parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Lorenzo de' Medici, Nencia da Barberino [51 ottave], 1473

concordanze di «che»

nautoretestoannoconcordanza
1
1473
cantare ¶ per una dama che mi strugge il core
2
1473
mi brilla et par che gli esca fore. ¶ Ella
3
1473
Gagliano: ¶ più bel mercato che nel mondo sia ¶ è
4
1473
et ha du’ occhi che pare una festa, ¶ quand
5
1473
el naso tanto bello, ¶ che par proprio bucato col
6
1473
duo filar’ de denti ¶ che son più bianchi che
7
1473
che son più bianchi che que’ del cavallo: ¶ et
8
1473
braccio, ¶ morbida et bianca, che pare un sugnaccio. ¶ VI
9
1473
aguagliata alla fata Morgana, ¶ che mena seco tanta baronia
10
1473
mia; ¶ più chiara se’ che acqua di fontana, ¶ et
11
1473
et se’ più dolce che la malvagí; ¶ quando ti
12
1473
mattina ¶ più bianca se’ che ’l fior della farina
13
1473
du’ occhi tanto rubacuori, ¶ che·lla trafiggire’ con essi
14
1473
chiunche la vede convien che ’nnamori, ¶ e·ll’à
15
1473
un migliaio d’amadori, ¶ che da quegli occhi tutti
16
1473
quello: ¶ per modo tal che mi strugge il cervello
17
1473
VIII. ¶ La Nencia mia, che pare um perlino, ¶ ella
18
1473
te ’l dica! ¶ Ciò che·lla vede convien che
19
1473
che·lla vede convien che·lla impari, ¶ et di
20
1473
ed è più tenerella che un ghiaccio, ¶ morbida et
21
1473
ghiaccio, ¶ morbida et bianca, che pare un migliaccio. ¶ X
22
1473
et in modo governato, ¶ che più non posso maneggiar
23
1473
mondo, e pur soportole, ¶ ché m’à legato con
24
1473
pazzo della tua persona, ¶ che tutta nocte i’ vo
25
1473
mill’anni mi parea che fussi giorno, ¶ sol per
26
1473
nell mezzo del mento ¶ che rimbellisce tutta suo figura
27
1473
d’ogni sentimento, ¶ credo che la formasse la natura
28
1473
bianca, et tanto appariscente, ¶ che·lla trafigge il cuor
29
1473
stato m’à detto che tu mi dileggi, ¶ et
30
1473
reale; ¶ quando ci paso, che sempre ti veggio, ¶ ognun
31
1473
el poggiolino, ¶ vientene su, che tu mi par confitta
32
1473
un pezzo di diletto, ¶ ché so che noi farem
33
1473
di diletto, ¶ ché so che noi farem buon lavorío
34
1473
se tu de’ venir, ché non ti spacci, ¶ aval
35
1473
non ti spacci, ¶ aval che ne viene il mosto
36
1473
tu mi rimbrottasti, ¶ tanto che se n’adette la
37
1473
desso, ¶ per modo tale che m’ài messo nel
38
1473
ne voglio andare, ¶ hor che·lle pecorelle voglion bere
39
1473
porrò a·ssedere, ¶ tanto che te vi veggia valicare
40
1473
per piacere, ¶ aspecterotti tanto che tu venga, ¶ ma fa
41
1473
tu venga, ¶ ma fa’ che a disagio non mi
42
1473
a tagliare ¶ in mentre che pascevon le vitelle; ¶ procura
43
1473
Ell’è dirittamente ballerina, ¶ che·lla si lancia com
44
1473
capretta, ¶ et gira più che ruota di mulina, ¶ et
45
1473
le più belle riverenze ¶ che gnuna ciptadina da Fairenze
46
1473
ciptadina da Fairenze. ¶ XXII. ¶ Ché non mi chiedi qualche
47
1473
mi chiedi qualche zaccherella, ¶ che so n’adopri di
48
1473
facti mia; ¶ io so che molta gente t’impromette
49
1473
nessun per la contrada ¶ che non dican: - Va’ giù
50
1473
non dican: - Va’ giù, che·lla t’aspecta -; ¶ allor
51
1473
berretta, ¶ perch’io so che·ll’è vaga ch
52
1473
vada; ¶ sempre la truovo che·lla si rasetta ¶ e
