Lorenzo de' Medici, Apollo e Pan, 1470?
concordanze di «et»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1470 | d'un fonte, chiare et vive, ¶ rigando alhor fioretti | ||
2 | 1470 | vive, ¶ rigando alhor fioretti et verdi prati. ¶ Poi, non | ||
3 | 1470 | l'arida rena, hanela et sitiente. ¶ Né si fende | ||
4 | 1470 | è ne' lochi dilettosi et belli, ¶ né per volger | ||
5 | 1470 | occupa e piglia ¶ Daphne, et talhor piangendo crescon l | ||
6 | 1470 | hor è di naxo et più splendor non rende | ||
7 | 1470 | regno, ¶ di macero era, et hora più non lucea | ||
8 | 1470 | da' santi occhi spira, ¶ et: «Hora con molto più | ||
9 | 1470 | ciascuno habitator del cielo». ¶ Et Delio: «Questo in me | ||
10 | 1470 | l'erba fiorita, verde et tenera. ¶ A l'ombra | ||
11 | 1470 | ricorda: ¶ ella si mosse et quasi al canto arrise | ||
12 | 1470 | al canto arrise. ¶ Tempera et scorre alhor ciascuna corda | ||
13 | 1470 | Amore; ¶ anzi, tu impia et lui crudel, li desti | ||
14 | 1470 | potesti tanto male ¶ guardare, et morte tanto acerba et | ||
15 | 1470 | et morte tanto acerba et rea, ¶ con li occhi | ||
16 | 1470 | con li occhi asciutti, et se' dio inmortale? ¶ Se | ||
17 | 1470 | strani ¶ di Caucaso nivoso, et in duri saxi ¶ e | ||
18 | 1470 | di pietate! ¶ Piansone loro, et el cor tuo duro | ||
19 | 1470 | rigate ¶ da' primi pianti, et lacrime novelle ¶ dalli occhi | ||
20 | 1470 | ben guardato ¶ gli armenti, et mal te stesso!, ma | ||
21 | 1470 | mugghi i feri leoni, et pianto tristo ¶ sudorno e | ||
22 | 1470 | tristo ¶ sudorno e saxi et le silvestre piante. ¶ Lichaon | ||
23 | 1470 | non visto, ¶ ne pianse, et quei, di cui la |