Oriana Fallaci, Penelope alla guerra, 1962
concordanze di «il»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1962 | sugli occhi, si soffiò il naso. Poi le appoggiò | ||
2 | 1962 | nel chiarore che annuncia il mattino. ¶ All’alba, quando | ||
3 | 1962 | abbatté sul guanciale: stringendo il fazzoletto bagnato tra i | ||
4 | 1962 | pietra. ¶ «Cambiato idea?» chiese il tassista. ¶ «No, grazie. Prosegua | ||
5 | 1962 | era la cosa. ¶ Ricordò il litigio col barista ma | ||
6 | 1962 | era la cosa. ¶ Ricordò il taxi che la portava | ||
7 | 1962 | all’inferno. Si toccò il ventre per controllare se | ||
8 | 1962 | e le gambe e il resto del corpo come | ||
9 | 1962 | le medesime gambe e il medesimo corpo. Cercò il | ||
10 | 1962 | il medesimo corpo. Cercò il dolore fisico che l | ||
11 | 1962 | a voce alta. «Fo il bagno.» ¶ Si alzò per | ||
12 | 1962 | Richard erano pronte e il cestino, vicino alla scrivania | ||
13 | 1962 | profumo che non era il solito profumo di lavanda | ||
14 | 1962 | in camera da letto; il letto era in ordine | ||
15 | 1962 | ma sul grammofono restava il disco della Fitzgerald e | ||
16 | 1962 | disco della Fitzgerald e il vederlo lo punse. Passò | ||
17 | 1962 | in fila, puliti, ma il vederli lo sconcertò. Passò | ||
18 | 1962 | un rubinetto che perde, il rumore dei passi. ¶ Andavano | ||
19 | 1962 | udire un respiro affannoso, il respiro di mammy che | ||
20 | 1962 | che tiene a bada il suo prigioniero. Richard serrò | ||
21 | 1962 | al grammofono e metteva il disco più rumoroso che | ||
22 | 1962 | rumoroso che avesse, alzava il volume finché i passi | ||
23 | 1962 | più. Ma poi suonava il telefono e tutto finiva | ||
24 | 1962 | gli dava conforto: quanto il fatto che Florence non | ||
25 | 1962 | nessuno dei due invadesse il terreno dell’altro e | ||
26 | 1962 | Per Richard, Florence era il simbolo più cupo di | ||
27 | 1962 | ignaro di qualsiasi aggressione. Il giorno in cui i | ||
28 | 1962 | a difenderlo: ma Florence! Il giorno in cui la | ||
29 | 1962 | i bambini li porta il vento: si posano come | ||
30 | 1962 | e la mamma sceglie il bambino che le piace | ||
31 | 1962 | guidava l’automobile. Percorrevano il lungo viale bordato di | ||
32 | 1962 | al tramonto: ad adorarsi. Il resto della spiaggia scoppiava | ||
33 | 1962 | ascoltato i suoi consigli, il suo affetto morboso. Staccò | ||
34 | 1962 | suo affetto morboso. Staccò il telefono che cominciava a | ||
35 | 1962 | cominciava a suonare, agguantò il sedicesimo foglio per scrivere | ||
36 | 1962 | Giò. Buttò via anche il sedicesimo foglio. E se | ||
37 | 1962 | A cosa era servito il suo scappare alla guerra | ||
38 | 1962 | vista del sangue né il pericolo. Non era mai | ||
39 | 1962 | quando, la sera avanti, il generale col sigaro in | ||
40 | 1962 | andando a morire per il suo fottuto paese. Le | ||
41 | 1962 | altri fottuti bastardi per il loro fottuto paese». Lo | ||
42 | 1962 | paese». Lo aveva esaltato, il generale. Si sentiva audace | ||
43 | 1962 | mentre la nave solcava il buio: deciso a vivere | ||
44 | 1962 | di ulivi stroncati, dopo il campo di ulivi c | ||
45 | 1962 | di arance che macchiavano il verde come monete d | ||
46 | 1962 | come un vivo: ma il resto! D’un tratto | ||
47 | 1962 | resto! D’un tratto il morto s’era come | ||
48 | 1962 | avanti col pollice sopra il bottone, la mitragliatrice aveva | ||
49 | 1962 | e la mezzaluna sopra il cappello, si poteva sparare | ||
50 | 1962 | in cinquanta secondi, chiedere il proprio futuro a una | ||
51 | 1962 | di più. ¶ «Ora chiediamo il futuro alla macchina.» ¶ La | ||
52 | 1962 | un braccio automatico allungava il verdetto: stampato lì, sotto | ||
53 | 1962 | sotto i tuoi occhi. Il verdetto di Richard diceva | ||
54 | 1962 | da voi. Vivrete solo». Il verdetto di Giovanna diceva | ||
55 | 1962 | City. Voglio farti vedere il cinema più grande del | ||
56 | 1962 | Nocciolina?» chiese Giovanna porgendo il pacchetto. ¶ «Nocciolina.» ¶ Richard prese | ||
57 | 1962 | pacchetto. ¶ «Nocciolina.» ¶ Richard prese il pacchetto e, insieme a | ||
58 | 1962 | sul pavimento e segnavano il tempo con le palme | ||
59 | 1962 | con le palme rosa. Il tempo era quello che | ||
60 | 1962 | dava un tamburo e il tamburo era enorme, anche | ||
61 | 1962 | tamburo era enorme, anche il negro che lo suonava | ||
62 | 1962 | e bianca, e segnavano il tempo, ridevano con enormi | ||
