parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920

concordanze di «d»

nautoretestoannoconcordanza
1
1920
loro immensi timoni. Poi, d'un tratto, il fiume
2
1920
potrò nelle mie sere d'esilio, nell'errante mio
3
1920
un gentile timido sentimento d'amore. ¶ Dopo lungo andare
4
1920
Il ristorante Antiguo puzzava d'olio fritto e di
5
1920
caffè la bianca cenere d'un magro Habano, leggevano
6
1920
tre orribili maschi e d'una bella bambina. Questa
7
1920
lei, e per mancanza d'un seggiolone riusciva di
8
1920
i suoi larghi anelli d'ametista?... Mi ricordo che
9
1920
essersi empita la bocca d'un copioso boccone, apriva
10
1920
apriva il suo ventaglio d'ebano e ruminava con
11
1920
dipinte il sottile bocchino d'oro, e vidi gonfiarsi
12
1920
torta istoriata con arabeschi d'amarene. ¶ In quel frattempo
13
1920
nel periodico l'annunzio d'un Circo de gallos
14
1920
resoconti ed il programma d'un Fronton de pelota
15
1920
per l'aria colore d'autunno, verso le grondaie
16
1920
che brillavano come fosser d'oro; guardava alle serene
17
1920
sentiva la profonda nostalgia d'un mazzo di «trente
18
1920
di rotaie ne' pavimenti d'asfalto levigato e piazze
19
1920
un balcone soleggiato. ¶ Allora d'un tratto io le
20
1920
nascenti. Non avevamo parlato d'amore, non eravamo forse
21
1920
esser musica nella storia d'un uomo e d
22
1920
d'un uomo e d'una donna, certo non
23
1920
e particolarmente ne' romanzi d'autore italiano – è peccato
24
1920
rappresentare l'anima, poniamo, d'un callista, bisogna saper
25
1920
saper essere, al giorno d'oggi, profondi psicologi. Dunque
26
1920
si legge nei romanzi d'amore. È tardi per
27
1920
donna, certo al giorno d'oggi è passato di
28
1920
tasca la pesante borsetta d'oro che Madlen portava
29
1920
così presto il ceffo d'un venditore di dolciumi
30
1920
avevano ai polsi braccialetti d'argento. Sotto la stoffa
31
1920
tela bianca e giacca d'alpagà, contavano e scommettevano
32
1920
e crudelissimo. Lo sprone d'acciaio luccicava come un
33
1920
intorno ad un perno. D'improvviso Blas dette all
34
1920
di assistere al principio d'una rissa della malavita
35
1920
torcendo il collo, sicché, d'un tratto, vidi una
36
1920
tratto, vidi una zampa d'Inglés presa nel becco
37
1920
le camicette procaci, adorne d'un fiore di camelia
38
1920
vuol prendere il cuore d'un'altra vita, e
39
1920
all'ultimo respiro, pur d'infliggere all'avversario la
40
1920
fasci di spasimo e d'agonìa, ma che nel
41
1920
che nel freddo sperone d'acciaio radunavano con insania
42
1920
robusto, nel sottile sprone d'acciaio, è tutta l
43
1920
per immergersi nel rantolo d'un'altra vita; ciò
44
1920
due volte nel corpo d'Inglés; questi perdeva sangue
45
1920
scorrere il sangue. ¶ Poi, d'improvviso – e non so
46
1920
io vidi lo sprone d'Inglés, vidi chiaramente lo
47
1920
vidi chiaramente lo sprone d'Inglés, immergersi nel collo
48
1920
artiglio. ¶ Tuttavia Blas, cieco d'entrambi gli occhi, de
49
1920
airs à la découverte d'une nouvelle planète? ¶ – Non
50
1920
not. Embrasse-le toi d'abord. ¶ – Voyons! Je ne
51
1920
i suoi chiari occhi d'educanda, mi guardò, la
52
1920
ce sens, Mad. Et, d'ailleurs, Monsieur Claude avait
53
1920
si richiede. ¶ La borsa d'automobile della bionda Litzine
54
1920
di cuoio fino e d'Acqua di Lavanda. ¶ Ritornato
55
1920
qu'à l'orner d'une rime décrépite. Oh
56
1920
La voluttà è sublimazione d'intelletto, stupenda e grave
57
1920
che un rumor confuso d'acqua e di braccialetti
58
1920
piacere, come l'artefice d'un'opera d'ingegno
59
1920
artefice d'un'opera d'ingegno regala sé stesso
60
1920
famiglia, le opache femmine d'un solo padrone, sovente
61
1920
coltre familiare, alla distruzione d'ogni poesia che governa
62
1920
mi pareva che qualcosa d'ingiusto fosse ancora nella
63
1920
quelle che le religioni d'Oriente custodiron nei templi
