parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Angelo Galli, Canzoniere, 1459

concordanze di «cor»

nautoretestoannoconcordanza
1
1459
sguardo, hoimè, ch'al cor mi rende ¶ un dolce
2
1459
Medusa, che 'l mio cor fesse de petra, ¶ che
3
1459
ponete cura ¶ che 'l cor remane dove star se
4
1459
la natura, ¶ se 'l cor mio for del corpo
5
1459
desiata, ¶ mano che 'l cor m'hai svelto et
6
1459
mosso a pietade un cor de petra. ¶ Ma novamente
7
1459
ché sì dolcemente ¶ el cor che t'ama tanto
8
1459
me diparto e 'l cor che tanto t'ama
9
1459
non sen turba el cor mio né sen lagna
10
1459
pecto tuo gelato un cor de serpe, ¶ tu non
11
1459
volte el giorno el cor me sterpe. ¶ Per lo
12
1459
sol preso ¶ che 'l cor forsa ha più vile
13
1459
faville e 'l mio cor l'esca. ¶ Monstrami el
14
1459
non me senta el cor gellido farse ¶ per tema
15
1459
gioire ¶ et del suo cor le chiave ¶ tener perché
16
1459
la vista ¶ che 'l cor nudrisce et ciba, ¶ pena
17
1459
represaglie, ¶ patiente staraglie ¶ el cor, pensando che tu men
18
1459
col suo sguardo el cor me tocchi ¶ et faccial
19
1459
capelli ¶ ch'avolgono el cor mio; ¶ ma la bocca
20
1459
che del corpo el cor me schianta. ¶ Per lo
21
1459
quella suavità che 'l cor me tocca. ¶ O fior
22
1459
amiro fiso, in sul cor mio ¶ me par che
23
1459
gratioso riso ¶ che 'l cor pasceve de sì nobil
24
1459
ch'essendo cauto el cor me passa et taglia
25
1459
ch'io porto al cor sì strecta ¶ per la
26
1459
un'hora, ¶ ch'al cor mio lasso renderei lo
27
1459
grembo suave, dove el cor vien meno ¶ cum le
28
1459
Que faccia del mio cor, pensalo in parte, ¶ ch
29
1459
mio.Pro eodem. ¶ 54 ¶ «O cor mio vago, ove ne
30
1459
mai esser gradito, ¶ carissimo cor mio, se me refiute
31
1459
leghe in vita lo cor mio; ¶ et anco al
32
1459
mente mia e 'l cor quando s'adombra: ¶ altrove
33
1459
meo. ¶ 67 ¶ Que te giova, cor mio, perché tu piange
34
1459
partita. ¶ Amor, che in cor gentil mai non prescrive
35
1459
bel riso ¶ che 'l cor me strugge pur quando
36
1459
labra; et però grida, ¶ cor mio, ch'ella me
37
1459
troppo crede! ¶ Et tu, cor tristo, che 'ngannar me
38
1459
io a trarme el cor senza mercede. ¶ Vorebb'io
39
1459
la vede ¶ deschianta el cor fin giù da le
40
1459
destato del gabbo el cor perisce. ¶ Per lo prefato
41
1459
hai inricchito el povero cor mio, ¶ tu stai offerto
42
1459
bella man che 'l cor me speza; ¶ ma la
43
1459
nome, ¶ ogne letitia al cor me se rinfresca ¶ et
44
1459
senno ¶ sempre del mio cor lor voglia fenno ¶ et
45
1459
sancta compagnia, ¶ io senza cor remasto son ben solo
46
1459
sì presto del tuo cor lo cave? ¶ Et s
47
1459
el fuoco che 'l cor m'arde. ¶ Per lo
48
1459
bel dire nel suo cor me lesse ¶ fino che
49
1459
de adesso, ¶ d'un cor de diamante et non
50
1459
sorda che 'l mio cor consumi ¶ ad sì gran
51
1459
a loro el mio cor glie recognosco, ¶ che glie
52
1459
vago nero ¶ che 'l cor per mezzo et l
53
1459