63 | 1962 | Come, young lady! Come!» ¶ Il negro che l’aveva | ||
64 | 1962 | per primo avanzava, inesorabile. Il tamburo suonava sempre più | ||
65 | 1962 | incitavano, ostili e cordiali. Il negro era ora a | ||
66 | 1962 | un negro, young lady?» ¶ Il tamburo suonò meno forte | ||
67 | 1962 | frenata dalla paura e il dispetto. Poi di colpo | ||
68 | 1962 | contratti, sudore, e mentre il tamburo riprendeva a suonare | ||
69 | 1962 | palme rosa che segnavano il tempo, gli urli, il | ||
70 | 1962 | il tempo, gli urli, il dondolare di teste: finché | ||
71 | 1962 | non so se ho il ghiaccio». ¶ Lei disse: «Sì | ||
72 | 1962 | c’era un televisore. Il letto era disfatto. ¶ Con | ||
73 | 1962 | calzini tra i libri. «Il whisky è sulla scrivania | ||
74 | 1962 | scrivania. Vado a prendere il ghiaccio.» Il ghiaccio era | ||
75 | 1962 | a prendere il ghiaccio.» Il ghiaccio era in cucina | ||
76 | 1962 | ciondolava sulle spalle ossute, il torace un po’ smilzo | ||
77 | 1962 | ventata di tenerezza chiuderle il ventre. ¶ Bevvero il whisky | ||
78 | 1962 | chiuderle il ventre. ¶ Bevvero il whisky: lei piano piano | ||
79 | 1962 | coraggio. Entrambi in silenzio. Il silenzio era interrotto soltanto | ||
80 | 1962 | o quattro dischi sopra il grammofono. Poi si tolse | ||
81 | 1962 | scarpe, si buttò sopra il letto. Dalla finestra con | ||
82 | 1962 | Fitzgerald. A me buca il cuore. Ho logorato sei | ||
83 | 1962 | la testa e guardava il soffitto come il giorno | ||
84 | 1962 | guardava il soffitto come il giorno in cui lei | ||
85 | 1962 | che mi aveva ceduto il suo letto? Il mondo | ||
86 | 1962 | ceduto il suo letto? Il mondo è ben piccolo | ||
87 | 1962 | la mangiano.» ¶ Giovanna posò il bicchiere quasi intatto di | ||
88 | 1962 | corsa. Lei invece tratteneva il respiro come quando cadevano | ||
89 | 1962 | un gran male come il giorno in cui il | ||
90 | 1962 | il giorno in cui il medico l’aveva operata | ||
91 | 1962 | Accese la luce, chiuse il grammofono, poi il televisore | ||
92 | 1962 | chiuse il grammofono, poi il televisore, cercò un fazzoletto | ||
93 | 1962 | guance, lo coprì con il lenzuolo, poi con la | ||
94 | 1962 | la coperta, gli aggiustò il guanciale sotto il capo | ||
95 | 1962 | aggiustò il guanciale sotto il capo, tornò a letto | ||
96 | 1962 | in silenzio. Poi agguantò il fazzoletto, lo passò ancora | ||
97 | 1962 | l’ufficio postale ed il portiere, il direttore e | ||
98 | 1962 | postale ed il portiere, il direttore e il vicedirettore | ||
99 | 1962 | portiere, il direttore e il vicedirettore, tutti risposero che | ||
100 | 1962 | qualcun altro. Depose infuriata il telefono, cercò nella biografia | ||
101 | 1962 | aveva, le buttò sopra il letto come faceva quand | ||
102 | 1962 | casa non c’era il termosifone, uno scaldino di | ||
103 | 1962 | cognac doppio, per favore.» ¶ Il barista restò immobile, rispose | ||
104 | 1962 | cognac doppio, per favore.» ¶ Il barista non si mosse | ||
105 | 1962 | permetta di offrirglielo» disse il cliente e le andò | ||
106 | 1962 | uscì per strada. ¶ «Taxi!» ¶ Il taxi fermò, in uno | ||
107 | 1962 | quell’indirizzo solo quando il taxi fermò dinanzi ad | ||
108 | 1962 | Martine, né Bill, né il rompiscatole amico di Bill | ||
109 | 1962 | sarebbe rimasta dieci minuti, il tempo di bere un | ||
110 | 1962 | Aprì la porta, avanzò. ¶ Il locale era piccolo e | ||
111 | 1962 | sigaretta alle labbra e il suo volto era illuminato | ||
112 | 1962 | più triste ma disgustata. Il corpo era meno sottile | ||
113 | 1962 | sono Giovanna.» ¶ Ancora silenzio. Il volto di Richard mostrava | ||
114 | 1962 | Richard si irrigidì: quasi il nome di Joseph lo | ||
115 | 1962 | New York?» ¶ «Lavoro. Per il cinema.» ¶ «Con chi?» ¶ «Con | ||
116 | 1962 | tentato di telefonarti, dopo il cocktail. Ma non ho | ||
117 | 1962 | Ma non ho trovato il tuo nome sull’elenco | ||
118 | 1962 | ti pare? Sono sotto il nome di mammy. È | ||
119 | 1962 | È lei che paga il telefono. Oregon 4…» Le dette | ||
120 | 1962 | telefono. Oregon 4…» Le dette il numero. «Scrivilo subito.» ¶ Giovanna | ||
121 | 1962 | No. Vivo sola.» Ora il terrore lasciava posto a | ||
122 | 1962 | apparivano scure, nodose. ¶ «Faccio il fotografo: soprattutto di moda | ||
123 | 1962 | le case che toccano il cielo, le dita che | ||
124 | 1962 | alba: mi pare che il sonno rubi tempo alla | ||
