Oriana Fallaci, Penelope alla guerra, 1962
concordanze di «hai»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1962 | ad alta voce. ¶ «Come hai detto, Giovanna?» chiese Francesco | ||
2 | 1962 | Francesco! Perché ce l’hai con l’America?» ¶ Francesco | ||
3 | 1962 | da tante lacune. Accidenti! Hai inventato di te stessa | ||
4 | 1962 | affretti. ¶ «Allora ciao, Francesco. Hai nient’altro da dirmi | ||
5 | 1962 | mamma diceva: «Giovanna! Che hai fatto?». ¶ Litigavano ancora quand | ||
6 | 1962 | robe sue. Quanti anni hai, Giovanna?» «Dodici, papà.» «Hai | ||
7 | 1962 | hai, Giovanna?» «Dodici, papà.» «Hai avuto altre volte questi | ||
8 | 1962 | le spalle quando mi hai fatto quella domanda: certo | ||
9 | 1962 | happy! Perché non mi hai chiamato prima, carogna?» ¶ «Sono | ||
10 | 1962 | invece. E dico: ne hai fatta di strada. Vedo | ||
11 | 1962 | al mio ex. Dico: hai visto il mio nuovo | ||
12 | 1962 | e i tuoi occhi hai l’aria di una | ||
13 | 1962 | faccia. ¶ «Ma baby, cos’hai?» ¶ «Niente, Gomez. Niente. Forse | ||
14 | 1962 | mi abbia portato. Le hai dato una segretaria, un | ||
15 | 1962 | un po’ troppo.» ¶ «Non hai bevuto nemmeno una goccia | ||
16 | 1962 | piccola del mondo. Se hai perso qualcuno ed è | ||
17 | 1962 | Cristo, perché non mi hai chiamato?» ¶ «Eri in fondo | ||
18 | 1962 | volevi studiar pianoforte, che… Hai studiato pianoforte?» ¶ «No, era | ||
19 | 1962 | soprattutto di moda. Non hai mai visto le mie | ||
20 | 1962 | poi guardò l’orologio. ¶ «Hai sonno, Giovanna?» ¶ «No, davvero | ||
21 | 1962 | ne spense diciassette. ¶ «Mi hai battuto, mi piace!» strillò | ||
22 | 1962 | e trentaquattr’anni. Invece: «Hai sonno, Giò?». «No, non | ||
23 | 1962 | Sì che ce l’hai». E quasi lo spinse | ||
24 | 1962 | ora. Ma sì, forse hai ragione: sono le due | ||
25 | 1962 | Richard che gridava «Mi hai battuto, mi piace!» ma | ||
26 | 1962 | urli mentre Florence diceva: «Hai visto? L’ho fatto | ||
27 | 1962 | dico. Lo rovinerai come hai rovinato me: strega!». «Ah | ||
28 | 1962 | gentile e sincero. Tuttavia hai torto a domandarmi perdono | ||
29 | 1962 | coinvolge necessariamente anche te. Hai torto a parlare di | ||
30 | 1962 | colpa: colpa di che? Hai torto a meravigliarti di | ||
31 | 1962 | a bere un whisky. Hai voglia di scendere?» ¶ «Veramente | ||
32 | 1962 | ti ha detto che hai bellissimi occhi? Ci si | ||
33 | 1962 | è il loro ossigeno. Hai visto? Anche quando escono | ||
34 | 1962 | salutalo da parte mia. Hai portato a letto Dick | ||
35 | 1962 | occhi. E poi lo hai fatto scappare, vero? Ma | ||
36 | 1962 | Voglio sbagliare da me. Hai capito, mammy?!» ¶ Depose con | ||
37 | 1962 | ritrovi a New York.» ¶ «Hai ragione, Giò. Non è | ||
38 | 1962 | Dick.» ¶ «Ciao, Mary.» ¶ «Non hai bisogno di me, tesoro | ||
39 | 1962 | Giò?» ¶ «Oddio, Martine! Che hai fatto?» ¶ «Cosa vuoi che | ||
40 | 1962 | Ho capito. Ce l’hai con me per ieri | ||
41 | 1962 | secondo: ma tu l’hai catturata lo stesso, ed | ||
42 | 1962 | pieni di gente.» ¶ «Sì, hai ragione: ma m’è | ||
