parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Umberto Fracchia, Il perduto amore, 1921

concordanze di «di»

nautoretestoannoconcordanza
1
1921
vetrina del Corso... Era di paglia blu rossa e
2
1921
e poi un nastro di seta scozzese con un
3
1921
che faceva un disegno di tanti piccoli quadrati neri
4
1921
rossi e blu. E di sotto al fiocco usciva
5
1921
argento che sembravano goccioline di rugiada. Quella era una
6
1921
non ne avrò mai di cappelli come quello! ¶ Rimase
7
1921
me qualche gran segno di stupore. Poi disse malinconica
8
1921
sua testa ricciuta scomparire di nuovo sotto le grandi
9
1921
un bacio. ¶ VIII. ¶ Prima di andare da Clauss, passai
10
1921
con un gran mazzo di fiori in mano, che
11
1921
Daria? Che mi dici di lei? ¶ Egli levò su
12
1921
immota che ci pareva di essere immersi nella profondità
13
1921
essere immersi nella profondità di un lago; di vivere
14
1921
profondità di un lago; di vivere la beata vita
15
1921
delicate vivande: una moltitudine di gamberetti galleggiava in una
16
1921
salsa verde, fra ciuffi di erbe aromatiche. C'erano
17
1921
bicchieri, e due anfore di vino chiaro, e molte
18
1921
cose luccicanti. Le mani di Daria si posavano come
19
1921
cose fragili. ¶ — Un po' di vino, — diceva di quando
20
1921
po' di vino, — diceva di quando in quando. — Un
21
1921
in quando. — Un grano di sale... Una presa di
22
1921
di sale... Una presa di pepe... Un zinzino di
23
1921
di pepe... Un zinzino di pepe, poco, poco... ¶ Seduto
24
1921
pepe, poco, poco... ¶ Seduto di fronte a me, Carlo
25
1921
sapessimo accontentarci! ¶ — O gioia di vivere! — pensavo io, esaltandomi
26
1921
mi dava un po' di noia intorno al collo
27
1921
al collo e cercavo di dimenticarla. ¶ — Sì, cara, — continuava
28
1921
il nostro insensato desiderio di godere? Eh! eh! Un
29
1921
casto per la moglie di Cesare! I suoi occhi
30
1921
bello per il marito di Calpurnia. E la sua
31
1921
volgari. Valeva la pena di soggiogare le Gallie? Soltanto
32
1921
era nelle belle mani di Calpurnia e non ai
33
1921
salute e a quella di Cesare! ¶ Daria mi guardava
34
1921
per te! E cercavo di cogliere sul volto di
35
1921
di cogliere sul volto di Daria un sorriso intelligente
36
1921
un sorriso intelligente, uno di quei sorrisi che sono
37
1921
fra due bocche, fili di ragno, invisibili; un bacio
38
1921
ad occhi che fingono di non voler nulla donare
39
1921
meraviglia, — risposi. — Questa storiella di Cesare, di Cesare e
40
1921
Questa storiella di Cesare, di Cesare e di Calpurnia
41
1921
Cesare, di Cesare e di Calpurnia, mi sembra nuova
42
1921
Daria? ¶ Sempre in attesa di quel sorriso, volevo che
43
1921
ella si volgesse verso di me. Ma Daria succhiava
44
1921
Daria succhiava — la coda di un gambero, rosso fra
45
1921
conciliarsi con l'impossibilità di soddisfarli; la quale, se
46
1921
se non erro, è di tutte le età. E
47
1921
continuò dopo un minuto di pausa, rivolto a Daria
48
1921
non si sia curato di tramandarci la propria opinione
49
1921
Avevo un folle desiderio di piangere. Pensavo: — Se non
50
1921
più. E mi pareva di perdere un gran bene
51
1921
accanto per qualche ora, di notte, alla luce delle
52
1921
sulla veranda, nell'intimità di una piccola tavola imbandita
53
1921
Ma che v'importa di lui? — gridai. — È una
54
1921
disprezzate? Non vi ricordate di ieri? Delle mie parole
55
1921
soleggiata, provai l'impressione di destarmi da un sogno
56
1921
rossa; tutto quel rimescolio di gente, quella varietà di
57
1921
di gente, quella varietà di colori, l'intensità della
58
1921
rincorrevano), da quel frastuono di grida, di risa, di
59
1921
quel frastuono di grida, di risa, di canti, di
60
1921
di grida, di risa, di canti, di rumori, di
61
1921
di risa, di canti, di rumori, di musiche (il
62
1921
di canti, di rumori, di musiche (il rotolare saltellante