53
1473
e dove ell’è, che pure ella mi senta
54
1473
porto allato la coltella, ¶ che taglia e pugne che
55
1473
che taglia e pugne che pare un dilecto, ¶ che
56
1473
che pare un dilecto, ¶ che s’io il trovassi
57
1473
XXVII. ¶ Più bella roba che·lla Nencia mia, ¶ né
58
1473
et giulía, ¶ frescozza, grassa, che·ssi fenderebbe, ¶ se non
59
1473
ssi fenderebbe, ¶ se non che·ll’à in un
60
1473
o Nencia bella, ¶ pur che me ’l cacci nel
61
1473
Tu se’ più bella che non è um papa
62
1473
la sapa, ¶ et più che ’ fichi fiori alla forfecchia
63
1473
tu se’ più bella che ’l fior della rapa
64
1473
et se’ più dolce che ’l mel della pecchia
65
1473
una gota um bacio, ¶ che·’è più saporita che
66
1473
che·’è più saporita che un cacio. ¶ XXX. ¶ Io
67
1473
una mezz’ora, ¶ tanto che valicorono e castroni. ¶ Che
68
1473
che valicorono e castroni. ¶ Che·ffa’ tu, Nencia, che
69
1473
Che·ffa’ tu, Nencia, che non vien’ fora? ¶ Vientene
70
1473
bestie fra le tua, ¶ che parremo uno, et pur
71
1473
me la sodare ¶ troppo, che tu non mi facessi
72
1473
dé, non ti dubitare, ¶ ché l’amor ch’io
73
1473
porto sí è tale, ¶ che quando avessi mal, Nenciozza
74
1473
XXXIII. ¶ - Andiam più qua, ché qui n’è molta
75
1473
nel valloncello; ¶ rispondi tu, ché i’ ò la voce
76
1473
li tui membri, ¶ sí che a un’angiolecta tu
77
1473
aggio inteso ¶ un caprettin che bela molto forte; ¶ vientene
78
1473
molto forte; ¶ vientene giù, che·lupo sí l’à
79
1473
darà la morte; ¶ fa’ che tu sia giù nel
80
1473
cuor per tal sorte ¶ che tu l’uccida, che
81
1473
che tu l’uccida, che si dica scorto: ¶ «la
82
1473
una schiacciata, ¶ ma per che non s’adíen questi
83
1473
sol dalla tua madre, ¶ che mi par dica pur
84
1473
mi par dica pur che·lla non vuole; ¶ ma
85
1473
venir con tante squadre, ¶ che meco ti merrò, sia
86
1473
meco ti merrò, sia che si vuole; ¶ io l
87
1473
una brigata, ¶ sempre convien che ’ntorno mi t’agiri
88
1473
ti guata, ¶ par proprio che del pecto il cor
89
1473
merenda, ¶ ch’i’ vo’ che·nnoi facciamo una ’nsalata
90
1473
una ’nsalata, ¶ ma fa’ che·lla promessa tu m
91
1473
tu m’attenda, ¶ et che non se n’avvegga
92
1473
ò tolto arme con che ti difenda ¶ da quella
93
1473
Beca sciagurata, ¶ et so che·ll’è cagion di
94
1473
cagion di questo male, ¶ che ’l diavol sí la
95
1473
festa, ¶ ella s’adorna che pare una perla, ¶ e
96
1473
e ’l gran dolore ¶ che pare che mi si
97
1473
gran dolore ¶ che pare che mi si svèglin tutti
98
1473
solo il tuo Vallera, ¶ che se’ colei che ’l
99
1473
Vallera, ¶ che se’ colei che ’l mio cuor sí
100
1473
sancto: ¶ eri sí bella che tu m’abagliasti; ¶ tu
101
1473
mano a mano. ¶ XLV. ¶ Ché non ti svegli et
102
1473
vienne allo balcone, ¶ Nencia? che non ti pos’tu
103
1473
sarebbe quella sí crudele, ¶ che havendo un damerino sí
104
1473
maestra in questo mondo, ¶ che è la Nencia mia
105
1473
te più, Nencia, innamorato, ¶ che non è il farfallin
106
1473
in ogni lato, ¶ più che non fa il moscione
107
1473
ti vorrei havere allato, ¶ che mai di nocte una
108
1473
horsù, fa’ tosto, ¶ hor che ne viene e castagnacci
109
1473
rimasa; ¶ io veggo ben che·ll’àn passato el
110
1473
ch’i’ sento Nanni che vuol far del mosto