64
1920
apogeo del suo secolo d'oro ed Efeso fece
65
1920
scettri dei monarchi; una d'esse fu anche la
66
1920
che vieni dal paese d'oltre monte. Préndimi! la
67
1920
lui, perdutamente, una sera d'estate. ¶ E camminaron per
68
1920
báciami, forestiero del paese d'oltre monte... Vieni; la
69
1920
ribellioni, nella stirpe creatrice d'ogni terribile idea. Quando
70
1920
paziente anima tanti secoli d'incatenata civiltà, Roma costruttrice
71
1920
incatenata civiltà, Roma costruttrice d'anfiteatri e di codici
72
1920
insonne, il ruvido maschio d'Israele quegli che fedelmente
73
1920
la propria elevazione, secolo d'innocenza e di timore
74
1920
che brilla sul vertice d'ogni pensiero della vita
75
1920
si avvolge al rilievo d'una statua supina. Litzine
76
1920
veramente noiosa: la storia d'un Commodoro Americano, ch
77
1920
nudità in un colore d'innocenza. ¶ I loro polsi
78
1920
alte filtrava una trepidazione d'alba incerta e lontana
79
1920
dispersa, in un fumo d'irrealità, radunava ne' suoi
80
1920
cristalli un pallido colore d'infinito. ¶ Vedevo, sotto le
81
1920
voce di una, o d'entrambe, che bisbigliava nel
82
1920
calde, voluminose. ¶ Erano stanche d'aver portato gioielli splendenti
83
1920
voluttuosa ebbrietà. ¶ Il desiderio d'amore, la tendenza naturale
84
1920
muoveva con una specie d'insidia le lor mani
85
1920
seni rotondi come grappoli d'alveari e dai fianchi
86
1920
Adamo, un onesto cacciatore d'irsuti bufali e di
87
1920
Ma ella si mise d'accordo col saggio ed
88
1920
possa con un fascio d'erba intrisa nel ruscello
89
1920
quel ch'io penso d'ogni cosa nel mondo
90
1920
vera indelicatezza da parte d'un uomo al quale
91
1920
dato entrambi tante prove d'amicizia. ¶ Un caldo sole
92
1920
amicizia. ¶ Un caldo sole d'autunno dorava l'indolenza
93
1920
l'onda era cosparsa d'imbarcazioni leggere; le figlie
94
1920
procaci ed incipriate dame d'onore della Corte di
95
1920
de Churruca, grande stratega d'oceano, che trovò l
96
1920
col suo bel riso d'adolescente. Più tardi comandò
97
1920
l'eleganza, o nulla d'equivalente all'eleganza d
98
1920
d'equivalente all'eleganza d'una lady inglese che
99
1920
Green. Povere belle donne d'una volta!... ormai servite
100
1920
impossibile chiedere alla fantasia d'un sarto qualcosa di
101
1920
voluto disordine la gala d'una cravatta ferroviaria. ¶ Lord
102
1920
pensiamo che l'amore d'un altro l'inseguirà
103
1920
l'inseguirà, la gioia d'un altro la possiederà
104
1920
al suo fianco centinaia d'abiti uno più bello
105
1920
fanale rosso, un po' d'amore, nulla: un punto
106
1920
che disperdeva la cenere d'un amore nella polvere
107
1920
spazio; un odore forte d'ondata marina investiva la
108
1920
gonfi di notte, carichi d'autunno, facevano stridere sotto
109
1920
C'è forse bisogno d'essere innamorati per provare
110
1920
Vivere con un poco d'ansietà, fra il desiderio
111
1920
si trova nelle biblioteche d'Inghilterra? Può darsi. La
112
1920
amabile prontuario delle frasi d'amore. Siccome in Italia
113
1920
in Italia il parlarsi d'amore è un'abitudine
114
1920
ardente fantasia de' poeti d'amore. Non solo; ma
115
1920
di originalità. Le frasi d'amore che dicono le
116
1920
ne' libri de' romanzieri d'Italia, son dolci come
117
1920
impressione che si dovesse d'un tratto vederne sbucare
118
1920
vederne sbucare l'ombra d'un assassino. Poi disse
119
1920
ma con una specie d'angustia involontaria, di tentazione
120
1920
come un lungo proiettile d'acciaio e di cristallo
121
1920
i ponti dalle aquile d'oro, i monumenti superbi
122
1920
di quel vecchio libretto d'opera che si chiama
123
1920
false come la cassa d'un rémontoir di oro
124
1920
impenetrábile, che una specie d'irritazione calma, di crudeltà
125
1920
parevano convessi come globi d'elettricità. Di nuovo le
126
1920
