Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920
concordanze di «di»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1920 | fioriva dalla sua camicetta di lino, ed i suoi | ||
2 | 1920 | i suoi guanti colore di cenere, d'una finissima | ||
3 | 1920 | ch'ella portava sopra di sé come l'involucro | ||
4 | 1920 | voluttuosa, un acre odore di carne tormentata e ferita | ||
5 | 1920 | con un sorriso pieno di femminile ironia. ¶ Lord Pepe | ||
6 | 1920 | favorevole – credo – al trionfo di Bombita. ¶ Ma frattanto era | ||
7 | 1920 | ómeri una larga fascia di sangue. ¶ Piantatogli nella coppa | ||
8 | 1920 | coppa un triplice mazzo di «banderillas», venne per dargli | ||
9 | 1920 | Il pubblico, a suon di fischi, cercò di protestare | ||
10 | 1920 | suon di fischi, cercò di protestare il toro, come | ||
11 | 1920 | quattro «veronicas» davvero sorprendenti. ¶ Di cavalli ne lasciò quel | ||
12 | 1920 | Quando suonò lo squillo di morte. Gallo s'avanzò | ||
13 | 1920 | il toro. ¶ L'uno di fronte all'altro, magnanimi | ||
14 | 1920 | cavalleria que' due maestri di spada si strinsero la | ||
15 | 1920 | avveduto, fra gli «espadas» di primo cartello; rivali nell | ||
16 | 1920 | fra loro come capi di opposte fazioni, ma cortesi | ||
17 | 1920 | in tutte le «Plazas» di Spagna e d'oltremare | ||
18 | 1920 | dato morte a migliaia di tori, sofferte innumerevoli ferite | ||
19 | 1920 | Madrid. ¶ Davanti alla scuola di Gallo, davanti alla fama | ||
20 | 1920 | doveva Bombita, l'eroe di ieri, cedere il campo | ||
21 | 1920 | eran così due capitani di parte, due condottieri di | ||
22 | 1920 | di parte, due condottieri di fazione, due superbi e | ||
23 | 1920 | intimo dalle teatrali cerimonie di questa inorpellata cavalleria. ¶ Gallo | ||
24 | 1920 | tuttavia sottrarsi al fascino di quella teatralità, mentre invece | ||
25 | 1920 | dire se all'indirizzo di Gallo o di Bombita | ||
26 | 1920 | indirizzo di Gallo o di Bombita, come non giunsi | ||
27 | 1920 | da un orribile cappellone di paglia, con il polso | ||
28 | 1920 | con il polso carico di braccialetti rumorosi e che | ||
29 | 1920 | d'oro. ¶ Accalorate, piene di brio, con movimenti repentini | ||
30 | 1920 | ed angolosi, tra bufere di parole pronunziate con incredibile | ||
31 | 1920 | chiudevano, aprivano i ventagli di trina, talvolta li battevano | ||
32 | 1920 | mobilissima. ¶ Noi, sottovoce, parlavamo di loro; di queste bellissime | ||
33 | 1920 | sottovoce, parlavamo di loro; di queste bellissime donne spagnole | ||
34 | 1920 | lasciarsi amare da uomini di cui hanno paura; nelle | ||
35 | 1920 | dimesse, in istrada cercano di apparire; davanti alle Madonne | ||
36 | 1920 | nei lor occhi pieni di gelosia ride il sole | ||
37 | 1920 | potesse intendere. Questa maniera di parlarle faceva nascere tra | ||
38 | 1920 | tra noi una specie di complicità innocente, un primo | ||
39 | 1920 | come una sottile striscia di broccato, un raggio di | ||
40 | 1920 | di broccato, un raggio di sole. ¶ Usciva in quel | ||
41 | 1920 | avrebbe morte per mano di Bombita nella Plaza di | ||
42 | 1920 | di Bombita nella Plaza di San Sebastiano. ¶ Era un | ||
43 | 1920 | d'un lioncello. ¶ Compiutosi di nuovo un grande cerimoniale | ||
44 | 1920 | cerimoniale, ricominciò il torneo di cappa e di lancia | ||
45 | 1920 | torneo di cappa e di lancia, ove il toro | ||
46 | 1920 | il toro diede prova di furibondo valore. Poi si | ||
47 | 1920 | In una gara insuperabile di maestrìa ne piantaron all | ||
48 | 1920 | esatto segno due paia di corto manico per ciascuno | ||
49 | 1920 | del toro, di qua, di là, da tergo, di | ||
50 | 1920 | di là, da tergo, di fianco, di fronte, – fantastica | ||
51 | 1920 | da tergo, di fianco, di fronte, – fantastica ridda e | ||
52 | 1920 | sue labbra sottili. Poi di nuovo, palleggiando la sua | ||
53 | 1920 | si mise a correre di qua, di là, trascinandosi | ||
54 | 1920 | a correre di qua, di là, trascinandosi appresso il | ||
55 | 1920 | folle su l'orlo di un pericolo vertiginoso; finché | ||
56 | 1920 | finché, dopo mille giri, di colpo l'espada si | ||
57 | 1920 | ridere. ¶ Adesso ancora stavano di fronte, la bestia e | ||
58 | 1920 | egli ricominciasse a giuocar di mantello, a rigirarlo, di | ||
59 | 1920 | di mantello, a rigirarlo, di qua, di là, per | ||
60 | 1920 | a rigirarlo, di qua, di là, per fargli abbassare | ||
61 | 1920 | fra que' mille colpi di spada che resero celebre | ||
62 | 1920 | può praticare se non di fronte ad alcuni tori | ||