63
1921
me un desiderio infantile di correre, di ridere, di
64
1921
desiderio infantile di correre, di ridere, di cantare, di
65
1921
di correre, di ridere, di cantare, di partecipare, anima
66
1921
di ridere, di cantare, di partecipare, anima e corpo
67
1921
superficie, come la spuma di un vino leggiero e
68
1921
Camminando celermente, mi sembrava di esser portato dal vento
69
1921
pieghe dei camici piene di vento, sotto le grandi
70
1921
infantile fantasia, dipingendo poi di sogni la terra, scopre
71
1921
terra, scopre nel viso di nostra madre, in quel
72
1921
che si curva sopra di noi ogni sera a
73
1921
baratro che ci riempie di spavento, o quando, malati
74
1921
nostra fantasia scopre tratti di somiglianza con quelle soavi
75
1921
con quelle soavi immagini di paradiso, lo stesso candore
76
1921
della femminilità, che fanno di ogni donna, ai nostri
77
1921
translucido a un ponticello di ciliegio, nella pia ombra
78
1921
ciliegio, nella pia ombra di quattro enormi salici. Quell
79
1921
aiuole, dietro bei ventagli di palme, passeggiava la solita
80
1921
una le fugaci impressioni di poco prima, e potevo
81
1921
tenerle ferme sospese dentro di me, analizzarle a lungo
82
1921
mille parti la figura di Daria, per ricomporla poi
83
1921
sorride... ¶ Tra due ventagli di palma, vidi d'un
84
1921
apparve un gran cappello di paglia, e poi un
85
1921
tu dovevi ridere più di me, ragazzo mio! — esclamò
86
1921
esclamò con tono grave di rimprovero. — Non la conosci
87
1921
uscivano dal gonnellino fatto di tutte piccole pieghe; magre
88
1921
e somigliava a quello di Daria come la copia
89
1921
da due piccoli punti di rossetto. Solo i capelli
90
1921
erano gli stessi capelli di Daria, neri e azzurri
91
1921
metro, e le scarpine di raso d'oro, e
92
1921
cosa sono questi cappelloni di paglia con le ciliege
93
1921
gesto sgraziato si strappò di testa il grande cappello
94
1921
testa il grande cappello di paglia di Firenze, tutto
95
1921
grande cappello di paglia di Firenze, tutto coronato di
96
1921
di Firenze, tutto coronato di ciliege rosse, e lo
97
1921
fronte, e due teste di fanciulli che sporgevano da
98
1921
pianoforte, sfogliai il quaderno di musica, lessi due o
99
1921
da vicino il ritratto di una donna giovane, molto
100
1921
sorrise. Contento e soddisfatto di tante prodezze, ritornai in
101
1921
spaventoso silenzio, il rumore di un paio di ciabatte
102
1921
rumore di un paio di ciabatte e di due
103
1921
paio di ciabatte e di due tacchi di legno
104
1921
e di due tacchi di legno. Una vecchia strega
105
1921
strega e una ragazzina di quindici anni, tutta vestita
106
1921
quindici anni, tutta vestita di rosso, con i polpacci
107
1921
pupille che erano velate di bianco, mentre tutto il
108
1921
il suo viso color di cera e orribilmente liscio
109
1921
si torceva nello sforzo di attrarre un po' di
110
1921
di attrarre un po' di luce in quei due
111
1921
esclamò Daria: — è uno di quelli di ieri sera
112
1921
è uno di quelli di ieri sera! Kate, cerca
113
1921
ieri sera! Kate, cerca di vederlo, perchè ne vale
114
1921
uno dei tanti sguatteri di Clauss. Bella gente! Eccoli
115
1921
dell'Alhambra, i conquistatori di donne! ¶ Mi danzava quasi
116
1921
non può vivere senza di me? Forse perchè se
117
1921
e non chiede nulla di simile. ¶ Ella allora uscì
118
1921
ci sedemmo l'uno di fronte all'altra in
119
1921
poco ironica, ma piena di dolcezza. Parlava senza levar
120
1921
poco mancare la baldanza di cui m'ero compiaciuto
121
1921
parlassi. Ebbi il pensiero di alzarmi e di fuggire
122
1921
pensiero di alzarmi e di fuggire. Ma non mi
123
1921
veste che era azzurra, di velo, un pizzo candido
124
1921
stupì. Io non sapevo di avere una voce così
125
1921
sera. Egli si pente di avervi offesa. Forse non
126
1921