selvaggia ¶ et più spietato cor gellato et fero, ¶ animo
54
1459
antica; ¶ così defuncto, el cor pur se nutrica ¶ de
55
1459
tanta dolceza sento nel cor mio ¶ che caccio del
56
1459
d'Amor che 'l cor me rode et sceme
57
1459
l tuo che 'l cor me svembra, ¶ madonna mia
58
1459
ha strecto sì 'l cor mio et cum tal
59
1459
parlare è facta ingorda. ¶ Cor mio sviato, che non
60
1459
mio et più nel cor te pono, ¶ et larga
61
1459
tegno. ¶ 158 ¶ Io me parto, cor mio, tu te remane
62
1459
d'infinita dolceza el cor m'alaga, ¶ non pur
63
1459
solo, ¶ se teco el cor se strugge per dolceza
64
1459
quanto a rapire el cor basta ad altrui, ¶ et
65
1459
non me taglie ¶ el cor per honorata sepultura? ¶ Chi
66
1459
da lunge nel mio cor destille ¶ l'amorose faville
67
1459
et le piaghe del cor conforti et unge! ¶ Cum
68
1459
harebbe per dolceza el cor sepulto. ¶ Era sua vesta
69
1459
loco ¶ t'abruscia el cor che nulla te repara
70
1459
ché me divora ¶ el cor cum lunghe sanne a
71
1459
moveria a pietade un cor de fera! ¶ Per lo
72
1459
sia consunto, ¶ perché 'l cor lasso et partomi defuncto
73
1459
lo amor che in cor gentil non manca ¶ se
74
1459
colomba ¶ non terà seco cor de bazalischio, ¶ et ch
75
1459
come se dice, ¶ el cor per mezo a questa
76
1459
et se 'l dur cor pietà movesse ancora, ¶ ch
77
1459
et tagliano el mio cor che vive ancora, ¶ l
78
1459
casi rei, ¶ e 'l cor mio de ragion lui
79
1459
stanno ¶ a trarme el cor del corpo (et teco
80
1459
appanna, ¶ mi taglia el cor cum l'amorosa ronca
81
1459
Quello aspecto real ogne cor doma; ¶ ma a fuoco
82
1459
Se 'l timido tuo cor non s'asecura, ¶ pria
83
1459
troppo costa! ¶ Se 'l cor te tiene l'amoroso
84
1459
venir manco; ¶ racendeli nel cor le fiamme spente, ¶ ché
85
1459
spente, ¶ ché 'l mio cor tracto m'ha per
86
1459
et scavezato, ¶ uciso el cor, del corpo saccheggiato. ¶ Io
87
1459
dolce riso, ¶ che 'l cor me rode più che
88
1459
vincesti: ¶ vedi che 'l cor de cera ognor me
89
1459
manto bruno, ¶ ma el cor d'un serpentel malvagio
90
1459
Amore, ¶ riso prendendo del cor che s'enfiamma, ¶ et
91
1459
De le raiche del cor tuo tracte et monte
92
1459
la sua sepoltura? ¶ O cor mio tristo, perché non
93
1459
honesta vagheza ¶ che 'l cor de ghiaccio in fuoco
94
1459
vede; ¶ vede el mio cor nella faccia divina, ¶ il
95
1459
el sguardo nostro del cor furi ¶ el viso suo
96
1459
gli occhi lacrimosi et cor taupino ¶ vigito el bel
97
1459
a la partita ¶ el cor te ne portasti et
98
1459
augumento et stato? ¶ El cor del corpo mio al
99
1459
nostri comun danni? ¶ O cor mio tristo, perché pur
100
1459
illustrissimo Signore dice al cor suo. ¶ 235 ¶ Qual fato, qual
101
1459
che piglie del tuo cor scì poca cura? ¶ Non
102
1459
che cum scì tristo cor l'acompagnasti? ¶ Ah, fedel
103
1459
scì soavemente el mio cor strinse ¶ e 'l sol
104
1459
l'excellentia e il cor suo grande, ¶ per lasciar
105
1459
morendo io, el tuo cor venne meco». ¶ Per lo
106
1459
