Angelo Roncalli, Pacem in Terris, 1963
concordanze di «i»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1963 | esseri umani di tutti i tempi, può venire instaurata | ||
2 | 1963 | ordine stabilito da Dio. ¶ I progressi delle scienze e | ||
3 | 1963 | a suo servizio. ¶ 2. Ma i progressi scientifici e le | ||
4 | 1963 | tutte le cose sotto i suoi piedi" (Sal 8,5-6). ¶ L | ||
5 | 1963 | esseri umani e tra i popoli; quasicché i loro | ||
6 | 1963 | tra i popoli; quasicché i loro rapporti non possono | ||
7 | 1963 | ritiene di poter regolare i rapporti di convivenza tra | ||
8 | 1963 | gli uomini devono regolare i loro vicendevoli rapporti nella | ||
9 | 1963 | e come vanno regolati i rapporti fra i cittadini | ||
10 | 1963 | regolati i rapporti fra i cittadini e le pubbliche | ||
11 | 1963 | comunità politiche; come pure i rapporti fra le stesse | ||
12 | 1963 | del bene comune universale. ¶ I ¶ L’ORDINE TRA GLI | ||
13 | 1963 | eredi della gloria eterna. ¶ I diritti ¶ Il diritto all | ||
14 | 1963 | riposo, le cure mediche, i servizi sociali necessari; ed | ||
15 | 1963 | sua volontà [3]. ¶ Diritti riguardanti i valori morali e culturali | ||
16 | 1963 | coltivare l’arte, entro i limiti consentiti dall’ordine | ||
17 | 1963 | il nostro predecessore di i. m. Leone XIII così | ||
18 | 1963 | di essa vanno usati i riguardi di natura economica | ||
19 | 1963 | della sua specifica missione. ¶ I genitori posseggono un diritto | ||
20 | 1963 | loro esigenze e con i loro doveri di spose | ||
21 | 1963 | del lavoro determinata secondo i criteri di giustizia, e | ||
22 | 1963 | della responsabilità in tutti i campi, un elemento di | ||
23 | 1963 | perseguimento di obiettivi che i singoli esseri umani non | ||
24 | 1963 | contro ogni arbitrario attacco" [19]. ¶ I doveri ¶ Indissolubile rapporto fra | ||
25 | 1963 | doveri nella stessa persona ¶ 14. I diritti naturali testé ricordati | ||
26 | 1963 | pertanto che, mentre rivendicano i propri diritti, dimenticano o | ||
27 | 1963 | mettono nel debito rilievo i rispettivi doveri, corrono il | ||
28 | 1963 | ordinata, e quindi che i vicendevoli diritti e doveri | ||
29 | 1963 | essi riconoscano e rispettino i loro vicendevoli diritti ed | ||
30 | 1963 | vicendevoli diritti ed adempiano i rispettivi doveri, ma postula | ||
31 | 1963 | nei rapporti della convivenza, i diritti vanno esercitati, i | ||
32 | 1963 | i diritti vanno esercitati, i doveri vanno compiuti, le | ||
33 | 1963 | che siano sinceramente riconosciuti i reciproci diritti e vicendevoli | ||
34 | 1963 | fa sentire come propri i bisogni e le esigenze | ||
35 | 1963 | economico, le istituzioni sociali, i movimenti e i regimi | ||
36 | 1963 | sociali, i movimenti e i regimi politici, gli ordinamenti | ||
37 | 1963 | loro movimento di ascesa i lavoratori concentravano la loro | ||
38 | 1963 | o persone in tutti i settori della convivenza, e | ||
39 | 1963 | e popoli dominati: tutti i popoli si sono costituiti | ||
40 | 1963 | esseri umani, in tutti i paesi e in tutti | ||
41 | 1963 | paesi e in tutti i continenti, o sono cittadini | ||
42 | 1963 | dovere di far valere i diritti come esigenza ed | ||
