Angelo Beolco, La Moscheta, 1531
concordanze di «con»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1531 | de femene, sempre, che con le ha vezú un | ||
2 | 1531 | male. E Dio sa con la va, e si | ||
3 | 1531 | m'è stò dito, con a' ve dirè mo | ||
4 | 1531 | neguna de guaste. ¶ E con a' ve dighe rivar | ||
5 | 1531 | cancaro no sa che con a un ghe tira | ||
6 | 1531 | poco, che fesse male con so compare e che | ||
7 | 1531 | destramezare; perché nu contaíni, con seon abavè, a' dassàn | ||
8 | 1531 | int'una mia comare, con a' he fato, né | ||
9 | 1531 | piègore, puorçi e scroe, con tuto, per vegnir, onve | ||
10 | 1531 | inorcò, a' sarae duro con a' foesse morto. Mo | ||
11 | 1531 | vivo, ch'a' scoto con fa na fornasa de | ||
12 | 1531 | i par fàveri che con du martiegi faghe: tin | ||
13 | 1531 | el cuore, el polmon, con tuto. Sí, no vi | ||
14 | 1531 | da tanto fuogo? ¶ Mo' con chi favieli-tu, desgraziò | ||
15 | 1531 | se la foesse mo' con dise questú... inchín da | ||
16 | 1531 | cambierae la me vita con Rolando. E po, an | ||
17 | 1531 | la no vorà fare con dise questú... puh! puh | ||
18 | 1531 | comare, guardè qua. Mi, con dise questú, a v | ||
19 | 1531 | ch'a' me desfago, con fa sale in menestra | ||
20 | 1531 | co' a' son stò con vu: mè pí in | ||
21 | 1531 | aldí, comare: muzè via con mi. ¶ BETÍA Mo' me | ||
22 | 1531 | parentò ch'andaesse via con negun. A' vuò poere | ||
23 | 1531 | de messetelo ch'abie, con çento uomeni tuti da | ||
24 | 1531 | lo cuore; e che con te magnavi, te me | ||
25 | 1531 | in lo pan, e con te bevivi, te me | ||
26 | 1531 | me la catiè pure con puoca faíga. I dise | ||
27 | 1531 | tuore d'anemo; ché, con a' me recordo de | ||
28 | 1531 | che la tornerà po con elo. E po mi | ||
29 | 1531 | mi a' saré po, con dise questú, "domino dominanto | ||
30 | 1531 | né plú né manch con s'a' fuss vos | ||
31 | 1531 | saea de esser valentomo con a' son. A' he | ||
32 | 1531 | volta digi uogi; e con te ghe mini agi | ||
33 | 1531 | aéa na çiera maleta con aí an vu; una | ||
34 | 1531 | bereta cossí rasa via, con una spa' int'una | ||
35 | 1531 | int'una gamba, pruopio con aí vu. Chassí ch | ||
36 | 1531 | a' fiè an mi con fiè la buona femena | ||
37 | 1531 | dî de vilani, ché, con disse questú, se m | ||
38 | 1531 | o per forza, o con disse questú... ¶ ATTO SECONDO | ||
39 | 1531 | e Ruzante ¶ MENATO Madesí, con a' ve dego dire | ||
40 | 1531 | he vogiú ben e, con disse questú... intendí-vu | ||
41 | 1531 | che ela andasea fuora con le oche e mi | ||
42 | 1531 | A' se amorizàvimo cossí con gi uogi, ch'a | ||
43 | 1531 | no saívi-no mo', con disse questú... La giera | ||
44 | 1531 | cà el sa, che con a' son sentò int | ||
45 | 1531 | volzere e goernare lomé con a' vuogio mi - intendí | ||
46 | 1531 | n'è superbiosa. E con a' vaghe a cà | ||
47 | 1531 | la me dise: "Mo' con chi poí-u miegio | ||
48 | 1531 | le vostre fantasie, ca con mi?" - intendí-u, compare | ||
49 | 1531 | in dise tre: e, con dise questú, s'a | ||
50 | 1531 | vu se l'è con a' ve dighe mi | ||
