Ortensio Lando, Commentario delle piu notabili, et mostruose cose d'Italia, et altri luoghi,di lingua aramea in italiana tradotto, nel qual s'impara, et prendesi istremo piacere, 1548
concordanze di «il»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1548 | sfrenato Numida: ho veduto il Norico ricco di ferro | ||
2 | 1548 | della luna si tondeno il capo, & guardansi come dalla | ||
3 | 1548 | che giustitia: ho veduto il feroce & lauto Pannone: ho | ||
4 | 1548 | habitano fra l'histro & il Boristene: pratticai con li | ||
5 | 1548 | efferato Svevo: ho veduto il leggier Siro & alla novita | ||
6 | 1548 | ho veduto li Samij, & il gimnasio che dedicarno all | ||
7 | 1548 | lor vivacita poi che il campar cent'anni è | ||
8 | 1548 | ALLI ¶ LETTORI. ¶ Godi Lettore il presente Commentario, nato dal | ||
9 | 1548 | la sua natural mansuetudine il Tranq. rincrescemi che tu | ||
10 | 1548 | lo possi godere, come il suo archetipo stava, impero | ||
11 | 1548 | mozzar una buona parte, il sospetto un'altra, et | ||
12 | 1548 | sospetto un'altra, et il dispetto ha fatto squarciar | ||
13 | 1548 | voluto poter rovinare tutto il mondo, & certo s'egli | ||
14 | 1548 | correttore; ilquale haveva allhora il capo pieno de grilli | ||
15 | 1548 | VIRTUOSO, ET NOBILE S. ¶ il S. Gioan battista Luzago | ||
16 | 1548 | Gioan Boccaccio, vi mando il presente Catalogo, sotto vostro | ||
17 | 1548 | ben goduta, fatene partecipi il generoso cavaglier Pompilio, & il | ||
18 | 1548 | il generoso cavaglier Pompilio, & il molto Reverendo signor Silvio | ||
19 | 1548 | eterno honore degna, ritrovò il formento: & insegnocci à far | ||
20 | 1548 | formento: & insegnocci à far il pane: Si visse longo | ||
21 | 1548 | Carmilia, laquale vi aggiunse il fermento, perche facesse i | ||
22 | 1548 | salutevole nodrimento: Facevasi già il pane à quella foggia | ||
23 | 1548 | à mescolarvi l'aniso, & il burro, per farlo piu | ||
24 | 1548 | solamente opera di femine il far pane, & i pistori | ||
25 | 1548 | pestare. ¶ Hor volendo seguitare il mio Cathalogo, parmi d | ||
26 | 1548 | Cathalogo, parmi d'avisare il lettore della presente operetta | ||
27 | 1548 | ritrovarle: non ho tessuto il presente Cathalogo dalli scritti | ||
28 | 1548 | di fare. ¶ Lementione: fu il primo che mangiasse Bottrici | ||
29 | 1548 | quali molto n'abonda il lago di Perosa già | ||
30 | 1548 | di Alessandro magno: fu il primo che cuocesse, & in | ||
31 | 1548 | cuocesse, & in tavola ponesse il Schenale, et la Murena | ||
32 | 1548 | che ponesse in tavola il Dragon marino, & il pesce | ||
33 | 1548 | tavola il Dragon marino, & il pesce Milvio: Apparecchiò costei | ||
34 | 1548 | à suoi tempi) fu il primo, che ponesse in | ||
35 | 1548 | Re dell'Egitto, fu il primo che mangiasse Grancelli | ||
36 | 1548 | che mangiasse Grancelli, Arcelle, & il pesce Porco: fu costui | ||
37 | 1548 | fu costui ricchissimo, & per il smoderato spendere, ispetialmente in | ||
38 | 1548 | in guadagno, per acquistargli il vivere, & la dote. ¶ G | ||
39 | 1548 | facesse seicento sestertij, fu il primo, che facesse marinar | ||
40 | 1548 | primo, che facesse marinar il pesce, & si mangiasse il | ||
41 | 1548 | il pesce, & si mangiasse il strenzo, & l'agone, la | ||