43 | 1963 | di rispettarli. ¶ 25. E quando i rapporti della convivenza si | ||
44 | 1963 | GLI ESSERI UMANI ¶ E I POTERI PUBBLICI ¶ ALL’INTERNO | ||
45 | 1963 | quale ha disposto che i rapporti della convivenza siano | ||
46 | 1963 | ambiti entro cui e i metodi secondo i quali | ||
47 | 1963 | e i metodi secondo i quali l’autorità va | ||
48 | 1963 | esseri umani e tutti i corpi intermedi sono tenuti | ||
49 | 1963 | Ciò comporta che perseguano i propri interessi in armonia | ||
50 | 1963 | atti formalmente perfetti e i cui contenuti siano moralmente | ||
51 | 1963 | essere dei poteri pubblici; i quali sono tenuti ad | ||
52 | 1963 | caratteristiche etniche che contraddistinguono i vari gruppi umani [30]. Però | ||
53 | 1963 | diritto di partecipare tutti i membri di una comunità | ||
54 | 1963 | compiti, meriti e condizioni. I poteri pubblici quindi sono | ||
55 | 1963 | possono talvolta esigere che i poteri pubblici abbiano speciali | ||
56 | 1963 | inferiorità nel far vedere i loro diritti e nel | ||
57 | 1963 | diritti e nel perseguire i loro legittimi interessi [33]. ¶ 35. Ma | ||
58 | 1963 | suo spirito. Per cui i poteri pubblici si devono | ||
59 | 1963 | la prosperità materiale che i beni spirituali [34]. ¶ I principi | ||
60 | 1963 | che i beni spirituali [34]. ¶ I principi sono indicati in | ||
61 | 1963 | della persona. Per cui i compiti precipui dei poteri | ||
62 | 1963 | disciplinare e comporre armonicamente i rapporti tra gli esseri | ||
63 | 1963 | diritti [39]. ¶ Dovere di promuovere i diritti della persona ¶ 38. È | ||
64 | 1963 | del bene comune che i poteri pubblici contribuiscano positivamente | ||
65 | 1963 | nel quale a tutti i membri del corpo sociale | ||
66 | 1963 | ad accentuarsi; di conseguenza i fondamentali diritti della persona | ||
67 | 1963 | È perciò indispensabile che i poteri pubblici si adoperino | ||
68 | 1963 | efficienza dei sistemi produttivi, i servizi essenziali, quali: la | ||
69 | 1963 | essenziali, quali: la viabilità, i trasporti, le comunicazioni, l | ||
70 | 1963 | per la vita religiosa, i mezzi ricreativi. E devono | ||
71 | 1963 | umano non vengano meno i mezzi necessari ad un | ||
72 | 1963 | bene comune esige che i poteri pubblici, nei confronti | ||
73 | 1963 | stesso principio devono ispirarsi i poteri pubblici nello svolgimento | ||
74 | 1963 | di doveri in tutti i settori della vita sociale | ||
75 | 1963 | secondo cui devono organizzarsi i poteri pubblici, come pure | ||
76 | 1963 | giuridici sono pure disciplinati i rapporti fra semplici cittadini | ||
77 | 1963 | delle comunità umane arrechi i vantaggi che le sono | ||
78 | 1963 | propri, è indispensabile che i poteri pubblici si adeguino | ||
79 | 1963 | e comporta pure che i singoli cittadini e i | ||
80 | 1963 | i singoli cittadini e i corpi intermedi, nell’esercizio | ||
81 | 1963 | sono sempre inadeguati. ¶ Inoltre i rapporti fra i singoli | ||
82 | 1963 | Inoltre i rapporti fra i singoli esseri umani; fra | ||
83 | 1963 | singoli esseri umani; fra i singoli esseri umani e | ||
84 | 1963 | singoli esseri umani e i corpi intermedi da una | ||
85 | 1963 | da una parte, e i poteri pubblici dall’altra | ||
86 | 1963 | dall’altra; come pure i rapporti fra gli stessi | ||