appassionati come gli occhi d'una educanda la quale
127
1920
fallait déranger le Roi d'Espagne! Alors Blanche a
128
1920
quinze louis le maître-d'hôtel; puis elle m
129
1920
a rivedere il cartoncino d'una «taglia» di «trente
130
1920
non le mancava che d'incontrarsi con il protettore
131
1920
tempo ha una ragione d'essere, ha un pregio
132
1920
avvocato di Nimes protestava d'aver sonno e di
133
1920
aveva chiesto il permesso d'entrare un momento nella
134
1920
Lonard, tra un rumore d'acqua corrente, rientrava nella
135
1920
Claude neghittosamente si provvide d'un paio d'uova
136
1920
provvide d'un paio d'uova sode e tornò
137
1920
aspetta solo una strizzatina d'occhi... ¶ La contessa Fellner
138
1920
ascoltato per un quarto d'ora le storie de
139
1920
del mazziere, che annunzia d'un tratto: – Rouge perd
140
1920
davano al suo viso d'educanda un non so
141
1920
sedeva presso; il capo d'entrambe affondava nel medesimo
142
1920
donne che al giorno d'oggi si contentano ancora
143
1920
balcone. ¶ Un incerto chiarore d'alba scendeva dal promontorio
144
1920
suo globo spento. ¶ Una d'esse mi chiamò: ¶ – Eh
145
1920
colore della pioggia. ¶ E d'improvviso Madlen disse: ¶ – Anche
146
1920
che veglio nell'attesa d'una donna, la quale
147
1920
lasciarsi possedere dall'immaginazione d'un uomo. ¶ – Che volete
148
1920
era forse qualche traccia d'oppio, e mi sgomberò
149
1920
se permettete, mi cambierò d'abito. ¶ – Va bene. Anzi
150
1920
sogno, con un po' d'esitazione, stando così, come
151
1920
un dolore. ¶ Mi pareva d'avere indosso una calda
152
1920
pazienza e l'immaginazione d'intendere l'amore come
153
1920
che vuotano il bicchiere d'un fiato, regalando sé
154
1920
Parlava con un po' d'angoscia, con un po
155
1920
chi raccontasse la storia d'un suo lungo ed
156
1920
essa, come dall'invólucro d'un fiore calmo e
157
1920
di aspro, di amaro, d'insensibile... mi piacevate allora
158
1920
Più tardi, nei giorni d'estate, andavo per i
159
1920
Quelle sue braccia splendevano d'impurità, senza un'ombra
160
1920
lei c'era qualcosa d'indefinibile, che mi fece
161
1920
certo una vecchiezza non d'anni, ma di anima
162
1920
almeno sorridere... ¶ Ma ella d'un colpo sciolse tutti
163
1920
tempo, lungo tempo, innanzi d'essere innamorata... Bisogna che
164
1920
castello; mia madre, prima d'essere la moglie di
165
1920
divenuto il loro commensale d'ogni giorno, ed anzi
166
1920
intima nella camera ospitale d'un'amica di Madlen
167
1920
ponte inabissarsi al passaggio d'un treno, e ciò
168
1920
stupro su la persona d'una bella dattilografa, incredibilmente
169
1920
pochi secondi una rete d'affari assai più complessa
170
1920
mai fu il secolo d'oro di Atene, retto
171
1920
le spalle una stola d'ermellino, ch'era fredda
172
1920
la complicità, la memoria d'essere stati proprio su
173
1920
intervalli un odore voluttuoso d'alberi stillanti. L'Urumea
174
1920
signorina Anastasia Mikailovna, figliuola d'un Boiardo ucráino; certo
175
1920
Mikailovna, per un senso d'altruismo quanto mai lodabile
176
1920
breve, saltando, poiché prive d'importanza, le mie numerose
177
1920
di scienza come quelli d'amore, servono sopra tutto
178
1920
finché non mi avvenga d'incontrare un'altra donna
179
1920
il solo modo ragionevole d'innamorarsi. Claro? Dunque volevo
180
1920
piccola simulazione. Otto mesi d'amore o di giornaliera
181
1920
London... ¶ Il marciapiedi bianco d'elettricità rifletteva la sua
182
1920
aperti i preparativi notturni d'una coppia inglese che
183
1920
ammobigliava il proprio home, d'una parigina irrequieta che
184
1920
e piuma tirolese, infine d'un diplomatico turco in
185
1920
facevano saltare il tappo d'una bottiglia di Pale
186
1920
part ce sacré diable d'Alboche! ¶ Un cuoco enorme
187
1920
secolo, un organismo sociale d'importanza e di significazione
188
1920