63 | 1920 | toro ingannevole s'era di súbito raddrizzato; la spada | ||
64 | 1920 | spada non penetrò che di alcuni póllici, e scossa | ||
65 | 1920 | scambi, ronde. ¶ Il colpo di stocco aveva tuttavia lacerata | ||
66 | 1920 | le fauci, quasi tentasse di leccarsi con la nera | ||
67 | 1920 | elsa tentennava. ¶ Un mormorìo di protesta salì, serpeggiò, corse | ||
68 | 1920 | dileggio a battere mazzi di chiavi dentro latte di | ||
69 | 1920 | di chiavi dentro latte di petrolio. ¶ I mantellieri frattanto | ||
70 | 1920 | I mantellieri frattanto cercavano di far girare il toro | ||
71 | 1920 | addosso agli uomini. Tre di questi si appesero alla | ||
72 | 1920 | il suo terzo colpo di spada. ¶ Il toro gli | ||
73 | 1920 | Il toro gli spruzzò di sangue la mano ed | ||
74 | 1920 | un vomito rosso; poi, di schianto, cadde su le | ||
75 | 1920 | nella polvere, tentò invano di risollevarsi, rotolò boccheggiante. ¶ Le | ||
76 | 1920 | ucciso. Quel fantastico padiglione di migliaia d'uomini si | ||
77 | 1920 | fremeva d'applausi, nereggiava di cappelli e di berretti | ||
78 | 1920 | nereggiava di cappelli e di berretti lanciati come ventole | ||
79 | 1920 | dell'espada. Tre pariglie di mule impennecchiate entravano a | ||
80 | 1920 | impennecchiate entravano a schiocco di frusta galoppando nell'Arena | ||
81 | 1920 | schiera de' suoi uomini di mantello e di pica | ||
82 | 1920 | uomini di mantello e di pica, Riccardo Torres – Bombita | ||
83 | 1920 | curioso degli uomini, curioso di tutto ciò che all | ||
84 | 1920 | Come tale, non mancai di riconoscere in tutte le | ||
85 | 1920 | piace anche nei giorni di tristezza, e quando è | ||
86 | 1920 | e quando, nell'inerzia di tutti i miei spiriti | ||
87 | 1920 | fluire questo impetuoso torrente di gioia, che solleva ogni | ||
88 | 1920 | in me la concitazione di tutti quei nervi esasperati | ||
89 | 1920 | altro che un senso di ottuso e confuso dolore | ||
90 | 1920 | tentazione con una specie di perversità involontaria. ¶ Lentamente, sotto | ||
91 | 1920 | Lentamente, sotto l'angoscia di quello spettacolo, i suoi | ||
92 | 1920 | spettacolo, i suoi occhi di color mutevole, come due | ||
93 | 1920 | palpebre d'una palpitazione di luce oscura. Nel suo | ||
94 | 1920 | mi nascondeva dagli occhi di Lord Pepe; un ricciolo | ||
95 | 1920 | la tempia una specie di lievissimo fiore biondo. E | ||
96 | 1920 | biondo. E mi sembrava di amare, non lei, ma | ||
97 | 1920 | sue dita. ¶ Il servo di stalla, con un colpo | ||
98 | 1920 | stalla, con un colpo di stiletto, liberò lo squarciato | ||
99 | 1920 | sua frusta affamata carcassa; di lui, come vivo, nessuno | ||
100 | 1920 | aveva dunque finito logicamente di servire l'uomo. ¶ Il | ||
101 | 1920 | suo muso giallo, intriso di bava e di polvere | ||
102 | 1920 | intriso di bava e di polvere, pareva con un | ||
103 | 1920 | finale che avevano avuta di lui. ¶ E dire che | ||
104 | 1920 | furon messe due paia di «banderille», ma piuttosto male | ||
105 | 1920 | aculei pungentissimi, si avventava di qua, di là, cozzando | ||
106 | 1920 | si avventava di qua, di là, cozzando a vuoto | ||
107 | 1920 | pendente, bavosa e nera di convulsione, gonfia di dolore | ||
108 | 1920 | nera di convulsione, gonfia di dolore, con orrendi muggiti | ||
109 | 1920 | Bombita, col suo drappo di porpora e la bellissima | ||
110 | 1920 | E pronunziò le parole di rito, con le quali | ||
111 | 1920 | il proprio sangue pur di compiere il sacrifizio del | ||
112 | 1920 | celebre scannatore s'avanzò di fronte all'avversario, verso | ||
113 | 1920 | morte un gran numero di migliaia. Ma invece aveva | ||
114 | 1920 | e paventava l'idolatria di quella immensa gente, davanti | ||
115 | 1920 | nell'anfiteatro la presenza di molti suoi avversari, fra | ||
116 | 1920 | Gallito Chico. ¶ Nella terra di Spagna si professa il | ||
117 | 1920 | bene uccidere dia fortezza di bene morire; le donne | ||
118 | 1920 | donne amano i maestri di spada e il popolo | ||
119 | 1920 | Ed inoltre, il pubblico di tutte le Arene spagnole | ||
120 | 1920 | capitale, un bel colpo di spada, confitto sino all | ||
121 | 1920 | in pochi attimi tragga di vita l'animale, basterebbe | ||
122 | 1920 | Don Chisciotte. ¶ Nello sfacelo di una immensa grandezza, due | ||
123 | 1920 | una giostra da Paladino di Francia combatta per disavventura | ||
124 | 1920 | con lo sgraziato procedere di un domatore da serraglio | ||
125 | 1920 | per recarsi ogni giorno di corse alla «Plaza de | ||
126 | 1920 | un gioco a prezzo di vita, non tanto per | ||