87 | 1963 | risolvere, nel modo migliore, i sempre nuovi problemi, devono | ||
88 | 1963 | con rapidità e obiettivamente i casi concreti, e di | ||
89 | 1963 | campi di bene, mentre i frequenti contatti fra cittadini | ||
90 | 1963 | le quali si formano i poteri pubblici; come pure | ||
91 | 1963 | poteri pubblici; come pure i loro reciproci rapporti, le | ||
92 | 1963 | sfere di loro competenza, i modi o metodi secondo | ||
93 | 1963 | nel porre in essere i loro atti. ¶ Si stabiliscono | ||
94 | 1963 | diritti e di doveri i rapporti tra i cittadini | ||
95 | 1963 | doveri i rapporti tra i cittadini e i poteri | ||
96 | 1963 | tra i cittadini e i poteri pubblici; e si | ||
97 | 1963 | armonicamente, tutelare e promuovere i diritti e i doveri | ||
98 | 1963 | promuovere i diritti e i doveri dei cittadini. ¶ Certo | ||
99 | 1963 | pubblica, esige pure che i diritti della persona — diritti | ||
100 | 1963 | ed esige inoltre che i poteri pubblici siano formati | ||
101 | 1963 | che costantemente hanno insegnato i nostri predecessori: le comunità | ||
102 | 1963 | doveri; per cui anche i loro rapporti vanno regolati | ||
103 | 1963 | legge morale, che regola i rapporti fra i singoli | ||
104 | 1963 | regola i rapporti fra i singoli esseri umani, regola | ||
105 | 1963 | esseri umani, regola pure i rapporti tra le rispettive | ||
106 | 1963 | uomini e degli Stati, i quali avranno da seguirne | ||
107 | 1963 | nuovo ordinamento" [43]. ¶ Nella verità ¶ 49. I rapporti fra le comunità | ||
108 | 1963 | va quindi dimenticato che i popoli, a ragione, sono | ||
109 | 1963 | la mutua conoscenza fra i popoli — ci si ispiri | ||
110 | 1963 | vita. Vanno però respinti i metodi di informazione con | ||
111 | 1963 | metodi di informazione con i quali, venendo meno alla | ||
112 | 1963 | quel popolo [44]. ¶ Secondo giustizia ¶ 51. I rapporti fra le comunità | ||
113 | 1963 | Come nei rapporti tra i singoli esseri umani, agli | ||
114 | 1963 | non è lecito perseguire i propri interessi a danno | ||
115 | 1963 | a che si riducono i regni, se non a | ||
116 | 1963 | contrasti di interessi; però i contrasti vanno superati e | ||
117 | 1963 | riesce di far coincidere i confini geografici con quelli | ||
118 | 1963 | esigenza di giustizia che i poteri pubblici portino il | ||
119 | 1963 | però va rilevato che i membri delle minoranze, come | ||
120 | 1963 | o involuzioni. ¶ Solidarietà operante ¶ 54. I rapporti tra le comunità | ||
121 | 1963 | singole comunità politiche perseguano i propri interessi senza danneggiarsi | ||
122 | 1963 | in ogni settore, fra i rispettivi cittadini e i | ||
123 | 1963 | i rispettivi cittadini e i rispettivi corpi intermedi. ¶ 55. Sulla | ||
124 | 1963 | quale le distanze tra i popoli sono state quasi | ||
125 | 1963 | le ricchezze naturali e i capitali a disposizione. Ciò | ||
126 | 1963 | Ciò pure domanda che i popoli instaurino rapporti di | ||
127 | 1963 | è superfluo ricordare che i profughi politici sono persone | ||
128 | 1963 | loro vanno riconosciuti tutti i diritti inerenti alla persona | ||
129 | 1963 | cui erano membri. ¶ Fra i diritti inerenti alla persona | ||
