
320
1920
al marito e clergymen che giocano al bridge, archeologi
321
1920
dell'Almanacco di Gotha che ipotecan nelle bische d
322
1920
l'albergo moderno qualcosa che non videro né concepirono
323
1920
Non è una casa che vi ama né che
324
1920
che vi ama né che voi amate, o miei
325
1920
vi offre nondimeno ciò che più è necessario dopo
326
1920
di viaggio, l'imprevisto che può nascere fra uomini
327
1920
una bocca d'amante che non vedrete mai più
328
1920
più calma bellezza e che portava un abito ammirevole
329
1920
altro ginocchio, in modo che si vedessero bene le
330
1920
un fil di polvere che gli facesse macchia, un
331
1920
macchia, un sol capello che al pettine disubbidisse nella
332
1920
giovine signore moderno, ciò che gli artefici di Piccadilly
333
1920
altro enorme sigaro Avana, che mandava così larghi vortici
334
1920
qualche riflesso di biondezza che pareva si accordasse mirabilmente
335
1920
significare a Lord Pepe che il fumo del suo
336
1920
dire, sono gli uomini che conservano alla specie umana
337
1920
divino Atlantico, la cosa che più m'interessava era
338
1920
ho incontrata una donna, che i miei calmi occhi
339
1920
del «trente et quarante», che un sottile velo di
340
1920
lineamenti, un non so che di pericoloso e d
341
1920
funesta, torbida e scintillante, che formava, tra la luce
342
1920
mano veloce del mazziere, che andava rivolgendo le carte
343
1920
così prive di colore che parevan quasi vecchie nella
344
1920
trasparente gioventù. L'abito che portava, il fino intreccio
345
1920
di piume del Paradiso che si arruffavano intorno a
346
1920
veramente gloriosi, gli anelli che opprimevano le sue leggere
347
1920
leggere dita, i braccialetti che le avvolgevano il polso
348
1920
profumo doloroso, eccessivo, irritante, che mandava la sua fina
349
1920
e quasi mi pareva che in lei sola fosse
350
1920
sul mucchio di gettoni che le appartenevano – ed aspettò
351
1920
tormento, l'irritazione meravigliosa che le sue vene proverebbero
352
1920
imprevedibile. ¶ Chi era? Da che luogo era giunta? Chi
353
1920
tutte d'un colore, che pareva tenessero imprigionato nella
354
1920
carta fortuita il denaro che paga per un anno
355
1920
liscio, elegantissimo, di quelli che si vestono a Piccadilly
356
1920
il contrario, di ciò che il suo amante le
357
1920
di lei; gli pareva che tutto quello splendore fosse
358
1920
vece quel fiammifero, esattamente, che le mancava. ¶ Entrò nelle
359
1920
un personaggio veramente illustre, che fece per curiosità ondeggiare
360
1920
intrepido come l'uomo che lo portava: – Bombita. ¶ Era
361
1920
fortissima degli antichi tornei, che poneva l'agile piede
362
1920
di Alfonso XIII, quegli che mandava in delirio le
363
1920
le selvagge Arene, quegli che di notte visitava in
364
1920
questa vecchia terra cristianissima, che fece tremare il mondo
365
1920
patrimonio di parecchi milioni, che, insieme con la fama
366
1920
il magnifico primo espada che già vidi, risfavillante nel
367
1920
lorda di tanto sangue che sembrava persino essersi affidata
368
1920
lo meno di pranzarvi, ché forse trascorreva le notti
369
1920
folla rumorosa e varia, che all'agilissimo primo espada
370
1920
più tardi un nome che meglio lo definisca, non
371
1920
giungere del piccolo italiano, che si vedeva rubata la
372
1920
pochi metri il piede che non camminava più, far
373
1920
pochi secondi il cuore che non batteva più, – ed
374
1920
dell'Olimpiade, l'impresa che tramandò nei secoli la
375
1920
nome di questo atleta, che aveva bensì percorso quarantadue
376
1920
mille, un'altra gloria che passava. ¶ Ma la bella
377
1920
aria dal tropicale giardino, che muoveva i suoi dolci
378
1920
e di banconote spagnole, che formavano il carico del
379
1920
a questo giovine signore, che mi ha portata una
