Eugenio Pacelli, Ad Sinarum Gentem, 1954
concordanze di «e»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1954 | a Noi tanto caro, e in modo speciale a | ||
2 | 1954 | a voi, venerabili fratelli e diletti figli, che professate | ||
3 | 1954 | esige un'eroica fortezza; e nel momento presente, Noi | ||
4 | 1954 | Nostre a Dio onnipotente e Padre delle misericordie, affinché | ||
5 | 1954 | brilla dopo le tempeste e le procelle, così dopo | ||
6 | 1954 | dopo tante angustie, sconvolgimenti e sofferenze, tornino finalmente a | ||
7 | 1954 | la pace, la tranquillità e la libertà".(3) ¶ In questi | ||
8 | 1954 | sono aumentate le accuse e le calunnie contro questa | ||
9 | 1954 | contro questa apostolica sede e contro coloro che si | ||
10 | 1954 | mantengono ad essa fedeli; è stato espulso il nunzio | ||
11 | 1954 | rappresentava la Nostra persona; e si sono intensificate le | ||
12 | 1954 | arrivare fino a voi; e perciò volentieri ve le | ||
13 | 1954 | mezzo di questa enciclica; e sappiamo anche, con sommo | ||
14 | 1954 | perseverato nel vostro fermo e santo proposito, e che | ||
15 | 1954 | fermo e santo proposito, e che nessuno sfarzo è | ||
16 | 1954 | e che nessuno sfarzo è riuscito a staccarvi dall | ||
17 | 1954 | congratuliamo vivamente con voi e ve ne diamo la | ||
18 | 1954 | possiamo nascondere la tristezza e l'angoscia del Nostro | ||
19 | 1954 | o traviati da nuove e false dottrine, hanno aderito | ||
20 | 1954 | sia essa di conforto e d'incoraggiamento per coloro | ||
21 | 1954 | per coloro che costanti e forti perseverano nella verità | ||
22 | 1954 | forti perseverano nella verità e nella virtù; mentre agli | ||
23 | 1954 | agli altri porti luce e i Nostri paterni ammonimenti | ||
24 | 1954 | amare la propria patria e di non essere buoni | ||
25 | 1954 | nessuno nell'ardente amore e nella viva fedeltà verso | ||
26 | 1954 | tempi più remoti si è distinto tra gli altri | ||
27 | 1954 | per la sua letteratura, e per lo splendore della | ||
28 | 1954 | splendore della sua civiltà; e, dopo essere stato illuminato | ||
29 | 1954 | virtù cristiane, che perfezionano e consolidano le stesse virtù | ||
30 | 1954 | cioè perché nelle quotidiane e lunghe prove, in cui | ||
31 | 1954 | campo di loro competenza, e, amanti della vostra patria | ||
32 | 1954 | di cittadini. Ma Ci è anche di grande consolazione | ||
33 | 1954 | occasione, avete apertamente affermato e ancora affermate che in | ||
34 | 1954 | in nessun modo vi è lecito allontanarvi dai precetti | ||
35 | 1954 | precetti della religione cattolica, e che in nessun modo | ||
36 | 1954 | voi hanno affrontato tormenti e carcere. ¶ Come già vi | ||
37 | 1954 | cura della retta istruzione e formazione del maggior numero | ||
38 | 1954 | numero possibile di sacerdoti e di vescovi della vostra | ||
39 | 1954 | scelti dal vostro popolo; e Noi stessi, avendo grandemente | ||
40 | 1954 | cuore il progressivo stabilirsi e il continuo quotidiano sviluppo | ||
41 | 1954 | gerarchia ecclesiastica in Cina; e per la prima volta | ||
42 | 1954 | a Dio ardentissimi voti e supplichevoli preghiere - in cui | ||
43 | 1954 | presso di voi, vescovi e sacerdoti, tutti della vostra | ||
44 | 1954 | tutti della vostra nazione e in numero sufficiente per | ||
45 | 1954 | nell'immenso vostro paese e così non vi sia | ||