127 | 1920 | spettacolo che convien dare di sé. ¶ Parecchi anni addietro | ||
128 | 1920 | Bombita combattere nelle Plazas di Siviglia e di Madrid | ||
129 | 1920 | Plazas di Siviglia e di Madrid; ora, nel rivederlo | ||
130 | 1920 | da ballerino, il fazzoletto di seta che gli usciva | ||
131 | 1920 | d'una eroica memoria di sé, grazioso, agile, attento | ||
132 | 1920 | minuetto coi terribili tori di Veragua e di Miura | ||
133 | 1920 | tori di Veragua e di Miura; ma in lui | ||
134 | 1920 | anfiteatro, così curvate verso di lui, così protese a | ||
135 | 1920 | tra quella bianca voragine di facce umane, v'eran | ||
136 | 1920 | le spalle nei giorni di trionfo, i bimbi che | ||
137 | 1920 | sua fatica era quella di scordarsene, di non considerare | ||
138 | 1920 | era quella di scordarsene, di non considerare quegli spalti | ||
139 | 1920 | quasi come una specie di formicolante velario, che per | ||
140 | 1920 | spasimo, d'ira o di nervosità, contraeva la sua | ||
141 | 1920 | la tirannìa, la febbre di ventimila uomini che lo | ||
142 | 1920 | muleta» fiammeggiante. Stavano soli, di fronte: l'uomo, sottile | ||
143 | 1920 | serpentina, circoscritta nel raggio di pochi metri, l'uomo | ||
144 | 1920 | le corna del toro, di qua, di là, da | ||
145 | 1920 | dell'uomo... ¶ L'Arena di San Sebastiano appariva quel | ||
146 | 1920 | caratteristico, delle antiche Plazas di Sevilla o di Madrid | ||
147 | 1920 | Plazas di Sevilla o di Madrid. ¶ Eravamo giunti all | ||
148 | 1920 | dalle corna lunate, bianco di mantello, ed or fasciato | ||
149 | 1920 | da una vasta gualdrappa di sangue. ¶ Gallo, espada smilzo | ||
150 | 1920 | smilzo e calvo, idolo di un grande partito che | ||
151 | 1920 | gocciolando sangue, ormai sentiva di dover combattere la sua | ||
152 | 1920 | respiro. ¶ E Gallo, venutogli di fronte a men di | ||
153 | 1920 | di fronte a men di due passi, con tanta | ||
154 | 1920 | la sua «muleta» color di porpora e la sciorinò | ||
155 | 1920 | diritta spada, che, invece di vederlo fermo davanti al | ||
156 | 1920 | qualche non drammatica prova di agilità. ¶ La bestia formidabile | ||
157 | 1920 | urto con un gioco di millimetri, schivava la morte | ||
158 | 1920 | ferita vomitava un po' di sangue; dagli spalti gremiti | ||
159 | 1920 | un'altra spada, sciolse di nuovo il rosso drappo | ||
160 | 1920 | l'animale retrocesse, gonfiandosi di dolore e di vomito | ||
161 | 1920 | gonfiandosi di dolore e di vomito sotto lo strazio | ||
162 | 1920 | umide mandava larghi spruzzi di sangue, gli occhi dilatati | ||
163 | 1920 | un boato quasi umile di povera bestia ferita guardò | ||
164 | 1920 | ucciso e tentò ancora di avventarsi. Ma i garretti | ||
165 | 1920 | insanguinata. ¶ Accadde quel momento di silenzio con cui le | ||
166 | 1920 | uomini attendono il rantolo di chi perde la vita | ||
167 | 1920 | l'animale, gliela infisse di colpo nella dura cervice | ||
168 | 1920 | spalti, salutò a squillo di tromba la vittoria dell | ||
169 | 1920 | parola né dava segno di turbamento alcuno. Seduta vicino | ||
170 | 1920 | e pennacchi, trascinavano fuori di galoppo. Era leggermente pallida | ||
171 | 1920 | grinza. ¶ Frattanto, al galoppo di due squallidi ronzini, che | ||
172 | 1920 | steccato, ad una trentina di metri dall'ingresso del | ||
173 | 1920 | fece tre balzi e di botto si fermò, come | ||
174 | 1920 | abbacinava davanti allo spettacolo di quella gente infinita. Poi | ||
175 | 1920 | Arena. Tra un nugolo di polvere sollevata precipitò nel | ||
176 | 1920 | mezzo del recinto, e di colpo ristette. Lo accerchiavano | ||
177 | 1920 | giubba rossa e calzoni di tela greggia, stava dietro | ||
178 | 1920 | lungo randello, per tempestarlo di colpi se questo piegava | ||
179 | 1920 | che, nonostante il colpo di lancia infittogli nella groppa | ||
180 | 1920 | fu sollevato in aria di peso, uomo e cavallo | ||
181 | 1920 | che invano i servi di stalla, bastonando come anime | ||
182 | 1920 | come anime dannate, cercavano di mettere in buona positura | ||
183 | 1920 | positura per il colpo di lancia. ¶ Fissarlo, balzare, investirlo | ||
184 | 1920 | balzare, investirlo, fu questione di pochi attimi. Lo colse | ||
185 | 1920 | alle due nátiche. Parve di vedere la squallida bestia | ||
186 | 1920 | straziante, un'agonia piena di terrore, sotto la tragica | ||
187 | 1920 | sotto la tragica maschera di quell'occhio bendato. ¶ Sconciamente | ||
188 | 1920 | toro con uno sventolìo di cappe, mentr'esso già | ||