43 | 1962 | l’ispirazione, verrà.» ¶ «Non hai mai sofferto davvero. Ecco | ||
44 | 1962 | Niente, mon petit chou. Hai proprio ragione.» ¶ Date le | ||
45 | 1962 | a lungo. ¶ «Se non hai ancora sonno… Se vuoi | ||
46 | 1962 | saputo da lui?) che hai già trovato un’idea | ||
47 | 1962 | il personaggio maschile lo hai definito? Ti scrivo in | ||
48 | 1962 | ne fai, Martine? Non hai mica un cane.» ¶ «Le | ||
49 | 1962 | guancia. ¶ «Martine! Ma cos’hai? Piangi?!» ¶ «Oh, sì. Pel | ||
50 | 1962 | farti monaca?» ¶ «Giò, non hai fantasia. Guardami bene. Non | ||
51 | 1962 | Molto bello. Probabilmente lo hai comprato stamani, insieme al | ||
52 | 1962 | Martine. Non ho capito.» ¶ «Hai capito benissimo. D’ora | ||
53 | 1962 | il seguente colloquio. “Chérie, hai bisogno di un fattorino | ||
54 | 1962 | proteggere i fattorini?” “Chérie, hai bisogno di un giornalista | ||
55 | 1962 | proteggere i giornalisti?” “Chérie, hai bisogno di un’indossatrice | ||
56 | 1962 | non dirmi che l’hai fatto per Bill.» ¶ Martine | ||
57 | 1962 | ciò che credi. Lo hai vestito delle tue passioni | ||
58 | 1962 | mai più, ragazzo.» ¶ «Cosa hai detto, uomo?» ¶ «Ho detto | ||
59 | 1962 | andò sotto Richard. ¶ «Come hai detto, uomo?» ¶ Richard gli | ||
60 | 1962 | valeva un sinistro. Dove hai imparato?» ¶ «A scuola» ringhiò | ||
61 | 1962 | le gambe. «E quando hai deciso?» ¶ «In questi giorni | ||
62 | 1962 | proprio sicura?» ¶ «Sicurissima, certo.» ¶ «Hai gli occhi cerchiati, sei | ||
63 | 1962 | in più.» ¶ «Me l’hai spiegato tu che qui | ||
64 | 1962 | Un amico al quale hai spaccato il cuore: ci | ||
65 | 1962 | gli orecchi. «E quando hai deciso?» «In questi giorni | ||
66 | 1962 | diventi più umana. Cosa hai fatto, stamani?» ¶ «Niente di | ||
67 | 1962 | umilia, stanca, affatica”. Dove hai detto che vai?!» ¶ «Alle | ||
68 | 1962 | vedi spazzar via.» ¶ «Cosa hai detto?» ¶ Quel rumore. ¶ «Mi | ||
69 | 1962 | pensi: mi butto?» ¶ «Cosa hai detto?» ¶ Quel rumore. ¶ «Bill | ||
70 | 1962 | mai il coraggio.» ¶ «Cosa hai detto?» ¶ Quel rumore. ¶ «Gli | ||
71 | 1962 | stata una disgrazia.» ¶ «Cosa hai detto?» ¶ Quel rumore. ¶ «E | ||
72 | 1962 | in un film!» ¶ «Cosa hai detto?» ¶ Quel rumore. ¶ Quel | ||
73 | 1962 | non lo capisci che hai fatto?» ¶ «Andiamo, Richard!» ¶ «Giò | ||
74 | 1962 | stupida, Giò!» ¶ «Bè, mi hai seccato. Io me ne | ||
75 | 1962 | allegra, lui appena nervoso. ¶ «Hai trovato ciò che cercavi | ||
76 | 1962 | colpo. ¶ «Ho trovato!» ¶ «Cosa hai trovato?» ¶ «Chi mi ricorda | ||
77 | 1962 | perché sei solo e hai paura. Fingi di non | ||
78 | 1962 | non lo meriti: perché hai disubbidito all’America e | ||
79 | 1962 | ti uccide se non hai trovato rifugio. Capisci, infine | ||
80 | 1962 | vita.» ¶ «Richard, perché mi hai portato quaggiù? Perché mi | ||
81 | 1962 | portato quaggiù? Perché mi hai voluto raccontare questa cosa | ||
82 | 1962 | impotente al disastro.» ¶ «Come hai detto?» ¶ «Ho detto che | ||
83 | 1962 | Fermo lì, Funny Boy! Hai un’aria così buona | ||
84 | 1962 | di odiarlo e poi hai sempre il suo nome | ||