125 | 1962 | ti chiamano Dick?» ¶ «È il diminutivo di Richard. Sono | ||
126 | 1962 | sapore salmastro che uccideva il puzzo di benzina e | ||
127 | 1962 | stupidi come ragazzi, e il volto di Giovanna era | ||
128 | 1962 | metteva un soldino dentro il cannocchiale e la grande | ||
129 | 1962 | Giovanna poteva quasi toccarne il naso, la bocca, il | ||
130 | 1962 | il naso, la bocca, il vestito verde di muschio | ||
131 | 1962 | nuovo schiumare di acqua, il tonfo del ferry-boat | ||
132 | 1962 | tetti, le strade, poi il fumo che usciva giù | ||
133 | 1962 | acqua da tavola, poi il fuoco che da un | ||
134 | 1962 | marca di whisky, poi il torrente di platino che | ||
135 | 1962 | certo gangster arrestato, poi il lampeggiare azzurro, verde, viola | ||
136 | 1962 | di cenci che era il suo corpo. Sull’altro | ||
137 | 1962 | Esercito della Salvezza alzava il visino affogato dentro un | ||
138 | 1962 | gridava: «I dannati periranno! Il Signore vi ucciderà!». La | ||
139 | 1962 | di nuovo fanciulli. ¶ «Compriamo il croccante, Richard?» ¶ «Oh, sì | ||
140 | 1962 | croccante, Richard?» ¶ «Oh, sì!» ¶ Il profumo delle mandorle impastate | ||
141 | 1962 | con lo zucchero e il burro solleticava le nari | ||
142 | 1962 | mai stato così buono il croccante? Quando lui era | ||
143 | 1962 | non gli faceva mangiare il croccante: diceva che era | ||
144 | 1962 | non le faceva mangiare il croccante: diceva che era | ||
145 | 1962 | il polso di Giovanna. ¶ «Il napoletano chiede al signore | ||
146 | 1962 | di starsene al sole. Il signore ricco risponde: “Per | ||
147 | 1962 | vecchio”.» ¶ «Ah, ah!» rise il signor Hultz e riagguantò | ||
148 | 1962 | signor Hultz e riagguantò il polso a Giovanna. ¶ «Allora | ||
149 | 1962 | polso a Giovanna. ¶ «Allora il napoletano risponde: “Ecco, io | ||
150 | 1962 | già”.» ¶ «Ah, ah, ah!» ¶ Il signor Hultz rideva e | ||
151 | 1962 | pensava quanto fosse cretino il signor Hultz quando, nel | ||
152 | 1962 | Quando lo capì, fece il movimento di lanciarsi in | ||
153 | 1962 | lanciarsi in avanti: ma il signor Hultz rideva e | ||
154 | 1962 | Hultz rideva e stringeva il suo polso. ¶ Tentò di | ||
155 | 1962 | polso. ¶ Tentò di liberare il suo polso. Non le | ||
156 | 1962 | alcun suono. Liberò finalmente il suo polso. Si tuffò | ||
157 | 1962 | aguzza la vista come il whisky. Posso aiutarti?» ¶ «No | ||
158 | 1962 | nemmeno perché c’è il cocktail. Ma non temere | ||
159 | 1962 | Ma non temere, baby. Il mondo è piccolo e | ||
160 | 1962 | è andato a nascondersi il tuo bell’abito d | ||
161 | 1962 | abito d’oro?» ¶ «Sotto il cappotto.» ¶ «Ti sta bene | ||
162 | 1962 | Discorsi. Chiunque sapeva che il cocktail era in suo | ||
163 | 1962 | era in suo onore: il suo nome non era | ||
164 | 1962 | sapere perché c’è il cocktail, e per chi | ||
165 | 1962 | che essa avesse avuto il tempo di tagliargli la | ||
166 | 1962 | Che professione faceva Richard? Il pianista: non aveva detto | ||
167 | 1962 | da grande avrebbe fatto il pianista? Come si dice | ||
168 | 1962 | scritto sul suo quaderno. Il dito scivolò d’un | ||
169 | 1962 | senza nulla. Si morse il dito. Lo riappoggiò sul | ||
170 | 1962 | Avrebbe chiamato quel Balin il cui primo nome era | ||
171 | 1962 | nome era Laurence: forse il padre di Richard. Rientrò | ||
172 | 1962 | dentro la fessura. Fece il numero ma il dito | ||
173 | 1962 | Fece il numero ma il dito tremava talmente che | ||
174 | 1962 | Richard, qui.» ¶ Depose arrossendo il ricevitore. Perché avrebbe dovuto | ||
175 | 1962 | nel Texas. Lasciò andare il libro con la lettera | ||
176 | 1962 | correre dietro ai fantasmi? Il dolore per Richard s | ||
177 | 1962 | venuta a New York: il lavoro. Ma i ginocchi | ||
178 | 1962 | terza fece tardi con il giovane produttore che era | ||
179 | 1962 | sempre noi a costruire il nostro destino e, Dio | ||
180 | 1962 | un braccio di sotto il lenzuolo, accese la luce | ||
181 | 1962 | cameriera ne aveva alzato il volume. Ancor più cautamente | ||
182 | 1962 | e si rinfilò dentro il letto per chiedere aiuto | ||
183 | 1962 | chiedere aiuto al telefono. Il telefono era sistemato fra | ||
184 | 1962 | era un numero per il fattorino ed uno per | ||
185 | 1962 | fattorino ed uno per il cameriere, uno per il | ||
186 | 1962 | il cameriere, uno per il pulisciscarpe ed uno per | ||
