Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920
concordanze di «del»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1920 | Madlen Green, ellenica etera del ventesimo secolo, io non | ||
2 | 1920 | ferro, stava nel mezzo del Circo, ed un vecchio | ||
3 | 1920 | un indemoniato. Alcune ragazze del popolo, insieme con giovinastri | ||
4 | 1920 | potei comprendere, il favorito del pubblico; da ogni parte | ||
5 | 1920 | gallo; Inglés il nome del suo competitore, – come poi | ||
6 | 1920 | Inglés presa nel becco del suo fulvo avversario, che | ||
7 | 1920 | tutti parevano quelle ragazze del popolo, in trecce, con | ||
8 | 1920 | cimentarsi alcune consorterìe negre del Nord-America, può dare | ||
9 | 1920 | ossia valutare le fasi del combattimento: era un viluppo | ||
10 | 1920 | evadere su le ali del vostro pensiero. ¶ Ebbene, che | ||
11 | 1920 | vene, sopraffà il torpore del mio desiderio esausto. Da | ||
12 | 1920 | a vestirvi, nella penombra del paralume, i vostri capelli | ||
13 | 1920 | medesima coltre, od essere del tutto sua, non vi | ||
14 | 1920 | amore, una forma inattesa del vizio, quella di passare | ||
15 | 1920 | ciò – pensavo – era colpa del primo che non la | ||
16 | 1920 | desiderio, quella oscura febbre del suo grembo, quel tesoro | ||
17 | 1920 | occhi, dormite... L'ora del sonno è bella quando | ||
18 | 1920 | è quasi la storia del mondo. I popoli sono | ||
19 | 1920 | riconoscere che la famiglia del ventesimo secolo è tuttora | ||
20 | 1920 | pensiero ed il segno del divieto. La natura fu | ||
21 | 1920 | splendore tutto il cerchio del vostro infinito, allora sarete | ||
22 | 1920 | nel guardare la forma del suo corpo, il colore | ||
23 | 1920 | occhi, trovava una spiegazione del tutto ammissibile. ¶ Era – io | ||
24 | 1920 | che riposa l'anima del forestiero è questo lento | ||
25 | 1920 | voi, mentre l'afa del pomeriggio svanisce tra gli | ||
26 | 1920 | profumano il verde Paseo del Arenal. Più tardi, quando | ||
27 | 1920 | le due vere musiche del mondo – avvolgeranno le nostre | ||
28 | 1920 | giunti sotto gli alberi del Campo de Volantin; il | ||
29 | 1920 | quasi cancellata nel rossore del tramonto, brillava l'attrezzatura | ||
30 | 1920 | ardeva su la cenere del vecchio focolare, spargeva, col | ||
31 | 1920 | a Lourdes un pomeriggio del mese d'Ottobre, nella | ||
32 | 1920 | nella più alta ora del sole. Avevamo percorsa in | ||
33 | 1920 | gioielli comperati alle vetrine del diavolo, noi, che andavamo | ||
34 | 1920 | Dio. ¶ Nella terribile città del dolore, ove giungono gli | ||
35 | 1920 | sottile, avvolti nel rombo del suo motore possente, noi | ||
36 | 1920 | con la bruna macchia del suo Castello, che aveva | ||
37 | 1920 | tinsero l'onda sonnolenta del fiume di Pau, al | ||
38 | 1920 | di Dio. ¶ Nessuna bellezza del mondo, nessun rumore del | ||
39 | 1920 | del mondo, nessun rumore del secolo entrava in quella | ||
40 | 1920 | fuorché il vasto cantare del vento, che scendeva dalle | ||
41 | 1920 | per alleviare la miseria del mugnaio Soubirous. Là, divenuta | ||
42 | 1920 | e recitava la corona del Rosario camminando per oscure | ||
43 | 1920 | primitiva della foresta e del fiume; nulla sapeva della | ||
44 | 1920 | umido, nell'unica stanza del mugnaio Soubirous. I vicini | ||
45 | 1920 | curva sotto la voce del lettore di parabole, sperduta | ||
46 | 1920 | già presa nella febbre del suo divino amore. ¶ Il | ||
47 | 1920 | divino amore. ¶ Il cantore del Vangelo, il giovine diacono | ||
48 | 1920 | ai polsi dalla Corona del Rosario. ¶ Ed anzi, una | ||
49 | 1920 | in giorno l'arrivo del suo amico parigino, ricco | ||
50 | 1920 | autunno dorava l'indolenza del glorioso Atlantico, quando l | ||
51 | 1920 | battere la pulsante furia del motore, godevo l'urto | ||
52 | 1920 | cameriera, seduta a fianco del meccanico, tutta seria, quasi | ||
53 | 1920 | forza ed il profumo del vento, guardava la variata | ||
54 | 1920 | ricoverse con un lembo del suo proprio mantello. ¶ Madlen | ||
55 | 1920 | ágate il monumento marmoreo del generale Cosme Damian de | ||
56 | 1920 | quasi un complice, ormai, del vostro tormentato vizio. Ma | ||
57 | 1920 | in me la gioia del nodo che vi strinse | ||
58 | 1920 | innocenza: non ricordarsi nemmeno del peccato. ¶ Ma voi, Madlen | ||
59 | 1920 | sangue arabo stirpe antichissima del divino Atlantico, il mio | ||
60 | 1920 | su le due rive del Rio Nervión la città | ||
61 | 1920 | Su la riva destra del Nervión un groviglio di | ||
62 | 1920 | magnificenza l'indimenticabile Paseo del Arenal. ¶ O Paseo del | ||