lo credete? Eppure parlandomi di voi, oggi, e di
127
1921
di voi, oggi, e di quanto è accaduto, Clauss
128
1921
forza, senza sapere nemmeno di mentire, — vi giuro che
129
1921
continuai con l'impeto di un insensato, — voi non
130
1921
parole e mi sforzai di ridere. ¶ — Dico, voglio dire
131
1921
il patibolo, all'alba di un giorno stabilito, in
132
1921
ora precisa, allo scoccare di quel minuto, non un
133
1921
un uomo, sul punto di essere giustiziato, chiedesse in
134
1921
un fiore rustico, una di quelle piccole violacciocche che
135
1921
sua faccia si illuminò di beatitudine, e disse: — Ora
136
1921
bocca. — Mi farete morire di crepacuore! ¶ Quella mano tepida
137
1921
Ebbi come un principio di vertigine, sollevai la mano
138
1921
rimasi con il profumo di quella carne sulla bocca
139
1921
violaciocca, un piccolo fiore di campo? ¶ Io volevo rispondere
140
1921
sua voce qualche cosa di più commovente che il
141
1921
commovente che il pianto, di più tenero che una
142
1921
tenero che una carezza, di più dolce che una
143
1921
vada? Perchè egli dica di me, domani, come ieri
144
1921
conosci). — Clauss è capace di tutto. ¶ La sua voce
145
1921
e arrossisco di nulla. Di notte invece no. Sono
146
1921
invece no. Sono padrone di me stesso. Sono un
147
1921
viso il suo alito di ubriaco. Si avvicinò ancora
148
1921
più bassa: ¶ — Anche lei, di notte, è più bella
149
1921
solo hai avuto pietà di lei. Tu ti sei
150
1921
dirle io. Ti prometto di parlarle di te domani
151
1921
Ti prometto di parlarle di te domani. Le dirò
152
1921
me le ha tolte di bocca. Eppure temo che
153
1921
mi manchi il coraggio di dirle nulla, perchè domani
154
1921
perchè domani sarà giorno. Di notte è un'altra
155
1921
pronto per uscire, decisi di andare lungo la spiaggia
156
1921
a secco alcune flottiglie di barche e distese al
157
1921
vidi, sopra la punta di una penisoletta, la casa
158
1921
una penisoletta, la casa di Clauss, poco lontana, fra
159
1921
lontana, fra un giardino di palme che l'onda
160
1921
muri e da siepi di oleandri. Clauss in persona
161
1921
Clauss aveva l'aspetto di un ragazzo pentito, tanto
162
1921
livido sulla faccia. ¶ Clauss di nuovo sorrise. Poi mi
163
1921
ogni cosa può servir di conforto. ¶ — Che dici mai
164
1921
Ora tu vuoi burlarti di me... ¶ — No, no, non
165
1921
non mi burlo nè di te nè di me
166
1921
nè di te nè di me stesso, — rispose Clauss
167
1921
voce sommessa, senza tralasciare di tenermi le mani e
168
1921
tenermi le mani e di guardarmi teneramente. — Io sono
169
1921
dunque liberassi l'uccisore di Behela. Io infatti tagliai
170
1921
ben sveglio, e cercavo di capire, guardandolo attentamente in
171
1921
che cosa ci fosse di tanto strano e di
172
1921
di tanto strano e di nuovo nella sua persona
173
1921
incerto, non così sicuro di sè come sempre. ¶ — Paris
174
1921
cosa tu possa pensare di me: pure voglio che
175
1921
tentato, io, io solo, di consolarla quando piangeva? ¶ Clauss
176
1921
sua e la pregherai di venire qui, a cena
177
1921
non è possibile! ¶ — E di che hai dunque paura
178
1921
per caso, all'angolo di una strada, sentivo che
179
1921
preferito, a quell'incontro, di inabissarmi in una buca
180
1921
o castigo, al pensiero di dovermi trovare solo di
181
1921
di dovermi trovare solo di fronte a lei, costretto
182
1921
che riconoscendomi per quello di ieri sera non voglia
183
1921
altro forse riuscirebbe meglio di me. ¶ — Al contrario! — esclamò
184
1921
mi mandava. Alla porta di quella casa non c
185
1921
finestre pendevano pesanti cortine di velluto. La casa, dentro
186
1921
aveva piuttosto l'aspetto di una bottega; tutto era
187
1921
aperto con un quaderno di musica sul leggio. Da
188
1921
vicina giungeva il parlottare di più persone. Io udivo
189
1921
loro voci, che erano di due donne e d
190