187 | 1962 | ufficio postale, uno per il direttore ed uno per | ||
188 | 1962 | direttore ed uno per il portiere, uno per le | ||
189 | 1962 | poco, rabbrividendo, poi chiamò il centralino e disse che | ||
190 | 1962 | disse che aveva freddo. Il centralino rispose che non | ||
191 | 1962 | era affar suo. Chiamò il fattorino ed il cameriere | ||
192 | 1962 | Chiamò il fattorino ed il cameriere, l’ufficio postale | ||
193 | 1962 | impresa che farebbe tremare il defunto Fitzgerald. Ma ce | ||
194 | 1962 | farà: ho visto ieri il suo ultimo film, quello | ||
195 | 1962 | in Germania. Un capolavoro. Il regista è eccellente, gli | ||
196 | 1962 | gli interpreti pure, ma il suo soggetto e la | ||
197 | 1962 | mestiere, non c’è il minimo dubbio.» Una pausa | ||
198 | 1962 | ufficio e della segretaria. Il tipo che si vergogna | ||
199 | 1962 | la commedia del brusco. Il tipo, anche, cui riesce | ||
200 | 1962 | ed ascoltarle. ¶ «Le piace il denaro?» ¶ «Sì.» ¶ «Molto bene | ||
201 | 1962 | sì. Qui conta solo il denaro, mia cara. Il | ||
202 | 1962 | il denaro, mia cara. Il denaro è il nostro | ||
203 | 1962 | cara. Il denaro è il nostro dio, la nostra | ||
204 | 1962 | anche mio amico. Ma il vecchio è uomo di | ||
205 | 1962 | mondo, perdonerà. Tagliamo corto, il tempo è denaro. Che | ||
206 | 1962 | ne direbbe di mandare il vecchio all’inferno e | ||
207 | 1962 | molto graziosa: ciò aumenta il suo prezzo. Ah, se | ||
208 | 1962 | un giornale qualsiasi e il produttore italiano l’aveva | ||
209 | 1962 | una ragazza bellina vale il doppio della medesima cosa | ||
210 | 1962 | benissimo che io annuso il talento come un cane | ||
211 | 1962 | cane da tartufo annusa il tartufo. Dimmi, piuttosto: ti | ||
212 | 1962 | e porta a spasso il tuo bel faccino. L | ||
213 | 1962 | in tuo onore: che il vestito sia sexy, mi | ||
214 | 1962 | vediamo alle sei per il cocktail. E ricordati: duemila | ||
215 | 1962 | una sala chirurgica con il camice bianco: e al | ||
216 | 1962 | immense città, sconosciuti paesi, il mondo intero da conquistare | ||
217 | 1962 | mondo intero da conquistare. Il mondo che Gomez le | ||
218 | 1962 | si inginocchiavano a pregare il Signore, così, portar via | ||
219 | 1962 | un uomo vi coglieva il terrore ma se eravate | ||
220 | 1962 | piccola, finché in fondo il volto spariva, ed anche | ||
221 | 1962 | e novantanove centesimi, escluso il sovrapprezzo per le correzioni | ||
222 | 1962 | giustificasse una tal sensazione: il cocktail era un cocktail | ||
223 | 1962 | whisky. Al suo avvicinarsi, il bicchiere di whisky passava | ||
224 | 1962 | che teneva piegata e il whisky si versava lentamente | ||
225 | 1962 | le gambe, le paralizzava il cervello, le imbiancava la | ||
226 | 1962 | How do you do.» ¶ Il produttore era un bel | ||
227 | 1962 | mentì. ¶ «Ora voglio presentarti il signor Hultz. Il signor | ||
228 | 1962 | presentarti il signor Hultz. Il signor Hultz è l | ||
229 | 1962 | del signor Hultz lasciò il bicchiere e agguantò un | ||
230 | 1962 | ricordi?» ¶ «Perbacco! È lei?!» ¶ Il signor Hultz strinse più | ||
231 | 1962 | Hultz strinse più forte il polso a Giovanna che | ||
232 | 1962 | che di nuovo avvertì il nemico invisibile e girò | ||
233 | 1962 | miss Talento. Ho dimenticato il suo primo nome. Come | ||
234 | 1962 | rispose Giovanna. ¶ «Joan?» chiese il signor Hultz. ¶ «Non Joan | ||
235 | 1962 | Giovanna erano ghiacce e il suo umore cattivo. ¶ «Giò | ||
236 | 1962 | come John?» chiese, stupito, il signor Hultz. ¶ «Giò come | ||
237 | 1962 | nome d’uomo!» esclamò il signor Hultz. ¶ «È un | ||
238 | 1962 | piano: finirà col sentirti.» ¶ Il signor Hultz, invece, rideva | ||
239 | 1962 | lavorare?”.» ¶ «Ah, ah!» rise il signor Hultz lasciando il | ||
240 | 1962 | il signor Hultz lasciando il polso di Giovanna. ¶ «Il | ||
241 | 1962 | paura che ti mozza il respiro quando ti inoltri | ||
242 | 1962 | luna si spenge, e il cielo è in terra | ||
243 | 1962 | che scriverò: che, qui, il cielo è in terra | ||
244 | 1962 | macchine per lavarti: tuttavia il loro cervello non sembra | ||
245 | 1962 | ho sempre pensato che il cervello sia un muscolo | ||
246 | 1962 | la sua abilità, indossò il tailleur verde perché il | ||
247 | 1962 | il tailleur verde perché il tailleur era il vestito | ||
248 | 1962 | perché il tailleur era il vestito in cui si | ||
249 | 1962 | a suo agio e il verde era il colore | ||