63 | 1920 | del Arenal. ¶ O Paseo del Arenal, fresco ed ombroso | ||
64 | 1920 | dimenticare!... La bellezza vera del mondo è giungere dove | ||
65 | 1920 | dorati alberi dolce Paseo del Arenal... ¶ La miss cameriera | ||
66 | 1920 | e scomparve nell'ascensore del Grand-hôtel de Vizcaya | ||
67 | 1920 | avviandoci verso il Paseo del Arenal. ¶ Le campane di | ||
68 | 1920 | ciclamini. Su l'argine del fiume una lunga fila | ||
69 | 1920 | dell'itinerario nella sabbia del viale. ¶ – Muchas gratias, caballero | ||
70 | 1920 | puros peninsulares, micidiali sigari del Regio Monopolio. Nondimeno ci | ||
71 | 1920 | quale proveniva. ¶ I clienti del ristorante Antiguo stavan ora | ||
72 | 1920 | clientela come il proprietario del ristorante Antiguo le andavano | ||
73 | 1920 | delle saliere, delle oliere, del pane, del vino, della | ||
74 | 1920 | delle oliere, del pane, del vino, della senape, della | ||
75 | 1920 | della senape, della tovaglia, del servizio, del marito, de | ||
76 | 1920 | della tovaglia, del servizio, del marito, de' figli, del | ||
77 | 1920 | del marito, de' figli, del Regno di Spagna e | ||
78 | 1920 | che fosse la moglie del serenissimo Alcalde, e lui | ||
79 | 1920 | tende, perché il riverbero del selciato le dava noia | ||
80 | 1920 | profumata ombra, nel Paseo del Arenal!... ¶ Madlen voleva ora | ||
81 | 1920 | fanciulle nascoste nell'ombra del mirador, e dove sboccano | ||
82 | 1920 | dove sboccano i pettegolezzi del patio, dove si guardano | ||
83 | 1920 | et quarante». Le aiuole del Jardin Publico, gli alberi | ||
84 | 1920 | certamente la voce nasale del mazziere, che annunziava brandendo | ||
85 | 1920 | era poggiata sul muricciuolo del recinto e guardava nel | ||
86 | 1920 | ove sono dipinte viole del pensiero? ¶ Ma noi, Madlen | ||
87 | 1920 | comune, che dalle Canzoni del Petrarca fino al libretto | ||
88 | 1920 | Petrarca fino al libretto del Trovatore ingombra tutta la | ||
89 | 1920 | malanno, anche noi, figli del secolo, dobbiamo posseder quella | ||
90 | 1920 | risoluto il dramma classico del vetriolo, e per quanto | ||
91 | 1920 | scoprendo in ogni segno del carattere qualche prova dell | ||
92 | 1920 | vicende amorose i ferri del chirurgo né gli articoli | ||
93 | 1920 | chirurgo né gli articoli del Codice Penale. Non siete | ||
94 | 1920 | Non siete anche voi del mio parere, Madlen? ¶ Questi | ||
95 | 1920 | di essermi, ancor prima del possesso, infedele, certo mi | ||
96 | 1920 | vita. Quel melodrammatico amore, del quale con poca varietà | ||
97 | 1920 | alle due; sui terrazzi del Casino ancora si muoveva | ||
98 | 1920 | saputo far a meno del cibo, non delle carte | ||
99 | 1920 | liberalità, l'ultime sillabe del suo nome: un principe | ||
100 | 1920 | Biarritz verso l'ora del tè; anch'ella, come | ||
101 | 1920 | la quale, dall'alto del suo bel portamento, guardava | ||
102 | 1920 | dunque berrò l'acqua del rubinetto, perché questa marca | ||
103 | 1920 | casta fin dalla vigilia del mio arrivo: ecco a | ||
104 | 1920 | Ned, il tipo Americano del Nord, non è vero | ||
105 | 1920 | di udir la voce del mazziere, che annunzia d | ||
106 | 1920 | perdeva nel buio colore del vento. Su lo zoccolo | ||
107 | 1920 | vento. Su lo zoccolo del suo monumento l'Ammiraglio | ||
108 | 1920 | Il lampione ad arco del teatro Eugenia Vittoria faceva | ||
109 | 1920 | aperto veniva il profumo del mare. Mi ricordo ancora | ||
110 | 1920 | abito in un'ásola del copribusto. Per far ciò | ||
111 | 1920 | religione come la bellezza del corpo femminile. La voluttà | ||
112 | 1920 | rimanevano pregni e gonfi del lor profumato calore. Un | ||
113 | 1920 | pure nella ebbrezza musicale del vino biondo, sommerso in | ||
114 | 1920 | per qualche notte, impadronirsi del loro generoso piacere. ¶ E | ||
115 | 1920 | di gloria nell'apogeo del suo secolo d'oro | ||
116 | 1920 | ove la febbre dionisiaca del creatore attinge la sua | ||
117 | 1920 | nasce nei fragranti giardini del Libano, l'intrisa di | ||
118 | 1920 | gli umili nella purità del battesimo, davanti al pallido | ||
119 | 1920 | sera su le rive del lago di Genezareth, ella | ||
120 | 1920 | fontane fra i cespugli del mirto selvatico. La sera | ||
121 | 1920 | amore: – «Préndimi, báciami, forestiero del paese d'oltre monte | ||
122 | 1920 | la più splendente cortigiana del Tetrarcato di Giudea, la | ||
123 | 1920 | cedro aveva udito parlare del pallido Nazzareno, scendeva per | ||
124 | 1920 | usi ed i costumi del secolo. Pensai con fervore | ||
125 | 1920 | di timore in Dio, del quale soltanto un feroce | ||
