parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Angelo Beolco, La Moscheta, 1531

concordanze di «compare»

nautoretestoannoconcordanza
1
1531
far beco un so compare; se 'l no foesse
2
1531
fesse male con so compare e che çercasse da
3
1531
far beco un me compare. Che maleto sea l
4
1531
lomé se cato me compare a cà... Mo' che
5
1531
Ch'è de me compare? ¶ BETÍA A' no sè
6
1531
a' si' contra vostro compare! Poh sí, cancaro, l
7
1531
a' ve faghe, caro compare? ¶ MENATO Com se de
8
1531
la int'una parola, compare, a' no vuò pí
9
1531
vuostri, che mè pí, compare... mè pí, che mè
10
1531
fa bona compagnia me compare? ¶ BETÍA A' crezo ben
11
1531
Sfiabezè a vostra posta, compare! ¶ MENATO Aldí lomé questa
12
1531
fa-ghe Ruzante me compare, che la muzerà via
13
1531
a' ve dego dire, compare? A' saí che sempre
14
1531
No 'l sè-gi, compare? Quando a' volissi amazar
15
1531
vu co' a' dighe, compare? ¶ RUZANTE No, d'ela
16
1531
RUZANTE No, d'ela, compare, la n'è de
17
1531
faelè de ben volere, compare, che i scagni e
18
1531
vuogio mi - intendí-u, compare? A' dighe mo' che
19
1531
straza in la schina - compare, intendí-vu? S'a
20
1531
con mi?" - intendí-u, compare? ¶ MENATO Ve fa-la
21
1531
con mi. ¶ RUZANTE Andon, compare. ¶ MENATO A' saverí almanco
22
1531
d'ela. ¶ RUZANTE Vî, compare: la testa denanzo i
23
1531
l'altaro! ¶ MENATO No, compare, a' no vuò ch
24
1531
arí impegò el culo, compare. ¶ RUZANTE Andon, ch'a
25
1531
del cancaro, sto me compare è pur el gran
26
1531
perché l'è me compare. Ben, questú l'anderà
27
1531
he paura de me compare, ch'a' 'l fago
28
1531
pur cativo, sto me compare. M' ha-l mo
29
1531
an mi a me compare. El m'ha fato
30
1531
sí scozonò, el dirà: "Compare, al sangue del cancaro
31
1531
E mi diré: "Che, compare? A' me smaravegio de
32
1531
ch'a' si' me compare?" - "O cancaro! A' 'l
33
1531
che no dissi - me compare! A' son andò a
34
1531
le pene a me compare, che l'è stò
35
1531
A' he vezú me compare che vien de chialò
36
1531
son morto amazò! ¶ MENATO Compare, compare! Pota de Domene
37
1531
morto amazò! ¶ MENATO Compare, compare! Pota de Domene, che
38
1531
RUZANTE Pí de çento, compare. Lomé çielo e sponton
39
1531
I menava senza remission, compare: d'un sponton in
40
1531
vita. A' son morto, compare. Catè un preve, ch
41
1531
ve dighe. ¶ RUZANTE O compare, a' sento ben mi
42
1531
cristian. ¶ RUZANTE O cancaro, compare! Corí, ch'a' m
43
1531
ne magne tuti du, compare, vu e mi, e
44
1531
è stò an me compare, che m'ha insegnò
45
1531
l'è stò me compare, che 'l ghe magne
46
1531
mè pensò. "Fèlo, fèlo, compare, che saverí almanco se
47
1531
la pure adosso me compare, che l'ha buone
48
1531
è invelò in cuzolon? Compare, o compare! Mo' che
49
1531
in cuzolon? Compare, o compare! Mo' che fè-vu
50
1531
noela. ¶ MENATO Mo' perché, compare? Che v'è intravegnú
51
1531
a' faghe per vu, compare. Che m'in sta
52
1531
