Giordano Bruno, Il candelaio, 1582
concordanze di «con»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1582 | di questo e quello, — con acqua divina, che dal | ||
2 | 1582 | che il mio amore, con qualche proprio ostaggio e | ||
3 | 1582 | che non goda tanto con quel suo detto: “Abiit | ||
4 | 1582 | uno, simile e medesmo. — Con questa filosofia l’animo | ||
5 | 1582 | Gli sopragionge Bartolomeo che con certo mezzo artificio gli | ||
6 | 1582 | SCENA] Compare Lucia ruffiana con un presentuccio che Bonifacio | ||
7 | 1582 | impresa, e si retira con lei per discorrere come | ||
8 | 1582 | II SCENA, viene Bonifacio con Lucia, che lo contrista | ||
9 | 1582 | dover trattar cose importanti con dui che sopragiunsero. [II | ||
10 | 1582 | la fatica persa; e con ciò vanno alla s | ||
11 | 1582 | aveano appuntato qualche cosa con la s[ignora] Vittoria | ||
12 | 1582 | Bernardo: e questi dui con dui altri venturieri sotto | ||
13 | 1582 | di negociare alcuni fatti con stravestirsi da capitano e | ||
14 | 1582 | donato tutt’il suo, con questo che la andasse | ||
15 | 1582 | SCENA] si berteggia insieme con Marta, moglie di Bartolomeo | ||
16 | 1582 | XIII SCENA] rimane Lucia con determinazione d’andar a | ||
17 | 1582 | buchi della persona; e con Lucia, dopo aver discorso | ||
18 | 1582 | venendo fuori Bonifacio confusissimo con l’ancor sdegnatissima Carubina | ||
19 | 1582 | cioè si trovorno rincontrati con Gioanbernardo. Quindi nacquero molti | ||
20 | 1582 | stravestito da capitan Palma con sui compagni stravestiti da | ||
21 | 1582 | altri negocii in Vicaria. Con questo, [XI SCENA] Carubina | ||
22 | 1582 | que’ che ardentemente amano, con tutte sottigliezze d’epicuraica | ||
23 | 1582 | cervello, andò [XIV SCENA] con specie, di sovvenire a | ||
24 | 1582 | Bonifacio; e, avendola impetrata con certe mariolesche circostanze [XVI | ||
25 | 1582 | che facendo, [XVIII SCENA] con offrire qualche sottomano al | ||
26 | 1582 | qual gli fu concessa con questa condizione, che Scaramuré | ||
27 | 1582 | si venne a trattar con molte apparenti difficultà [XIX | ||
28 | 1582 | VI SCENA, raggionando Barro con Lucia, mostra parte del | ||
29 | 1582 | nuova professione: e mostra con sue raggioni che non | ||
30 | 1582 | quello de minerabilibus, e con questo, ricordato del suo | ||
31 | 1582 | nel raggionar che fa con m[esser] Bonifacio: mostra | ||
32 | 1582 | nel grado di prima. Con questo [X SCENA] comincia | ||
33 | 1582 | e fianco, per incontrarsi con alcuno che le slegasse | ||
34 | 1582 | quali volendo arrivare, Consalvo, con affrettar troppo il passo | ||
35 | 1582 | i quali mentre discorre con il suo Pollula, sopraviene | ||
36 | 1582 | nella XI SCENA], appare con Corcovizzo, che fe’ di | ||
37 | 1582 | di certa stanza; e con questo avea vergogna di | ||
38 | 1582 | Manfurio ritirar in secreto, con quella ed altre specie | ||
39 | 1582 | più tosto che andar con quel modo priggione: però | ||
40 | 1582 | mezzo e sette sere, con quattro o dui rimieri | ||
41 | 1582 | conserva. Tanto che io, con servir simil canaglia, ho | ||
42 | 1582 | una che sel prende con pezza bianca e netta | ||
43 | 1582 | compendiarii, dialetticarii novelli, apparitori con una grammatica nova, un | ||
44 | 1582 | autori, un approvato autentico, con epigrammi greci, ebrei, latini | ||
45 | 1582 | fargli di sberrettate, e con profonda riverenza se gl | ||
46 | 1582 | conveniente che sen vadino con quella sua prosopopeia, con | ||
47 | 1582 | con quella sua prosopopeia, con quell’incesso gravigrado, busto | ||