380
1920
mia vicina di tavola, – che si chiamava Madlen Green
381
1920
tra le rade parole che interrompevano la sua taciturna
382
1920
affrettò a farmi conoscere che la sua famiglia, d
383
1920
non trascorreva in Inghilterra che il breve tempo della
384
1920
stesso con implacabilità, – e che adesso ero venuto peregrinando
385
1920
frontiere, tra le orchestre che ridono e trillano, mentre
386
1920
la gioia di vivere, che diventa ogni giorno più
387
1920
rimane ancor bello ciò che nasconde un più tremante
388
1920
più tremante brivido, – vita che lascerà in noi, dopo
389
1920
tanta fiamma, null'altro che un pugno di cenere
390
1920
di cenere... ¶ E voi che sentite ne' miei libri
391
1920
direte forse di me che il mio cuore ha
392
1920
le anime, quel nulla, che ogni cosa riduce lentamente
393
1920
forza passeggera ed inestinguibile che ha per unica sua
394
1920
riviera lenta. In ciò che da noi si allontana
395
1920
bionda, sii veracemente quello che sei, chiudi nel semiriso
396
1920
tue braccia innamorate, fa che di te si strugga
397
1920
stessa, Madlen, la perduta che sei... ¶ Nel colore della
398
1920
trasparente oscurità, mi pareva che un suo piede si
399
1920
è laggiù, nello spazio, che gli uomini ancora non
400
1920
lei, per le distanze che ancora non vidi; ésula
401
1920
da questa povera cosa che io sono, e porta
402
1920
dorate, al dio mattutino che incendierà le splendenti basiliche
403
1920
la poesia felice, ingannatrice, che trilla su gli archi
404
1920
lo spasimo del grembo che si contorce, la viva
405
1920
inesaudita. ¶ Hai una treccia che ti veste, Madlen, come
406
1920
snelli e bruni adolescenti che più tardi porterebbero con
407
1920
starnuti, imperlando il velo che doveva riparare dalla polvere
408
1920
scurissime. Davanti al pericolo che il nobile cane prendesse
409
1920
superba miss, terribilmente inglese, che dietro la sua gelida
410
1920
genere umano, – me compreso, che sono con voi, e
411
1920
Zurriola, abbiamo scoperto entrambi che San Sebastiano era divenuto
412
1920
Iñigo Lopez de Recaldo, che fu più tardi il
413
1920
E voi, Madlen, or che siamo giunti su la
414
1920
grande stratega d'oceano, che trovò l'abisso e
415
1920
quegli orribili ornamenti architettonici che nelle piazze pubbliche sorvegliano
416
1920
esasperata, v'è qualcosa che non trema più, non
417
1920
impurità. Litzine... Vi ricordate che bocca innocente aveva la
418
1920
la gioia del nodo che vi strinse... Poi, la
419
1920
fanciulla di vent'anni, che si abbandona o si
420
1920
nemmeno comprendere il piacere che dà. ¶ Oh, vi prego
421
1920
vi prego, lasciatemi dimenticare che vi amai... ¶ Bilbao, regina
422
1920
belle ragazze di Biscaglia, che parlate un idioma incomprensibile
423
1920
Nervión la città insoggiogabile, che invano assediò per fame
424
1920
Arenal, fresco ed ombroso, che non potrò nelle mie
425
1920
hôtel de Vizcaya, dopo che il segretario dell'albergo
426
1920
lungo andare, mi accorsi che avevamo sbagliato strada. Un
427
1920
noi, ci spiegò cortesemente che il ristorante Antiguo si
428
1920
biftec á la parilla, che fece onore all'onesto
429
1920
gloriosa e tremenda metà, che in questo caso avrebbe
430
1920
questo era il nome che udivo da tutti pronunziare
431
1920
poterla servire. Supposi perfino che fosse la moglie del
432
1920
d'ametista?... Mi ricordo che fece anche abbassare le
433
1920
bella come la rosa che nasce nei fragranti giardini
434
1920
vigne di Galaad, quella che diede il suo corpo
435
1920
davanti al bel Dio, che predicava per gli umili
436
1920
davanti al pallido viandante che appariva la sera su
437
1920
disse: – «Ti amo, forestiero che vieni dal paese d
438
1920
uomo era con essi, che amava la cortigiana di
439
1920
taciturno come l'uomo che ha patito, rugginoso come