1921
avevo una grande lucidità di sensi e un'assoluta
191
1921
e un'assoluta padronanza di me stesso. Provai a
192
1921
tende, vidi altre finestre, di fronte, e due teste
193
1921
di piangere? ¶ Il volto di Sterpoli esprimeva una vera
194
1921
Non è il caso di piangere! ¶ Ebbi paura del
195
1921
che m'ero coperto di ridicolo. ¶ — Nulla... — ripetei senza
196
1921
piangeva più; aveva cessato di piangere, di tubare, e
197
1921
aveva cessato di piangere, di tubare, e nessuno parlava
198
1921
tubare, e nessuno parlava. Di lontano, confuse, giungevano fino
199
1921
turca, e un ronzìo di voci umane mescolate al
200
1921
mescolate al rullar persistente di un tamburo. — Che accade
201
1921
senza trovare il coraggio di muovermi. Pareva che tutti
202
1921
fu chiusa, che sopra di noi si fosse dissipato
203
1921
disse con dolcezza Clauss, — di quanto è accaduto. Veramente
204
1921
c'è nemico peggiore di una donna... ¶ — Come è
205
1921
e un servo cercava di tirarlo su per le
206
1921
tra le due fila di case, lungo tutta la
207
1921
Daria, non vi vergognate di piangere? — non l'avresti
208
1921
cosa diventa l'orgoglio di una donna che piange
209
1921
Ritorna domani. Ho bisogno di te. Addio! ¶ Mi strinse
210
1921
che io sia innamorato di Daria. Io non ho
211
1921
mia camera, alla luce di un povero lume, ripensai
212
1921
lungamente alla strana avventura di cui ero stato spettatore
213
1921
specchio velato, l'eco di un'altra voce. E
214
1921
profondo azzurro mete irraggiungibili. Di quando in quando gli
215
1921
Non è il caso di piangere. Ella piangeva. Il
216
1921
Ed io non cercavo di spiegare perchè mi fossi
217
1921
e avessi parlato. Immaginavo di udire un passo celere
218
1921
Quello che vi balbettava di fuggire? Il mio ospite
219
1921
intorno e si beffavano di me con la loro
220
1921
stesso. Ripensavo ai compagni di Clauss; mi ricordavo che
221
1921
che uno aveva calze di seta porporina, e un
222
1921
altro una cravatta meravigliosa di fili intrecciati argentei e
223
1921
pensavo. — Tutti si befferanno di me. ¶ Questo eccitamento durò
224
1921
vederti! — e ho cercato di montare sul predellino della
225
1921
Lippi! Non ti ricordi di questo nome? — Di nuovo
226
1921
ricordi di questo nome? — Di nuovo cerco di salire
227
1921
nome? — Di nuovo cerco di salire. Di nuovo sento
228
1921
nuovo cerco di salire. Di nuovo sento qualche cosa
229
1921
nuovo sento qualche cosa di duro, di molto duro
230
1921
qualche cosa di duro, di molto duro, contro il
231
1921
con astio: — Peggio, peggio di un cane! Fa sferzare
232
1921
cane. Io non sono di quelli che si scacciano
233
1921
la punta del piede, di quelli ai quali si
234
1921
Come un cane! Peggio di un cane! Dunque presi
235
1921
aspetto. Nessuno risponde. Suono di nuovo, più forte, a
236
1921
t'importa dunque nulla di me? — grido io. Non
237
1921
gambe, eppure trovò modo di abbracciarmi e di baciarmi
238
1921
modo di abbracciarmi e di baciarmi. ¶ — Che hai? — mormorò
239
1921
Io preferisco la notte. Di giorno sono come un
240
1921
mi intimidisce e arrossisco di nulla. Di notte invece
241
1921
ballava sotto i pergolati di canne, intorno ai tavoli
242
1921
muri, le facce estatiche di due santi sconosciuti, il
243
1921
santi sconosciuti, il letto di ferro, tutto mi dispiacque
244
1921
oltre una interminabile fila di tetti, si scorgeva un
245
1921
si scorgeva un filo di mare. ¶ La malinconia di
246
1921
di mare. ¶ La malinconia di quell'ora mi è
247
1921
compagnia del notaio e di suo figlio, Paolo Sterpoli
248
1921
figlio era un giovanotto di forse ventiquattro anni, di
249
1921
di forse ventiquattro anni, di pel rosso, con il
250
1921
tonda e un paio di mostaccini arricciati con cura
251
1921
non c'è niente di male; non è un
252
1921
non è un luogo di perdizione. Clauss ci va
253
1921