130 | 1963 | esserlo per tutti, che i rapporti fra le comunità | ||
131 | 1963 | politiche, come quelli fra i singoli esseri umani, vanno | ||
132 | 1963 | risultati positivi. ¶ Nella libertà ¶ 64. I rapporti tra le comunità | ||
133 | 1963 | propria ascesa in tutti i campi. ¶ L’ascesa delle | ||
134 | 1963 | a far sì che i paesi meno provvisti di | ||
135 | 1963 | Se è inevitabile che i grandi Stati, per le | ||
136 | 1963 | mondiale nella quale tutti i membri siano soggetti consapevoli | ||
137 | 1963 | le eventuali controversie tra i popoli non debbono essere | ||
138 | 1963 | di giustizia. ¶ Però tra i popoli, purtroppo, spesso regna | ||
139 | 1963 | abbiano a scoprire meglio i vincoli che li legano | ||
140 | 1963 | tra essi e tra i rispettivi popoli regni non | ||
141 | 1963 | tra le comunità politiche ¶ 68. I recenti progressi delle scienze | ||
142 | 1963 | e si sono infittiti i rapporti tra i cittadini | ||
143 | 1963 | infittiti i rapporti tra i cittadini, le famiglie, i | ||
144 | 1963 | i cittadini, le famiglie, i corpi intermedi appartenenti a | ||
145 | 1963 | politiche; come pure fra i poteri pubblici delle medesime | ||
146 | 1963 | in grado di perseguire i suoi interessi e di | ||
147 | 1963 | a ragione, ritenere che i poteri pubblici delle differenti | ||
148 | 1963 | esempio, le convenzioni e i trattati: strumenti giuridici suggeriti | ||
149 | 1963 | mondiale; dall’altra parte i poteri pubblici delle singole | ||
150 | 1963 | essi, per quanto moltiplichino i loro incontri e acuiscano | ||
151 | 1963 | un rapporto intrinseco fra i contenuti storici del bene | ||
152 | 1963 | a tradurre nella realtà i contenuti nuovi che il | ||
153 | 1963 | imposti con la forza ¶ 72. I poteri pubblici, aventi autorità | ||
154 | 1963 | gli obiettivi che costituiscono i contenuti concreti del bene | ||
155 | 1963 | bene comune universale e i diritti della persona ¶ 73. Come | ||
156 | 1963 | umana. Per cui anche i poteri pubblici della comunità | ||
157 | 1963 | principio di sussidiarietà ¶ 74. Come i rapporti tra individui, famiglie | ||
158 | 1963 | famiglie, corpi intermedi, e i poteri pubblici delle rispettive | ||
159 | 1963 | principio vanno regolati pure i rapporti fra i poteri | ||
160 | 1963 | pure i rapporti fra i poteri pubblici delle singole | ||
161 | 1963 | singole comunità politiche e i poteri pubblici della comunità | ||
162 | 1963 | mondiale. Ciò significa che i poteri pubblici della comunità | ||
163 | 1963 | devono affrontare e risolvere i problemi a contenuto economico | ||
164 | 1963 | ampiezza, complessità e urgenza i poteri pubblici delle singole | ||
165 | 1963 | prospettiva di soluzioni positive. ¶ I poteri pubblici della comunità | ||
166 | 1963 | un ambiente nel quale i poteri pubblici delle singole | ||
167 | 1963 | delle singole comunità politiche, i rispettivi cittadini e i | ||
168 | 1963 | i rispettivi cittadini e i corpi intermedi possano svolgere | ||
169 | 1963 | corpi intermedi possano svolgere i loro compiti, adempiere i | ||
170 | 1963 | i loro compiti, adempiere i loro doveri, esercitare i | ||
171 | 1963 | i loro doveri, esercitare i loro diritti con maggiore | ||
172 | 1963 | consolidare la pace fra i popoli, sviluppando fra essi | ||