189 | 1920 | vicino al cavallo. Incapace di rialzarsi, per il fasciame | ||
190 | 1920 | una sola difesa: quella di rotolarsi a terra, con | ||
191 | 1920 | tra il furioso vortice di mantelli che non riuscivano | ||
192 | 1920 | vedeva una leggera striscia di sangue scorrergli giù dal | ||
193 | 1920 | mirabilmente con la capigliatura di Madlen. Era lì, seduto | ||
194 | 1920 | soccorso, pregando Lord Pepe di volersi mettere a sedere | ||
195 | 1920 | poltrona. Così la nuvola di fumo andò a finire | ||
196 | 1920 | portava un luccicante abito di raso nero, guardava in | ||
197 | 1920 | cane. Ma la superbia di questo animaletto era in | ||
198 | 1920 | ed io, nei panni di Lord Pepe, avrei continuato | ||
199 | 1920 | mandar fumo sul muso di Pompon, – il profumato, il | ||
200 | 1920 | sottovoce un gran numero di barzellette oscene, delle quali | ||
201 | 1920 | ben coltivata, mi avveniva di trovare profondamente inutili, anzi | ||
202 | 1920 | gastrici come da mali di nevrastenia, credo fosse incapace | ||
203 | 1920 | nevrastenia, credo fosse incapace di soffrire pensare o dubitare | ||
204 | 1920 | calmo ed invidiabile retaggio di felicità. ¶ In Ispagna si | ||
205 | 1920 | regale una folla enorme di curiosi, accorsi da tutte | ||
206 | 1920 | e dalle frequentate spiagge di Biarritz. ¶ Nel giardino dell | ||
207 | 1920 | automobili padronali mandava strepito di motori, suoni di trombe | ||
208 | 1920 | strepito di motori, suoni di trombe, nuvole di fumo | ||
209 | 1920 | suoni di trombe, nuvole di fumo. Lentamente avanzavano in | ||
210 | 1920 | scalinata, ove una folla di bellissime donne, di signorine | ||
211 | 1920 | folla di bellissime donne, di signorine loquaci, d'uomini | ||
212 | 1920 | risfavillanti aspettavano con pazienza di veder giungere la propria | ||
213 | 1920 | nomi patrizi dei proprietari di cocchi o d'automobili | ||
214 | 1920 | sportelli. ¶ Tutta l'aristocrazia di Spagna, non immemore del | ||
215 | 1920 | ridotti per una serie di colpe o di sventure | ||
216 | 1920 | serie di colpe o di sventure a nascondere sotto | ||
217 | 1920 | tutto quanto nella città di Maria Cristina rappresentava la | ||
218 | 1920 | la gloria del regno di Alfonso XIII, tutto a | ||
219 | 1920 | po' carnose, le nobildonne di Spagna offrivano alle minacce | ||
220 | 1920 | quel tumulto scoppiare fontane di riso, ma d'un | ||
221 | 1920 | frammezzo alcune celebri cortigiane di Francia, venute a trascinare | ||
222 | 1920 | con splendore dalla pazienza di gloriosi telai. Nei lor | ||
223 | 1920 | scintillanti rimaneva un po' di fatica notturna; si vedevan | ||
224 | 1920 | consumate alle angosciose tavole di baccarà. ¶ Finalmente anche l | ||
225 | 1920 | Finalmente anche l'automobile di Lord Pepe giunse davanti | ||
226 | 1920 | tutto procede alla mercé di Dio, la sola cosa | ||
227 | 1920 | esatta sono le corse di tori. Può esser festa | ||
228 | 1920 | Può esser festa giorno di lavoro, che l'Arena | ||
229 | 1920 | posto in una gradinata di «sombra» o di «sol | ||
230 | 1920 | gradinata di «sombra» o di «sol»; chi non ne | ||
231 | 1920 | spagnole quanto le rivendite di tabacco. Ma una persona | ||
232 | 1920 | d'un bel colpo di spada. ¶ Tutta la vita | ||
233 | 1920 | Arena. ¶ Entrare in uno di questi anfiteatri, allorché son | ||
234 | 1920 | volta entrai nell'Arena di Barcellona e rabbrividendo assistetti | ||
235 | 1920 | a questo inumano strazio di miserabili carcasse equine, veramente | ||
236 | 1920 | avventarmi nell'Arena e di mia mano crocifiggere agli | ||
237 | 1920 | agli spalti quel branco di forsennati macellai. ¶ Ma dopo | ||
238 | 1920 | fiamma, la nera torre di Montjuich – (calmi, con bianche | ||
239 | 1920 | poco il mio cuore di barbaro vinceva ogni misericordia | ||
240 | 1920 | selvaggio lentamente s'impossessava di me. ¶ Ho finito io | ||
241 | 1920 | di moda, come passa di moda l'amore... Vi | ||
242 | 1920 | versatemi ancora un bicchiere di Cliquot!... ¶ Ed il glorioso | ||
243 | 1920 | quasi azzurre, mandando scintille di spuma, lampi dorati che | ||
244 | 1920 | colori d'indaco e di topazio come due magnifici | ||
245 | 1920 | odo, il buon senso di rinunziare ad un'amante | ||
246 | 1920 | bella, dopo la stagione di Biarritz; voi che non | ||
247 | 1920 | libri, non vi occupate di politica, non addolorate il | ||
248 | 1920 | vostro pesante ingegno, e di tutto ciò che forma | ||
249 | 1920 | o la semicancellata marca di un antichissimo «Cru»... Voi | ||
250 | 1920 | in questa città piena di perdizione, ad avvelenare nelle | ||