126 | 1920 | nascondeva l'eterna forma del peccato. Sui guanciali di | ||
127 | 1920 | Il lampione ad arco del teatro Eugenia Vittoria faceva | ||
128 | 1920 | voluttuosa lievità, il fumo del vino biondo, la spuma | ||
129 | 1920 | appena la seta leggera del piumino. Il lenzuolo delineava | ||
130 | 1920 | leopardo, che nell'atrio del Casino aveva morso non | ||
131 | 1920 | che bisbigliava nel tepore del sonno, tra il fumo | ||
132 | 1920 | sonno, tra il fumo del vino biondo, qualcosa di | ||
133 | 1920 | lamenti, la gioia femminile del conoscersi con esitazione. Gonfie | ||
134 | 1920 | t'illudere! – nella storia del genere umano quella fraschetta | ||
135 | 1920 | di gazzelle innocenti; pago del grappolo che il sole | ||
136 | 1920 | tuoi labbri nella polpa del frutto proibito né alcuna | ||
137 | 1920 | súbito corse in cerca del fiore scarlatto. Lo trovò | ||
138 | 1920 | letteratura provinciale. Nei paradisi del ventesimo secolo le donne | ||
139 | 1920 | ed inefficaci le astuzie del vecchio serpente. Queste leggere | ||
140 | 1920 | ancora ondeggiavano i fumi del vino biondo, pesava l | ||
141 | 1920 | brillava, scintillava la spuma del vino biondo, cantava in | ||
142 | 1920 | dall'anima la polvere del buio dolore. In me | ||
143 | 1920 | carne umana, lo spasimo del grembo che si contorce | ||
144 | 1920 | sole veste la pannocchia del grano. ¶ E le rondini | ||
145 | 1920 | giornali, fra i prodigi del pneumatico Michelin ed i | ||
146 | 1920 | ed i cachets digestibili del miracoloso Tot. ¶ Ma ecco | ||
147 | 1920 | al cinematografo, l'odissea del cassiere onesto e della | ||
148 | 1920 | macchinario quanto mai scricchiolante del coreografo che inscenò il | ||
149 | 1920 | e la faccia minossiana del parlamentare Filippo Turati, quando | ||
150 | 1920 | Glace o le bighe del Circo Massimo tagliare il | ||
151 | 1920 | strame nelle undicimila stanze del Vaticano, quasi quasi temo | ||
152 | 1920 | si preme al fianco del suo defloratore. Vi sentivo | ||
153 | 1920 | a me. Quel ronzìo del proiettore sembrava una musica | ||
154 | 1920 | il profumo, la musica del vostro più perduto bacio | ||
155 | 1920 | Russo lungo lungo, amico del Belga piccino piccino, aveva | ||
156 | 1920 | ad ognuno qualche bríciola del suo fascino slavo. ¶ Non | ||
157 | 1920 | sottile ironia tutta particolare del carattere inglese. ¶ Ciò accadeva | ||
158 | 1920 | un golf color viola del pensiero, e, forse per | ||
159 | 1920 | di lana color viola del pensiero. ¶ Ciò avveniva in | ||
160 | 1920 | questi mesi non è del tutto conforteable, come dovrebb | ||
161 | 1920 | essere un canale degno del popolo Inglese. – Pausa – Mio | ||
162 | 1920 | con una deliziosa attrice del Vaudeville, ch'essendo amica | ||
163 | 1920 | ventiquattr'ore. A piè del treno, presso il montatoio | ||
164 | 1920 | in tutta l'estensione del termine; tantoché ripensavo, quasi | ||
165 | 1920 | ripensavo, quasi per amore del contrasto, alla sua bella | ||
166 | 1920 | a mántice; nel mezzo del treno il salon-restaurant | ||
167 | 1920 | sparecchiate; nel lunghissimo corridoio del treno molte cuccette chiuse | ||
168 | 1920 | così caratteristici dell'umanità del ventesimo secolo. ¶ Gli eleganti | ||
169 | 1920 | l'aria più serena del mondo: ¶ – Fous-moi que | ||
170 | 1920 | ostentavano le sigle unite del Regno Iberico e della | ||
171 | 1920 | delle tariffe doganali e del «Mediterraneo lago francese» quella | ||
172 | 1920 | quanto gli spiriti amici del palinsesto, coltivatori instancabili della | ||
173 | 1920 | una parola, una musica del passato, e nasce nell | ||
174 | 1920 | Pampa, in una sala del Rat Mort – e questa | ||
175 | 1920 | anche se la forza del buon senso cerca di | ||
176 | 1920 | de même... ¶ Le dava del voi, con un rispetto | ||
177 | 1920 | nell'ombra il cuoco del Salon-restaurant, che fumava | ||
178 | 1920 | di abbandonarci alle ineleganze del vero amore. Due persone | ||
179 | 1920 | noi proibire l'uso del «sempre», del «mai» – le | ||
180 | 1920 | l'uso del «sempre», del «mai» – le due famose | ||
181 | 1920 | gli innamorati alla prosa del Segretario Galante. ¶ – Cos'è | ||
182 | 1920 | le donne italiane, come del resto quelle che si | ||
183 | 1920 | mai saputo far uso del Segretario Galante. Questo è | ||
184 | 1920 | opinione costante. La bellezza del mondo è nella sua | ||
185 | 1920 | distanza traversava le dune del litorale di Francia. Forse | ||
186 | 1920 | scomparsa uccideva un poco del nostro desiderio, ci abbandonava | ||
187 | 1920 | sfiducianti come le viole del pensiero, false come la | ||
