parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Hans Tuzzi, Al vento dell'Oceano, 2017

concordanze di «dal»

nautoretestoannoconcordanza
1
2017
Senza levare gli occhi dal boccale di Duvel chiara
2
2017
gli altri, subito serviti dal cameriere. Whisky e soda
3
2017
Mrs Bradley, sapientemente assecondati dal Primo ufficiale O’Sullivan
4
2017
del Metropolitan Theatre sin dal 1908, avrebbe proseguito per una
5
2017
nera sul ponte invaso dal sole. ¶ E Breux prontamente
6
2017
salus, nessuna salvezza...» ¶ «... fuori dal chiostro, sì, so il
7
2017
le gambe, il cagnetto dal muso prognato sempre pronto
8
2017
aspettarti, a quel punto, dal destino? «Oh, ma ecco
9
2017
imponente, per nulla intimorito dal loro censo e dal
10
2017
dal loro censo e dal loro potere: «Se prima
11
2017
da quando siamo usciti dal salone, finita la cena
12
2017
esse acquistate a Istanbul dal senatore. Nel cui taschino
13
2017
sapete, l’incarico affidatomi dal senatore Hillman non mi
14
2017
mano aveva tremato, e dal calice il vino, rosso
15
2017
spalla che si affacciò dal mare di seta perfetta
16
2017
ma lei aveva tratto dal portasigarette d’oro una
17
2017
oro una Laurens ovale dal bocchino dorato: poiché lui
18
2017
Alice Fould, agile figuretta dal volto ovale e dai
19
2017
settori del mercato, manovrando dal ponte di comando delle
20
2017
distacco sua moglie, illuminata dal girocollo di perle. «Abbiamo
21
2017
più in là, emersi dal passaggio che collegava prima
22
2017
abbiano tutte a dipendere dal senatore Marshall» borbottò Brannigan
23
2017
air?» motteggiò la giovane dal fondo del verde lago
24
2017
sulla sella sia inscindibile dal tipo di manubrio. Ecco
25
2017
ecco!» barrì Mrs Bradley dal bagno: «Non trovo più
26
2017
disponibilità sarà debitamente apprezzata dal vostro datore di lavoro
27
2017
instabile il passo. Levandosi dal tavolo: «Come ha ragione
28
2017
La Gerusalemme liberata illustrata dal Piazzetta, un grosso volume
29
2017
e si trattenne appena dal dire: signor Orso. «A
30
2017
non caviate un ragno dal buco!» ¶ Vukcic salutò Mrs
31
2017
Shannon portò lo sguardo dal cadavere al giovane marinaio
32
2017
gesto della mano evocò dal nulla uno steward. «Champagne
33
2017
sembrava spento, tuttavia sin dal primo scambio di battute
34
2017
detto Hillman – un ragno dal buco. Anche Floyd, come
35
2017
di Monsieur Amaury, scortata dal fido Breux, si stava
36
2017
fin fine dovete uscire dal chiostro» latrò ilare il
37
2017
ilare il nero manichino dal forte accento francese. ¶ «Rede
38
2017
il giovane Thompson, sporgendosi dal tavolo a fianco. «Oggi
39
2017
haricot vert...» spiegò Margaret, dal tavolo sull’altro lato
40
2017
distribuisco» spiegò, e come dal nulla sfilò con apparente
41
2017
soli membri dell’equipaggio: dal centro della prua gira
42
2017
alla porta delle toilettes, dal collo squarciato sangue linfa
43
2017
costole, gli Hillman seguiti dal marinaio di guardia alla
44
2017
tramite del senatore Hillman, dal signor Neron Vukcic. Egli
45
2017
classe nelle ore indicate dal dottor Doyle come estremi
46
2017
Mr Wilkinson si trova, dal punto di vista degli
47
2017
Oltreché minacciata senza preavviso dal senatore Marshall nel corso
48
2017
sul tavolo, quasi tratte dal nulla, due buste di
49
2017
una busta, «sono scritte dal presidente di una piccola
50
2017
dei presenti parve acuito dal silenzio col quale White
51
2017
passepartout, l’omicida passò dal corridoio riservato ai soli
52
2017
concentrarsi sulla salsa Soubise. ¶ Dal vetro, monsieur Roux sorvegliava
53
2017
terra, primi sarebbero comparsi dal nulla, giganti a guardia