innamorato. Ti stupisce? Innamorato di una donna (si sa
254
1921
una donna (si sa), di una donna che si
255
1921
che tutti sono innamorati di lei? — soggiunse Paolo con
256
1921
tutti debbono essere innamorati di lei? E chi può
257
1921
in una sala piena di luce, di fumo, di
258
1921
sala piena di luce, di fumo, di rumore, di
259
1921
di luce, di fumo, di rumore, di gente. In
260
1921
di fumo, di rumore, di gente. In fondo c
261
1921
bevevano. Un vecchio vestito di nero diceva: ¶ — Sì, signori
262
1921
Sì, signori: le gambe di quella donna sono le
263
1921
tardi. Ha già finito di ballare... ¶ Un'orchestrina cominciò
264
1921
pennacchini e grandi ventagli di piume, se ne andavano
265
1921
e per quale miracolo di continenza gli uomini si
266
1921
gli uomini si accontentassero di guardarle senza strappare violentemente
267
1921
sembra strano? Un granello di sabbia basta, un granello
268
1921
sabbia basta, un granello di polvere è anche troppo
269
1921
ha detto: — Le gambe di quella donna sono le
270
1921
aspetto tragico e buffo di una furia. Clauss levava
271
1921
Sterpoli anche lo guardava di sottecchi quando taceva, e
272
1921
con tono grave uno di quei giovani, rivolto a
273
1921
come possano durare pregiudizi di specie così volgare. Tizio
274
1921
cosa pensare dell'al di là, e cerca di
275
1921
di là, e cerca di passare qualche ora piacevole
276
1921
regala una eccezionale pietanza di tartufi a cena. Ma
277
1921
L'importante non è di baciare Clarissa? ¶ Clauss rise
278
1921
sguardi obliqui, si avanzò di due passi e si
279
1921
e il tuo seguito di servitori. Io non posso
280
1921
e si era fermato di fronte a lei. Le
281
1921
Il volto del giovane di rosso s'era fatto
282
1921
Aveva la fronte imperlata di sudore e a stento
283
1921
un tratto avanzò ancora di un passo, tese la
284
1921
e con un filo di voce mormorò: ¶ — Andiamo... Andiamo
285
1921
ma un sorriso pieno di disprezzo inarcò le sue
286
1921
impazienza. — Io non so di che cosa mi possiate
287
1921
la mano sempre tesa di Sterpoli e si abbattè
288
1921
possibile? È anche capace di piangere? ¶ Il volto di
289
1921
concentrata sopra le mani di mia madre, ch'ella
290
1921
una volta, nel silenzio di tutti. E mi sembrò
291
1921
le nuvole. Un po' di sole entrò nella stanza
292
1921
pianura un gran fascio di luce. Clauss girò intorno
293
1921
fianchi delle montagne rigati di cascatelle candide; poi si
294
1921
carnale che mi riempì di vergogna. ¶ — Nulla... — balbettai. ¶ Egli
295
1921
ragazzo è stato capace di tanto. — Un ragazzo? Veramente
296
1921
sembra ancor più bello di allora. Morire senza aver
297
1921
cattiva; non l'amore di una donna: senza avere
298
1921
sarebbe una pazzia degna di te? ¶ Rise di nuovo
299
1921
degna di te? ¶ Rise di nuovo guardandomi. Anch'io
300
1921
guardandomi. Anch'io cercai di sorridere. ¶ Clauss si volse
301
1921
con un grosso staffile di cuoio, uno staffile da
302
1921
guarda con gli occhi di un cane e, arrossendo
303
1921
presso, si flagellava, parendogli di non essere degno di
304
1921
di non essere degno di lei, di non poter
305
1921
essere degno di lei, di non poter meritare il
306
1921
notte sulla loro capanna di giunchi. All'alba Behela
307
1921
i capelli: — sai tu di avere ucciso la tua
308
1921
mezzo alla corte. Ma, di notte, prima di coricarmi
309
1921
Ma, di notte, prima di coricarmi, andai, tagliai le
310
1921
corde, e gli ordinai di fuggire. ¶ — Tu! — esclamai stupefatto
311
1921
tre giorni io cercai di sfuggirlo, e infatti non
312
1921
fu per me cagione di gioia: ma non ritrovai
313
1921
potevo più vivere senza di lui. Di giorno e
314
1921
vivere senza di lui. Di giorno e di notte
315
1921
lui. Di giorno e di notte pensavo alle sue
316
1921
e confuse allucinazioni: visioni di una realtà inverosimile. ¶ La
317
1921