251 | 1920 | schöne Risette» – la canzone di Leo Fall. ¶ Amo questa | ||
252 | 1920 | Fall. ¶ Amo questa maniera di vivere, la quale consiste | ||
253 | 1920 | e bui, le vie di pochi metri sepolte nelle | ||
254 | 1920 | mi porta gli asciugamani di bucato e sfibbia le | ||
255 | 1920 | tacendo, con una specie di familiarità. Amo il parrucchiere | ||
256 | 1920 | siete!... voi che invece di sillabe grammaticali e pesanti | ||
257 | 1920 | incatenare il mio cuore di vagabondo col peso inutile | ||
258 | 1920 | ultimo ritornello del repertorio di Fragson... ¶ Amo l'importante | ||
259 | 1920 | d'affari e ballerini di tango, qualche famosa nikilista | ||
260 | 1920 | e principi dell'Almanacco di Gotha che ipotecan nelle | ||
261 | 1920 | concepirono gli uomini prima di noi, poiché la loro | ||
262 | 1920 | provvisoria delle sue decorazioni di stucco, il soffice silenzio | ||
263 | 1920 | de' suoi falsi tappeti di Smirne, la premura, se | ||
264 | 1920 | se non l'affezione, di gente alla quale basterà | ||
265 | 1920 | basterà prendervi un poco di denaro; vi offre l | ||
266 | 1920 | epilogo d'un'avventura di viaggio, l'imprevisto che | ||
267 | 1920 | nel vostro letto fresco di bucato, un'altra forestiera | ||
268 | 1920 | un'altra forestiera traverserà, di notte, in vestaglia, i | ||
269 | 1920 | albergo, tra due file di scarpe allineate. Sì, tutto | ||
270 | 1920 | focolare improvvisato si spegne, di esso non resta neppure | ||
271 | 1920 | mi durava l'immagine di una magnifica e scintillante | ||
272 | 1920 | piedi presso un tavolino di vimini, riconoscevo d'improvviso | ||
273 | 1920 | portava un abito ammirevole di semplicità. ¶ Lord Pepe stava | ||
274 | 1920 | in una larga poltrona di cuoio, con un piede | ||
275 | 1920 | calze, colore della paglia di Firenze, con la freccia | ||
276 | 1920 | pomeriggio domenicale, un paio di stupendi calzoni quasi perfettamente | ||
277 | 1920 | una giacca da mattina di un tale dernier-cri | ||
278 | 1920 | lungo dal sottil nastro di una cravatta scura; non | ||
279 | 1920 | la persona un fil di polvere che gli facesse | ||
280 | 1920 | quanto la sua maniera di vestirsi potesse ai profani | ||
281 | 1920 | ciò che gli artefici di Piccadilly tramanderanno come un | ||
282 | 1920 | classico ai lontani seguaci di Lord Brummel, – quel magnifico | ||
283 | 1920 | imperialismo inglese. ¶ Dalla bocca di Lord Pepe ora usciva | ||
284 | 1920 | mandava così larghi vortici di fumo azzurro da ottenebrare | ||
285 | 1920 | sofà; un piccolo personaggio di pelo color giberna, con | ||
286 | 1920 | nobilissimo Pompon, il pechinese di Madlen Green. ¶ Pompon era | ||
287 | 1920 | Green. ¶ Pompon era uno di quegli esseri cui la | ||
288 | 1920 | tartaruga mandava qualche riflesso di biondezza che pareva si | ||
289 | 1920 | settimana ancora il nome di questo atleta, che aveva | ||
290 | 1920 | bensì percorso quarantadue chilometri di strada in condizioni eroiche | ||
291 | 1920 | da' suoi sette milioni di vivi, l'immagine sua | ||
292 | 1920 | i quadrivi a suon di fanfare, stampata, messa in | ||
293 | 1920 | Londra come un ciclone di cavallette, disseminata con trofei | ||
294 | 1920 | cavallette, disseminata con trofei di bandiere sino ai più | ||
295 | 1920 | guardare il leggendario massacratore di fiere da combattimento, così | ||
296 | 1920 | le figure del mazzo di «trente et quarante». ¶ Invece | ||
297 | 1920 | E mi raccontava storie di giuoco avvenute nel Casino | ||
298 | 1920 | giuoco avvenute nel Casino di Biarritz, e mi domandava | ||
299 | 1920 | non ci fosse mezzo di far aprire un'altra | ||
300 | 1920 | sue fragranti zágare gonfie di umidità notturna, sotto le | ||
301 | 1920 | del loggiato, una specie di tendone azzurro, intessuto di | ||
302 | 1920 | di tendone azzurro, intessuto di stelle, scendere sovra una | ||
303 | 1920 | poich'era già trascorsa di tre quarti la mezzanotte | ||
304 | 1920 | poi scendere al pian di sotto per la cena | ||
305 | 1920 | gli commise l'incarico di convertirle in carta francese | ||
306 | 1920 | francese quel ragguardevole mucchio di gettoni e di banconote | ||
307 | 1920 | mucchio di gettoni e di banconote spagnole, che formavano | ||
308 | 1920 | al mazziere una mancia di mille pesetas, poi, tra | ||
309 | 1920 | cassiere. ¶ Quand'egli fu di ritorno, la bella forestiera | ||
310 | 1920 | volete usarmi la cortesia di presentare voi e me | ||
311 | 1920 | E Lord Pepe, messo di buon umore senza dubbio | ||
312 | 1920 | ironico alla mia vicina di tavola, – che si chiamava | ||