85 | 1962 | Ho detto sposala ed hai capito benissimo. Se non | ||
86 | 1962 | scherzo» disse incredulo Richard. «Hai fatto comporre la pagina | ||
87 | 1962 | ho i pantaloni, tu hai il pullover. Dovremmo almeno | ||
88 | 1962 | essere usato come piscina…» ¶ «Hai fame, Giò?» ¶ «No, Richard | ||
89 | 1962 | Molto meno.» ¶ «E non hai paura della bomba?» ¶ «Molto | ||
90 | 1962 | Francesco. Tu non l’hai forse piantato? Quanto al | ||
91 | 1962 | sai, tu, Martine? Non hai mai amato nessuno, cambi | ||
92 | 1962 | bene. Però ti chiedo: hai mai provato ad appartenere | ||
93 | 1962 | lo stesso. ¶ «Hallo, mammy? Hai impegni per domani sera | ||
94 | 1962 | vederci domani?» ¶ «No.» ¶ «Bill! Hai una voce desolata. Soffri | ||
95 | 1962 | Sto benissimo, Florence. Mi hai solo interrotto mentre lavoro | ||
96 | 1962 | Anch’io. Me l’hai tolta tu.» ¶ «Bill! Sei | ||
97 | 1962 | smarrito del solito. ¶ «Cos’hai fatto, Funny Boy?» ¶ «Niente | ||
98 | 1962 | morivo. E tu cos’hai fatto di bello?» ¶ «Mi | ||
99 | 1962 | dolore non fisico. Se hai male allo stomaco o | ||
100 | 1962 | portan rispetto. Ma se hai male all’anima nessuno | ||
101 | 1962 | sapere. Rizzò la testa. ¶ «Hai fatto male, Bill. Io | ||
102 | 1962 | Tuo? E come l’hai pagato, signorina Giò? Col | ||
103 | 1962 | uomini, con Dick. Lo hai sedotto, lo hai violentato | ||
104 | 1962 | Lo hai sedotto, lo hai violentato, lo hai imbrogliato | ||
105 | 1962 | lo hai violentato, lo hai imbrogliato, lo hai puntato | ||
106 | 1962 | lo hai imbrogliato, lo hai puntato come un cacciatore | ||
107 | 1962 | Forse lo sconfiggerai: non hai sconfitto anche me? E | ||
108 | 1962 | amarlo.» ¶ «Ho udito bene?» ¶ «Hai udito bene.» ¶ «Hai detto | ||
109 | 1962 | bene?» ¶ «Hai udito bene.» ¶ «Hai detto che vai?» ¶ «Ho | ||
110 | 1962 | bene.» ¶ Depose il ricevitore. ¶ «Hai fatto un viaggio inutile | ||
111 | 1962 | appoggiò vicino alla porta. ¶ «Hai bellissimi occhi e bellissimi | ||
112 | 1962 | di un poliziotto frenò. ¶ «Hai perso la strada, young | ||
113 | 1962 | te, di ciò che hai di meglio, e giorno | ||
114 | 1962 | Cosa ti prende, baby? Hai talento, hai coraggio. Non | ||
115 | 1962 | prende, baby? Hai talento, hai coraggio. Non potrai mai | ||
116 | 1962 | contratto è pronto, non hai che firmarlo. Vuoi perdere | ||
117 | 1962 | morire.» ¶ «Non ti annoierai, hai un lavoro. New York | ||
118 | 1962 | l’America che non hai conosciuto è migliore: più | ||
119 | 1962 | dopo avere saputo che hai chiuso la porta su | ||
120 | 1962 | nasci e piangi perché hai visto il sole. Sei | ||
121 | 1962 | stavo chiedendo se mi hai portato qualche bel disco | ||
122 | 1962 | dell’americano? Me l’hai scritto, lo so. Che | ||
123 | 1962 | patto tra noi. Lo hai scritto anche tu.» ¶ «Ti | ||
124 | 1962 | la capisco. Ma perché hai voluto parlare? Perché vuoi | ||
125 | 1962 | ad un uomo.» ¶ «Mi hai parlato come un uomo | ||
126 | 1962 | lo sguardo ed esitò. ¶ «Hai bisogno di nulla? Di | ||
127 | 1962 | l’America che non hai conosciuto è migliore… un |