parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Alessandro Manzoni, Adelchi, 1822

concordanze di «i»

nautoretestoannoconcordanza
1
1822
poi la residenza reale (i). Con l'andar del
2
1822
l'andar del tempo, i Longobardi dilatarono in più
3
1822
dilatarono in più riprese i loro possessi in Italia
4
1822
in Italia, o estendendo i confini del regno, o
5
1822
quella de' pontefici (ii). I Longobardi fecero, in diversi
6
1822
le città occupate. ¶ 755 ¶ Ripartiti i Franchi, Astolfo non mantiene
7
1822
Roma, e ne devasta i contorni. Stefano ricorre di
8
1822
aspira al regno; raduna i Longobardi della Toscana, dove
9
1822
a Pipino, di Paolo I e di Stefano III
10
1822
de' due regni: ottiene i voti degli elettori: è
11
1822
re, come con tutti i cristiani; ma che non
12
1822
Mentre Carlo combatteva contro i Sassoni, ai quali prese
13
1822
incoronar re de' Franchi i due figli di Gerberga
14
1822
xxi). Con questa risposta i Franchi se ne tornarono
15
1822
suo esercito a difenderle. I Franchi di Carlo vi
16
1822
variazioni usate nello scrivere i nomi germanici, è in
17
1822
che Ismondo esercitava contro i resistenti che gli venivano
18
1822
venivano nelle mani, costrinse i due fratelli ad arrendersi
19
1822
a Roma, per visitare i limini apostolici e Adriano
20
1822
senza incontrar contradizioni tra i cronisti, e questioni inutili
21
1822
al campo sotto Pavia, i Longobardi, stanchi dall'assedio
22
1822
de' suoi giorni (xxxvi). I Longobardi accorsero da tutte
23
1822
è cercato d'accomodare i discorsi de' personaggi all
24
1822
affatto di fondamenti storici: i disegni d'Adelchi, i
25
1822
i disegni d'Adelchi, i suoi giudizi sugli avvenimenti
26
1822
pianta, e intruso tra i caratteri storici, con un
27
1822
ALLUDE NELLA TRAGEDIA. ¶ ATTO I, Scena II, v. 149 ¶ Il
28
1822
giovani longobarde si tagliavano i capelli quando andavano in
29
1822
SCENA V, v. 335 ¶ Tutti i Longobardi in caso di
30
1822
xliii). ¶ ATTO III, SCENA I, v. 78 ¶ Ne' costumi germanici
31
1822
formalità del giuramento presso i Longobardi, era di metter
32
1822
IV, ST. 7 ¶ Carlo, come i suoi nazionali, era portato
33
1822
vicende, una trista somiglianza: i Francesi hanno conservato nel
34
1822
Fida scorta si pose. I riverenti ¶ Lunghi commiati del
35
1822
re; che vinti ¶ Tutti i cori ella avea, trattone
36
1822
col sangue; allor, deposti ¶ I vestimenti del dolor, dall
37
1822
chiese un asilo, e i figli all'ombra ¶ Del
38
1822
e sovr'esse proferisca i preghi ¶ Che danno ai
39
1822
in questo punto ancora ¶ I suoi legati accoglie, e
40
1822
Quel dì che indarno ¶ I nostri padri sospirar, serbato
41
1822
volte e vinti, ¶ Dettaro i patti qui. Veggo da
42
1822
dovranno, ¶ E disperar? Questi i consigli sono ¶ Del mio
43
1822
tali ¶ Son di Carlo i pensier, quali or gli
44
1822
lor fors'anco, ¶ Sono i nostri nemici; e che
45
1822
siam dunque indarno? e i brandi ¶ Tener chiusi dovrem
46
1822
qual torna! ¶ E benedici i cari tuoi, che accolta
47
1822
pace ¶ Ivi potrò chiudere i giorni. ¶ ADELCHI ¶ Al vento
48
1822
dia. ¶ DESIDERIO ¶ Raduna ¶ Tosto i Fedeli, Anfrido, e in
49
1822
tutti, il Dio che i giuri ascolta ¶ Che al
50
1822
partono da un lato i re con la più
51
1822
Se in questo tetto i grandi ¶ S'adunano talor
52
1822