313 | 1920 | da Biarritz, col proposito di rimanere a San Sebastiano | ||
314 | 1920 | rivelò per un uomo di mondo fino ed assennato | ||
315 | 1920 | vita sotto un punto di vista ironicamente gaio. ¶ S | ||
316 | 1920 | fino alla bianca terra di Guipuzcoa, forse con lo | ||
317 | 1920 | lo scopo alquanto evasivo di contemplare il dolce Atlantico | ||
318 | 1920 | stritolare un eccessivo numero di morbide crevettes grises, mentre | ||
319 | 1920 | pericoloso. ¶ Monte Igueldo brillava di tutte le sue luci | ||
320 | 1920 | ville dentro giardini gonfi di soavità. ¶ Ed io non | ||
321 | 1920 | inanellata il biondo cálice di Sciampagna. ¶ Quando il bicchiere | ||
322 | 1920 | partita inguadagnábile. Un po' di sudore freddo ingrommerebbe le | ||
323 | 1920 | sonnecchiava dietro un mucchio di soprabiti. Per l'atrio | ||
324 | 1920 | mancia probabile. Il violino di spalla dell'orchestra zingara | ||
325 | 1920 | acacie, le stelle orlavano di splendore le delicate foglie | ||
326 | 1920 | dappertutto, entrava un odore di gaggìe, furioso e possente | ||
327 | 1920 | possente. ¶ La bianca terra di Guipuzcoa nascondeva tra vecchie | ||
328 | 1920 | mendicante, in cenci, aspettava di andar zoppicando a chiamare | ||
329 | 1920 | de' bicchieri, uno scoppio di risa femminili. Dal vecchio | ||
330 | 1920 | marine. La città bianchissima di Maria Cristina, piena di | ||
331 | 1920 | di Maria Cristina, piena di finestre azzurre, di cupole | ||
332 | 1920 | piena di finestre azzurre, di cupole d'oro, tutta | ||
333 | 1920 | d'oro, tutta color di luna, dormiva come un | ||
334 | 1920 | sotto il reale Castello di Miramar. Nella distanza, nello | ||
335 | 1920 | Sì, mi sono innamorata di Lord Pepe una sera | ||
336 | 1920 | una vecchia danza; passerà di moda, come passa di | ||
337 | 1920 | oggi, nella regale città di Maria Cristina, in questa | ||
338 | 1920 | i miei calmi occhi di navigatore forse non potranno | ||
339 | 1920 | che un sottile velo di cipria, staccandosi dal suo | ||
340 | 1920 | nemmeno contarli, grossi mucchi di gettoni e di denaro | ||
341 | 1920 | mucchi di gettoni e di denaro. C'era in | ||
342 | 1920 | un non so che di pericoloso e d'innocente | ||
343 | 1920 | suoi capelli, un'aureola di splendore, la isolava dalla | ||
344 | 1920 | suo volto la confusione di tutte l'altre fisionomie | ||
345 | 1920 | sottile, con una capigliatura di mogano scintillante, un profilo | ||
346 | 1920 | le mani così prive di colore che parevan quasi | ||
347 | 1920 | portava, il fino intreccio di piume del Paradiso che | ||
348 | 1920 | sola fosse l'origine di tutta questa concitazione. ¶ Quando | ||
349 | 1920 | ancora denaro sul mucchio di gettoni che le appartenevano | ||
350 | 1920 | godesse la voluttà perversa di quel lungo tormento, l | ||
351 | 1920 | la sua triplice collana di perle; perle tutte d | ||
352 | 1920 | splendente anima un raggio di sole. ¶ Era – io pensavo | ||
353 | 1920 | per regalare qualche ora di voluttà costosa e indocile | ||
354 | 1920 | a chi potesse permetterle di giocare sopra una carta | ||
355 | 1920 | un anno la fatica di numerosi operai. ¶ Le donne | ||
356 | 1920 | donne spagnole, dalla carnagione di camelia, stavano ferme all | ||
357 | 1920 | e silenziose la guardavano. Di fronte a lei, su | ||
358 | 1920 | amante: un fino tipo di giovine hidalgo, sbarbato, liscio | ||
359 | 1920 | hidalgo, sbarbato, liscio, elegantissimo, di quelli che si vestono | ||
360 | 1920 | e fischiano le canzonette di Montmartre nei corridoi dell | ||
361 | 1920 | avesse una certa paura di quel denaro ch'ella | ||
362 | 1920 | prodigalità, ed invano tentava di nascondere la sua inquietudine | ||
363 | 1920 | contrario, sempre il contrario, di ciò che il suo | ||
364 | 1920 | hidalgo era visibilmente fiero di lei; gli pareva che | ||
365 | 1920 | e tutto il reame di Alfonso XIII contemplasse con | ||
366 | 1920 | suo glorioso nome volava di bocca in bocca, leggero | ||
367 | 1920 | celebre torero del regno di Alfonso XIII, quegli che | ||
368 | 1920 | selvagge Arene, quegli che di notte visitava in sogno | ||
369 | 1920 | sogno tutte le vergini di Castiglia e d'Aragona | ||
370 | 1920 | ferite, oltre un patrimonio di parecchi milioni, che, insieme | ||
371 | 1920 | la sua mano lorda di tanto sangue che sembrava | ||
372 | 1920 | affidata alle sottili industrie di una manicure diligente. ¶ Bombita | ||
373 | 1920 | mi faceva l'onore di alloggiare al mio medesimo | ||