51 | 1531 | MENATO Mo' vegní chialò con mi. ¶ RUZANTE Andon, compare | ||
52 | 1531 | testa denanzo i piè con sto pestolese a' ghe | ||
53 | 1531 | che la vegnirà via con mi; che la sa | ||
54 | 1531 | dire che quel soldò, con chi a' he fato | ||
55 | 1531 | m'è coresto drio con un sponton, e che | ||
56 | 1531 | Dio, a' no sè, con arive a l'usso | ||
57 | 1531 | arive a l'usso, con a' dighe fare: o | ||
58 | 1531 | mi, che vòleno favelare con Vostra Signoria de vu | ||
59 | 1531 | dirè, a' no faelo con zente ch'a' no | ||
60 | 1531 | sgnicar, ch'a' trepo con ti. Cancaro me magne | ||
61 | 1531 | aíssi dito almanco: "Stà con Dio, ch'a' vago | ||
62 | 1531 | Dímelo, serore; che almanco, con a' moriré, a' se | ||
63 | 1531 | che no ghe vaghe con sbraossarí. Mo' a' 'l | ||
64 | 1531 | A' sarae mo' regonò, con disse questú, la noíza | ||
65 | 1531 | per cà çercando-te, con fasea un can rabioso | ||
66 | 1531 | desgrazià che foesse stò con ti, con a' fasea | ||
67 | 1531 | foesse stò con ti, con a' fasea, sipiando cossí | ||
68 | 1531 | sipiando cossí da puoco con ti è? ¶ RUZANTE Pota | ||
69 | 1531 | a' se dessàn consegiare, con se de' fare marío | ||
70 | 1531 | ch'a' sarae stò con ti tanto, an, bel | ||
71 | 1531 | spontignò, sempre mè strucò, con se fa pesse in | ||
72 | 1531 | te parivi un zoco con mi, con è. ¶ RUZANTE | ||
73 | 1531 | un zoco con mi, con è. ¶ RUZANTE Mo' che | ||
74 | 1531 | te fussi andò dertamen con mi, con ti dîvi | ||
75 | 1531 | andò dertamen con mi, con ti dîvi anare, te | ||
76 | 1531 | adesso, ch'a' son, con disse questú... ¶ TONIN Và | ||
77 | 1531 | ché la vòi menà con mi in camp. ¶ RUZANTE | ||
78 | 1531 | almanco, dà mente, che con strapasse de sta vita | ||
79 | 1531 | per mi. Orsú, stà con Dio, ch'a' scomenzo | ||
80 | 1531 | no è scorezà an con vu, ché a' gh | ||
81 | 1531 | umana dal çielo, compare, con a' fè vu. Quanti | ||
82 | 1531 | ogn'ano a disnare con un frare o con | ||
83 | 1531 | con un frare o con la compagnia de Sant | ||
84 | 1531 | a to mare, che con na parola la se | ||
85 | 1531 | no pí parole. Stè con Dio, om da ben | ||
86 | 1531 | da ben. ¶ BETÍA Stè con Dio, e gran merçè | ||
87 | 1531 | saraf bé restada volentera con mi in casa e | ||
88 | 1531 | ale man, a' vegniré con mi stesso. ¶ A' vuò | ||
89 | 1531 | guagnar dinari senza laorare, con braosarí. E se me | ||
90 | 1531 | t farís ti! Và con Dè, pover'om... ¶ RUZANTE | ||
91 | 1531 | co Rolando. ¶ TONIN Và con Dè, và co' andé | ||
92 | 1531 | a' ve diré, compare, con a' meno tre o | ||
93 | 1531 | cà. ¶ RUZANTE A' faré con a' volí vu, compare | ||
94 | 1531 | qualche arco. ¶ Sê-tu con l'è, ti? Ti | ||
95 | 1531 | posta, a' no vuò, con disse questú, morir per | ||
96 | 1531 | elo. A' no so con a' deghe fare. Cancaro | ||
97 | 1531 | l vero, compare: mi, con a' viti cussí, el | ||
98 | 1531 | de farme la Crose con la lengua, el m | ||
99 | 1531 | arae tuto smaruzò. Mo' con a' me fiè la | ||
100 | 1531 | invó de far pase con quel soldò e domandarghe | ||
101 | 1531 | Mo' co chi? ¶ BETÍA Con el soldò. ¶ RUZANTE Pota |