parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Gian Pietro Lucini, Nuove revolverate, 1913

concordanze di «de»

nautoretestoannoconcordanza
1
1913
caress cont el scovin de piuma; mi preferissi el
2
1913
mi preferissi el manegh de la frusta per tutti
3
1913
per fede, rivolto a De-Maistre ed al Sillabo
4
1913
bellezza: Francia preferisce Remy de Gourmont monaco circestense e
5
1913
mi prendono per uno de' marinetti dell'epoca, sulla
6
1913
ringraziare l'abbondanza temeraria de' Futuristi, che gli porgono
7
1913
patria, forse creazione chimerica de' nostri sogni, ma in
8
1913
formola mistica di Villiers de l'Isle-Adam, riapparsa
9
1913
il Fogazzaro e contro De Maria, che lo aveva
10
1913
tra "i bei campionari de' marinetti": - Gian Pietro Lucini
11
1913
mestiere, come pei re de' reami di terra e
12
1913
delli analfabeti, le aule de' loro consessi, dove la
13
1913
donn!" -; che rendendosi emuli de' Croati, la Patria si
14
1913
fa il diserto maneggiatore de' Codici, ¶ di questo vostro
15
1913
il Commendatore Don Gonzalo de Ulloa, ¶ statua di marmo
16
1913
per gustar le primizie de' contatti antematrimoniali, ¶ lenocinio archetipo
17
1913
tirchie ed avare soddisfazioni ¶ de' miei sensi impotenti e
18
1913
aperto alla reciproca beccheria de' cittadini. ¶ OLDRADO, Le Cose
19
1913
reali all'alta prostituzione, ¶ de' Capoccia di Corte e
20
1913
soppressa, ¶ con grande gioja de' suoi padroni. ¶ Un Elmo
21
1913
quadrantaria sfiancata all'imbarazzo ¶ de' lustrali comizii; ¶ Italia, ponza
22
1913
risus pugnaculum. ¶ Ex PETRI DE GORDOLIS, Opera: Mimi Personae
23
1913
assento a loro; han de' bisogni costituzionali; ¶ promiscui, quindi
24
1913
che faccia il Cirano de Bergerac ¶ per, redivivo, salirvi
25
1913
empuge, ¶ y que gloria de remango ¶ à las mas
26
1913
mas leve cabriola! ¶ Cancion de Mañola. ¶ Giovanottini, olè! ¶ questa
27
1913
di calma borghesia: ¶ hanno de' musi lunghi per la
28
1913
riverenze ¶ tra i tours-de-mains francesi e piemontesi
29
1913
dopo i rossi estuari de' Comizii, ¶ li ozii giocondi
30
1913
pone juncal. - ¶ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¶ Hermosa flor de mi viña, ¶ habia a
31
1913
riverenze ¶ tra i tours-de-mains francesi e i
32
1913
Carmen, danza alla sferza de' pitocchi, ¶ danza in berlina
33
1913
lo segue scudiero ¶ un De Amicis compunto, ¶ che fa
34
1913
Pascoli, il piú canoro ¶ de' canerini in gabbia, ¶ colla
35
1913
mio, l'Oratore rivoluzionario ¶ De profundis e Ça-ira
36
1913
Ibsen, seguendo la lezione de' versi corrispondenti nel rifacimento
37
1913
nella imitazione francese del De Colleville. ¶ Voi mi rimproverate
38
1913
est une occupation pleine de grâce et qui ne
39
1913
un jardinier soigneux: ¶ R. DE GOURMONT, D'un Pays
40
1913
quel mistero piú oscuro de' miei poveri occhi; ¶ senza
41
1913
preferisce la gajezza tiepida de' teatri; ¶ i balli, le
42
1913
tra le aspre parole de' vecchi, ¶ dove la gioja
43
1913
solitaria capinera, dal bosco de' cipressi, ¶ agreste, in riva
44
1913
e devozioni ¶ al bivio de' chiassoli, per li idoli
45
1913
di fiamme a danzare, ¶ de' baci sulle gote; geli
46
1913
incenso ¶ medicato all'odor de' gelsomini; ¶ cavalleresco, porgeva inchini
47
1913
ex-massone, coi voti ¶ de' clericali della circoscrizione. ¶ Panciotto
48
1913
prediletta di Maria, ¶ ritratto de' parenti tanto fatto, ¶ Tu
49
1913
l'è el loeugh de coccé s'el gh
50
1913
capí? ¶ CARLO PORTA, Desgrazzi de Giovannin Bongee. ¶ Notte, mi
51
1913