374 | 1920 | o per lo meno di pranzarvi, ché forse trascorreva | ||
375 | 1920 | fra le bianche braccia di qualche «aficionada», per la | ||
376 | 1920 | Cristina, la vera creatrice di San Sebastiano, e perciò | ||
377 | 1920 | sopra tutto nei giorni di corride, d'una folla | ||
378 | 1920 | la gloria del cantore di melodrammi, come forse tanto | ||
379 | 1920 | a Londra, l'arrivo di Dorando Petri dal Castello | ||
380 | 1920 | Dorando Petri dal Castello di Windsor, quando, al giungere | ||
381 | 1920 | so bene quante centinaia di migliaia d'uomini sorgere | ||
382 | 1920 | tributare al piccolo panettiere di Carpi l'omaggio più | ||
383 | 1920 | l'omaggio più meraviglioso di popolo del quale sia | ||
384 | 1920 | su la strada reale di Windsor il prodigio dell | ||
385 | 1920 | Qualche volta ho voglia di piangere. Non per voi | ||
386 | 1920 | va, perché mi sembra di non avere camminato abbastanza | ||
387 | 1920 | e penso che nulla di durevole ho finora costrutto | ||
388 | 1920 | provvisoria come una striscia di fumo. Ho sciupato: questo | ||
389 | 1920 | mia vita e quella di altre creature: questo sì | ||
390 | 1920 | la notte, ho voglia di piangere. Ma non piango | ||
391 | 1920 | nei mattini del mese di Settembre, il grigio lento | ||
392 | 1920 | invetriata, mi fate segno di sì, leggermente, senza quasi | ||
393 | 1920 | vostri grandi occhi pieni di nord, che ora diventano | ||
394 | 1920 | fina pioggia del mese di Settembre! Vedo gli alberi | ||
395 | 1920 | pensare a quel senso di tepore, di morbida foltezza | ||
396 | 1920 | quel senso di tepore, di morbida foltezza, che ben | ||
397 | 1920 | bacio. ¶ Cosa pensate voi di me? Sarei molto curioso | ||
398 | 1920 | me? Sarei molto curioso di sapere cosa pensate voi | ||
399 | 1920 | sapere cosa pensate voi di me. Forse nulla. ¶ – Cosa | ||
400 | 1920 | rifiutando a Lord Pepe di accompagnarlo a Biarritz. ¶ – E | ||
401 | 1920 | vestibolo entrava una striscia di luce elettrica, fendeva il | ||
402 | 1920 | in minute scintille, avvolgeva di un alone biondo il | ||
403 | 1920 | Perché volete farmi credere di avermi attesa ogni notte | ||
404 | 1920 | olio? Saporita? irritante? ¶ – Mancava di sale, ma era in | ||
405 | 1920 | voi le avete detto di sì, naturalmente. ¶ – Le ho | ||
406 | 1920 | naturalmente. ¶ – Le ho detto di no, Madlen. Ma ho | ||
407 | 1920 | non si ricorderà mai di picchiare alla mia porta | ||
408 | 1920 | io. Ma si trattava di una imitazione. Poco male | ||
409 | 1920 | appassite, come nella camera di una cocotte; poi un | ||
410 | 1920 | meno ingannare l'occhio di un conoscitore? ¶ – Non ricordo | ||
411 | 1920 | siete impuro. ¶ – Non più di voi; certamente non più | ||
412 | 1920 | voi; certamente non più di voi, che al mattino | ||
413 | 1920 | vi prego, non ditemi di no. È forse un | ||
414 | 1920 | fin davanti all'uscio di Madlen. ¶ Ella venne ad | ||
415 | 1920 | uno scroscio continuo, pieno di sorda musicalità; nella voluminosa | ||
416 | 1920 | il suo amante. Invece di esprimerle questa mia sconsolante | ||
417 | 1920 | vagamente che mi pareva di aver freddo. ¶ – Freddo? ¶ – Sì | ||
418 | 1920 | E disse: ¶ – Non muovetevi di lì; finisco di curarmi | ||
419 | 1920 | muovetevi di lì; finisco di curarmi le mani, poi | ||
420 | 1920 | a provare il desiderio di arrossire. ¶ – Oh, Madlen! perché | ||
421 | 1920 | squisitamente, con un po' di sogno, con un po | ||
422 | 1920 | ma su l'orlo di esso, quasi nel profumo | ||
423 | 1920 | esso, quasi nel profumo di esso, ravvolti nella gioia | ||
424 | 1920 | il respiro, si empiva di un terribile pallore; la | ||
425 | 1920 | sua bocca si orlava di vizio; nella sua voce | ||
426 | 1920 | pelliccia, una morbida pelliccia di zibellino; il colore de | ||
427 | 1920 | nude, mandano le pellicce di zibellino. E diceva: ¶ – Essere | ||
428 | 1920 | dolce come il pericolo di poterlo divenire. Io cerco | ||
429 | 1920 | e pensa con orgoglio di averci fatto conoscere il | ||
430 | 1920 | avvolge in una specie di meravigliosità, nella quale si | ||
431 | 1920 | sente la piccola gioia di noi stessi divenire infinita | ||
432 | 1920 | angoscia, con un po' di febbre, come chi raccontasse | ||
433 | 1920 | intendesse richiedeva cinque minuti di elucidazione. ¶ Allora mi permisi | ||
434 | 1920 | elucidazione. ¶ Allora mi permisi di ridomandarle se avesse in | ||
435 | 1920 | diede una leggera scrollata di spalle. Socorrito, fiore di | ||
436 | 1920 | di spalle. Socorrito, fiore di Siviglia, da molte settimane | ||