lungo, sottile, snello, fatto d'acciaio terso e di
189
1920
fantasmagorìa di specchi e d'elettricità, che brucerebbe la
190
1920
fuoco arde la miccia d'una mina, quel treno
191
1920
carico di belle donne, d'uomini ricchi e di
192
1920
di soave cipria e d'Acqua di Lavanda, era
193
1920
troppo azzurro, la memoria d'una sera d'estate
194
1920
memoria d'una sera d'estate, una striscia di
195
1920
mio sparato che brilla d'immacolato ámido, e le
196
1920
noi tutta l'altezza d'un piano, finestra su
197
1920
stelle. Questo immenso casolare d'uomini, l'uno per
198
1920
gelido la voluttà; ma d'importante in fondo v
199
1920
gomito su la sbarra d'ottone che circondava in
200
1920
un astuccio di raso d'oro. Ed anche di
201
1920
e con immaginazione; così, d'un tratto, senza svestirvi
202
1920
piombo e di raso d'oro; così, ritrovando su
203
1920
un riso che orlava d'un bacio non dato
204
1920
non so quando, forse d'improvviso, una sera... non
205
1920
Et j'eus souvent ¶ d'autres romans; ¶ j'ai
206
1920
romans; ¶ j'ai connu d'autres baisers, ¶ trop vite
207
1920
e sedurre la figlia d'una cugina della cognata
208
1920
non valeva la pena d'essere ascoltata. ¶ In tutte
209
1920
c'è una maniera d'aver ragione, come una
210
1920
aver ragione, come una d'aver torto: la saggezza
211
1920
scolpire in fugaci opere d'arte la bellezza del
212
1920
Imperio aveva quel genere d'insolente bellezza la quale
213
1920
danzatrice zingara, è persuaso d'intendere con elevazione il
214
1920
visita, con qualche dichiarazione d'amore scritta in pessimo
215
1920
sentissi vagamente il bisogno d'una boccata d'aria
216
1920
bisogno d'una boccata d'aria ed uscissi per
217
1920
Jota» di Pastora Imperio. ¶ D'un tratto la buona
218
1920
la penisola come reggitrice d'una prospera casa di
219
1920
ricordai, perché il sorriso d'una donna contiene sempre
220
1920
del nostro abboccamento era d'indole alquanto internazionale, giunsi
221
1920
me humilia!... ¶ Che purezza d'animo! che ineffabile candore
222
1920
la maraviglia empiva quasi d'innocenza; poi disse: ¶ – Come
223
1920
Torniamo. ¶ Davanti alla terrazza d'una birreria sostammo, perché
224
1920
cogliere in flagrante crimine d'adulterio col nipote del
225
1920
anni, senza il becco d'un quattrino. Laonde rimase
226
1920
stella. Un buon odore d'autunno saliva dalla terra
227
1920
persona in un cerchio d'oscurità. Sedette su l
228
1920
suo grembo, ch'era d'una sanità schietta come
229
1920
mestiere faceva? ¶ – L'agente d'assicurazione. ¶ – Dunque un uomo
230
1920
il quale inoltre mancava d'ogni ragione palese. ¶ Aveva
231
1920
palese. ¶ Aveva il sapore d'un frutto maturo e
232
1920
brillava su la medaglia d'uno scapolare da educanda
233
1920
profumato Pompon, dandy asiatico d'alto lignaggio, animaletto camuso
234
1920
seduto nel bel mezzo d'una comoda poltrona, e
235
1920
ingegno chiederà l'esigenza d'un marito. ¶ Piove. Il
236
1920
nati. Quelle bianche sfere d'avorio somigliano un poco
237
1920
che tutta la scienza d'Euclide. La teoria degli
238
1920
di Londra, nelle sere d'inverno?... ¶ Sì, avete ragione
239
1920
non avere camminato abbastanza, d'essere, nella mia gioventù
240
1920
rami bui, qualche foglia d'argento. Il viale deserto
241
1920
voluttà, sebbene si trattasse d'una comprensione puramente astratta
242
1920
al sommo delle palpebre d'una palpitazione di luce
243
1920
guanti colore di cenere, d'una finissima pelle odorosa
244
1920
possente con l'agilità d'un impetuoso polledro; guardava
245
1920
antichi tornei. ¶ L'un d'essi, Riccardo Torres, abbandonava
246
1920
Plazas» di Spagna e d'oltremare, dato morte a
247
1920
qualchevolta pazzesca certi attimi d'incontestabile paura; quel Gallo
248
1920
messa ed il libretto d'opera, questa vera femmina
249
1920
gesticolando un gran mucchio d'improperi, non saprei dire
250