250 | 1962 | e il verde era il colore che impreziosiva di | ||
251 | 1962 | da un lampadario, alzava il volto irregolare come se | ||
252 | 1962 | che Knickerbocker ha annunciato il tuo arrivo sulla sua | ||
253 | 1962 | di strada. Vedo sempre il tuo nome al cinematografo | ||
254 | 1962 | ex. Dico: hai visto il mio nuovo bambino?» E | ||
255 | 1962 | sinistro perché Giovanna salutasse il brillante. «Il mio ex | ||
256 | 1962 | Giovanna salutasse il brillante. «Il mio ex è un | ||
257 | 1962 | letti d’Europa: finché il marito l’aveva portata | ||
258 | 1962 | in America e chiesto il divorzio. ¶ «Perché ridi? Che | ||
259 | 1962 | sera stessa c’è il patatrac.» ¶ Si interruppe per | ||
260 | 1962 | questa felicità a tutto il mondo: quasi che la | ||
261 | 1962 | cosa da mangiare.» ¶ Fece il visino compunto perché il | ||
262 | 1962 | il visino compunto perché il discorso le costava uno | ||
263 | 1962 | argomenti seri facevano venire il mal di capo, a | ||
264 | 1962 | Bill.» ¶ Tornò a fare il visino compunto. ¶ «Bill dice | ||
265 | 1962 | a causa del cattolicesimo: il gusto della purezza, il | ||
266 | 1962 | il gusto della purezza, il timor del peccato, la | ||
267 | 1962 | sciocchezze. Ma non è il tuo caso, mi pare | ||
268 | 1962 | figli: nemmeno questo è il tuo caso, mi pare | ||
269 | 1962 | mi pare. Non sei il tipo che si vergogna | ||
270 | 1962 | nello spirito. Questo è il caso più grave e | ||
271 | 1962 | dirmi che ti capita il caso più grave.» ¶ «Martine | ||
272 | 1962 | Oh, Dio! Ti capita il caso più grave. L | ||
273 | 1962 | lascio che credano tutto il contrario. La verità sta | ||
274 | 1962 | una cattiva figura. Sai, il maschio italiano non rivela | ||
275 | 1962 | che sei sconcertante, chérie. Il più sconcertante miscuglio di | ||
276 | 1962 | innamorata?» ¶ «No, grazie. Passami il sale.» ¶ «Allora stai attenta | ||
277 | 1962 | come seduttori, s’intende.» ¶ Il resto del pranzo fu | ||
278 | 1962 | si impegna a procurare il quindici per cento di | ||
279 | 1962 | nulla Bill dice che il Village è l’espressione | ||
280 | 1962 | Sardi’s, per tutto il tempo che il taxi | ||
281 | 1962 | tutto il tempo che il taxi impiegò ad arrivarci | ||
282 | 1962 | scrivania, e gli guardava il naso che aveva enorme | ||
283 | 1962 | ma. Qui c’è il frigorifero: se le vien | ||
284 | 1962 | o di whisky. Per il caffè ci pensa la | ||
285 | 1962 | Niente ma. Questo è il minimo che possa fare | ||
286 | 1962 | parlato di problemi immediati: il soggetto del film, l | ||
287 | 1962 | ambientazione del film, insomma il lavoro che è venuta | ||
288 | 1962 | di farle un regalo, il vecchio le ha appiccicato | ||
289 | 1962 | corridoio dove c’era il maledetto orologio che le | ||
290 | 1962 | voltato e si copriva il volto con le mani | ||
291 | 1962 | e abbassandosi avevano scoperto il volto che era il | ||
292 | 1962 | il volto che era il volto di uno che | ||
293 | 1962 | rotonde, un neo sopra il mento, dentro il neo | ||
294 | 1962 | sopra il mento, dentro il neo c’era un | ||
295 | 1962 | americano costasse millecinquecento lire, il prezzo di un paio | ||
296 | 1962 | invaso l’Italia e il babbo si comportava come | ||
297 | 1962 | Che facesse da interprete. Il suo inglese era elementare | ||
298 | 1962 | deciso a risponderle. «Richard, il tuo letto è quello | ||
299 | 1962 | letto.» «Perché?» «Perché è il mio letto.» Così lui | ||
300 | 1962 | sono case che toccano il cielo. La sera, se | ||
301 | 1962 | la testa, a guardare il soffitto: «Vieni qua». Gli | ||
302 | 1962 | andata vicina sul letto, il letto era fresco e | ||
303 | 1962 | suonato l’allarme e il ronzio degli aeroplani aveva | ||
304 | 1962 | scosso la terra come il ronzio di una mostruosa | ||
305 | 1962 | I bengala! I bengala!». Il babbo non c’era | ||
306 | 1962 | un lungo momento durante il quale nessuno sapeva che | ||
307 | 1962 | alla mamma, poi dentro il rifugio zeppo di gente | ||
308 | 1962 | tutto era finito, anche il ronzio della mostruosa cicala | ||
309 | 1962 | fuggito con Joseph durante il bombardamento, diceva la mamma | ||
310 | 1962 | di non sapere nemmeno il suo indirizzo a New | ||
311 | 1962 | Quale?» aveva gridato. E il compagno del babbo: «Il | ||
312 | 1962 | il compagno del babbo: «Il più giovane. È morto | ||
313 | 1962 | più giovane. È morto il più giovane». ¶ Giovanna voltò | ||