avversi ai re; se i lor segreti ¶ Saper m
53
1822
il momento, il vedete: i vinti in questa ¶ Guerra
54
1822
di voi quinci sparisce, i guardi ¶ Fieno intesi a
55
1822
Amici! ¶ Ch'ei vada? ¶ I DUCHI ¶ Ei vada. ¶ ILDECHI
56
1822
tra il conquisto e i Franchi ¶ Fosser uomini sol
57
1822
le sue torri ¶ E i battifredi: ogni più picciol
58
1822
insultare ai mille ¶ Potrieno i dieci, ed ai guerrier
59
1822
nome ¶ Con terror proferito. I Franchi miei ¶ Ad una
60
1822
casa, non vorrai tu i preghi ¶ Anco inibir. Pensa
61
1822
l'opra, ¶ Quei conosce i momenti. - E che potea
62
1822
il tuo cammino e i rischi, ¶ Tutto mi narra
63
1822
e le madri, ed i fanciulli ¶ Che s'addestrano
64
1822
addestrano all'armi, e i vecchi stanchi, ¶ Lasciati a
65
1822
Chiuse: ivi addensati ¶ Sono i cavalli e l'armi
66
1822
verso aquilone, e abbandonando ¶ I battuti sentieri, in un
67
1822
ei disse: ¶ Indi, tra i pani che teneva in
68
1822
tacea; null'altro ¶ Che i miei passi io sentiva
69
1822
crepitar del pino ¶ Silvestre i coni. Andai così tre
70
1822
l'acque ¶ Rotte fra i sassi in giù; non
71
1822
Le tende d'Israello, i sospirati ¶ Padiglion di Giacobbe
72
1822
tenga. - Arvino! ¶ (entra Arvino) ¶ I Conti e i Sacerdoti
73
1822
Arvino) ¶ I Conti e i Sacerdoti. ¶ (al legato e
74
1822
d'oprar, volesse ¶ Prevedere i dolori? Un re non
75
1822
padri nostri ignote; ¶ Fra i tempii antichi e gli
76
1822
al sol diletta, ¶ Che i signori del mondo in
77
1822
in sen racchiude, ¶ E i martiri di Dio; dove
78
1822
ch'è sua. Come i miei Franchi, ¶ Umiliati nella
79
1822
abbasseran la fronte, ¶ Tale i nemici innanzi a lor
80
1822
ch'io prendea tra i pochi, ¶ Compagni alle sortite
81
1822
bastar d'un regno: i traditori ¶ Stetter lontani dalla
82
1822
il campo il confessa: i fidi tuoi ¶ Alteri van
83
1822
e ne' tuguri; uccisi i primi, ¶ I signori del
84
1822
tuguri; uccisi i primi, ¶ I signori del suolo, e
85
1822
campo le si schiude. I dubbi, ¶ Ed il timor
86
1822
e DETTI ¶ LO SCUDIERO ¶ I Franchi! i Franchi! ¶ DESIDERIO
87
1822
LO SCUDIERO ¶ I Franchi! i Franchi! ¶ DESIDERIO ¶ Che dici
88
1822
insano? ¶ UN ALTRO SCUDIERO ¶ I Franchi, o re. ¶ DESIDERIO
89
1822
parte: al dorso ¶ Piombano i Franchi ad assalirci. ¶ DESIDERIO
90
1822
Franchi ad assalirci. ¶ DESIDERIO ¶ I Franchi! ¶ Per qual via
91
1822
perduto? ¶ ADELCHI ¶ Ebben, compagni, i Franchi? ¶ Non siamo noi
92
1822
che parte sian giunti? I nostri brandi, ¶ Per riceverli
93
1822
brandi, ¶ Per riceverli, abbiamo. I brandi in pugno! ¶ Ei
94
1822
ha tolto il senno. ¶ (i soldati continuano a fuggire
95
1822
fuggite dalle Chiuse? ¶ SOLDATI ¶ I Franchi ¶ Dall'altra parte
96
1822
abbiam veduti dalle torri. I nostri ¶ Son dispersi. ¶ DESIDERIO
97
1822
schierati ei sono; e i nostri ¶ Chi qua, chi
98
1822
UN SOLDATO ¶ Sono deserte: i Franchi ¶ Le passeranno; e
99
1822
a tradimento. ¶ ALTRO SOLDATO ¶ I Franchi! ¶ MOLTI SOLDATI ¶ Fuggiamo
100
1822
e quelli ¶ Calar tosto i vessilli, e fecer segni
101
1822
Ei procede in battaglia: i Longobardi, ¶ Tra il nostro
102
1822
grado suo, per ora. I primi istanti ¶ Che di
103
1822
a me dinanzi ¶ Tragga i due che fur regi
104
1822
aspetti ¶ Pari all'opra. ¶ (i Longobardi partono) ¶ CARLO (a
105
1822
Nel fango han trascinato i bianchi ¶ Capelli del lor
106
1822
