Giordano Bruno, Il candelaio, 1582
concordanze di «era»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1582 | il padre Adamo, ¶ Quand’era buono dentro sua badia | ||
2 | 1582 | l’amore, — del che era la caggione che quella | ||
3 | 1582 | borse, e lui non era giovane né liberale, — pone | ||
4 | 1582 | trovar Scaramuré che gli era stato descritto efficace mago | ||
5 | 1582 | certa che la speranza era vana e la fatica | ||
6 | 1582 | da quel che non era novizio nell’arte sua | ||
7 | 1582 | giunsero al fine dov’era Gio. Bernardo e Carubina | ||
8 | 1582 | come si portava quando era lodato, e come quando | ||
9 | 1582 | lodato, e come quando era o meno o più | ||
10 | 1582 | cossì mal vestito com’era, lamentandosi che gli secondi | ||
11 | 1582 | il mantello che non era suo. E fatto tutto | ||
12 | 1582 | fece a tempo ch’era verde, adesso dolente come | ||
13 | 1582 | nella comodità nella quale era lui, con aver oltre | ||
14 | 1582 | vengamo al fatto nostro. — Era un tempo che il | ||
15 | 1582 | al ritornare che fecero, era il dovero che il | ||
16 | 1582 | ah, il suo marito era ad attizzar la fornace | ||
17 | 1582 | più grandi che non era la partesana, presimo delle | ||
18 | 1582 | dal mastro; e perché era senza mantello, mezzo sbracciato | ||
19 | 1582 | strena, mentre mastro Luca era occupato ad assestare l | ||
20 | 1582 | proposito, che quanto lui era più povero ch’il | ||
21 | 1582 | oltre, perché ivi non era, né vi era stato | ||
22 | 1582 | non era, né vi era stato, altro che que | ||
23 | 1582 | altro abitaculo, il qual era nella medesma stanza: dove | ||
24 | 1582 | che altro non v’era che certe minime contemnendae | ||
25 | 1582 | prima volta tanto, che era la mittà, e, la | ||
26 | 1582 | questo pulvis del diavolo era oro meschiato e posto | ||
27 | 1582 | Bernardo Che gente l’era. ¶ Mochione Il capitanio di | ||
28 | 1582 | che credenza: il quale era tutto il dì co | ||
29 | 1582 | in quel tempo, non era ancor memoria di quest | ||
30 | 1582 | intrico: sua moglie ancora era stravestita da un’altra | ||
31 | 1582 | da un’altra, non era in suo proprio abito | ||
32 | 1582 | confondere. ¶ Scarramuré Oltre che, era sua moglie in abito |