188 | 1920 | commesse dicono, i fattorini del telegrafo le adultere i | ||
189 | 1920 | basta per l'amor del cielo! Liberate noi, poveri | ||
190 | 1920 | Basta, per l'amore del cielo!... non scrivete più | ||
191 | 1920 | Passammo davanti alle finestre del nostro albergo. La facciata | ||
192 | 1920 | dormiva; dormiva nella custodia del golfo serenissimo, tra beate | ||
193 | 1920 | professan l'arte liberale del piacere al primo che | ||
194 | 1920 | ma siccome la causa del nostro abboccamento era d | ||
195 | 1920 | mi aspettava sul limitare del giardino. Mi aspettava con | ||
196 | 1920 | Scendemmo lungo la riva del mare. L'acqua verde | ||
197 | 1920 | passeggiata. Parlammo, credo, anche del mare. Io provai, di | ||
198 | 1920 | labbro carnoso nella schiuma del bicchiere di birra, poi | ||
199 | 1920 | d'adulterio col nipote del medesimo generale, un bel | ||
200 | 1920 | avrebbe venduto Cristo. Lei, del resto, la conosceva molto | ||
201 | 1920 | ad un certo albergo del Robinson Crosuè, dove, non | ||
202 | 1920 | letto bianco; sul marmo del lavabo due catini sfavillanti | ||
203 | 1920 | Sedette su l'orlo del letto, con i due | ||
204 | 1920 | fianchi, scopriva la forma del suo grembo, ch'era | ||
205 | 1920 | io su l'orlo del letto; – e parlammo. ¶ Naturalmente | ||
206 | 1920 | noi, su la coltre del letto, qualche problema da | ||
207 | 1920 | senza ombra, nello splendore del suo largo seno, brillava | ||
208 | 1920 | da educanda La Virgen del Rosario, quella buona e | ||
209 | 1920 | piccino. Sono le cinque del pomeriggio; forse non torneranno | ||
210 | 1920 | addestrarmi nell'amabile gioco del bigliardo inglese?... Quante biglie | ||
211 | 1920 | stecche per il gioco del bigliardo inglese! Com'è | ||
212 | 1920 | di Settembre, il gioco del bigliardo inglese! ¶ Il profumato | ||
213 | 1920 | perfezionandosi nelle insidiose maestrìe del tango. Non andranno così | ||
214 | 1920 | andranno così al talamo del tutto impreparate su quanto | ||
215 | 1920 | un custode assai dignitoso del vostro malagevole onore. ¶ Di | ||
216 | 1920 | a questo freddo gioco del bigliardo inglese, penso che | ||
217 | 1920 | piove – la buona pioggia del mese di Settembre – e | ||
218 | 1920 | cuore, alla gran tavola del giuoco di baccarà? ¶ A | ||
219 | 1920 | dichiaro che il giuoco del bigliardo inglese mi annoia | ||
220 | 1920 | Urumea il fumo bianco del mattino, allora chiudo la | ||
221 | 1920 | come canta, nei mattini del mese di Settembre, il | ||
222 | 1920 | sotto la fina pioggia del mese di Settembre! Vedo | ||
223 | 1920 | elettrica, fendeva il panno del bigliardo, batteva contro i | ||
224 | 1920 | una imitazione. Poco male. Del resto non oso nemmeno | ||
225 | 1920 | Fina fina, la pioggia del mese di Settembre batteva | ||
226 | 1920 | Il lampione ad arco del teatro Eugenia Vittoria ogni | ||
227 | 1920 | vetri opachi la pioggia del mese di Settembre, sapere | ||
228 | 1920 | a sciogliere i ganci del vostro abito, le fibbie | ||
229 | 1920 | scheletro accartocciato. Il giorno del suo funerale, quando la | ||
230 | 1920 | i miei amici... E, del resto, vi prometto che | ||
231 | 1920 | buona e profumata pioggia del mese di Settembre... ¶ Lord | ||
232 | 1920 | Darclea Thibaud, l'attrice del Vaudeville? Forse, Lord Pepe | ||
233 | 1920 | dal principio alla fine del pranzo altro non faceste | ||
234 | 1920 | voi siete un uomo del tutto moderno, e pieno | ||
235 | 1920 | queste le sole attrattive del ben architettato dramma. Si | ||
236 | 1920 | assistemmo all'arresto arbitrario del fidanzato di costei, cassiere | ||
237 | 1920 | cassiere onesto con fisionomia del giovine povero. ¶ Si svolgevano | ||
238 | 1920 | produce la fertile romanzatura del nostro secolo; – finché, un | ||
239 | 1920 | cassiere onesto con fisionomia del giovine povero esce alfine | ||
240 | 1920 | la virtù. La letteratura del buon fine manda sempre | ||
241 | 1920 | trascinar via le carogne del toro e dei cavalli | ||
242 | 1920 | vittoria: l'orecchia recisa del toro. ¶ Tutta quanta la | ||
243 | 1920 | fermamente che l'amore del Circo, tanto fervido in | ||
244 | 1920 | che all'uomo rimane del suo carattere primitivo. Come | ||
245 | 1920 | generatrice. ¶ La grande ansia del far nascere affaccia volentieri | ||
246 | 1920 | sue vene l'ebbrezza del poter dare la vita | ||
247 | 1920 | più cruda la macchia del belletto, l'impronta bruna | ||
248 | 1920 | davanti alla fama insuperabile del glorioso adolescente, doveva Bombita | ||
249 | 1920 | pezzato in maniera degna del suo glorioso avversario; lo | ||