che mio padre, rammaricandosi di aver scoperto troppo tardi
318
1921
Ma non si vive di solo pane — dissi a
319
1921
un lampo il pensiero di rinunciare a tutti i
320
1921
le piante, ebbi onta di quel momento di debolezza
321
1921
onta di quel momento di debolezza e me ne
322
1921
discesa. I miei compagni di viaggio erano gente rozza
323
1921
contadini e un mercante di porci. Uno dei contadini
324
1921
colpa sua. È colpa di Lisa Lama, di quella
325
1921
colpa di Lisa Lama, di quella maledetta... ¶ Ascoltavo, e
326
1921
Lama col suo muccetto di capelli tinti, seduta contro
327
1921
Un razzo matto rigò di giallo il cielo cinerognolo
328
1921
mule grige. Una processione di donne e di chierici
329
1921
processione di donne e di chierici, con una croce
330
1921
pigiata contro le porte di una chiesa. Quella chiesa
331
1921
Ho un piacevole ricordo di quelle ore di viaggio
332
1921
ricordo di quelle ore di viaggio. Il fiume andava
333
1921
i muri, un po' di mare chiaro, vivace, una
334
1921
in camicia, grandi gabbie di canarini, un orto. I
335
1921
uomo? Che avrebbe fatto di me, vedendomi? ¶ Verso sera
336
1921
s'incontravano carri carichi di botti; le osterie erano
337
1921
Daria ¶ I. ¶ Le stelle di cui il cielo ora
338
1921
il fruscìo dei giunchi (di seta), le voci umane
339
1921
per partecipare alla festa di questa chiara notte autunnale
340
1921
silenzio, in una comitiva di gente allegra e felice
341
1921
distaccato dal mondo, libero di muovermi e di vagare
342
1921
libero di muovermi e di vagare dove mi piace
343
1921
è che un'illusione di chi giudica dalle apparenze
344
1921
sempre. Se preferisco uscire di notte, o mostrarmi là
345
1921
dolore, e temo sempre di contravvenire ai comandi della
346
1921
ai comandi della natura, di violare una legge assoluta
347
1921
misteriose lontananze, fioco lamento di sotterraneo o di tomba
348
1921
lamento di sotterraneo o di tomba, confusa voce attraverso
349
1921
confusa voce attraverso soffi di vento, scrosci di correnti
350
1921
soffi di vento, scrosci di correnti d'acqua, stormire
351
1921
correnti d'acqua, stormire di notturne boscaglie. L'aria
352
1921
desolate lande della tragedia, di una triste lontana e
353
1921
mi ha ucciso impedendomi di morire quando sarebbe stato
354
1921
avevo appena vent'anni. Di lui avevo udito parlare
355
1921
avevo udito parlare come di un'anima perduta. Si
356
1921
prendeva il vecchio album di fotografie e cominciava a
357
1921
fermava sopra il ritratto di un giovane vestito di
358
1921
di un giovane vestito di nero, con una grande
359
1921
fissi, pareva la faccia di un ammalato o di
360
1921
di un ammalato o di un convalescente, o quella
361
1921
un convalescente, o quella di un uomo bruciato dalla
362
1921
uomo bruciato dalla fiamma di una logorante passione. Allora
363
1921
il vecchio album passava di mano in mano, faceva
364
1921
tavola, e il nome di Carlo Clauss era ripetuto
365
1921
da poche vaghe parole di commiserazione per quella «giovinezza
366
1921
dicendo che «il desiderio di morire in patria» lo
367
1921
fino allora felice. Parlava di una lunga malattia, dei
368
1921
malattia, dei molti giorni di mare che lo dividevano
369
1921
noi, e, in fine, di mia madre, che egli
370
1921
solo, senza lasciar traccia di sè. ¶ Due mesi dopo
371
1921
Il suo volto pallidissimo, di un pallore olivastro ed
372
1921
ed uguale, bruciava ancora di quella fiamma interna che
373
1921
voce, il suo modo di gestire, la sua pronuncia
374
1921
primo incontro, attraenti; pieni di quella grazia virile, così
375
1921
giovani, che è fatta di serenità, di forza e
376
1921
è fatta di serenità, di forza e di rattenuto
377
1921
serenità, di forza e di rattenuto ardore. ¶ Seduto dinnanzi
378
1921
come contro lo scenario di un teatro, carovane dietro
379
1921