42 | 1548 | donne. ¶ Anchise menocchio: fu il primo, che mangiasse il | ||
43 | 1548 | il primo, che mangiasse il Cephalo, & che sapesse discernere | ||
44 | 1548 | che sapesse discernere, che il marino fusse migliore di | ||
45 | 1548 | numero: & questo avviene per il rispetto, che si porta | ||
46 | 1548 | loro. ¶ Ruffo castricio: fu il primo, che n'insegnasse | ||
47 | 1548 | molto n'abonda Lucrino, il mar rosso: & Bibaga Isola | ||
48 | 1548 | amenissima. ¶ Menade troiano: fu il primo, che mangiasse il | ||
49 | 1548 | mi venne a noia il vedere in Arco, et | ||
50 | 1548 | Tetigio, & si li dico il mio pensiero, li manifesto | ||
51 | 1548 | di volermene andar per il mondo à veder cose | ||
52 | 1548 | notte & giorno ci bagnò il capo: pareva che le | ||
53 | 1548 | in Colcos per toglier il vello aureo, avanzava la | ||
54 | 1548 | vide ne Hercole, ne il travagliato Ulisse. ho veduto | ||
55 | 1548 | sardelle: ho veduto Colcos, & il fronzuto Idalio: fui per | ||
56 | 1548 | veduto presso delli Elei, il tempio di Plutone, che | ||
57 | 1548 | veduto in Lampsaco, adorar il Dio Priapo, alquale l | ||
58 | 1548 | pane tale, qual fu il pane, rifiutato da Philoxeno | ||
59 | 1548 | ben sospirava io allhora il pane Padovano & i lumbi | ||
60 | 1548 | d'oro, et vidi il vigilante Dracone che li | ||
61 | 1548 | ne quali cantano: hanno il corpo di femina fino | ||
62 | 1548 | femina fino all'umbilico, il rimanente è pesce; le | ||
63 | 1548 | Alba de visconti, quando il Sole ci agiugne à | ||
64 | 1548 | mare, aspettando si bonaciasse il tempo, per ritornar (se | ||
65 | 1548 | questa bella veduta, abonacciossi il mare: si che n | ||
66 | 1548 | Nilo, andai dove era il tempio di Diana ephesia | ||
67 | 1548 | tempio di Diana ephesia: il sepolcro di Mausolo: il | ||
68 | 1548 | il sepolcro di Mausolo: il simulacro anchora di Giove | ||
69 | 1548 | olimpio: & dove era già il Colosso del Sole di | ||
70 | 1548 | l'oro: hò veduto il tempio che à Giunone | ||
71 | 1548 | fu rifferito.) Ho veduto il Laberintho fatto da Dedalo | ||
72 | 1548 | d'oro, dove sedeva il sopradetto Alessandro, con i | ||
73 | 1548 | altri che maledicono, & biastemiano il sole, quando si lieva | ||
74 | 1548 | Chij, dalli quali nacque il proverbio CHILUS OMNIA PERCACAT | ||
75 | 1548 | nudo & selvaggio Gamphasando: con il Gimnosophista dell'otio, & della | ||
76 | 1548 | di miglio. Ho veduto il ferino hibero, il dilicato | ||
77 | 1548 | veduto il ferino hibero, il dilicato Ionico, il fortunato | ||
78 | 1548 | hibero, il dilicato Ionico, il fortunato Lothofago, il Leuco | ||
79 | 1548 | Ionico, il fortunato Lothofago, il Leuco, saettatore eccellente: il | ||
80 | 1548 | il Leuco, saettatore eccellente: il bellicoso Lacedemonio, il Lepreo | ||
81 | 1548 | eccellente: il bellicoso Lacedemonio, il Lepreo, nemico d'adulterij | ||
82 | 1548 | Lepreo, nemico d'adulterij, il brieve Lacone, il giusto | ||
83 | 1548 | adulterij, il brieve Lacone, il giusto & hospital Lacano, l | ||
84 | 1548 | Lacano, l'invidioso Lusitano, il lidio Taverniero & giuocatore di | ||
85 | 1548 | Taverniero & giuocatore di palla, il lussurioso Lesbio, il libico | ||
86 | 1548 | palla, il lussurioso Lesbio, il libico cacciator di elephanti | ||