250 | 1920 | qual fosse l'origine del suo declamatorio furore. ¶ Lì | ||
251 | 1920 | anima d'una donna del Nord... ¶ Io le dicevo | ||
252 | 1920 | nella guisa di combattere del toro, Bombita mancò la | ||
253 | 1920 | esempio di trionfo circense del quale mai potessi conservare | ||
254 | 1920 | Pepe!... ¶ Ma il figlio del banchiere a Londra pensò | ||
255 | 1920 | della Pampa, nella sala del Rat Mort, per seppellire | ||
256 | 1920 | le aquile d'oro del ponte di Santa Catalina | ||
257 | 1920 | barriera verso l'oceano del grigio lento fiume Urumea | ||
258 | 1920 | opposte rive, l'insenatura del golfo; nel mezzo era | ||
259 | 1920 | indietro, in quella musica del nostro cuore disperso, in | ||
260 | 1920 | comprendere quest'anima bella del navigatore, che da noi | ||
261 | 1920 | via.» ¶ La mattina, prima del sole, come venne uscirà | ||
262 | 1920 | poesia. Oh, l'amore del ventesimo secolo, come diventa | ||
263 | 1920 | tavolino malfermo, a piè del mio letto solitario, coi | ||
264 | 1920 | passato su l'orlo del bene, su l'orlo | ||
265 | 1920 | bene, su l'orlo del male; ho amata la | ||
266 | 1920 | su gli alti scanni del Bar, mentre sorbivamo que | ||
267 | 1920 | dal piede; nel fulgore del pavimento brillava solitaria. La | ||
268 | 1920 | in alto la ságoma del banco; fra noi era | ||
269 | 1920 | Al cerchio più basso del mio sgabello si appendevano | ||
270 | 1920 | piombo, era la stoffa del vostro abito glorioso, il | ||
271 | 1920 | umida il forte sapore del cock-tail, premendo su | ||
272 | 1920 | certo superiori a quelli del divino Baudelaire. Lo si | ||
273 | 1920 | più solitario, nel mezzo del pavimento. Il pianoforte, nella | ||
274 | 1920 | il rappresentante in Ispagna del signor Teodoro Roosewelt ebbe | ||
275 | 1920 | sordina, l'eterna Canzone del Missouri: ¶ Et j'eus | ||
276 | 1920 | gialle, su la scrivania del fratello parroco, un infinito | ||
277 | 1920 | una cugina della cognata del parroco don Vincente, si | ||
278 | 1920 | di riprodurre i cicalecci del «patio», i mille pettegolezzi | ||
279 | 1920 | incanalano sotto la Puerta del Sol... ¶ Nondimeno io trovai | ||
280 | 1920 | che scoppiò in casa del vecchio parroco, tutto a | ||
281 | 1920 | scuotere la perfetta convessità del suo largo ventre, nell | ||
282 | 1920 | d'arte la bellezza del suo corpo inesauribile. Aveva | ||
283 | 1920 | el malinconioso Ibsen o del señor Gabriele de Anuncio | ||
284 | 1920 | brivido che una sala del Louvre; trova che l | ||
285 | 1920 | trova che l'inventore del rasoio Gillette si rese | ||
286 | 1920 | voi se n'infischiano del genere umano, son venuto | ||
287 | 1920 | alla gola nelle amarezze del «trente et quarante». Lord | ||
288 | 1920 | fulgentissimi alle pericolose fortune del giuoco di Madlen. L | ||
289 | 1920 | ottenebrare tutta l'aria del salone invetriato. ¶ Un terzo | ||
290 | 1920 | eleganza in un angolo del sofà; un piccolo personaggio | ||
291 | 1920 | Pepe che il fumo del suo grosso Avana gli | ||
292 | 1920 | al quale un Pari del Regno Unito poteva certo | ||
293 | 1920 | eran quasi le tre del pomeriggio, e gli eleganti | ||
294 | 1920 | congedo estremo dalle Arene del Nord, aveva richiamato nella | ||
295 | 1920 | da tutte le villeggiature del paese Basco e dalle | ||
296 | 1920 | di Spagna, non immemore del fasto che la fece | ||
297 | 1920 | Cristina rappresentava la gloria del regno di Alfonso XIII | ||
298 | 1920 | Spagna offrivano alle minacce del tempo nuvoloso i loro | ||
299 | 1920 | nuvoloso i loro non del tutto novissimi abiti parigini | ||
300 | 1920 | immutabile serenità la magnificenza del sole. ¶ V'eran frammezzo | ||
301 | 1920 | fiorendo splendevano i poggi del bel Tibidado, dolce collina | ||
302 | 1920 | umana, l'odore voluttuoso del sangue mi esasperava come | ||
303 | 1920 | schiuma e la gloria del combattimento, sia d'un | ||
304 | 1920 | giurava su la maestrìa del suo destro pugno invincibile | ||
305 | 1920 | aver dedicata la morte del toro a non so | ||
306 | 1920 | a non so chi del pulvinare, si avanzava nel | ||
307 | 1920 | pareva sfiorassero gli arabeschi del suo giubbetto luccicante. ¶ L | ||
308 | 1920 | poi, nel furioso dibattersi del toro, tra i suoi | ||
309 | 1920 | colpo non fu migliore del primo. Gemendo, l'animale | ||
310 | 1920 | variavano sotto il color del sole come due magnifici | ||
311 | 1920 | magnifici scarabei. La caviglia del suo leggero piede quasi | ||
312 | 1920 | di metri dall'ingresso del «toril». Spalancatosi questo al | ||
313 | 1920 | come se lo splendore del giorno l'avesse accecato | ||