1920
larghi e pesanti cerchi d'oro. ¶ Accalorate, piene di
251
1920
uomini prepotenti, le canzoni d'amore; dicono malignità ridendo
252
1920
mai comprendere l'anima d'una donna del Nord
253
1920
primo, sottile, inesprimibile desiderio d'amore. ¶ Su le sue
254
1920
come la crescente criniera d'un lioncello. ¶ Compiutosi di
255
1920
colpa della sua manìa d'eccellere o fosse difetto
256
1920
Siviglia, la prima burrasca d'applausi che innalzò fino
257
1920
tè profumato col fiore d'arancio di Zaraùz. ¶ Adelaida
258
1920
sé stesso all'ombra d'una buia moglie romantica
259
1920
immensa confusione di veicoli d'ogni sorta e le
260
1920
nostri occhi le aquile d'oro del ponte di
261
1920
di cristallo a fianco d'una donna forestiera, io
262
1920
andare incontro al pericolo d'una grande poesia. ¶ E
263
1920
disperso, in quel colore d'aria distante v'era
264
1920
sognare con occhi pieni d'aurora l'amante nuova
265
1920
Vedevo il pesante suggello d'ombra sotto il chiarore
266
1920
tormentata. ¶ In un vasetto d'argento, fra l'orologio
267
1920
affondava bianchissimo nella pelliccia d'orso nero. ¶ Avrei voluto
268
1920
voluto dirle una parola d'amore, qualche bella parola
269
1920
amore, qualche bella parola d'amore, che inutilmente cercai
270
1920
immaginare la sua maniera d'essere un'amante. Pensavo
271
1920
so che di pericoloso, d'inerte, una specie di
272
1920
fina, percorsa da riflessi d'argento, mi faceva indovinare
273
1920
dimenticato, ne' miei occhi d'errante; non rimarrà che
274
1920
sogno, l'azzurra ombra d'una sera d'estate
275
1920
ombra d'una sera d'estate su la bella
276
1920
fumo, nulla, un po' d'anima dispersa nel rumore
277
1920
troppo azzurro, la memoria d'una sera d'estate
278
1920
memoria d'una sera d'estate, una striscia di
279
1920
scomparvero, travolte nella musica d'un treno. Quelle che
280
1920
passarono, risero, nel turbine d'una città sconosciuta. Forse
281
1920
il colore della terra d'esilio; portava in sé
282
1920
come cade nelle sere d'estate il caldo pólline
283
1920
amante in una camera d'albergo, dopo una sera
284
1920
il colore della terra d'esilio, l'unica forse
285
1920
vere... ¶ Poi, una sera, d'un tratto, pallida e
286
1920
il colore della terra d'esilio, la musica dell
287
1920
di fumo, la cenere d'una fiammata che morì
288
1920
Passando, in un giorno d'esilio, vi diede con
289
1920
il colore della terra d'esilio, il sogno d
290
1920
d'esilio, il sogno d'una notte lontana, il
291
1920
labbra sovra una bocca d'amante che non vedrete
292
1920
tavolino di vimini, riconoscevo d'improvviso una lady veramente
293
1920
un po' rigida, bella d'una più calma bellezza
294
1920
è immaginabile in materia d'eleganze giovanili. La sua
295
1920
finire proprio nel viso d'una vecchia pinzocchera, la
296
1920
e ben riposato, era d'eccellente umore; mi trattò
297
1920
sapeva tutto un rosario, d'ogni colore, grado e
298
1920
alla cancellata, una ressa d'automobili padronali mandava strepito
299
1920
donne, di signorine loquaci, d'uomini decorati e risfavillanti
300
1920
proprietari di cocchi o d'automobili, man mano che
301
1920
bella e fiera stirpe d'autocrati, ridotti per una
302
1920
fontane di riso, ma d'un riso così limpido
303
1920
può mandare l'anima d'una terra spensierata, ove
304
1920
il percorso a passo d'uomo. ¶ Già dall'immenso
305
1920
può far a meno d'accordarsi ogni tanto lo
306
1920
ogni tanto lo spettacolo d'un bel colpo di
307
1920
potersene lentamente inquinare come d'un malvagio vizio; bisogna
308
1920
veder splendere un poco d'ideale. Quando per la
309
1920
mia pietà era quella d'una femminuccia, e che
310
1920
gloria del combattimento, sia d'un colpo d'ascia
311
1920
sia d'un colpo d'ascia su la cervice
312
1920
uomo pareva combattere servendosi d'un mirabile istinto geometrico
313
1920