Perverso. ¶ Et tu, pulluto cor ch'esser dei terso
107
1459
ch'io ¶ revochi el cor dal mondo che 'l
108
1459
in tribulationibus interdum compungitur cor peccatoris; secessa autem tribulatione
109
1459
pensi homai, o duro cor de legno, ¶ poi che
110
1459
el viso e 'l cor tucto ad un segno
111
1459
che 'l tenni al cor scolpito per mio dio
112
1459
ché so che 'l cor sol vuol de li
113
1459
te prescrivi. ¶ Rendeli el cor contrito et humiliato, ¶ pentuto
114
1459
speranza: ¶ «Lui vole el cor contrito de' perversi, ¶ non
115
1459
malitia peccare, anze el cor geme ¶ quando se inveschia
116
1459
la gratia sua el cor m'envoli, ¶ per forma
117
1459
mio pecto ¶ che 'l cor del corpo io veggia
118
1459
gaudio che 'l tuo cor sentii ¶ ne l'obumbrare
119
1459
sancto septiforme ¶ che 'l cor te giubilò quando 'l
120
1459
fece sommo gaudio el cor giulio, ¶ cusì te prego
121
1459
tanta dolceza al stupido cor mio ¶ che luoco a
122
1459
polo ¶ cum tucto 'l cor, cum l'alma et
123
1459
tale amore ¶ che 'l cor del corpo egli ebbe
124
1459
suo foco acender el cor mio; ¶ mostramel tu, che
125
1459
move ogni affecto, ¶ ogni cor duro, et tucto 'l
126
1459
voglia, ¶ sì era al cor gelato cara face. ¶ Ma
127
1459
me pinse sì nel cor che 'l suo sermone
128
1459
Signor, privare, ¶ ben del cor nostro et unica letitia
129
1459
più se fuor del cor le mande. ¶ Et creder
130
1459
per sua devotione ai cor devoti, ¶ che dolcemente gli
131
1459
use. ¶ Vita, dolceza et cor del corpo mio’ ¶ cominciò
132
1459
dolce figliol, che 'l cor se schianti? ¶ Pensa que
133
1459
filial mossero forte ¶ el cor del buon Yesù, che
134
1459
che sonno al tristo cor crudele et atre: ¶ se
135
1459
la mortal salma!’. ¶ Il cor del bon Yesù sempre
136
1459
stabile? ¶ Scacciate via dal cor la grave doglia, ¶ ché
137
1459
venisse. ¶ Io hebbi un cor sì gellato et sì
138
1459
sancta. ¶ Io hebbi un cor là giù tanto magnanimo
139
1459
vederla el tempo avaro? ¶ Cor mio dolente, per te
140
1459
haver trista e 'l cor taupino, ¶ da che madonna
141
1459
piglia pur tosto el cor gentile. ¶ Qual lingua mai
142
1459
mia tristitia; e 'l cor più desolato ¶ non hebbe
143
1459
quella che del tuo cor tenni le chiave» ¶ respuse
144
1459
che 'l secreto del cor tuo me fe' chiaro
145
1459
che faria pio un cor de serpe: ¶ non è
146
1459
sospir che fuor del cor se sterpe. ¶ Caliopé, Urania
147
1459
la tua forteza, ¶ el cor, l'ardire, la constanza
148
1459
belli che già el cor te trenno ¶ per esser
149
1459
Et, per impirti el cor d'ogne letitia, ¶ dirocti
150
1459
Cato, ¶ non tanto un cor bramoso innamorato. ¶ Tre volte
151
1459
ch'uscivan del tuo cor che stava in gratia
152
1459
parole ¶ raconsolarmi, alora el cor mi stampe. ¶ Voi, donne
153
1459
sermo ¶ di secreti del cor mentre vivia, ¶ col qual
154
1459
è quel che 'l cor m'ha arso. ¶ Per
155
1459
amore et fé nei cor retegno, ¶ che farà questa
156
1459
hogge lor despreza ¶ el cor gentile et fugge più