314 | 1920 | molte ore nel buio del «toril», assillato con uncini | ||
315 | 1920 | sollevata precipitò nel mezzo del recinto, e di colpo | ||
316 | 1920 | pica. La gamba sinistra del cavaliere aveva una solida | ||
317 | 1920 | era l'occhio sinistro del cavallo; un orribile palafreniere | ||
318 | 1920 | corni sparì nel ventre del ronzino, l'altro gli | ||
319 | 1920 | le zampe sul dosso del «picador», ch'era stramazzato | ||
320 | 1920 | barriera e la carcassa del cavallo agonizzante. ¶ Qualche piccolo | ||
321 | 1920 | Più nessuno si curava del «picador» scavalcato, che del | ||
322 | 1920 | del «picador» scavalcato, che del resto avevan già rimesso | ||
323 | 1920 | come l'arte classica del torneo prescrive, una per | ||
324 | 1920 | di compiere il sacrifizio del toro. ¶ Con una mossa | ||
325 | 1920 | tricorno, insegna e nobiltà del torero, poi, con le | ||
326 | 1920 | Egli non aveva paura del toro: – questo era evidente | ||
327 | 1920 | dirittamente piantato nel mezzo del cuore e che in | ||
328 | 1920 | nel mondo l'anima del cavaliere Don Chisciotte. ¶ Nello | ||
329 | 1920 | potesse far a meno del delirio popolare, dell'ovazione | ||
330 | 1920 | popolare, dell'ovazione frenetica, del suo nome gridato al | ||
331 | 1920 | gli usciva dal taschino del bolero, consapevole in ogni | ||
332 | 1920 | rosso? Ha il colore del mio sangue. Uccidimi, se | ||
333 | 1920 | fianco, ed il lembo del panno strisciò leggermente su | ||
334 | 1920 | uomo fra le corna del toro, di qua, di | ||
335 | 1920 | tuttavia lacerata la cotenna del toro, già purpurea per | ||
336 | 1920 | lama, e nei sobbalzi del toro l'elsa tentennava | ||
337 | 1920 | in questa gloriosa capitale del Nord, sul divino Atlantico | ||
338 | 1920 | confesso – l'imbecillissimo gioco del «trente et quarante». ¶ Ma | ||
339 | 1920 | così presso, alla tavola del «trente et quarante», che | ||
340 | 1920 | attenti la mano veloce del mazziere, che andava rivolgendo | ||
341 | 1920 | fino intreccio di piume del Paradiso che si arruffavano | ||
342 | 1920 | calda, gremita, nel rumore del gioco, sotto il peso | ||
343 | 1920 | lampadari accecanti, nel brillare del tappeto, nella febbre del | ||
344 | 1920 | del tappeto, nella febbre del vincere, mi stordivano, mi | ||
345 | 1920 | io pensavo – una donna del Nord, nata fra i | ||
346 | 1920 | il più celebre torero del regno di Alfonso XIII | ||
347 | 1920 | stelle italiche la gloria del cantore di melodrammi, come | ||
348 | 1920 | non volò il nome del soggiogatore Cesare, quando in | ||
349 | 1920 | Windsor, quando, al giungere del piccolo italiano, che si | ||
350 | 1920 | più meraviglioso di popolo del quale sia forse memoria | ||
351 | 1920 | nell'epoca, mentr'egli, del tutto allucinato, folle, portato | ||
352 | 1920 | nei secoli la gloria del vincitore Ateniese. ¶ Quella sera | ||
353 | 1920 | non giungeva più su del malleolo, impalvesò tutta Londra | ||
354 | 1920 | Spagna onorato il giubileo del taurómaco Bombita: nella storia | ||
355 | 1920 | taurómaco Bombita: nella storia del secolo ventesimo questa era | ||
356 | 1920 | andava annotando le figure del mazzo di «trente et | ||
357 | 1920 | forse persuasa nell'intimo del cuor suo ch'io | ||
358 | 1920 | vedeva, tra gli archi del loggiato, una specie di | ||
359 | 1920 | che formavano il carico del suo pesante bottino. ¶ L | ||
360 | 1920 | incamminò verso lo sportello del cambio, dietro il quale | ||
361 | 1920 | con la miglior grazia del mondo mi declinò il | ||
362 | 1920 | per tutta la durata del Concorso Ippico e delle | ||
363 | 1920 | grises, mentre il violino del maestro zingaro, là fuori | ||
364 | 1920 | Quando il bicchiere fu del tutto vuoto, i suoi | ||
365 | 1920 | l'irritazione, la vergogna del denaro male usato. Era | ||
366 | 1920 | vene, con la febbre del guadagno nel sangue, maschi | ||
367 | 1920 | dallo scalone, i maestri del gioco d'azzardo, asceti | ||
368 | 1920 | filosofi della geometria, possessori del calcolo infallibile, avviati a | ||
369 | 1920 | un lacchè. ¶ La guardarobiera del teatro sonnecchiava dietro un | ||
370 | 1920 | alberi, su la ghiaia del giardino. Fra le mimose | ||
371 | 1920 | ogni tanto, sul terrazzo del primo piano, fra il | ||
372 | 1920 | della Pampa, nella sala del Rat Mort... Ma ora | ||
373 | 1920 | da corsa, la disciplina del volante, la saggezza del | ||
374 | 1920 | del volante, la saggezza del music-hall; voi che | ||
375 | 1920 | comparando l'elegiaca purezza del Sauternes al moderato lirismo | ||
376 | 1920 | Sauternes al moderato lirismo del Château Rotschild... – e questo | ||