A' si' rico vu, compare. A' gh'i possé
53
1531
me smaravegie de vu, compare. Dèghigi pur vu, compare
54
1531
compare. Dèghigi pur vu, compare, ch'a' gh' 'í
55
1531
tolti al soldò. ¶ RUZANTE Compare, se n'aigiè vostra
56
1531
MENATO Mè sí, merda, compare! Laghè-ghe-la stare
57
1531
un bel anore. ¶ RUZANTE Compare, andè-ve-la fè
58
1531
la umana dal çielo, compare, con a' fè vu
59
1531
Dèghi-gi pur tuti, compare, e conzè-la. ¶ MENATO
60
1531
Mo' conzè-la, caro compare. Vî, a' m'arecomando
61
1531
m'arecomando a vu, compare: a' si' stò cason
62
1531
si' stò cason vu, compare, e perzò conzè-la
63
1531
El la conzerà, me compare, perché a' so che
64
1531
e ela elo: "Me compare de qua, me compare
65
1531
compare de qua, me compare de là"... ¶ Aldi? Tasi
66
1531
vu imprometer vu?" Sí, compare, pota del cancaro! Sí
67
1531
poer-lo spontignare. Sí, compare, prometí-ghe. A' no
68
1531
i çízola pian, me compare a ela, a' no
69
1531
Aldi: "Per amor vostro, compare, a' faré zò che
70
1531
dà i dinari, me compare, ch'a' sento ch
71
1531
e Tonin ¶ BETÍA Intendo, compare, Mo' ch'è pruopio
72
1531
regraziar Dio e me compare an ti, ché, se
73
1531
regraziar Dio e me compare an ti, ché, se
74
1531
MENATO On' si'-vu, compare? ¶ RUZANTE A' son chialò
75
1531
abia contentò. ¶ RUZANTE Pota, compare! Mo' no saí-vu
76
1531
MENATO Sí, la merda, compare! A' son stò mi
77
1531
ste sbagiafarí a vostro compare. ¶ RUZANTE Mo', al sangue
78
1531
al sangue del cancaro, compare... ¶ MENATO Mo' sí, compare
79
1531
compare... ¶ MENATO Mo' sí, compare, merda! Compare, no me
80
1531
Mo' sí, compare, merda! Compare, no me fè dire
81
1531
gh'ha dò me compare, è miè', e che
82
1531
miè', e che me compare n'ha a dare
83
1531
braosarí. E se me compare s'imbatesse a vegnire
84
1531
ha dito porco. ¶ MENATO Compare, compare! Mo' che noela
85
1531
dito porco. ¶ MENATO Compare, compare! Mo' che noela? Che
86
1531
dire ste arme? ¶ RUZANTE Compare, a' no volea gnan
87
1531
l vuole. ¶ MENATO O compare, le arme n'è
88
1531
agn'om. ¶ RUZANTE Che, compare? La paura è spartía
89
1531
un valentomo. ¶ RUZANTE Mi, compare, a' vuò combatere co
90
1531
valentomo. No saí-vu, compare? ¶ RUZANTE Compare, a' vuò
91
1531
saí-vu, compare? ¶ RUZANTE Compare, a' vuò combatere. E
92
1531
Perché, a' ve diré, compare, con a' meno tre
93
1531
a diese. ¶ MENATO Mo', compare, arecordève che 'l gh
94
1531
andar malabianto. E po, compare, a' saí pure ch
95
1531
combater adesso. ¶ MENATO Aldí, compare: a' saí pure ch
96
1531
MENATO Andon. ¶ RUZANTE Caro compare, lassème butar zó st
97
1531
usso! ¶ MENATO No fè, compare. Andon a cà. ¶ RUZANTE
98
1531
zó st'usso, caro compare! ¶ MENATO No fè, compare
99
1531
compare! ¶ MENATO No fè, compare. Andon a cà. ¶ ATTO
100
1531
Ruzante e Menato ¶ RUZANTE Compare, à dirè ch'a
101
1531
muragie. Tornon indrío, caro compare. ¶ MENATO Poh, a' me
102
1531
smaravegio de vu, mi, compare. N'abiè paura. ¶ RUZANTE