440
1920
rugginoso come il pugnale che s'insanguinò; un uomo
441
1920
s'insanguinò; un uomo che non trovava parole se
442
1920
contro la moneta imperiale che intascavano i venduti a
443
1920
cortigiana di Mágdala, quella che i citaredi cantavano più
444
1920
donne di Galil, quella che non sapeva liberarsi dall
445
1920
suoi fulgenti braccialetti, quella che tentava di sé il
446
1920
Ed era in Giuda che il rumore nasceva, nel
447
1920
di rosai, la etera che negli alti palazzi dalle
448
1920
plebe, con l'uomo che il folle Giovanni aveva
449
1920
barbara, per questa gente che trascinava nella sua paziente
450
1920
immensa bufera di anime, che infine soverchiò la sua
451
1920
potenza. Ma col disprezzo che Roma aveva per il
452
1920
innocenti parabole di fraternità, che la sera, camminando coi
453
1920
maschio d'Israele quegli che fedelmente lo seguiva dall
454
1920
tutte le comunioni, quegli che sapeva e taceva, l
455
1920
tetro amore, il silenzioso che più tardi parlò: – Giuda
456
1920
sul petto, più nuda che se fosse nuda, nella
457
1920
la Morale Pubblica, personaggi che, dovunque io vada, mai
458
1920
questa lieve riflessione, pensai che soltanto la giustizia è
459
1920
buon senso; per il che provvidi a riaprire gli
460
1920
il lume. Nella camera, che parve per un attimo
461
1920
biondo, la spuma dorata che brilla sul vertice d
462
1920
anima e dei sensi che i poveri di spirito
463
1920
certo suo giovine leopardo, che nell'atrio del Casino
464
1920
palpebre scure. La gioia che potrebbero dare a chiunque
465
1920
una, o d'entrambe, che bisbigliava nel tepore del
466
1920
Quell'impudica signorina Eva, che ogni sera, quando, stanco
467
1920
come anche di leopardesse, che veniva presso te, odorosa
468
1920
quella pettegola signorina Eva, che non stava mai zitta
469
1920
innocenti; pago del grappolo che il sole maturava su
470
1920
tentazione sentivi della compagna che stava con te. Può
471
1920
con te. Può darsi che già ti piacessero le
472
1920
insieme ragionando, bentosto capirono che tu eri, vecchio Adamo
473
1920
ed avrebbe continuato più che mai a sudare grosse
474
1920
con quella voce modulata che riesce tanto bene a
475
1920
e spegnere l'arsura che vi diede il sole
476
1920
vi prego di ricordarvi che la donna deve sempre
477
1920
vi dirò, signorina Eva, che dovrete poi attendere l
478
1920
è mai questa parola che io non conosco? ¶ – Ebbene
479
1920
di fare tutto quello che voi dite... ¶ – Allora, – concluse
480
1920
vita prestigiosa e logorante che si conduce presso le
481
1920
perfetto avvocato meridionale. Quello che fece per prima cosa
482
1920
familiarmente sul bellissimo copripiedi che occupava quasi per intero
483
1920
non ancora sturate: al che l'avvocato di Nimes
484
1920
quel Pomméry extra-sec che gli dava i crampi
485
1920
al giuoco tutto quello che possiedo, ma purtroppo sono
486
1920
persona. – Ecco un giovinotto che certo aspetta solo una
487
1920
la incitò l'avvocato, che ancora stava trincando. ¶ – Io
488
1920
l'implacabile Claude. ¶ – Insolente! ¶ – Che insolenza c'è nel
489
1920
c'è nel dire che Ned è molto ricco
490
1920
non vi sarà, suppongo, che un mezzo corridoio... spegnete
491
1920
grave; – non sapete forse che a Parigi ho un
492
1920
quale mi adora e che io adoro? ¶ – Noi sappiamo
493
1920
sospiro: ¶ – Ah, mio Dio, che buona cosa è stringersi
494
1920
la voce del mazziere, che annunzia d'un tratto
495
1920
educanda un non so che di celestiale. Madlen le
496
1920
M.me de Lonard, che, sebbene fingesse di respingerlo
497
1920
verremo noi pure. Vedo che Litzine e Madlen hanno
498
1920
raccoglimento. Questo giovine signore, che purtroppo non è il
499
1920
spogliarsi, ed è opportuno che noi provinciali, noi, gente
500
1920
norma son vent'anni che ho il mio appartamento