377 | 1920 | Lord Pepe, giovine signore del ventesimo secolo, il terrestre | ||
378 | 1920 | via. Quando la musica del treno canta nelle mie | ||
379 | 1920 | designa un letto bianco del quale non sarò prigioniero | ||
380 | 1920 | camminatori, l'ultimo ritornello del repertorio di Fragson... ¶ Amo | ||
381 | 1920 | precarie, queste dimore tumultuose del nomade contemporaneo. ¶ Non è | ||
382 | 1920 | per le lunghe distanze del mondo; ma vi offre | ||
383 | 1920 | deliziava inoltre gli occhi del pubblico indossando con la | ||
384 | 1920 | con impeccabilità l'eleganza del giovine signore moderno, ciò | ||
385 | 1920 | Soubirous è nella grazia del Signore.» ¶ E tutti si | ||
386 | 1920 | Bernadette Soubirous, la figlia del mugnaio, la pascolatrice di | ||
387 | 1920 | perché – disse – il vento del Pic du Midi soffia | ||
388 | 1920 | troppa forza nella cenere del nostro focolare.» ¶ Fin dentro | ||
389 | 1920 | umido pagliericcio, nel tugurio del mugnaio Soubirous, ogni notte | ||
390 | 1920 | suo delirio le bellezze del regno di Dio, vedeva | ||
391 | 1920 | voce calda e calma del giovine diacono Ader ripetere | ||
392 | 1920 | Soubirous è nella grazia del Signore.» ¶ E la innamorata | ||
393 | 1920 | era la sorgente inestinguibile del divino amore. Pativa il | ||
394 | 1920 | ignoranza, tutta l'umiltà del secolo che portò nella | ||
395 | 1920 | altri miserabili nel tugurio del mugnaio Soubirous, doveva nascere | ||
396 | 1920 | ogni colpa nel lavacro del battesimo.» ¶ E disse ai | ||
397 | 1920 | insolente Gerusalemme, nei cortili del Tempio, dissoluti e sfarzosi | ||
398 | 1920 | per morire nel tugurio del mugnaio Soubirous. Era inverno | ||
399 | 1920 | si era nel mezzo del Febbraio; l'11 Febbraio dell | ||
400 | 1920 | dietro la sorella. Fuor del borgo s'incontrarono con | ||
401 | 1920 | Si udiva il rumor del fiume cantare fino al | ||
402 | 1920 | cena, lassù, nel tugurio del mugnaio Soubirous. ¶ E le | ||
403 | 1920 | simile forse a quella del diacono Ader, simile forse | ||
404 | 1920 | simile forse alla musica del fiume, andasse cantando per | ||
405 | 1920 | nella basilica dal cantore del Vangelo: – «Bernadette Soubirous è | ||
406 | 1920 | Soubirous è nella grazia del Signore.» ¶ Cadde a ginocchi | ||
407 | 1920 | prescelta; era la sposa del Sublime Possessore; vedeva in | ||
408 | 1920 | Bene, aveva il raggio del miracolo ne' suoi capelli | ||
409 | 1920 | biondo, la fiamma terrestre del Divino amore, la presenza | ||
410 | 1920 | ignudo sul primo sasso del guado. ¶ Ma la Santa | ||
411 | 1920 | incamminarono. E tremando parlavano del miracolo. E giunsero alle | ||
412 | 1920 | E giunsero alle case del borgo. Ed ai primi | ||
413 | 1920 | Bartrès, alla pallida figlia del mugnaio Soubirous, a quella | ||
414 | 1920 | nel corpo il dimonio del fuoco degli uomini, e | ||
415 | 1920 | poiché, se la figlia del suo sangue poteva essere | ||
416 | 1920 | ch'era in grazia del Signore. ¶ Dunque la condussero | ||
417 | 1920 | vescovi e la follìa del suo gregge. Andò per | ||
418 | 1920 | sé stessi la specie del miracoloso.» ¶ Ma ora ogni | ||
419 | 1920 | primaverili e la musica del vento nell'alta erba | ||
420 | 1920 | tutto il popolo sapevan del messaggio divino, che per | ||
421 | 1920 | moltiplicavano e la speranza del miracolo era in tutte | ||
422 | 1920 | Ora vedrete l'acqua del miracolo.» ¶ Entrò nella grotta | ||
423 | 1920 | la Santa!... Nel casolare del mugnaio Soubirous vive la | ||
424 | 1920 | di latte nel tugurio del mugnaio Soubirous; la sera | ||
425 | 1920 | le terremo nella tasca del soprabito, come un goffo | ||
426 | 1920 | può comporre la trama del più sottile telaio, con | ||
427 | 1920 | braccio, scese dal gradino del negozio, fece un profondo | ||
428 | 1920 | un paio di corone del Rosario. Però mi secca | ||
429 | 1920 | di religione, è peggiore del gusto americano in fatto | ||
430 | 1920 | fina educazione. ¶ – L'interno del negozio è tanto scuro | ||
431 | 1920 | probabilmente quella famosa attrice del Vaudeville... ¶ – Neanche per sogno | ||
432 | 1920 | a Biarritz, l'attrice del Vaudeville stava già recitando | ||
433 | 1920 | di entrare nelle sale del baccarà conducendovi seco il | ||
434 | 1920 | fortunati. Ma l'Amministrazione del Casino, pedante all'eccesso | ||
435 | 1920 | non è l'attrice del Vaudeville, díteci chi è | ||
436 | 1920 | ad entrare nella bottega del mercante di paternostri. Quale | ||
437 | 1920 | maniere, disturbavano la pace del religioso negozio; il suo | ||
438 | 1920 | al lampione ad arco del Teatro Eugenia Vittoria, che | ||