fa cor: son molti i fidi; ¶ La sorpresa gli
107
1822
terra infedel, che sotto i piedi ¶ De' successori suoi
108
1822
tuoi guerrieri, Adelchi, ¶ Risparmia i giuri: ai longobardi labbri
109
1822
GISELBERTO ¶ (si avanza) ¶ Tra i fidi. ¶ ADELCHI ¶ Meco verrai
110
1822
Franchi ¶ Ponno senza sospetto i Longobardi ¶ Mischiarsi: esaminate i
111
1822
i Longobardi ¶ Mischiarsi: esaminate i duchi, i conti ¶ Esplorate
112
1822
Mischiarsi: esaminate i duchi, i conti ¶ Esplorate, e i
113
1822
i conti ¶ Esplorate, e i guerrier: dai traditori ¶ Discernete
114
1822
guerrier: dai traditori ¶ Discernete i sorpresi, e a quei
115
1822
è tempo ancor, che i re son vivi, ¶ Che
116
1822
a morte. Il tempo, i falli ¶ Dell'inimico, il
117
1822
me? Non eran questi ¶ I nostri patti. Oh Dio
118
1822
superbe, con pallida faccia, ¶ I figli pensosi pensose guatar
119
1822
pensose guatar. ¶ E sopra i fuggenti, con avido brando
120
1822
canzoni di guerra, ¶ Ma i dolci castelli pensando nel
121
1822
le gelide notti, ¶ Membrando i fidati colloqui d'amor
122
1822
collo vi sta. ¶ Dividono i servi, dividon gli armenti
123
1822
accogli ¶ Le solenni parole, i voti ascolta ¶ Della morente
124
1822
mura intorno ¶ Del Benaco i guerrieri e delle valli
125
1822
di Lui, ¶ Che tocca i cor, che gode, in
126
1822
gentil, dall'ansia ¶ Mente i terrestri ardori; ¶ Leva all
127
1822
aura incende, ¶ Risorti appena i gracili ¶ Steli riarde al
128
1822
gentil, dall'ansia ¶ Mente i terrestri ardori; ¶ Leva all
129
1822
Indarno fidanzate; ¶ Madri che i nati videro ¶ Trafitti impallidir
130
1822
te; che ora tra i Franchi ¶ In alto sta
131
1822
mi riterrà. Se basta ¶ I vostri plausi ad ottener
132
1822
disciolte ¶ D'avulso capo: i re caduti, è tolto
133
1822
astro ¶ Trionfator di Carlo i guardi alfine ¶ Volgonsi e
134
1822
guardi alfine ¶ Volgonsi e i voti? e agevol fia
135
1822
GUNTIGI ¶ Stanchi e sfidati i più, sotto il vessillo
136
1822
pure ¶ A un Longobardo. I patti suoi, lo credo
137
1822
Io di vegliar prometto; i tuoi nemici ¶ Saranno i
138
1822
i tuoi nemici ¶ Saranno i miei. ¶ GUNTIGI ¶ La tua
139
1822
Negli artigli di Carlo! I giorni estremi ¶ Uomo d
140
1822
piantar non potei, potranno i vili ¶ Togliere al forte
141
1822
ver che a tutto i Longobardi ¶ Antepongon la vita
142
1822
al duca, a tutti ¶ I suoi guerrier questa parola
143
1822
non men certa; e i patti ¶ Quali un solo
144
1822
faccia e dispietato. ¶ Calca i prostrati, e sali; a
145
1822
me cognato, e seco i figli, i figli ¶ Del
146
1822
e seco i figli, i figli ¶ Del mio fratel
147
1822
passaggio, come augel che i nati ¶ Trafuga all'ugna
148
1822
a questo ¶ Tutor tremendo i figli adduce, e fida
149
1822
o la selvaggia ¶ Elba, i nemici a debellar del
150
1822
il terror! ¶ ADELCHI ¶ Cessa i lamenti, ¶ Cessa o padre
151
1822
insanguinata ¶ Seminò l'ingiustizia; i padri l'hanno ¶ Coltivata
152
1822
D'ogni oltraggio difendi: i forti contro ¶ I caduti
153
1822
difendi: i forti contro ¶ I caduti, son molti; e
154
1822
rimango. ¶ FINE DELLA TRAGEDIA ¶ (i) PAUL. DIAC. De gestis
155
1822
ANAST., p. 184. - Chron. Novaliciense, I. 3, c. 9; R. It., t
156
1822
casa reliquerit... LIUTPRANDI, Leg., I, 1, 2. ¶ (xlii) Vedi la nota
157
1822
citato, Rer. It.,t. I, parte II, p. 51. ¶ (xliii