con un prodigio continuo d'esattezza e d'elasticità
314
1920
continuo d'esattezza e d'elasticità. ¶ Ma Gallo, che
315
1920
colpirlo nell'insanguinata cervice, d'improvviso il toro dava
316
1920
dalle orbite già gonfie d'agonia. Con un boato
317
1920
con cui le folle d'uomini attendono il rantolo
318
1920
perde la vita. ¶ Ma d'un tratto l'animale
319
1920
stinco; la calza fina, d'un nero d'argento
320
1920
fina, d'un nero d'argento, non formava su
321
1920
distanza il tremante cavallo d'uno dei «picadores», con
322
1920
infuriato animale o tentando d'incastrarsi fra la barriera
323
1920
anni, e senza retrocedere d'un passo, ne aveva
324
1920
Mi diede l'impressione d'un uomo il quale
325
1920
gesto, in ogni mossa, d'una eroica memoria di
326
1920
gli avevano mandato lettere d'amore, gli uomini che
327
1920
poteva. Un piccolo spasimo, d'ira o di nervosità
328
1920
più spazio che quello d'un braccio teso, d
329
1920
d'un braccio teso, d'una lama diritta. ¶ Bombita
330
1920
in verità abbacinato, ecco, d'improvviso, con una furia
331
1920
Così le folle gridano d'entusiasmo quando la prima
332
1920
gli empivano la bocca d'un vomito rosso; poi
333
1920
fantastico padiglione di migliaia d'uomini si piegò verso
334
1920
solo. L'aria fremeva d'applausi, nereggiava di cappelli
335
1920
è cosa che meglio d'uno spettacolo sanguinario confini
336
1920
estinto ancora nella Spagna d'oggidì, abbia la sua
337
1920
che di pericoloso e d'innocente, una bellezza perfetta
338
1920
guardavo con fissità, ella d'un tratto si volse
339
1920
di perle; perle tutte d'un colore, che pareva
340
1920
un suo magnifico astuccio d'oro fiammeggiante, mentre un
341
1920
vergini di Castiglia e d'Aragona, forse l'ultimo
342
1920
giunto al trentaquattresimo anno d'età con tremila tori
343
1920
il giocoliere, il maestro d'armi ed il fantino
344
1920
risfavillante nel suo costume d'oro e chermisì, ora
345
1920
nei giorni di corride, d'una folla rumorosa e
346
1920
per la sua gola d'oro quanto per il
347
1920
quale commise l'imprudenza d'aiutarlo a risollevarsi) – ho
348
1920
quante centinaia di migliaia d'uomini sorgere con un
349
1920
per ricevere qualche soffio d'aria dal tropicale giardino
350
1920
altra finestra ella risolse d'interrompere il gioco, e
351
1920
che la sua famiglia, d'origine madrilena, or da
352
1920
nato nella felice terra d'Italia, dove praticavo l
353
1920
vi sia qualche goccia d'oppio. Quando ne ho
354
1920
vuoti, nelle sigarette sature d'oppio, nel riso d
355
1920
d'oppio, nel riso d'una donna che ci
356
1920
contigue il rumore ubbriaco d'altre cene. Scendevano giù
357
1920
con le tasche ripiene d'oro; altri, perseguitati dalla
358
1920
i maestri del gioco d'azzardo, asceti e filosofi
359
1920
prestito forse col borsellino d'un lacchè. ¶ La guardarobiera
360
1920
porto saliva, nei vortici d'aria notturna, un greve
361
1920
un greve odore salmastro d'alghe marine. La città
362
1920
finestre azzurre, di cupole d'oro, tutta color di
363
1920
orli delle ciglia quasi d'oro, scintillare, splendere le
364
1920
variate, che mandavan colori d'indaco e di topazio
365
1920
discutere il buon taglio d'una stoffa o la
366
1920
libro, forse qualche libro d'amore, perché venite così
367
1920
canta nelle mie vene d'esiliato, io sento battere
368
1920
provvisorio. ¶ Amo il segretario d'albergo, azzimato e scrupoloso
369
1920
prigioniero. Amo la cameriera d'albergo, in cuffia e
370
1920
familiarità. Amo il parrucchiere d'albergo, indiscreto e linguacciuto
371
1920
un profumo... ¶ Nelle stanze d'albergo, la sera, quando
372
1920
rabbuiano sul vasto rumore d'una città sconosciuta, è
373
1920
definitivi. ¶ Amo il portiere d'albergo, funzionario quanto mai
374
1920
mi consegna le lettere d'amore, mi porta i
375
1920
Ed amo la fioraia d'albergo, dalle bianche dita
376
1920