103
1531
RUZANTE A' ve dighe, compare, a' se possàn dare
104
1531
abiè paura de mi, compare. Vegní pur via, a
105
1531
s'a' foessè orbo, compare. No saí-vu che
106
1531
una balestrà. ¶ RUZANTE No, compare, a' n'he paura
107
1531
MENATO Ch'è quelo, compare? ¶ RUZANTE Andon pian, pota
108
1531
í-vu sentío gnente, compare? ¶ RUZANTE Icz, icz, pian
109
1531
MENATO Che sentí-vu, compare? ¶ RUZANTE Tasí mo'. A
110
1531
na corazina. Muzon, muzon, compare! ¶ MENATO El n'è
111
1531
el fiò a vu, compare. ¶ MENATO A' no sento
112
1531
no aí vessinò... ¶ RUZANTE Compare, a' trognè mo' vu
113
1531
sento ben mi. Aldí, compare: a' he dito ala
114
1531
Andè pur là. ¶ MENATO Compare, on' si'-vu? ¶ RUZANTE
115
1531
cancaro... ¶ RUZANTE Ch'è, compare? ¶ MENATO A' m'he
116
1531
fè vu? ¶ RUZANTE Mo', compare, a' no vuò ch
117
1531
in boca. Saí-u, compare? Vî-vu ch'a
118
1531
porae intravegnire. ¶ MENATO Aldí, compare: el no besogna ch
119
1531
Stè pur chialò. ¶ RUZANTE Compare, sule crosare i no
120
1531
con a' volí vu, compare. Dî pur e laghè
121
1531
m'aldissé çigare altúrio, compare, no stè a guardare
122
1531
lo gran prígolo. Me compare me mete sempre mè
123
1531
ch'a' senta zente. Compare, si'-vu vu? Mè
124
1531
fare. Cancaro a me compare! Mè sí, a' son
125
1531
morto... ¶ BETÍA Andè via, compare, e menèlo a cà
126
1531
MENATO Pota del cancaro! Compare, si'-vu vu? O
127
1531
si'-vu vu? O compare! On' cancaro è-lo
128
1531
l metí? O cancaro, compare! Si'-vu vu, compare
129
1531
compare! Si'-vu vu, compare? El catesse almanco... O
130
1531
è-lo andò? O compare! ¶ RUZANTE Si'-vu vu
131
1531
RUZANTE Si'-vu vu, compare? ¶ MENATO Sí, pota de
132
1531
vaghe çercanto. ¶ RUZANTE Oh, compare... La maor desgrazia che
133
1531
È-la la vostra, compare? ¶ RUZANTE Sí, pota del
134
1531
pota del cancaro! Mo', compare, quando a' ve partissi
135
1531
tut'un. E po, compare, el giera pízolo e
136
1531
ve diré 'l vero, compare: mi, con a' viti
137
1531
bissa-buova. El supiava, compare, ch'a' no me
138
1531
se perse. Mè pí, compare, mè pí a' no
139
1531
crosare. ¶ Andon a cà compare. Menèmeghe, ch'a' son
140
1531
gran scagaruola de questa, compare. S'a' no muoro
141
1531
a mò' un pianton. ¶ Compare, a' ho fato invó
142
1531
domandarghe perdonanza. A' vuò, compare, co' 'l supia doman
143
1531
vezè da conzarla; perché, compare, a' n'in vuò
144
1531
a pè de cà, compare? ¶ MENATO A' seon adesso
145
1531
aí-vu, comare? ¶ BETÍA Compare, a' son morta. ¶ RUZANTE
146
1531
te desperare. ¶ BETÍA Pase, compare, pase, pase, pase! ¶ MENATO
147
1531
Co chi? ¶ BETÍA Pase compare! ¶ RUZANTE Co chi? ¶ BETÍA
148
1531
dí-tu, serore? An, compare? Sarà-ela mè inspirità
149
1531
foesse mè mal imbatúa, compare? ¶ MENATO Se la foesse
150
1531
A' son contento. An, compare? Che ve parae, se
151
1531
ora, n'è vera, compare? ¶ RUZANTE Sí, compare. Andon
152
1531
vera, compare? ¶ RUZANTE Sí, compare. Andon.