314 | 1962 | come viaggiare, anziché dentro il tempo e lo spazio | ||
315 | 1962 | del nonno. C’era il funerale del nonno, e | ||
316 | 1962 | l’odore dei cimiteri. Il cane del guardiano dormiva | ||
317 | 1962 | correndo a fiutarla. Allora il babbo aveva tirato una | ||
318 | 1962 | la fermata del tram. Il tram non veniva, la | ||
319 | 1962 | di una minaccia. «E il Signore Iddio disse: “Tu | ||
320 | 1962 | mamma non c’era. Il babbo aveva stretto le | ||
321 | 1962 | tornando in cucina dove il babbo aspettava con l | ||
322 | 1962 | l’uovo in mano il babbo le aveva osservato | ||
323 | 1962 | a fissarla con golosità. ¶ Il viaggiatore era americano e | ||
324 | 1962 | tre punti di vista: il mio, il suo, e | ||
325 | 1962 | di vista: il mio, il suo, e la verità | ||
326 | 1962 | si ordinò. Giò era il suo nome da quando | ||
327 | 1962 | troppo bonario, banale, così il produttore le aveva proposto | ||
328 | 1962 | di qualsiasi speranza come il Purgatorio per chi aspiri | ||
329 | 1962 | bimbo che ha scoperto il mare? ¶ Giovanna tese l | ||
330 | 1962 | tese l’orecchio verso il rumore delle automobili e | ||
331 | 1962 | fischiettando dalla finestra, offrì il corpo nudo alla doccia | ||
332 | 1962 | seni, i fianchi asciutti, il ricordo di quand’era | ||
333 | 1962 | ben vero, infatti, che il palazzo dell’ONU non | ||
334 | 1962 | di non averne depositato il brevetto. Al tramonto, che | ||
335 | 1962 | signora di cui parla il tuo Omero, i grattacieli | ||
336 | 1962 | né cupole, né giardini. Il bosco di cemento si | ||
337 | 1962 | più che l’amore. Il pubblico, altrimenti, si annoia | ||
338 | 1962 | protagonista deve essere italiana, il protagonista americano: conosce i | ||
339 | 1962 | bastano, Giò?» ¶ «Certo, commendatore.» ¶ Il produttore parlava, parlava, e | ||
340 | 1962 | Richard s’era preso il suo letto c’era | ||
341 | 1962 | le guardie a cavallo; il re aveva il volto | ||
342 | 1962 | cavallo; il re aveva il volto di Richard. Ma | ||
343 | 1962 | Ma di notte, quando il buio e il silenzio | ||
344 | 1962 | quando il buio e il silenzio la avvolgevano come | ||
345 | 1962 | commendatore.» ¶ Ossessivo finché segnava il quarto, diventava sinistro allorché | ||
346 | 1962 | Ancora una cosa. Gomez, il mio socio di New | ||
347 | 1962 | fa, se ha trovato il soggetto. Lei non se | ||
348 | 1962 | di nano maligno sopra il colletto di trine, e | ||
349 | 1962 | colletto di trine, e il più insistente portava i | ||
350 | 1962 | riapriva quando era svanito, il fantasma coi baffi. E | ||
351 | 1962 | che bisognava immediatamente colmare: il pensiero correva a Richard | ||
352 | 1962 | trombe degli angeli annunciavano il Giudizio Universale ai dannati | ||
353 | 1962 | castelli di rena, e il prossimo rintocco dell’orologio | ||
354 | 1962 | ad esempio: e invece il corpo dentro lo specchio | ||
355 | 1962 | occhi fermi: e invece il volto dentro lo specchio | ||
356 | 1962 | qualsiasi, la bocca tenera, il naso piccolo, gli occhi | ||
357 | 1962 | e svaporavano friggendo dentro il calore: sul ferro restavano | ||
358 | 1962 | macchioline sfumavano, come se il loro dolore non fosse | ||
359 | 1962 | tonde che mai dentro il sole, le foglie più | ||
360 | 1962 | Perché ne hanno poche. Il prezzo sale, sul mercato | ||
361 | 1962 | io non ne sento il richiamo poiché è la | ||
362 | 1962 | L’antico mi dà il senso dell’eterno e | ||
363 | 1962 | oggi, mi dà tutto il contrario ed io non | ||
364 | 1962 | ed io non avverto il bisogno di stringerle cordialmente | ||
365 | 1962 | conosci.» ¶ «Non avverto neppure il bisogno di conoscerla. Quello | ||
366 | 1962 | Sono soltanto più ricchi: il che giova pochissimo a | ||
367 | 1962 | giova pochissimo a modificarne il giudizio. Sì, sì. Scuoti | ||
368 | 1962 | servirti di questo? Anche il vecchio è innamorato di | ||
369 | 1962 | come tu possa fare il mestiere che fai essendo | ||
370 | 1962 | a cercare in America?» ¶ «Il soggetto di un film | ||
371 | 1962 | film, non lo sai?» ¶ «Il film non c’entra | ||
372 | 1962 | le case che toccano il cielo, altre fantasie. Se | ||
373 | 1962 | cielo, altre fantasie. Se il vecchio non ti avesse | ||
374 | 1962 | tra mezz’ora. Prego, il passaporto è rinnovato? Il | ||
375 | 1962 | il passaporto è rinnovato? Il certificato di vaccinazione ce | ||
376 | 1962 | accomodi alla dogana, no, il signore non può entrare | ||