da sempre divorziate, uomini d'affari e ballerini di
377
1920
bridge, archeologi e cavalieri d'industria, signore sole con
378
1920
che ipotecan nelle bische d'Europa i dollari d
379
1920
d'Europa i dollari d'una fidanzata yankee... ¶ Certo
380
1920
vi offre l'amore d'una notte, l'epilogo
381
1920
una notte, l'epilogo d'un'avventura di viaggio
382
1920
case, dispersi nella terra d'esilio, nell'infinita libertà
383
1920
tutto questo, alla partenza d'un treno, al cantare
384
1920
un treno, al cantare d'un'elica, si snoda
385
1920
dimenticare quella insanguinata sembianza d'animale, che brancolava cercando
386
1920
non appena s'accorgevan d'essere a contatto, la
387
1920
a contatto, la furia d'entrambi e quella dei
388
1920
tentassero con una presa d'artigli di supplire alla
389
1920
essere la nostra notte d'amore. Finalmente nulla più
390
1920
divideva dal necessario epilogo d'ogni storia d'amore
391
1920
epilogo d'ogni storia d'amore. Un uscio. Un
392
1920
chiuderà la storia mediocre d'un uomo e d
393
1920
d'un uomo e d'una donna, ravvolgerà sotto
394
1920
leggera coltre il peso d'infinite illusioni. ¶ Guardo le
395
1920
calore di questa notte d'autunno. Le vostre calme
396
1920
vi sono due maniere d'intendere la vita. Sempre
397
1920
è caduta, nelle sere d'estate, la rugiada. Voi
398
1920
mi dimostra una specie d'invincibile pudore... ¶ Cosa vi
399
1920
essere fra le braccia d'un uomo, ravviluppata con
400
1920
altra. Essere nelle braccia d'un uomo vuol dire
401
1920
uomo vuol dire permettergli d'intingere le labbra nel
402
1920
cena, un coraggioso guidatore d'automobili, un ragazzo calmo
403
1920
sentivo con una specie d'inerte coscienza fisica, sentivo
404
1920
particolari quasi dimenticati risalivano d'improvviso nella mia memoria
405
1920
immacolata su l'orlo d'ogni voluttà e negare
406
1920
che cercava con esasperazione d'immergere i suoi vivi
407
1920
il suo bellissimo astuccio d'oro scintillante, mentre si
408
1920
dei giocatori; dai lampadari d'ottone oscillanti sopra i
409
1920
pesante serenità della sera d'autunno; io mi sentivo
410
1920
libro, forse qualche libro d'amore, perché venite così
411
1920
faceva godere la gioia d'esser tranquilli, d'essere
412
1920
gioia d'esser tranquilli, d'essere vicini, d'essere
413
1920
tranquilli, d'essere vicini, d'essere veramente giunti su
414
1920
sono divisi dalla maniera d'intendere questa fondamentale origine
415
1920
di noi s'accorge d'essere nuovo e moderno
416
1920
spesso a quel numero d'ingenui che un bel
417
1920
era in lei qualcosa d'innocente, una purità insospettabile
418
1920
insoffocabile, che le impediva d'essere un'amante. Quelli
419
1920
che ogni vergine sogna d'incontrare nell'amante al
420
1920
l'uccisione. ¶ Le dispensatrici d'amore, quelle che posero
421
1920
bellezza di un'opera d'arte, non sentirono mai
422
1920
forse troverà, nel fumo d'una sigaretta oppiata, nella
423
1920
sigaretta oppiata, nella spuma d'un bicchiere troppo colmo
424
1920
colmo, nella fuggitiva illusione d'una parola d'amore
425
1920
illusione d'una parola d'amore, l'uomo che
426
1920
l'uomo che saprà d'un tratto farle terribilmente
427
1920
risalirà, come il sogno d'una bellezza perduta, sarà
428
1920
sopra un cortile pieno d'erba, fra i due
429
1920
fra i due muri d'una strada nascosta, ove
430
1920
sentii sperduto nel rumore d'una città immensa, ove
431
1920
rimane che una cura d'aria negli Alti Bassi
432
1920
una docilità, una stanchezza d'innamorata entrava in lei
433
1920
la più perfetta bellezza d'una donna può anche
434
1920
maniera legittima e spirituale d'intendere la vita. ¶ Ma
435
1920
i giardini ancor pieni d'estate mandano un profumo
436
1920
questo è il rumore d'una giornata umana, un
437
1920
giovinezza finita, un po' d'amore disperso... Madlen, e
438
1920
