Tomaso Monicelli, Il viaggio di Ulisse, 1915
concordanze di «era»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1915 | due cavalli: vinceva chi era meglio dotato di forza | ||
2 | 1915 | fosse sasso o bastone – era buono per colpire. Cosicché | ||
3 | 1915 | dove erano venuti. ¶ Achille era di corpo fortissimo e | ||
4 | 1915 | d'animo spietato: Ettore era guerriero ammirabile, ma aveva | ||
5 | 1915 | La città di Troia era munita di alte mura | ||
6 | 1915 | astuzia. ¶ Maestro di astuzie era, tra i capi dell | ||
7 | 1915 | Troiani – ché non c'era più Ettore ad ammaestrarli | ||
8 | 1915 | parole, il vegliardo s'era avvicinato al gran cavallo | ||
9 | 1915 | mai potuto passare: esso era assai più grande d | ||
10 | 1915 | di Tènedo, infatti, dov'era stata fin allora nascosta | ||
11 | 1915 | vicino lido di Troia. Era notte profonda: Troia dormiva | ||
12 | 1915 | ai guerrieri rinchiusi che era l'ora di uscire | ||
13 | 1915 | lasciate le navi, s'era avvicinato a Troia, e | ||
14 | 1915 | la cara patria, dove era giusto riposare, dopo tanto | ||
15 | 1915 | e serena. Il mare era tranquillo come uno specchio | ||
16 | 1915 | mare tranquillo. E unanime era il grido: ¶ «Itaca, Itaca | ||
17 | 1915 | di cui quella terra era così meravigliosamente fiorita. ¶ «Mangiate | ||
18 | 1915 | intorno ubbidivano, e che era certamente il re di | ||
19 | 1915 | uscirono sul lido: quieta era la notte e tranquilla | ||
20 | 1915 | meraviglia. L'isoletta non era abitata da alcuna gente | ||
21 | 1915 | sulla vicina isola, che era separata da poco mare | ||
22 | 1915 | nella loro isola, che era sempre verde come per | ||
23 | 1915 | da popolo libero. Ognuno era padrone di sé, e | ||
24 | 1915 | uno zaino: l'otre era gonfio di vino, di | ||
25 | 1915 | dei Ciconi: lo zaino era pieno di vivande, composte | ||
26 | 1915 | la spelonca immane non era abitata che da agnelli | ||
27 | 1915 | della spelonca dove gli era parso di udire dei | ||
28 | 1915 | quell'astutissimo uomo che era, gridò piangendo: ¶ «Ahimè! Ahimè | ||
29 | 1915 | palo dal nascondiglio dov'era stato posato; sollevatolo, lo | ||
30 | 1915 | per la spelonca. Polifemo era accecato. Si alzò, con | ||
31 | 1915 | con le mani, si era avvicinato all'uscita della | ||
32 | 1915 | capo della piccola armata era il re di Itaca | ||
33 | 1915 | mare tranquillo. E unanime era il grido: ¶ «Itaca! Itaca | ||
34 | 1915 | giorni e nove notti era rimasto fermo al timone | ||
35 | 1915 | compresero che ogni speranza era finita e risalirono sulle | ||
36 | 1915 | Ulisse, la maggior parte era perduta e perita per | ||
37 | 1915 | fumo verso il cielo. ¶ Era la raggiante casa della | ||
38 | 1915 | di donna che lavori. Era Circe la quale, tessendo | ||
39 | 1915 | spiare. ¶ La maga, che era bellissima di volto e | ||
40 | 1915 | la lontana nave, dov'era Ulisse con gli altri | ||
41 | 1915 | Ulisse. ¶ Il giovinetto, che era un Dio protettore di | ||
42 | 1915 | solo conosciuta. La radice era bruna, il fiore bianco | ||
43 | 1915 | il sortilegio della maga era ormai inutile: l'erba | ||
44 | 1915 | della casa di Circe, era caduto a terra sfracellandosi | ||
45 | 1915 | e dove mai nave era scampata, scampò la nave | ||
46 | 1915 | opposte del mare. Scilla era atrocissimo mostro, alto come | ||
47 | 1915 | passavano sul mare. Cariddi era meno atroce mostro, ma | ||
48 | 1915 | sul mare. ¶ Nessuna nave era mai scampata a quel | ||
49 | 1915 | schivato il mostro Scilla, era caduta nel mostro Cariddi | ||
50 | 1915 | schivato il mostro Cariddi, era caduta nel mostro Scilla | ||
51 | 1915 | mostro Scilla! ¶ Il mare era qui tra Scilla e | ||
52 | 1915 | notte, si addormentarono. ¶ Non era ancora giorno, che una | ||
53 | 1915 | patirono la fame. ¶ Ulisse era disperato. ¶ «Ricordatevi il giuramento | ||
54 | 1915 | lontano dalla caverna, si era addormentato, si svegliò e | ||
55 | 1915 | gridarono i naviganti. «Splendido era il sole, azzurro il | ||
56 | 1915 | e preziose. L'isola era scura di selve odorose | ||
57 | 1915 | sposa, il suo figliolo. Era solo e disperato, in | ||
58 | 1915 | aspetto di lei che era una Dea. Balzò in | ||
59 | 1915 | alla partenza. ¶ Già scaduto era il settimo anno, e | ||
60 | 1915 | in forma di nave, era compiuta: e Ulisse la | ||
61 | 1915 | e ricciuta ella si era coperta il capo e | ||
62 | 1915 | La bella Nausicaa ¶ Nausicaa era la figlia di Alcinoo | ||
63 | 1915 | di cuore modesto, ella era l'orgoglio e la | ||
64 | 1915 | il palazzo del re». ¶ Era nudo, ma non si | ||
65 | 1915 | del volto, che ella era di sangue reale. ¶ «Figlia | ||
66 | 1915 | non aveva mai visto. ¶ Era la reggia di Alcinoo | ||
67 | 1915 | reggia – meraviglia delle meraviglie – era un orto grande, cinto | ||
68 | 1915 | all'Ospite che si era svelato. ¶ «Viva Ulisse, re | ||
69 | 1915 | e ingegnoso che egli era, di vigorose braccia e | ||
70 | 1915 | osò muover bocca, tanta era la commozione che tutti | ||
71 | 1915 | di Fòrcine in cui era sbarcato: il frondoso olivo | ||
72 | 1915 | Il vecchio mendico, che era Ulisse, ebbe voglia di | ||
73 | 1915 | alle parole del mendicante. Era, intanto, venuta la sera | ||
74 | 1915 | gli animi afflitti. ¶ Non era sorta l'aurora che | ||
75 | 1915 | vendicarsi con mano tremenda. Era stanco di patire. Sentiva | ||
76 | 1915 | cane, di nome Argo, era disteso davanti alla porta | ||
77 | 1915 | disteso davanti alla porta. Era un cane vecchissimo, malato | ||
78 | 1915 | morire. Nel tempo lontano, era stato compagno di Ulisse | ||
79 | 1915 | alzarsi per corrergli incontro. Era vecchissimo, malato: non poté | ||
80 | 1915 | le città. Questo poeta era cieco e si chiamava |