377 | 1962 | combattuto per l’America, il marchese Marie Joseph Paul | ||
378 | 1962 | stia lì a rodersi il fegato per avermi detto | ||
379 | 1962 | avermi detto tante sciocchezze. Il manifestino turistico portava un | ||
380 | 1962 | York, in autunno». Sotto il titolo c’era un | ||
381 | 1962 | Sarebbe stato come rinnegare il ricordo di Richard, i | ||
382 | 1962 | Richard, i suoi occhi, il… ¶ E che colore avevano | ||
383 | 1962 | neri, marroni? Incredibile come il tempo possa sfumare, fino | ||
384 | 1962 | dal buco della serratura il giorno in cui aveva | ||
385 | 1962 | non ne avrei mai il coraggio.» ¶ «Cosa hai detto | ||
386 | 1962 | poi potresti metterlo dentro il tuo film. Queste cose | ||
387 | 1962 | e restò a cavalcioni, il mantello che quasi sfiorava | ||
388 | 1962 | di quanto fosse grottesco il suo desiderio di morte | ||
389 | 1962 | capiva. ¶ «Richard, non fare il cretino!» ¶ «Richard, è pericoloso | ||
390 | 1962 | dico!» ¶ «Richard, ti sembra il posto per mettersi a | ||
391 | 1962 | voci nel tunnel, poi il grido di Giovanna che | ||
392 | 1962 | gli toglieva l’impermeabile, il cappuccio, gli stivali. ¶ «Richard | ||
393 | 1962 | vuoi smetterla di fare il ragazzo? Mi tieni il | ||
394 | 1962 | il ragazzo? Mi tieni il broncio perché t’ho | ||
395 | 1962 | ecco tutto.» ¶ «Chi tiene il broncio? Eri tu, semmai | ||
396 | 1962 | che mi pizzica dentro il cervello da quando ho | ||
397 | 1962 | boccone. Richard, invece, respinse il piatto. ¶ «Tu non ammetti | ||
398 | 1962 | le mani sul volto: il medesimo gesto di quella | ||
399 | 1962 | l’ora esatta e il minuto esatto, affinché tu | ||
400 | 1962 | non ti sfiora neppure il sospetto che sia troppo | ||
401 | 1962 | né si distrae, quando il treno arriva vi salgono | ||
402 | 1962 | avanti, tenti di attraversare: il vento ti investe. Un | ||
403 | 1962 | non c’è più il vento. Allora alzi di | ||
404 | 1962 | cielo, ma più nero, il primo era grigio in | ||
405 | 1962 | confronto: ed è notte. Il tuo orologio dice che | ||
406 | 1962 | che prendono gli altri, il treno che prendono gli | ||
407 | 1962 | divini che ti bucano il viso, i vestiti, e | ||
408 | 1962 | con gli occhi implori il portiere che ti guarda | ||
409 | 1962 | Invece, e come sempre, il singhiozzo scese giù nello | ||
410 | 1962 | l’uomo che aprì il portone?» ¶ «Sì, è lui | ||
411 | 1962 | Ah, non era squisito il tacchino canadese? Mi sento | ||
412 | 1962 | quanto te, si capisce.» ¶ Il Canada era una macchia | ||
413 | 1962 | coi baffi le restituì il passaporto. Che non lo | ||
414 | 1962 | Faceva freddo, quel giorno: il freddo che metallizza New | ||
415 | 1962 | York in autunno quando il vento condotto dal mare | ||
416 | 1962 | messaggio prematuro di neve. Il cielo era piombo e | ||
417 | 1962 | e molta gente portava il cappotto. All’ottavo piano | ||
418 | 1962 | Bill, continuando ad accarezzare il visone, senza nemmeno alzare | ||
419 | 1962 | secca Giovanna. ¶ «Ti piace il visone, Giò?» ¶ «Non mi | ||
420 | 1962 | americana. Le americane adorano il visone, non sai? Commetterebbero | ||
421 | 1962 | delitto pur di avere il visone: compreso uccidere il | ||
422 | 1962 | il visone: compreso uccidere il proprio marito. È così | ||
423 | 1962 | di surmenage per comprare il visone alla moglie. E | ||
424 | 1962 | i vostri mariti? Con il visone?» ¶ «Io non ho | ||
425 | 1962 | americano che ti regala il visone?» ¶ Giovanna si inarcò | ||
426 | 1962 | libera continuava ad accarezzare il visone. Involontariamente, e subito | ||
427 | 1962 | pentita, Giovanna pensò che il suo profumo di tabacco | ||
428 | 1962 | piace la tua risata, il tuo broncio, la tua | ||
429 | 1962 | se non le compravo il visone. Io la licenziai | ||
430 | 1962 | mi foderai di visone il cappotto. Come vedi, anch | ||
431 | 1962 | vedi, anch’io adoro il visone.» ¶ «Lasciami andare. Non | ||
432 | 1962 | quanto è difficile seguire il Vangelo? Dar da bere | ||
433 | 1962 | settimane. Mi perdonerà anche il tradimento. La butterò sul | ||
434 | 1962 | due mesi: per portargli il soggetto, sistemare altre cose | ||
435 | 1962 | sistemare altre cose, ottenere il permesso di soggiorno in | ||
436 | 1962 | che qui conta solo il denaro. E poi ho | ||
437 | 1962 | con le tasse e il costo della vita a | ||
438 | 1962 | al quale hai spaccato il cuore: ci giurerei.» ¶ «Gli | ||