439 | 1920 | della Pampa, nella sala del Rat Mort, per seppellire | ||
440 | 1920 | di Piccadilly, gli alberghi del continente ed i balli | ||
441 | 1920 | ed inchinarsi alle insegne del potere ecclesiastico. L'amabile | ||
442 | 1920 | di schernitore, l'anima del credente. ¶ Ed un giorno | ||
443 | 1920 | Adelaida, il duro padrone del feudo di Zaraùz, quegli | ||
444 | 1920 | divenuto il braccio destro del giovine vizcomde don José | ||
445 | 1920 | Lord Pepe aveva saputo del nostro viaggio a Lourdes | ||
446 | 1920 | il Paraguay come rappresentante del suo gruppo d'azionisti | ||
447 | 1920 | Capo d'Anno, plenipotenziario del Mikado. Le dissi: – «Poiché | ||
448 | 1920 | dalla carta d'Europa. ¶ – Del resto, – concluse, – i giocatori | ||
449 | 1920 | rimbambito maître d'hôtel del Pavillon Henry IV sbagliò | ||
450 | 1920 | Soufflé à la Reine», del quale mi ricorderò sino | ||
451 | 1920 | verso il dolce Paseo del Arenal, mentre il signor | ||
452 | 1920 | E viceversa. I Governi del giorno d'oggi si | ||
453 | 1920 | Poiché appunto si trattava del vostro Pechinese, lady Madlen | ||
454 | 1920 | alba tra le nebbie del fiume Urumea. Dev'essere | ||
455 | 1920 | fermi davanti alla vetrina del mercante di paternostri. Ora | ||
456 | 1920 | è dolore. Sul labbro del Nazareno è avverata la | ||
457 | 1920 | di vini attici e del Metaponto, le sue cortigiane | ||
458 | 1920 | amore dell'ozio e del lucro, Gerusalemme sapiente, paurosa | ||
459 | 1920 | millenaria paura la voce del pallido Viandante, ch'era | ||
460 | 1920 | e rovesciava le tavole del mercimonio davanti agli occhi | ||
461 | 1920 | forse un'ultima sorella del pallido Galileo: da entrambi | ||
462 | 1920 | hai veduta la Madonna del Rosario; e così pure | ||
463 | 1920 | sempre nella immensa forza del dolore umano. Ed Egli | ||
464 | 1920 | di Bartrès, la sorella del più divino e del | ||
465 | 1920 | del più divino e del più dolce uomo che | ||
466 | 1920 | divenir eterni, la bellezza del dolore che s'inginocchia | ||
467 | 1920 | spirito d'un Dio del ventesimo secolo. Gli uomini | ||
468 | 1920 | troppo orgoglio; la potenza del loro ingegno, dei loro | ||
469 | 1920 | immensa come la forza del mare. Hanno vessilli che | ||
470 | 1920 | la via della rinunzia, del pentimento, dell'attesa, del | ||
471 | 1920 | del pentimento, dell'attesa, del gelo, dell'estinzione. ¶ Due | ||
472 | 1920 | reliquie, nel compatto nucleo del pellegrinaggio. Queste fanatiche schiere | ||
473 | 1920 | di fronte alla collina del Calvario, davano l'impressione | ||
474 | 1920 | scendenti verso la Grotta del Miracolo. Nulla poteva scampare | ||
475 | 1920 | Gesù, negli spaziosi cortili del Tempio indistruttibile, un giorno | ||
476 | 1920 | e il turpe amore del Tetrarca perseguiva la figlia | ||
477 | 1920 | ove splendono le vetrine del diavolo, sorgono le case | ||
478 | 1920 | guanti neri, con cravatte del vecchio regime, fedeli a | ||
479 | 1920 | a Cristo, alla politica del Vaticano, ai misteri delle | ||
480 | 1920 | ov'era la Collina del Calvario, ov'eran le | ||
481 | 1920 | infiammava le alte finestre del Castello di Lourdes; i | ||
482 | 1920 | allacciavano il sacro terreno del Calvario alla nuova città | ||
483 | 1920 | d'una povera figlia del mugnaio Soubirous, laggiù, presso | ||
484 | 1920 | era sorto il miracolo del Tempio Universale. Da ogni | ||
485 | 1920 | moltitudine, contro il pensiero del tristo inganno che adunava | ||
486 | 1920 | mio cuore di uomo del ventesimo secolo, freddo e | ||
487 | 1920 | pagano, apriva le porte del miracolo davanti a' miei | ||
488 | 1920 | inginocchiava, dinanzi alla collina del Calvario, la mia stanchezza | ||
489 | 1920 | della danza nell'orchestra del canto liturgico; eri la | ||
490 | 1920 | per avvolgere il sonno del Liberatore. ¶ La tua treccia | ||
491 | 1920 | della rinunzia, eterna poesia del mito cristiano. ¶ Ma ora | ||
492 | 1920 | stata la povera figlia del mugnaio Soubirous, dai capelli | ||
493 | 1920 | Non la moglie vergine del falegname di Nazareth, ma | ||
494 | 1920 | peccatrice, la divina bellezza del mito cristiano. ¶ E il | ||
495 | 1920 | verso il terreno sacro del Calvario, alla Fontana dei | ||
496 | 1920 | Miracoli. Giunto in vicinanza del ponte che varca il | ||
497 | 1920 | a solenne, la Collina del Calvario. Pareva che la | ||
498 | 1920 | unisce Lourdes al terreno del Calvario. La folla estatica | ||
499 | 1920 | in pieno dalla veemenza del sole pomeridiano, il triplice | ||
500 | 1920 | abbagliati, brillava l'Arca del Divino Amore, splendeva il |