46 | 1954 | apostolato. Ma la verità e il dovere di coscienza | ||
47 | 1954 | con le loro fatiche e i loro sudori, non | ||
48 | 1954 | parte della società che è stata divinamente fondata dal | ||
49 | 1954 | Gesù Cristo in terra e con lui strettamente unita | ||
50 | 1954 | riguarda la fede religiosa e la morale. Con le | ||
51 | 1954 | Con le quali parole - è bene notarlo - si abbraccia | ||
52 | 1954 | abbraccia tutta la vita e l'opera della chiesa | ||
53 | 1954 | in due classi: clero e laicato; in forza della | ||
54 | 1954 | forza della medesima volontà è costituita la duplice sacra | ||
55 | 1954 | potestà, cioè di ordine e di giurisdizione. Inoltre - ciò | ||
56 | 1954 | Inoltre - ciò che parimenti è stato divinamente stabilito - alla | ||
57 | 1954 | cui la gerarchia ecclesiastica è composta di vescovi, sacerdoti | ||
58 | 1954 | composta di vescovi, sacerdoti e ministri) si accede ricevendo | ||
59 | 1954 | devono costantemente essere soggetti e legati con l'ossequio | ||
60 | 1954 | l'ossequio dell'obbedienza e con il vincolo dell | ||
61 | 1954 | il vincolo dell'unità. ¶ E infine, per la stessa | ||
62 | 1954 | il campo dei diritti e della costituzione della gerarchia | ||
63 | 1954 | per voi, venerabili fratelli e diletti figli, è evidente | ||
64 | 1954 | fratelli e diletti figli, è evidente - che Noi desideriamo | ||
65 | 1954 | da un'alleanza fraterna e dall'amore divino sono | ||
66 | 1954 | regno del Redentore nostro. E ciò non per fini | ||
67 | 1954 | dato a noi tutti e per il quale si | ||
68 | 1954 | dei fedeli della Macedonia e dell'Acaia, i quali | ||
69 | 1954 | sono in Gerusalemme" (Rm 15, 26); e a fare la stessa | ||
70 | 1954 | che abitavano a Corinto e nella Galazia (cf.1 Cor | ||
71 | 1954 | abbiamo detto, nel governo e per la parte economica | ||
72 | 1954 | insegnamento della dottrina cristiana e nella sacra predicazione. ¶ Non | ||
73 | 1954 | il modo di predicare e d'insegnare debba essere | ||
74 | 1954 | diverso secondo i luoghi e perciò debba essere conforme | ||
75 | 1954 | debba essere conforme, quando è possibile, alla natura e | ||
76 | 1954 | è possibile, alla natura e al carattere particolare del | ||
77 | 1954 | frutti. ¶ Ma - ciò che è assurdo soltanto a pensarsi | ||
78 | 1954 | i successori degli apostoli, e ai sacerdoti, che secondo | ||
79 | 1954 | i cooperatori dei vescovi, è stato conferito l'incarico | ||
80 | 1954 | l'incarico di annunziare e insegnare quell'evangelo che | ||
81 | 1954 | che per primi annunziarono e insegnarono Gesù stesso e | ||
82 | 1954 | e insegnarono Gesù stesso e i suoi apostoli, e | ||
83 | 1954 | e i suoi apostoli, e che questa sede apostolica | ||
84 | 1954 | che questa sede apostolica e tutti i vescovi, a | ||
85 | 1954 | essa uniti, hanno conservato e tramandato illibato e inviolato | ||
86 | 1954 | conservato e tramandato illibato e inviolato attraverso il corso | ||
87 | 1954 | sacri pastori gli inventori e i compositori di questo | ||
88 | 1954 | soltanto i custodi autorizzati e i banditori divinamente costituiti | ||
89 | 1954 | costituiti. Perciò Noi stessi, e i vescovi insieme con | ||
90 | 1954 | insieme con Noi, possiamo e dobbiamo ripetere le parole | ||
91 | 1954 | La mia dottrina non è mia, ma di colui | ||
92 | 1954 | mi ha mandato" (Gv 7, 16). E a tutti i vescovi | ||