48 | 1582 | venir fuori e comparire con qualche privileggiata particularità? Un | ||
49 | 1582 | al meno mi remiri con un simulato amorevole sguardo | ||
50 | 1582 | Bonifacio, potrà esser forzata con questa occolta filosofia. Si | ||
51 | 1582 | al mondo talmente, che con mulieribus non sum coinquinato | ||
52 | 1582 | non poco refrigerio, confabulando con quelli che patiscono del | ||
53 | 1582 | Bartolomeo E tu resta con quel dio che t | ||
54 | 1582 | padrone. ¶ Bonifacio Guarda, guarda con qual tiro, e con | ||
55 | 1582 | con qual tiro, e con quanta facilità, questo scelerato | ||
56 | 1582 | cinquant’altri. Io dubito con questo amore di aver | ||
57 | 1582 | quell’altro fanfalucco, vedi con qual proloquio l’ha | ||
58 | 1582 | per compir un negocio con Sanguino, e non posso | ||
59 | 1582 | e non posso induggiar con voi. ¶ Manfurio O buttati | ||
60 | 1582 | Mentre il tuo preceptore, con quel celeberrimo apud omnes | ||
61 | 1582 | vuoi dispuerascere? ¶ Sanguino Mastro, con questo diavolo di parlare | ||
62 | 1582 | partecipe di quella frase con la quale lepidissime eloquentissimeque | ||
63 | 1582 | Bene; ma bisogna farle con proposito ed occasione. ¶ Manfurio | ||
64 | 1582 | dire: “Non posso induggiar con voi”. Debuisses dicere, vel | ||
65 | 1582 | ocium”. Poscia quel dire: “con voi”, vel ethruscius: “vosco | ||
66 | 1582 | mibi vobiscum. ¶ Sanguino Et con spiritu to. ¶ Manfurio Ah | ||
67 | 1582 | al più tosto esser con m[esser] Gio. Bernardo | ||
68 | 1582 | chi è questa che con quel calatho in brachiis | ||
69 | 1582 | a l’ultimo, finiscono con desinenzia della medesma voce | ||
70 | 1582 | perché potrebbe rimaner attaccata con qualche una di quelle | ||
71 | 1582 | mi par veder Ascanio con Scaramuré. ¶ Scena 10 ¶ Scarramuré Ben | ||
72 | 1582 | effectuare il tuo negocio con magia naturale, lasciando a | ||
73 | 1582 | gli occhi aperti, che, con forte imaginazion guardando, vengono | ||
74 | 1582 | d’amore adviene, quando, con frequentissimo over, benché istantaneo | ||
75 | 1582 | intenso sguardo, un occhio con l’altro, e reciprocamente | ||
76 | 1582 | reciprocamente un raggio visual con l’altro si rincontra | ||
77 | 1582 | si rincontra, e lume con lume si accopula. Allora | ||
78 | 1582 | elementi tutti; ed insieme con Alberto Magno chiamo ridicula | ||
79 | 1582 | da far oro, ma con essa lo faresti; e | ||
80 | 1582 | dalle borse, l’aresti con tua meglior riputazione ed | ||
81 | 1582 | altro che la dechiarazione, con dirgli: — Fa’ in questo | ||
82 | 1582 | sorte ch’al fine con allegrezza grande ha ritrovato | ||
83 | 1582 | miseria che eravate voi, con aver seicento scudi meno | ||
84 | 1582 | nella quale era lui, con aver oltre seicento scudi | ||
85 | 1582 | ed al suo tempo, con una bella destrezza, sel | ||
86 | 1582 | ha voluto esser solo, con farmene esser al tutto | ||
87 | 1582 | poi mi viene avanti con quelli occhi rossi ed | ||
88 | 1582 | in ordinanza ne’ fornelli con que’ nasi di vetro | ||
89 | 1582 | sedia, a modo dicatedrante, con una gamba distesa da | ||
90 | 1582 | qui collum gruis exoptabat, — con altri suoi pari, socii | ||
91 | 1582 | suo libro Methamorphoseon octavo, con molti epiteti l’apro | ||
92 | 1582 | versi? che ne comprendete con di vostro ingegno il | ||
93 | 1582 | Non voglio più parlar con voi. ¶ Ottaviano Si non | ||
94 | 1582 | modo che quest’ucello con sue piume oltre non | ||
95 | 1582 | più di una sorte, con la quale le donne | ||
96 | 1582 | dicesti? ¶ Barra Allor io, con una bocca piccolina, me | ||