versare severa, ¶ dai calici de' fiori avvelenati, ¶ come da
52
1913
deserto, ¶ sorreggimi al favor de' liquori venali, ¶ lungi dall
53
1913
sarà insanguinato, ¶ marchese "ronde-de-cuir et de Sade
54
1913
ronde-de-cuir et de Sade"-protocollato". ¶ - "Sono assetato
55
1913
le note alla musica ¶ de' chioschi municipali ¶ colle foglie
56
1913
municipali ¶ colle foglie ingiallite de' quattro tigli anemici; ¶ ti
57
1913
e meschini ¶ dei Parchi de' pitocchi, ¶ tirchi Giardini-Pubblici
58
1913
spesso incontrata ¶ nella malinconia de' giorni desolati; ¶ per millantarsi
59
1913
seggetta all'ufficio, cul-de-jatte burocratico e miope
60
1913
Lari astiosi ed avari ¶ de' suoceri, un marmo scolpito
61
1913
È là nel crocchio de' piccoli amici; ¶ gli impaccian
62
1913
in mezzo al fosco de' vostri sentimenti; ¶ ho diletta
63
1913
mi acconsenton le sfide de' cipressi, ¶ e me ne
64
1913
incito ¶ la folla innominata de' cespugli e dell'erba
65
1913
il basso tumulto presente ¶ de' loro schiavi parenti!... ¶ Vi
66
1913
e sott, ¶ quij gamb de portà intorno anca on
67
1913
Passiamo tra l'invidia de' colleghi, ¶ tra le occhiataccie
68
1913
tra le occhiataccie bieche de' gazzettieri ufficiosi; ¶ sentiamo commenti
69
1913
dove posso la civiltà de posteriori: ¶ faccio da missionario
70
1913
quanto tu voglia, apprezzatore ¶ de' documenti della logistica. ¶ È
71
1913
buon mercato. ¶ Le schiene de' Camerieri ¶ si fanno piú
72
1913
offra il dolce-amaro ¶ de' quadri plastici, al vero
73
1913
corni e il reboar de' tromboni; ¶ uscite, or su
74
1913
e già beato ¶ Edmondo de' Languori: ¶ or su, venite
75
1913
strofe ¶ del Canto frollo de' Lavoratori: ¶ tutto il pum
76
1913
ha ucciso pur molti de' vostri!" ¶ - "Quando, come perché
77
1913
anonimi impiegati ¶ nei badalucchi de' scioperi eleganti ¶ per un
78
1913
omaggio ¶ della turba beata de' Padroni, ¶ come li Schiavi
79
1913
portarsi, come in processione, ¶ de' marmocchi lattanti, ostentazione ¶ or
80
1913
si bilancia sul color de' capelli: ¶ varia, si sà
81
1913
d'Orsini regicida, ministro de' Savoja, decretò stati d
82
1913
insaziata ¶ sopra l'infamia de' delitti oscuri ¶ col Dispotismo
83
1913
iudicare saeculum per ignes. ¶ De Profundis. ¶ Le sabbie del
84
1913
che ci voleva; ¶ ma de bon però!... ¶ Anderemo a
85
1913
barba ai Turchi; ¶ ma de bon però!... ¶ II ¶ ... questa
86
1913
visto penzolare alla sera ¶ de' giorni sospetti e piovorni
87
1913
li abbacinati, lo scempio ¶ de' Tuoi che vi difesero
88
1913
altri Figli tuoi, vendicator' de' Fratelli: ¶ qui sia romana
89
1913
incurva, arena ai giuochi de' tori indomiti, ¶ conca per
90
1913
cittadine, adescate all'inchini de' maestri di casa, ¶ per
91
1913
Allez-vous-en gens de la Noce! ¶ Chançon de
92
1913
de la Noce! ¶ Chançon de Noces. ¶ Me gart l
93
1913
heure que chien fassent de vous leurs noces ¶ Renart
94
1913
e sull'ignoranza; ¶ mignoni de' preti, de' gazzettieri e
95
1913
ignoranza; ¶ mignoni de' preti, de' gazzettieri e de' soldati
96
1913
preti, de' gazzettieri e de' soldati, ¶ onninamente affratellati ¶ dalla
97
1913
risus pugnaculum. ¶ Ex Petri de Gordolis, Opera: ¶ Mimi persona
98
1913
Compère Mathieu, Le neveu de Bocace, e li altri
99
1913
la Pantomima per dispetto ¶ de' civili paesi e a
100
1913
ed il buon Cyrano de Bergerac non è redivivo
101
1913
di calma borghesia: ¶ hanno de' musi lunghi per la
102
1913
a pag. 646 del Mercure de France: "E se la
103
1913
e suggestivo La peur de paraître anciens non fa