Giovanni Crisostomo Trombelli, Fedro tradotto da Gio: Grisostomo Trobelli, 1797
concordanze di «d»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1797 | ch’ei fu Liberto d’Augusto, e nativo di | ||
2 | 1797 | tersa latinità del secol d’Augusto. ¶ DELLE FAVOLE DI | ||
3 | 1797 | FAVOLE DI FEDRO LIBERTO D’AUGUSTO ¶ LIBRO PRIMO. ¶ PROLOGO | ||
4 | 1797 | eran le Rane; ¶ Quando d’aver un re vogliose | ||
5 | 1797 | gara, e dopo averlo ¶ D’ogni feccia imbrattato, ambasciatori | ||
6 | 1797 | Una Cornacchia follemente altera, ¶ D’alcune piume ad un | ||
7 | 1797 | Ne’ boschi a caccia d’un Leon compagne, ¶ Fero | ||
8 | 1797 | un Leon compagne, ¶ Fero d’un Cervo d’ampia | ||
9 | 1797 | Fero d’un Cervo d’ampia mole preda. ¶ Ne | ||
10 | 1797 | Rane contro al Sole. ¶ D’un vicin ladro le | ||
11 | 1797 | tesse ai buoni inganno. ¶ * D’aver dato in prestanza | ||
12 | 1797 | e a morte adduce. ¶ * D’un fiume in fondo | ||
13 | 1797 | Leon di forze, e d’anni carco, ¶ Su l | ||
14 | 1797 | fiume, e non temer d’inganno. ¶ L’altro dice | ||
15 | 1797 | avido aspira. ¶ * L’ossa d’un uom dissotterrando un | ||
16 | 1797 | un tesor. Gli Dei d’Averno in pena ¶ Del | ||
17 | 1797 | il saluto ¶ Rigetta, e d’onde e’ fia fratel | ||
18 | 1797 | e la Giovane, amanti d’un Uomo di mezza | ||
19 | 1797 | L’Aquila in cima d’una quercia annosa ¶ Fatto | ||
20 | 1797 | atrio, ¶ Un, cui fascia d’Egitto, da le spalle | ||
21 | 1797 | sien le falde sciolte: ¶ D’acqua ripien preso un | ||
22 | 1797 | l’un; sacchi pien d’orzo l’altro. ¶ Superbo | ||
23 | 1797 | O. ¶ A L’ingegno d’Esopo eresse Atene, ¶ Un | ||
24 | 1797 | trassi; ¶ Io cui brama d’aver unqua non prese | ||
25 | 1797 | spirti; ebbero un Lin d’Apollo, ¶ Ed Orfeo de | ||
26 | 1797 | cui v’eran rimasi ¶ D’un ottimo Falerno vecchi | ||
27 | 1797 | avanzi. ¶ La cui fragranza d’ogni intorno sparsa, ¶ Con | ||
28 | 1797 | il Villano. ¶ CHe più d’un indovin l’intenda | ||
29 | 1797 | dica ¶ Lo insegnerà pria d’altri il mio racconto | ||
30 | 1797 | di quei, che privi ¶ D’ugual valor, spargon minacce | ||
31 | 1797 | il ventre. ¶ Ma se d’altrove andar mi vien | ||
32 | 1797 | racconto insegna. ¶ * Un padre d’un bellissimo fanciullo, ¶ Una | ||
33 | 1797 | è la fè, comun d’amico è il nome | ||
34 | 1797 | La notte a casa d’improvviso riede, ¶ E va | ||
35 | 1797 | tu, stolto, il danno ¶ D’avversa sorte accusi. È | ||
36 | 1797 | ben sa l’indol d’entrambi; ¶ Onde essa legge | ||
37 | 1797 | servo avea il padron d’Esopo, ¶ Cui s’impone | ||
38 | 1797 | baje ¶ Penetra: oh quanto d’util v’è racchiuso | ||
39 | 1797 | le cose, ¶ E più d’uno deluse il primo | ||
40 | 1797 | Uva. ¶ Da fame spinta d’alta vite a l | ||
41 | 1797 | vien lite: il Destrier d'ira acceso, ¶ A l | ||
42 | 1797 | però, che di quel d’onde fien ricche, ¶ Nulla | ||
43 | 1797 | e vesti, e lavatojo ¶ D’argento, Eunuchi, e giovanetti | ||
44 | 1797 | ch’ottenne ¶ La bevitrice, d’onde vin provveda; ¶ Per | ||
45 | 1797 | molti ascoso, ¶ Per accortezza d’un sol uom, palese | ||
46 | 1797 | scritti censuri, ¶ Nè lor d’un guardo (è tal | ||
47 | 1797 | ravvisi. ¶ * Ne la bottega d’un ferrajo giunse ¶ Una | ||
48 | 1797 | lui si alluma. ¶ * Quanto d’util racchiuda la novella | ||
49 | 1797 | Il Leone regnante. ¶ QUanto d’util comprende un retto | ||
50 | 1797 | io li reputo avanzi d’una Favola connessa con | ||
51 | 1797 | che il loro impastò, d’onde l’uom costa | ||
52 | 1797 | ed infelice avaro? ¶ Gaudio d’erede, a cui il | ||
53 | 1797 | di cibo, i Dei d’incenso, ¶ Cui de’viveri | ||
54 | 1797 | fama è degno, ¶ È d’Esopo. Se cosa egli | ||
55 | 1797 | dovizie il Dotto. ¶ * Simonide d’illustri carmi autore, ¶ Per | ||
56 | 1797 | sollecita raccolgo, ¶ Veduta averti d’ogni vil sozzura ¶ Pascerti | ||
57 | 1797 | repente due, più che d’umano ¶ Sembiante, di sudor | ||
58 | 1797 | po’ dunque mi riman d’etade ¶ Or or mancante | ||
59 | 1797 | tue parti; pria fur d’altri, ¶ E passeran con | ||
60 | 1797 | ch’Esopèe, ¶ Non più d’Esopo appello; ei fu | ||
61 | 1797 | POETA. ¶ SE in avvenir d’Esopo il nome incontri | ||
62 | 1797 | Demetrio, e Menandro. ¶ USurpato d’Atene avea lo scettro | ||
63 | 1797 | ondeggia il passo; ¶ Molle d’unguenti è il crine | ||
64 | 1797 | punse ¶ Una Mosca, sperando d’ischiacciarla, ¶ Si diè grave | ||
65 | 1797 | dite, chi a quel d’altri agogna. ¶ A color | ||
66 | 1797 | il fallo scopra. ¶ * Cura d’illustri giuochi un ricco | ||
67 | 1797 | nulla ¶ Vi si scopre: d’applausi il ciel rimbomba | ||
68 | 1797 | mentre a lui giocan d’intorno ¶ I villerecci sorci | ||
69 | 1797 | I villerecci sorci, un d’essi a caso ¶ Sopra | ||
70 | 1797 | Leone lo arresta: ei d’imprudenza ¶ Reo si confessa |