97 | 1582 | eccoti il coltello: uccidemi con tua mano, ché certo | ||
98 | 1582 | hai fascinata. Ma tu, con tutte le tue paroli | ||
99 | 1582 | di farmeti consentire; né, con tutte tue forze, giamai | ||
100 | 1582 | ancor ho da parlar con questo giovane che viene | ||
101 | 1582 | si l’arcifero puerulo con quell’arco medesmo, la | ||
102 | 1582 | hammi negli precordii penetrato con del suo quadrello la | ||
103 | 1582 | vostro gentilissimo nome indelebilmente con quella sculpendovi. Però, per | ||
104 | 1582 | bordello questo becco pedante, con le sue cifre; e | ||
105 | 1582 | potrà donar ad intendere con questa lettera? Bonifacio vuol | ||
106 | 1582 | cani che non sanno con altro che col baiare | ||
107 | 1582 | sproposito da quelli dette con certe ciglia irsute, occhi | ||
108 | 1582 | e gli fanno conchiudere con verità che “in verbis | ||
109 | 1582 | eterna ancora, sapendosene servire, con farne limosina; la quale | ||
110 | 1582 | pure si deve far con gran discrezione, e, non | ||
111 | 1582 | perché mi vede conversar con voi. Or, al fatto | ||
112 | 1582 | padrone. Misser, siamo cqui con il Signor eccellentissimo e | ||
113 | 1582 | occidente, svoltando la imagine con la medesima forma, quale | ||
114 | 1582 | che ora ho lasciato con voi: credevo che mi | ||
115 | 1582 | dimanda troppo, e lui, con mezza duzena di scudi | ||
116 | 1582 | signora Vittoria; e raggionaremo con lei ed ordinaremo qualche | ||
117 | 1582 | io rimanghi col credito con questo babuino, e facciamo | ||
118 | 1582 | periodi, e non proferendoli con quella energia che requireno | ||
119 | 1582 | quanti pedanti sono!... Resta con cento mila di quelli | ||
120 | 1582 | l’oste essendo corso con l’aceto, io dissi | ||
121 | 1582 | ad aver a far con pari tuoi? tu sei | ||
122 | 1582 | Noi, benché fussimo sei con sei spedi più grandi | ||
123 | 1582 | grazia, pagatemi ed andiate con Dio! ¶ Barra Allor sarrebbe | ||
124 | 1582 | stata bene qualche penitenza con l’assoluzione. ¶ Marca “Tu | ||
125 | 1582 | traditore”: dissi io; e con questo puosemo i piedi | ||
126 | 1582 | marioli; ah, ladri traditori!” Con tutto ciò, nisciun fu | ||
127 | 1582 | si non vuoi andar con Dio, va’ col prior | ||
128 | 1582 | capitan Palma: voi, insieme con Corcovizzo, mostrarete di esser | ||
129 | 1582 | a caso, ad accomodarlo, con far che vi doni | ||
130 | 1582 | è quel che va con lui? ¶ Marca Mi par | ||
131 | 1582 | senza mantello, sin che con esso lui si fece | ||
132 | 1582 | farsi ben servire, costui con una bella continenza, or | ||
133 | 1582 | gli miei aurei solari con gli argentei! ¶ Barra Che | ||
134 | 1582 | trusco, credevamo che parlassivo con esso lui più che | ||
135 | 1582 | esso lui più che con noi. ¶ Manfurio O fure | ||
136 | 1582 | Mecena? Io gli risponderò, con l’autorità del prencipe | ||
137 | 1582 | ore fa, quando eravate con il mio discepolo Pollula | ||
138 | 1582 | essere che quella puttana, con la quale egli dimora | ||
139 | 1582 | che cerca d’affatturarmi, con l’avermisi formata in | ||
140 | 1582 | furia, Signora. Io burlo con Lucia che più mi | ||
141 | 1582 | io maneggi miei affari con furia di porco salvatico | ||
142 | 1582 | compassato i miei negocii con quante filosofie giamai abbiano | ||
143 | 1582 | io ho da raggionar con costei per altri affari | ||
144 | 1582 | coscino che tiene abbracciato con ambe le braccia, e | ||
145 | 1582 | È dunque necessario stravestirvi, con accomodarvi di una biscappa | ||
