Pietro Fanfani, Una casa fiorentina da vendere, 1868
concordanze di «dell»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1868 | anche quelle, perchè sono dell’uso comune; ma, registrandole | ||
2 | 1868 | al muro le pilettine dell’ ¶ acqua santa, d’argento | ||
3 | 1868 | segnato da una lettera dell’alfabeto: i palchetti da | ||
4 | 1868 | del palchetto, e numero dell’opera. In mezzo alla | ||
5 | 1868 | a ciascuno una lettera dell’alfabeto, perchè alla prima | ||
6 | 1868 | ogni giorno diventava peggiore dell’altro. Al padre specialmente | ||
7 | 1868 | dispiaceri, quando, col crescer dell’età, s’ingolfò sempre | ||
8 | 1868 | vita del fratello, come dell’accoramento della sua buona | ||
9 | 1868 | Cedere altrui il godimento dell’entrate di un podere | ||
10 | 1868 | suppone alquanto più grande dell’armadino. ¶ Armatúra. Que’ legnami | ||
11 | 1868 | Serve allo stesso uso dell’altra. ¶ Battúte. Nel giuoco | ||
12 | 1868 | la propria, la palla dell’avversario in una delle | ||
13 | 1868 | birilli con la palla dell’avversario, battendola con la | ||
14 | 1868 | cadere spingendovi la palla dell’avversario. ¶ Bislungo. Cosi dicesi | ||
15 | 1868 | data operazione. ¶ Bistécca. Neologismo dell’uso comune, preso dalla | ||
16 | 1868 | una ventola alla bocca dell’apertura sul davanti. ¶ Buca | ||
17 | 1868 | a colpire la palla dell’avversario, si batte la | ||
18 | 1868 | è fino al pari dell’impiantito, ornato e ben | ||
19 | 1868 | raffilati; è più gentile dell’altra, e serve per | ||
20 | 1868 | i polloni del cavolo, dell’insalata ec. ¶ Cazzaruòla. Vaso | ||
21 | 1868 | per tenere la boccia dell’acqua, il cantero, la | ||
22 | 1868 | che, attaccata al salisicendi dell’uscio di strada si | ||
23 | 1868 | del libro col nome dell’autore. ¶ Credènza. Quel mobile | ||
24 | 1868 | perizia e la correttezza dell’arte. ¶ Ditále. Quel piccolo | ||
25 | 1868 | nelle oscillazioni la resistenza dell’aria. Alcuni dicono alla | ||
26 | 1868 | si appende al ferro dell’armadio, e serve per | ||
27 | 1868 | particolarmente nell’isonandra perca dell’Hooker, la quale cresce | ||
28 | 1868 | e semifluida al calore dell’acqua bollente. In questo | ||
29 | 1868 | e secondo le regole dell’arte, sieno rappresentati ornati | ||
30 | 1868 | quale corrisponde il condotto dell’acqua con cannella, ad | ||
31 | 1868 | atto e il patto dell’appigionare un quartiere. Parola | ||
32 | 1868 | Lombáta. Tutta quella parte dell’animale macellato in cui | ||
33 | 1868 | è infilato il recipiente dell’olio, da cui sorgono | ||
34 | 1868 | per mezzo di lettere dell’alfabeto majuscole, così detti | ||
35 | 1868 | si unisce alle chiare dell’uova fatte spumeggiare, o | ||
36 | 1868 | È veramente quella parte dell’ordito che rimane senza | ||
37 | 1868 | di quelle penne maestre dell’ali o d’oca | ||
38 | 1868 | cagione di: è modo dell’uso comune. ¶ Pésci róssi | ||
39 | 1868 | in una fabbrica. ¶ Pilettína dell’acqua santa. Vasetto di | ||
40 | 1868 | si mette alle volte dell’ottimo aceto. Il popolo | ||
41 | 1868 | più lauto e sontuoso dell’ordinario. ¶ Prète. Arnese di | ||
42 | 1868 | facendo battere la palla dell’avversario nella mattonella di | ||
43 | 1868 | tiro dove la palla dell’un avversario battuta dall | ||
44 | 1868 | tiro, dove la palla dell’avversario battendo in due | ||
45 | 1868 | dove, battendo la palla dell’avversarlo, ci ingegniamo di | ||
46 | 1868 | vale Battere la palla dell’avversario in questo o |