157
1459
terso, ¶ ch'Amore in cor gentil sta per usanza
158
1459
vo' che 'l mio cor dica: ¶ «Benedecto sia Dio
159
1459
che stamme dentro al cor scolpita: ¶ ben fu crudele
160
1459
mie piaghe infino al cor profonde. ¶ Et ben che
161
1459
retrovo de speranza el cor sì pieno ¶ che, qual
162
1459
mia antica face ¶ el cor meco s'adira et
163
1459
l'assale. ¶ Così nel cor la bella donna stamme
164
1459
tu rui? ¶ Non creder cor de donna mai s
165
1459
calda favilla; ¶ superbia al cor gentile humile ancilla, ¶ de
166
1459
supplisce e 'l suo cor t'apresenta, ¶ come fece
167
1459
è un veneno ¶ al cor gentile, et pria che
168
1459
caro, ¶ che in nel cor tuo io non trovava
169
1459
ver sembiante ¶ che 'l cor s'atristi dentro et
170
1459
te revelo ¶ che 'l cor suo è hor posto
171
1459
in volta già suo cor modesto. ¶ Solo un remedio
172
1459
io te robbai el cor, non mel prestasti. ¶ Mandato
173
1459
et sempre nel mio cor convien s'acoglia, ¶ ben
174
1459
a l'universo el cor fura et rapina. ¶ Resposta
175
1459
più tanto ella ¶ el cor me strugge, fracassa et
176
1459
chino. ¶ Sì come nel cor mio celebro e honoro
177
1459
l'amante ¶ e 'l cor gli pona in sui
178
1459
Sforza] ¶ Ahi, misero mio cor, ché non t'acorge
179
1459
Alexandro Sforça reprendendo el cor suo. Mandato a me
180
1459
de luglio reprendendo el cor suo. ¶ 319a ¶ Misaro io
181
1459
vai. ¶ Io so' el cor tuo, et sai che
182
1459
respondo in vece del cor suo al prefato Signore
183
1459
bene a lamentarse del cor suo. A l'illustrissimo
184
1459
bene a lamentarse del cor suo. ¶ 321[Di Alessandro Sforza
185
1459
Sforza] ¶ Sento el mio cor pien de disio, piangendo
186
1459
vivar giamai, ¶ se 'l cor mio remanesse et io
187
1459
non vedesti mai un cor gentile, ¶ valoroso, magnanimo et
188
1459
hora ¶ per tener questo cor misaro in vita. ¶ Perché
189
1459
morte ¶ spinge el mio cor, che me solean dar
190
1459
sol tanto ¶ sostenga el cor, che morte drento asconde
191
1459
pianto ¶ mille pensieri al cor che Amor me infonde
192
1459
tua ferita: ¶ ongela col cor grande che t'honora
193
1459
che toglie del mio cor giù del profondo ¶ tucti
194
1459
che scì salda al cor ti tegno ¶ che un
195
1459
dir de te el cor piglia; ¶ et se per
196
1459
begli occhi che nel cor me stanno ¶ temo del
197
1459
lei anche el mio cor se departe: ¶ farassene doi
198
1459
presto. ¶ Toglie del suo cor mesto ¶ li pensier tristi
199
1459
Io ho diviso el cor come hai inteso, ¶ Amor
200
1459
de costei. ¶ Come el cor lasso a lei, ¶ hor
201
1459
triumphante ¶ (salvo che a cor villan non va tuo
202
1459
se reman che 'l cor me schianta. ¶ Macto è
203
1459
fortuna adversa al tuo cor grande, ¶ ch'ancora a
204
1459
i pensier tui, ¶ el cor tu lasci et, repensando
205
1459
inferno; ¶ onde el mio cor che nel tuo se
206
1459
io, ¶ o vita del cor mio: pontene a mente
207
1459
tel dice el mio cor, che teco l'hai
208
1459
Dio, vedendo el tuo cor tanto amico, ¶ per te