146 | 1582 | Cossì farrete la cosa con più satisfazione della Signora | ||
147 | 1582 | satisfazione della Signora, che con questo si persuaderà che | ||
148 | 1582 | intra le mani.Adesso, con questo medesmo passo, me | ||
149 | 1582 | non mi avesse avertito con dirmi: — Guarda che non | ||
150 | 1582 | farmi vittorioso. Io gioco con mia moglie questa notte | ||
151 | 1582 | mantiene il suo principato con riceverne un scudo e | ||
152 | 1582 | mantener il suo regno con spenderne tal volta diecemilia | ||
153 | 1582 | pertosa ed un buchetto. Con queste ed altre devozioni | ||
154 | 1582 | coriaceo seu di cuoio, — con il mio pileo, la | ||
155 | 1582 | prunas. Mi han persuaso con il dire: — Venite nosco | ||
156 | 1582 | trovare il fure. — Sono con essi loro bona fide | ||
157 | 1582 | paia che ex abrupto con la tua presenza vogliamo | ||
158 | 1582 | redeunti la frequenza, temo, — con di mia reputazione il | ||
159 | 1582 | presente, mi penso essere con essa lei. Sin alla | ||
160 | 1582 | sempre basso, sotto voce, con essortarlo al simile, fingendo | ||
161 | 1582 | la bisaccia, per veder con quanta devozione si maneggi | ||
162 | 1582 | infiammata d’amore: e con questo gli piantarrò de | ||
163 | 1582 | testicoli e la verga con due mani, e dirgli | ||
164 | 1582 | da le mani”; e con questo le voglio premere | ||
165 | 1582 | correrete voi di casa con i lumi: e cossì | ||
166 | 1582 | ne conosceremo alla luce, con la grazia di S | ||
167 | 1582 | mantenetevi il viso coperto con il manto. Si l | ||
168 | 1582 | or ora, ho parlato con essi. Le ho lasciati | ||
169 | 1582 | è rimasta a confabular con quel pictore. La giovane | ||
170 | 1582 | Non ci ingannarrai, poltrone, con queste parole latine imparate | ||
171 | 1582 | qualche erudito, e disputarrò con esso lui. ¶ Sanguino “Cennera | ||
172 | 1582 | vedete che importa parlar con ineruditi! — io dico del | ||
173 | 1582 | mi dismentico di esser con voi: tanto sete accommodato | ||
174 | 1582 | quando uno si trova con qualche bona robba molto | ||
175 | 1582 | fate conto di esser con lei, perché la non | ||
176 | 1582 | non avanzarrai altro. ¶ Bartolomeo Con questa persuasione pensi di | ||
177 | 1582 | de quindici giorni dimorato con voi; e poi non | ||
178 | 1582 | e posto in polvere, con qualche altra maldezione, che | ||
179 | 1582 | fatto questione, e farrà, con questo speciale; per il | ||
180 | 1582 | Il capitanio di agozzini con tre zaffi, che han | ||
181 | 1582 | mio padrone prigione insieme con Consalvo speciale. Perché l | ||
182 | 1582 | perché si batteva insieme con Consalvo? ¶ Mochione Signor, io | ||
183 | 1582 | Gioan Bernardo Or, andate con dio. ¶ Scena 6 ¶ Gioan Bernardo | ||
184 | 1582 | per far qualche mariolaria con questi altri cappeggianti; e | ||
185 | 1582 | voglio offrire una messa con un collaio di ferro | ||
186 | 1582 | avete lasciati priggioni? ¶ Sanguino Con sicurtà, che non si | ||
187 | 1582 | lasciamo che prima raggionino con m[esser] Gio. Bernardo | ||
188 | 1582 | cqua tu? che fai con la signora Vittoria? ¶ Carubina | ||
189 | 1582 | faccia i miei negocii con mia moglie. ¶ Gioan Bernardo | ||
190 | 1582 | fatto altro fallo, che con mia moglie, il quale | ||
191 | 1582 | io mi sono incontrato con quest’uomo vestito di | ||
192 | 1582 | di mia foggia, caminando con mia moglie. Viene a | ||
193 | 1582 | Barra Questi tre, insieme con la femina, farranno dui | ||
194 | 1582 | menate, dunque, lui preggione con la femina. Ed a | ||
195 | 1582 | Costei non andava insieme con suo marito? ¶ Gioan Bernardo | ||