93 | 1954 | profane novità delle espressioni e le contraddizioni della falsa | ||
94 | 1954 | della falsa scienza" (1 Tm 6, 20); e così pure quest'altra | ||
95 | 1954 | nostra coscienza, dobbiamo abbracciare e seguire quella che ha | ||
96 | 1954 | lo stesso Cristo Signore e che egli, con solenne | ||
97 | 1954 | di insegnare agli apostoli e ai loro successori (cf | ||
98 | 1954 | cf. Mt 28, 19-20). ¶ Perciò chi è vescovo, o sacerdote della | ||
99 | 1954 | di Cristo, deve più e più volte meditare ciò | ||
100 | 1954 | da me predicato non è secondo l'uomo; poiché | ||
101 | 1954 | di Gesù Cristo" (Gal 1, 11-12). ¶ E inoltre, essendo Noi certissimi | ||
102 | 1954 | dobbiamo difendere l'integrità) è stata divinamente rivelata, ripetiamo | ||
103 | 1954 | facilmente vedere, venerabili fratelli e diletti figli, come non | ||
104 | 1954 | pretendere di essere ritenuto e onorato del nome di | ||
105 | 1954 | pericolosi principi, da cui è informato il movimento delle | ||
106 | 1954 | fondata da Gesù Cristo è al di sopra di | ||
107 | 1954 | di tutte le nazioni e tutte singole le abbraccia | ||
108 | 1954 | l'ha voluta insignire, e costituite chiese particolari in | ||
109 | 1954 | dalla vite (cf. Gv 15, 6), e non potrebbe portare frutti | ||
110 | 1954 | sulla via della resipiscenza e della salvezza. Si ricordino | ||
111 | 1954 | se bisogna dare, quando è necessario, a Cesare quello | ||
112 | 1954 | a Cesare quello che è di Cesare, a maggior | ||
113 | 1954 | a Dio ciò che è di Dio (cf. Lc | ||
114 | 1954 | di Dio (cf. Lc 20, 25); e quando gli uomini comandano | ||
115 | 1954 | alla volontà divina, allora è necessario mettere in pratica | ||
116 | 1954 | massima dell'apostolo Pietro: "È necessario ubbidire a Dio | ||
117 | 1954 | Si ricordino inoltre che è impossibile servire due padroni | ||
118 | 1954 | loro opposte (cf. Mc 6, 24); e anche che è impossibile | ||
119 | 1954 | Mc 6, 24); e anche che è impossibile alle volte piacere | ||
120 | 1954 | piacere a Gesù Cristo e agli uomini (cf. Gal | ||
121 | 1954 | agli uomini (cf. Gal 1, 10). E se talora avvenga che | ||
122 | 1954 | ciò con animo forte e sereno. ¶ Vogliamo, invece, ripetutamente | ||
123 | 1954 | nella fedeltà verso Dio e verso la chiesa cattolica | ||
124 | 1954 | verso la chiesa cattolica e, perciò, "sono stati fatti | ||
125 | 1954 | incoraggiamo a continuare forti e intrepidi nel cammino iniziato | ||
126 | 1954 | far perdere nella Geenna e anima e corpo. ... I | ||
127 | 1954 | nella Geenna e anima e corpo. ... I capelli del | ||
128 | 1954 | davanti al Padre che è nei cieli; ma chi | ||
129 | 1954 | al Padre mio che è nei cieli" (Mc 10, 28.30-33). ¶ Certamente | ||
130 | 1954 | Mc 10, 28.30-33). ¶ Certamente, venerabili fratelli e diletti figli, non è | ||
131 | 1954 | e diletti figli, non è leggera la lotta che | ||
132 | 1954 | la lotta che vi è imposta dalla legge divina | ||
133 | 1954 | combattere il buon combattimento e conservare la fede (cf | ||
134 | 1954 | Dio, Maria Vergine, che è anche la Madre amantissima | ||
135 | 1954 | della Cina, vi difenda e vi aiuti in modo | ||
136 | 1954 | amore alla patria terrena, e soprattutto per la loro | ||
137 | 1954 | fedeltà al divino Redentore e alla sua chiesa. ¶ Intanto | ||
138 | 1954 | a voi, venerabili fratelli e diletti figli, quanto a |