carovane dietro carovane, cacce di elefanti e di tigri
380
1921
cacce di elefanti e di tigri, pellegrinaggi, eserciti di
381
1921
di tigri, pellegrinaggi, eserciti di bruni guerrieri con nuvoli
382
1921
bruni guerrieri con nuvoli di bandiere e sterminati campi
383
1921
bandiere e sterminati campi di lance luccicanti, cortei nuziali
384
1921
pare il caso, ora, di spaventarvi? Siamo passati attraverso
385
1921
era apparsa al fianco di mio padre quando la
386
1921
tua madre, un gioiello di questa bellezza, non l
387
1921
semplicemente chiari, come quelli di mia madre, sono ora
388
1921
il doppio e cerchiati di una spessa ombra. Ciglia
389
1921
a ondate si riempiono di bagliori. Si ricorderà mai
390
1921
oro filato? La mano di mamma si posava ogni
391
1921
la mano sul capo di un bimbo sperduto e
392
1921
se cercasse qualche cosa di molto nascosto in quell
393
1921
signorili, ma da gente di campagna, semplici. Mia madre
394
1921
Silvina invece voleva abiti di seta, tagliati con uno
395
1921
interi giorni, fra pieghe di stoffe di solito cupe
396
1921
fra pieghe di stoffe di solito cupe come il
397
1921
era mingherlina, esile e di statura poco più che
398
1921
sempre con occhi pieni di allegrezza, quando la vedeva
399
1921
felice e teneramente innamorato di lei. Gli piacevano i
400
1921
degnava appena, e raramente, di farmi sentire fino a
401
1921
per l'unica gioia di vedersi nello specchio. Faceva
402
1921
per il solo gusto di stabilire in quanti modi
403
1921
abbastanza per essere contenta di sè. ¶ Debbo confessare che
404
1921
noi, ero teneramente innamorato di lei. Ella esercitava su
405
1921
ricordo; somigliava a qualcuno di cui ero stato perdutamente
406
1921
precisa e viva percezione di tutto il male di
407
1921
di tutto il male di cui la sentivo capace
408
1921
vedevo poi in procinto di partire da quel medesimo
409
1921
avevo paura per lei di ciò che avrebbe potuto
410
1921
compiere inconsapevolmente a danno di chiunque si fosse incontrato
411
1921
precipizi. Ella era armata di un tremendo egoismo; e
412
1921
testa fosse tutta piena di calcoli. ¶ II. ¶ Forse, se
413
1921
sfiorita in questa specie di semplice e riposante clausura
414
1921
come se ne incontrano di domenica in questi dintorni
415
1921
questi dintorni, brutte più di anima che di corpo
416
1921
più di anima che di corpo, con cuffie strette
417
1921
e begli abiti passati di moda nei quali ancora
418
1921
tutto intorno, e per di più con una grande
419
1921
possono fare a meno di fermarsi e di bussare
420
1921
meno di fermarsi e di bussare, di guardare in
421
1921
fermarsi e di bussare, di guardare in su alle
422
1921
su alle finestre e di scambiare parole con la
423
1921
parole con la gente di casa. Anche noi apparteniamo
424
1921
casa signorile a portata di tutti gli occhi e
425
1921
tutti gli occhi e di tutte le mani, dinnanzi
426
1921
dopo ore ed ore di strada attraverso colline brulle
427
1921
gran parte desolate, prima di arrivare al paese. Anch
428
1921
silenziose e sconosciute dentro di noi, che le crediamo
429
1921
nei dagherrotipi. Ma colui di cui voglio parlare, ricordava
430
1921
ricordava in tutto uno di quelli. Era alto della
431
1921
attillati e scuri, e di taglio che imitava la
432
1921
cosa sia l'amore di una fanciulla, come nasca
433
1921
stringevano la bella collana di Daria, sembrò al vecchio
434
1921
nere pareti, tutte coperte di ragnatele, si illuminassero di
435
1921
di ragnatele, si illuminassero di una luce stupenda, come
436
1921
egli poteva godere liberamente di quello splendore magico, inebbriarsene
437
1921
inebbriarsene, e magari piangere di contentezza al pensiero che
438
1921
un soldo. Sentiva, Porfirio, di non aver vissuto invano
439
1921
In realtà nello smeraldo di Daria Porfirio adorava unicamente
440
1921