196 | 1582 | Sanguino Dunque, verrà insieme con lui. ¶ Carubina Ma io | ||
197 | 1582 | rimetto a vostra preciaria, con questo che avoi, — come | ||
198 | 1582 | che non fugga. Depositatelo con quel mastro di scola | ||
199 | 1582 | di accordar questa cosa, con questo che si umilii | ||
200 | 1582 | canto, a voi avaro, con non giongervi ad uomo | ||
201 | 1582 | Consalvo Io avevo paroli con costui: siamo venuti a | ||
202 | 1582 | gli panni di sopra con un rasoio. Dopo siamo | ||
203 | 1582 | notte: domani ci revederremo con questo amico. ¶ Consalvo A | ||
204 | 1582 | la falsa moneta; e con tutto ciò si sa | ||
205 | 1582 | altri propositi che passano con m[esser] Bonifacio ed | ||
206 | 1582 | a Bonifacio ed accomodatelo con noi. ¶ Scarramuré Farrò prima | ||
207 | 1582 | Farrò prima certe scuse con esso lui. Farrò che | ||
208 | 1582 | che possa parlar costui con questo uomo da bene | ||
209 | 1582 | Piaccia al cielo che con questa arte mi possi | ||
210 | 1582 | maraviglia. ¶ Scarramuré Ho proceduto con umiltà, preghiere e scongiuri | ||
211 | 1582 | mal’anni, a compartirseli con colui che pensò di | ||
212 | 1582 | che pensò di darmela, con quel che mi portò | ||
213 | 1582 | esistimazione, è stata gionta con voi. E Vittoria e | ||
214 | 1582 | m[esser] Gio. Bernardo, con vostra moglie, vestita di | ||
215 | 1582 | di sue vesti, e con lei vi siate trovati | ||
216 | 1582 | e voi; e lei con altre fante e garzoni | ||
217 | 1582 | venuto per questa prattica, con speranza di subornare la | ||
218 | 1582 | certo, verrai priggione insieme con lui, a mano a | ||
219 | 1582 | avesse voluto tentar questo con pregiudicio della giustizia, e | ||
220 | 1582 | tuttavia sempre le corna, con l’atto de la | ||
221 | 1582 | il quale lui contrafacea con unabarba posticia, ed ancora | ||
222 | 1582 | posticia, ed ancora contrafà con la biscappa chegli vedi | ||
223 | 1582 | m[esser] Gio. Bernardo con m[esser] Bonifacio. ¶ Bonifacio | ||
224 | 1582 | vi sarrà, farremo tanto con la vostra umiltà ed | ||
225 | 1582 | che si riconcilii ancora con la sua femina, e | ||
226 | 1582 | in quel tempo, disputando con Mercurio, — il quale è | ||
227 | 1582 | Perché la potta, — parlando con onore dell’oneste orecchie | ||
228 | 1582 | tardarrò troppo ad esser con m[esser] Scaramuré. Andate | ||
229 | 1582 | necessarie. Voi, madonna Carubina, con Ascanio fate sembiante di | ||
230 | 1582 | m[esser] Scaramuré negoziamo con Sanguino e quest’altri | ||
231 | 1582 | Aspettare, dunque, ché verremo con quest’uomo a basso | ||
232 | 1582 | del s[ignor] Capitano, con dirmi che mi dimanda | ||
233 | 1582 | di faurire ed aggiutare, con mio pregiudizio, questa pessima | ||
234 | 1582 | nome ed intenzione, parlando con V.S., ed ave | ||
235 | 1582 | non credo che sia con interesso de l’onor | ||
236 | 1582 | ch’io fusse insieme con sua moglie, per confondere | ||
237 | 1582 | suspicione alcuna sempre prattica con m[esser] Gio. Bernardo | ||
238 | 1582 | di ciò, io giuro, con ambe le mani alzate | ||
239 | 1582 | non può esser veduto con scandalo o mala suspizione | ||
240 | 1582 | esser] Bonifacio, abbracciatevi insieme con m[esser] Gio. Bernardo | ||
241 | 1582 | come deve essere; e con questo vi abbraccio ed | ||
242 | 1582 | vi castigarrà lei insieme con m[esser] Gioan Bernardo | ||
243 | 1582 | Sanguino Orsù, andiate tutti con Dio. Passate per dentro | ||
244 | 1582 | Aspetta un poco cqua con me tu, figlio mio | ||
245 | 1582 | o prendi diece spalmate con questo ferro di correggia |