439 | 1962 | proposto di incontrarla per il lunch. ¶ «Non più tardi | ||
440 | 1962 | Avanti, Richard. Non fare il bambino!» ¶ «È una sorpresa | ||
441 | 1962 | per arrivare. ¶ Arrivò con il consueto ritardo, non era | ||
442 | 1962 | volta gli davo anche il latte.» ¶ «Richard, sei squisito | ||
443 | 1962 | a Paul Newman per il protagonista maschile.» ¶ «Ah!» fece | ||
444 | 1962 | aereo che vola. ¶ «Oltre il confine, laggiù dove l | ||
445 | 1962 | di gabbiani, milioni, e il dio americano non ti | ||
446 | 1962 | la sua voce, e il rumore è silenzio: in | ||
447 | 1962 | del Niagara: sai, per il paesaggio. Così domani vado | ||
448 | 1962 | tanto contenta che, dopo il lunch, andò a comprarsi | ||
449 | 1962 | là, e Martine muovi il mignolo, e Martine rizza | ||
450 | 1962 | mignolo, e Martine rizza il naso, e Martine tira | ||
451 | 1962 | diceva San Luca: “Martine, il lavoro umilia, stanca, affatica | ||
452 | 1962 | messa in piega sparisce, il trucco si disfa. Mi | ||
453 | 1962 | casca? Qualcosa come fare il viaggio di nozze a | ||
454 | 1962 | case di legno e il giardino davanti: la conferma | ||
455 | 1962 | fosse eccezionale New York. Il mattino era denso di | ||
456 | 1962 | nel fiume avevano sospeso il servizio, chi veniva laggiù | ||
457 | 1962 | La strada era piatta, il paesaggio era squallido nel | ||
458 | 1962 | Ma d’un tratto il paesaggio divenne una nebbia | ||
459 | 1962 | divenne una nebbia e il silenzio divenne rumore. Un | ||
460 | 1962 | dirò io quando è il momento. Autista fermi qui | ||
461 | 1962 | come si fa dentro il buio per distinguer le | ||
462 | 1962 | buio bianco udiva solo il rumore, apocalittico ora come | ||
463 | 1962 | col volto proteso, bagnato, il corpo proteso, bagnato, nel | ||
464 | 1962 | pensare che non solo il cemento ma anche la | ||
465 | 1962 | di schiuma: inesorabile come il pensiero stesso di Dio | ||
466 | 1962 | e tutto era grigio: il cielo, l’acqua, e | ||
467 | 1962 | una cascata e mezzo, il Canada solo mezza cascata | ||
468 | 1962 | Ma chi? Chi? Attraversarono il confine col Canada. Un | ||
469 | 1962 | Canada. Un poliziotto sotto il ritratto di Elisabetta II | ||
470 | 1962 | gli stivali di gomma, il mantello di gomma, il | ||
471 | 1962 | il mantello di gomma, il cappuccio di gomma. Misero | ||
472 | 1962 | stivali che erano neri, il mantello che era nero | ||
473 | 1962 | mantello che era nero, il cappuccio che era nero | ||
474 | 1962 | sorella, si incamminarono lungo il tunnel che portava alle | ||
475 | 1962 | acqua e la roccia. Il tunnel era deserto, i | ||
476 | 1962 | eco, ad ogni passo il fragore aumentava, ossessivo, e | ||
477 | 1962 | di ferro: ma qui il sorriso sparì. Era, infatti | ||
478 | 1962 | Ma chi? Chi? ¶ Alzò il volto bagnato verso quello | ||
479 | 1962 | e glielo chiese: ma il fragore dell’acqua spengeva | ||
480 | 1962 | voce, si avvertiva soltanto il muto agitar delle labbra | ||
481 | 1962 | lavoro! Hallo! Hallo!» ¶ Depose il telefono. ¶ «Hanno tolto la | ||
482 | 1962 | Idioti!» ¶ Sollevò di nuovo il telefono che di nuovo | ||
483 | 1962 | Hallo! Hallo!» ¶ Depose ancora il telefono. ¶ «Questa mi credeva | ||
484 | 1962 | Bill. Oh, mi entra il nervoso. Ero tanto felice | ||
485 | 1962 | felice e mi entra il nervoso. Perché vuoi sciuparmi | ||
486 | 1962 | di Bill?» E, riagguantato il telefono, riprese ad urlare | ||
487 | 1962 | inventava bugie? Di tutto il racconto che aveva fatto | ||
488 | 1962 | gesto definitivo la crisi. Il colloquio con la direttrice | ||
489 | 1962 | fatto per te?» ¶ «Nemmeno. Il mio parere sull’argomento | ||
490 | 1962 | accompagnarono fino all’alba il suo girarsi nel letto | ||
491 | 1962 | ballare; accettò senza entusiasmo il programma che lui proponeva | ||
492 | 1962 | donne dall’altra. Tra il gruppo degli uomini e | ||
493 | 1962 | gruppo degli uomini e il gruppo delle donne c | ||
494 | 1962 | in borghese che segnava il tempo con la bacchetta | ||
495 | 1962 | ministresse di Dio avevano il compito di asciugare il | ||
496 | 1962 | il compito di asciugare il sudore ai fedeli e | ||
497 | 1962 | a fianco, giù per il Central Park, deserto anche | ||
498 | 1962 | voluto venire? Bill sorrideva il suo solito sorriso di | ||
499 | 1962 | un terrore di farlo. Il grammofono suonava un motivo | ||
500 | 1962 | le mani e cantavano, il canto si ripercoteva sui |