173 | 1963 | multiforme cooperazione in tutti i settori della convivenza. ¶ Un | ||
174 | 1963 | da perseguirsi da tutti i popoli e da tutte | ||
175 | 1963 | il giorno nel quale i singoli esseri umani trovino | ||
176 | 1963 | inalienabili. Tanto più che i singoli esseri umani, mentre | ||
177 | 1963 | alle vicende di tutti i popoli, e avvertono con | ||
178 | 1963 | ci permettiamo di richiamare i nostri figli al dovere | ||
179 | 1963 | si contraddistingue soprattutto per i suoi contenuti scientifico-tecnici | ||
180 | 1963 | però sufficienti per ricomporre i rapporti della convivenza in | ||
181 | 1963 | cui svolgere in concreto i loro compiti [54]. ¶ Impegno costante | ||
182 | 1963 | concrete; di individuare cioè i gradi e le forme | ||
183 | 1963 | le forme secondo cui i principi e le direttive | ||
184 | 1963 | mai una soluzione definitiva. I nostri figli pertanto devono | ||
185 | 1963 | sindacali, le organizzazioni professionali, i sistemi assicurativi, gli ordinamenti | ||
186 | 1963 | assicurativi, gli ordinamenti giuridici, i regimi politici, le istituzioni | ||
187 | 1963 | di intese tanto con i cristiani separati da questa | ||
188 | 1963 | naturale. "In tali rapporti i nostri figli siano vigilanti | ||
189 | 1963 | sempre le stesse; mentre i movimenti suddetti, agendo sulle | ||
190 | 1963 | arrivato, come pure stabilire i modi e i gradi | ||
191 | 1963 | stabilire i modi e i gradi dell’eventuale consonanza | ||
192 | 1963 | tuttavia in accordo con i principi del diritto naturale | ||
193 | 1963 | non solo di tutelare i principi dell’ordine etico | ||
194 | 1963 | di intervenire autoritativamente presso i suoi figli nella sfera | ||
195 | 1963 | e rovine, non affratellare i contendenti; e ha precipitato | ||
196 | 1963 | precipitato gli uomini e i partiti nella dura necessità | ||
197 | 1963 | dopo prove dolorose, sopra i ruderi della discordia" [57]. ¶ Compito | ||
198 | 1963 | il compito di ricomporre i rapporti della convivenza nella | ||
199 | 1963 | nell’amore, nella libertà: i rapporti della convivenza tra | ||
200 | 1963 | rapporti della convivenza tra i singoli esseri umani; fra | ||
201 | 1963 | singoli esseri umani; fra i cittadini e le rispettive | ||
202 | 1963 | della vita sociale secondo i criteri sopra accennati non | ||
203 | 1963 | numero aumenti, soprattutto fra i credenti. È un imperativo | ||
204 | 1963 | di amore fraterno. Illumini i responsabili dei popoli, affinché | ||
205 | 1963 | che dividono, ad accrescere i vincoli della mutua carità | ||
206 | 1963 | azione, si affratellino tutti i popoli della terra e | ||
207 | 1963 | negli esseri umani. – Parte I: L’ordine tra gli | ||
208 | 1963 | vita dignitoso; diritti riguardanti i valori morali e culturali | ||
209 | 1963 | gli esseri umani e i poteri pubblici all’interno | ||
210 | 1963 | persona; dovere di promuovere i diritti della persona; equilibrio | ||
211 | 1963 | bene comune universale e i diritti della persona; il | ||
212 | 1963 | Pio XII, 1942. ¶ [21] Summa Theol., I-II, q. 19, a. 4; cf | ||
213 | 1963 | Leone XIII. ¶ [27] Summa Theol., I-II, q. 93, a. 3 ad | ||
214 | 1963 | giovani di A.C.I. di Pio XII, 12. ¶ [54] Cf |