Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920
concordanze di «ha»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1920 | giovine signore, che mi ha portata una così grande | ||
2 | 1920 | Arena comecchessia rigurgita; chi ha denaro, lo spende volentieri | ||
3 | 1920 | sol»; chi non ne ha, porta qualche straccio al | ||
4 | 1920 | Vedi questo specchio rosso? Ha il colore del mio | ||
5 | 1920 | rodere un cervello pensante ha sempre l'aria, quando | ||
6 | 1920 | Doña Beatriz me lo ha detto. Vi piace Pastora | ||
7 | 1920 | un viale di plátani, ha una mezz'ora di | ||
8 | 1920 | una bella Sivigliana che ha dovuto lavorare per vivere | ||
9 | 1920 | Non importa. Ogni collezione ha le sue tele apocrife | ||
10 | 1920 | quando l'anima non ha più desiderî? quando li | ||
11 | 1920 | avrete veduta, suppongo. Mi ha domandato almeno tre volte | ||
12 | 1920 | vostra gita Madlen vi ha chiesto ragguagli con una | ||
13 | 1920 | Pathé Frères» ¶ Lord Pepe ha preso parte vivissima alle | ||
14 | 1920 | muy dispendiosa, e che ha fatto apposta a lasciarsi | ||
15 | 1920 | in otto mesi mi ha fatto spendere un mezzo | ||
16 | 1920 | banchiere a Londra, mi ha telegrafato; «Mas nada.» Le | ||
17 | 1920 | Londra, quando scrive telegrammi, ha una forza di carattere | ||
18 | 1920 | quarante» finora non mi ha tolto può esservi utile | ||
19 | 1920 | tale che, per esempio, ha un'innamorata e non | ||
20 | 1920 | e fruga, l'uomo ha di nuovo ucciso per | ||
21 | 1920 | capito che il tempo ha una ragione d'essere | ||
22 | 1920 | una ragione d'essere, ha un pregio, solo in | ||
23 | 1920 | insolente, come invece ne ha per incatenare la triste | ||
24 | 1920 | come l'uomo che ha patito, rugginoso come il | ||
25 | 1920 | che il mio cuore ha camminato per nulla, e | ||
26 | 1920 | passeggera ed inestinguibile che ha per unica sua meta | ||
27 | 1920 | vuole rinnovare sé stesso, ha sempre il logico timore | ||
28 | 1920 | come dappertutto, un uomo ha sposata una donna; dalla | ||
29 | 1920 | aver sete, o magari ha sete... Voleva dire, per | ||
30 | 1920 | le sue dita pure ha fatto scaturire dalla rupe | ||
31 | 1920 | pedante all'eccesso, lo ha pregato di lasciare il | ||
32 | 1920 | poco, giovine Lord Pepe! Ha ragione vostro padre, banchiere | ||
33 | 1920 | da Bouillon Duval. Ci ha poi fatto gustare, quel | ||
34 | 1920 | di vendetta; quasi nessuno ha tempo di soffrire. Vivere | ||
35 | 1920 | chiese prega soltanto chi ha tempo da perdere. L | ||
36 | 1920 | da tutte le glebe, ha sete anch'ella dei | ||
37 | 1920 | e di candele istoriate, ha per sua fondatrice involontaria | ||
38 | 1920 | i lunghi baffi tinti. ¶ Ha forse una figlia inferma | ||
39 | 1920 | la causa; Lord Pepe ha ragione. Quando si ama | ||
40 | 1920 | buona ragione. Ora egli ha sposata una donna molto | ||
41 | 1920 | buona ragione. L'arte ha i suoi conoscitori, lo | ||
42 | 1920 | conversazione. ¶ Joe Wallace vi ha detto: – Buona sera, Litzine | ||
43 | 1920 | Buona sera, Jo! – Vi ha domandato: – Siete sola, Litzine | ||
44 | 1920 | Ho un amico, Jo. – Ha insistito: – Siete innamorata, Litzine | ||
45 | 1920 | tutto e per tutti ha ragione d'essere: – la | ||
46 | 1920 | la ricchezza nel mondo, ha tenuta per sé la | ||
47 | 1920 | bimbo attonito, il quale ha sempre amato lasciarsi prendere | ||
48 | 1920 | amore, come lo spiritismo, ha bisogno di un'atmosfera | ||
49 | 1920 | fratello mio che non ha ginocchia, la sorella mia | ||
50 | 1920 | crogiuolo dell'alchimista non ha finora imprigionata. E questi | ||
51 | 1920 | la forestiera, quella che ha smarrito un fiore nella | ||
52 | 1920 | di Mágdala, quella che ha smarrito un fiore nella |