avrebbe comandato al sole di anticipare il tramonto. Non
441
1921
dormire, nel suo lettuccio di stracci. Ma il sonno
442
1921
verde albero, un raggio di sole, attraverso il folto
443
1921
feriva gli occhi chiusi di Porfirio era un raggio
444
1921
tutta la notte, ma di quei sogni non conservò
445
1921
sentì felice. Ma prima di afferrare la ragione di
446
1921
di afferrare la ragione di quella felicità gli abbisognò
447
1921
quella felicità gli abbisognò di ricercarla a fatica per
448
1921
tenne spenti i fuochi di fantasia e chiamò invece
449
1921
pratiche. Il grande affare di Porfirio in quel giorno
450
1921
molti giorni successivi, fu di cercare per le cantonate
451
1921
facesse appello all'onestà di chi l'aveva trovata
452
1921
ricuperarla con la promessa di un premio. Porfirio si
453
1921
per manifestarsi aveva bisogno di così fatte lusinghe. Ma
454
1921
manifesto concernente lo smarrimento di quella collana poichè quella
455
1921
e Porfirio aveva fretta di risolvere con certezza questo
456
1921
nel commercio che pensava di farne. ¶ Ma nessuno fece
457
1921
fece ricerche della collana di Daria. I muri delle
458
1921
era in tutto degna di un savio suo pari
459
1921
in bottiglie usate, girovagando di porta in porta con
460
1921
con il pensiero deciso di affrontare finalmente l'inevitabile
461
1921
inevitabile quanto sospirata conclusione di quella strana avventura, il
462
1921
a poco a poco di riconoscere le cose alle
463
1921
la soglia dell'al di là. Ma sempre il
464
1921
nè all'aria gelida di novembre. Dalla finestra dietro
465
1921
nuvoloso un povero raggio di sole per un momento
466
1921
una speranza subito soffocata di primavera. Il cielo non
467
1921
notti. Era tuttavia piena di tenebre, che calavano assai
468
1921
fuoco, e l'immagine di Daria, quella di Clauss
469
1921
immagine di Daria, quella di Clauss, quella di Sterpoli
470
1921
quella di Clauss, quella di Sterpoli, disgraziato, mi visitavano
471
1921
il loro compito fosse di tenersi sempre pronte a
472
1921
sola speranza era, prima di addormentarmi, di vedere la
473
1921
era, prima di addormentarmi, di vedere la mattina dopo
474
1921
campi, sui boschi. ¶ Una di quelle sere si festeggiava
475
1921
si festeggiava il compleanno di Silvina. Eravamo tutti seduti
476
1921
supplicava con gli occhi di sorridere un poco, e
477
1921
un bellissimo abito nuovo di seta cangiante, non staccava
478
1921
pupille da un anello di platino con un piccolo
479
1921
con un piccolo fiore di smalto azzurro che portava
480
1921
immagine alta e diritta di Daria che era apparsa
481
1921
pietra verde che splendeva di mille luci diverse. Certo
482
1921
era il nastro dorato di Rosina in confronto di
483
1921
di Rosina in confronto di quella bella collana? Chi
484
1921
come si sarebbero consumate di rabbia perchè non ne
485
1921
e forse Andromaco, stanco di buscarne da quella brutta
486
1921
verde come una goccia di quell'acqua. ¶ Anche Porfirio
487
1921
un pezzo aveva cessato di segnare il tempo. Anche
488
1921
da un pezzo cessato di battere al semplice richiamo
489
1921
ricchezza, tesori nascosti, colpi di fortuna, eredità favolose, affari
490
1921
indovinati. Il sogno costante di Porfirio, durante tutta la
491
1921
immaginazione, era stato quello di trovare a un angolo
492
1921
trovare a un angolo di strada, camminando camminando, come
493
1921
da mattina a sera, di porta in porta, con
494
1921
occhi bassi, qualche cosa di molto prezioso, che non
495
1921
ventre e tutta spalmata di nero catrame. Ma di
496
1921
di nero catrame. Ma di sotto quella barca spuntavano
497
1921
spuntavano due piccole mani di bambina che giocavano con
498
1921
verde, simile a una di quelle scheggie di vetro
499
1921
una di quelle scheggie di vetro verde, levigate dal
500
1921
alla fortuna, quando finirai di tentarmi con i tuoi