437 | 1920 | virtuose. ¶ Que' trentasette giorni di quaresima ci ricondussero a | ||
438 | 1920 | fa venire il mal di capo. Checché ne dicano | ||
439 | 1920 | dovere né l'ipocrisia di fingersi tali. ¶ Senza volerlo | ||
440 | 1920 | alla castità. ¶ Socorrito, fiore di Siviglia, parve accondiscendere al | ||
441 | 1920 | e caldo, un sapore di mela tolta via dal | ||
442 | 1920 | la coltre, quasi felice di sentirsi, dopo trentasette giorni | ||
443 | 1920 | calme. ¶ Portava un paio di scarpine molto leggere; nel | ||
444 | 1920 | aprivano, quasi palpitassero ansiose di respirare la voluttà. Nella | ||
445 | 1920 | pelle con una cipria di gelsomino; quell'odore mi | ||
446 | 1920 | era troppo intenso, impregnava di sé la coltre, i | ||
447 | 1920 | forse non torneranno prima di sera. ¶ Voi, Madlen, siete | ||
448 | 1920 | è noioso, nei pomeriggi di Settembre, il gioco del | ||
449 | 1920 | nel colore, nella poesia di questa lunga giornata. Laggiù | ||
450 | 1920 | al corridoio, nella sala di musica, un gruppo di | ||
451 | 1920 | di musica, un gruppo di signorine da marito compie | ||
452 | 1920 | Piove. Il mare fuma di pesante nebbia. Io pure | ||
453 | 1920 | per misurare il colpo di stecca, voi, Madlen, nella | ||
454 | 1920 | seria come le figurine di certe stampe assai belle | ||
455 | 1920 | rosso ed il cestello di vimini per raccogliere le | ||
456 | 1920 | del vostro malagevole onore. ¶ Di grazia, Madlen, vorrete continuare | ||
457 | 1920 | lungo in questo gioco di pazienza e di precisione | ||
458 | 1920 | gioco di pazienza e di precisione, che riesce per | ||
459 | 1920 | dell'amore nei pomeriggi di Settembre? dell'amore a | ||
460 | 1920 | amore fra le nebbie di questo grigio lento fiume | ||
461 | 1920 | a prendere una tazza di tè in camera vostra | ||
462 | 1920 | buona pioggia del mese di Settembre – e che Lord | ||
463 | 1920 | gran tavola del giuoco di baccarà? ¶ A quest'ora | ||
464 | 1920 | con un finissimo grembiule di pizzo, nella sala dei | ||
465 | 1920 | anche il lor giorno di ricevimento, le signore persone | ||
466 | 1920 | ricevimento, le signore persone di servizio? ¶ Dunque, Madlen, vi | ||
467 | 1920 | gli ómeri un pezzo di ringhiera. È curvo e | ||
468 | 1920 | cicca. I suoi calzoni di velluto scuro, larghissimi, sono | ||
469 | 1920 | povera donna, Madlen? una di quelle che traversano i | ||
470 | 1920 | che traversano i ponti di White Chapel, fra il | ||
471 | 1920 | Chapel, fra il nebbione di Londra, nelle sere d | ||
472 | 1920 | lineamenti, addensa una specie di chiara oscurità ne' vostri | ||
473 | 1920 | ne' vostri capelli color di fumo. ¶ Sì, Madlen, nel | ||
474 | 1920 | Sì, Madlen, nel rumore di questa pioggia calma e | ||
475 | 1920 | è anche un poco di tristezza. La tristezza di | ||
476 | 1920 | di tristezza. La tristezza di sapere che non intenderete | ||
477 | 1920 | sé, li oltrepassa, prima di averne sentito cantare tutta | ||
478 | 1920 | cuore un po' coperto di cenere – la fiamma di | ||
479 | 1920 | di cenere – la fiamma di un vero desiderio, siete | ||
480 | 1920 | nello scrivere, mi sembra di far scorrere la mano | ||
481 | 1920 | profumo stesso della bocca di Madlen... «Je n'aime | ||
482 | 1920 | Sevillana, volli dirle qualcosa di molto intimo, e le | ||
483 | 1920 | fa? ¶ – El capitano Trebo. ¶ – Di Madrid? ¶ – Sì, de Madrid | ||
484 | 1920 | del mare. Io provai, di fronte alle bellezze della | ||
485 | 1920 | avevo mai veduta prima di quella sera, e cosa | ||
486 | 1920 | sostammo, perché mi parve di aver sete. ¶ «Cerveza de | ||
487 | 1920 | nella schiuma del bicchiere di birra, poi disse: ¶ – Allora | ||
488 | 1920 | le ciglia un orlo di minutissime scintille. Da principio | ||
489 | 1920 | volubilità, un gran numero di cose. ¶ Quando una donna | ||
490 | 1920 | mezzanotte, sotto un viale di plátani, ha una mezz | ||
491 | 1920 | ha una mezz'ora di tempo libero per discorrere | ||
492 | 1920 | interessanti, forse perché mancano di senso comune. ¶ Dunque il | ||
493 | 1920 | comune. ¶ Dunque il padre di Socorrito, a Siviglia, era | ||
494 | 1920 | Siviglia, era un maestro di musica; le aveva insegnato | ||
495 | 1920 | frattempo si era innamorata di un baritono, il quale | ||
496 | 1920 | la vita onesta, cercò di aprire un negozio di | ||
497 | 1920 | di aprire un negozio di mode, nel Paseo de | ||
498 | 1920 | non solo, ma erano di buon gusto, poiché molto | ||
499 | 1920 | Allora dovette farsi amica di un generale in ritiro | ||
500 | 1920 | quale aspettava la morte di tutti i suoi parenti |