spada che il saio d'umiltà. Poi da Pamplona
439
1920
e dove tanta forza d'invasori contese la bella
440
1920
pieno di fumo e d'elettricità, pénetra con una
441
1920
giardini di mimose e d'aranci, chiese decrepite, strade
442
1920
di sole un colore d'autunno. Qualche ospite silenzioso
443
1920
un pomeriggio del mese d'Ottobre, nella più alta
444
1920
i suoi occhi pieni d'infernalità il simulacro della
445
1920
Questa era una pascolatrice d'agnelli, nata nella casa
446
1920
camminando per oscure pinete. D'inverno, d'estate, mai
447
1920
oscure pinete. D'inverno, d'estate, mai udiva rumore
448
1920
strada. ¶ Verso la fine d'Aprile tutto si profumava
449
1920
stinto, sfilacciato, con macchie d'erba e di ruggine
450
1920
fissava, se una voce d'uomo cadeva su lei
451
1920
lei, se un riso d'uomo passava nella strada
452
1920
tugurio saliva il rumore d'acqua e di ciottoli
453
1920
paradisi ed altari, fumi d'incensi ed apparizioni di
454
1920
come anfiteatri, e diceva d'esser venuto agli uomini
455
1920
tace davanti al sogno d'un'adolescente. ¶ Ora, quel
456
1920
Jeanne Abadie, la figlia d'un vicino, che andò
457
1920
deserti. ¶ Non un rumore d'animali o d'uomini
458
1920
rumore d'animali o d'uomini; dappertutto, a perdita
459
1920
uomini; dappertutto, a perdita d'occhio, lo squallore silenzioso
460
1920
co' suoi grandi occhi d'allucinata guardava la rupe
461
1920
gli spini. V'entravan d'inverno le bestie selvatiche
462
1920
inverno le bestie selvatiche; d'estate, qualche volta, i
463
1920
quando, in sul finire d'Aprile, tutto si profumava
464
1920
di pascolatrice, le pareva d'esser presa nel guado
465
1920
E le pareva ora d'esser lontana da tutti
466
1920
erba dei selvaggi pascoli d'alta montagna. ¶ Comunicata in
467
1920
era una fontana suggellata. ¶ D'improvviso un rivolo brillò
468
1920
bocca tremante il rivolo d'acqua della rupe di
469
1920
era che una pascolatrice d'agnelli, nutrita con poco
470
1920
noi basti un poco d'ideale. Vadano gli archeologi
471
1920
nel puzzo di rinchiuso d'un'aula universitaria né
472
1920
né sul panno macchiato d'inchiostro d'una tarlata
473
1920
panno macchiato d'inchiostro d'una tarlata scrivania; noi
474
1920
e di questi, non d'altri, per noi tesseremo
475
1920
libro, forse qualche libro d'amore, perché venite così
476
1920
Madlen davanti alla vetrina d'un mercante di paternostri
477
1920
E poiché la fibbia d'una delle sue ghette
478
1920
e malvagia come quella d'un Fariseo. ¶ Io pensavo
479
1920
fra que' rosari variopinti, d'ogni foggia e d
480
1920
d'ogni foggia e d'ogni dimensione, fra i
481
1920
sé stesso all'ombra d'una buia moglie romantica
482
1920
Zaraùz!... ¶ Nondimeno, questo figlio d'un banchiere della City
483
1920
monaco, nella scura biblioteca, d'inverno, sotto il fumo
484
1920
inverno, sotto il fumo d'una lampada a petrolio
485
1920
avrebbe riveduti i contratti d'affittanza, i redditi già
486
1920
giorni. Trovai mio padre d'eccellente umore. Le azioni
487
1920
eccellente umore. Le azioni d'una certa ferrovia paraguayana
488
1920
Banca, si eran messe d'un tratto a rendere
489
1920
rappresentante del suo gruppo d'azionisti, mio padre disse
490
1920
ovverossia il Marchese Capo d'Anno, plenipotenziario del Mikado
491
1920
permettergli di coltivare forme d'erudizioni più moderne, gli
492
1920
li radiava dalla carta d'Europa. ¶ – Del resto, – concluse
493
1920
di Litzine, ch'era d'un taglio molto più
494
1920
poiché il rimbambito maître d'hôtel del Pavillon Henry
495
1920
povero Cyprien! Si gloria d'aver servite le cene
496
1920
ovverossia il marchese Capo d'Anno. La mia ottima
497
1920
I Governi del giorno d'oggi si dividono in
498
1920
rovesciato in un batter d'occhi e non tornerebbe
499
1920
ovverossia il marchese Capo d'Anno, che anzi volle
500
1920
in termini molto confusi, d'una cena fatta con