87 | 1548 | habitatori di spelonche; con il Macedonico che non soffre | ||
88 | 1548 | ucciso non habbia; con il religioso Myso, con il | ||
89 | 1548 | il religioso Myso, con il Medo ottimo cavalcatore, con | ||
90 | 1548 | Medo ottimo cavalcatore, con il crudel Mosyneco, col soggetto | ||
91 | 1548 | col soggetto Messenio, con il tonduto Maco, con il | ||
92 | 1548 | il tonduto Maco, con il Miniato Machylo, con il | ||
93 | 1548 | il Miniato Machylo, con il falso Megarese, con il | ||
94 | 1548 | il falso Megarese, con il Melancleno, di veste nera | ||
95 | 1548 | veste nera ornato: con il Mendesio adoratore di capre | ||
96 | 1548 | Monomero. Ho veduto ancho il sfrenato Numida: ho veduto | ||
97 | 1548 | ne andar ad udir il sacrosanto Vangelo: vi gloriate | ||
98 | 1548 | De santi Monaci favellando il padre Gioan chrisostomo, dice | ||
99 | 1548 | una monacal cella, legete il P. Basilio, legete il | ||
100 | 1548 | il P. Basilio, legete il santissimo Geronimo: il buon | ||
101 | 1548 | legete il santissimo Geronimo: il buon Gioan Cassiano, il | ||
102 | 1548 | il buon Gioan Cassiano, il divoto Gioanni Climaco, & vedrete | ||
103 | 1548 | pigliasse de simili, sarebbe il piu felice pescatore che | ||
104 | 1548 | ne Ermindo, ne Scilla (il Sicionio) credo che ogn | ||
105 | 1548 | i Cestaruoli non portano il cesto: I Bevilacqua amano | ||
106 | 1548 | cesto: I Bevilacqua amano il vino, & fuggono l'acqua | ||
107 | 1548 | n'haveva notato; ma il timore di non essere | ||
108 | 1548 | come vi hò veduto il paradiso,69 ilquale non ha | ||
109 | 1548 | dishabitato, voglio però confessar il vero, ne voglio defraudare | ||
110 | 1548 | hosteria à mortali: Fu il mio albergo col S | ||
111 | 1548 | impugnar l'altro, & oscurar il vero à piu potere | ||
112 | 1548 | che n'havessero pieno il capo: di forma, non | ||
113 | 1548 | di piu udirli, per il che, io mi diedi | ||
114 | 1548 | vedeva le presenti74 . Fu il mio albergo col gentilissimo | ||
115 | 1548 | Pio delli Obizzi, per il cui mezzo, conobbi l | ||
116 | 1548 | Vinegia: Chi potrebbe ridir il piacer ch'io hebbi | ||
117 | 1548 | scolari Forlani, c'havevano il capo sopra della berretta | ||
118 | 1548 | alquanto schifi, & sorridevano facendo il bocchino della sposa. Le | ||
119 | 1548 | regnando Tarquinio Prisco dettero il nome alla Gallia cisalpina | ||
120 | 1548 | ventidue gran fiumi ispetialmente il Dannubio, & il Tanai: Gode | ||
121 | 1548 | fiumi ispetialmente il Dannubio, & il Tanai: Gode Vinetia un | ||
122 | 1548 | opportuna alli humani corpi. Il flusso anchora & reflusso purga | ||
123 | 1548 | libere. Mostruoso mi parve il vederci, Nani, grandi, Magni | ||
124 | 1548 | sono piu di duodici. Il mio albergo fu nella | ||
125 | 1548 | dua, ch'egli era il padre de virtuosi, & di | ||
126 | 1548 | denti, Convertiva in oro il rame, il ferro, il | ||
127 | 1548 | in oro il rame, il ferro, il piombo, & finalmente | ||
128 | 1548 | il rame, il ferro, il piombo, & finalmente ogni metallo | ||
129 | 1548 | detto, che ci habitava il terrore de scelerati principi | ||
130 | 1548 | terrore de scelerati principi, & il flagello de viciosi preti | ||
131 | 1548 | nella qual città conobbi il bend'Iddio, non per | ||
132 | 1548 | d'infamia, & spesso scordavasi il Breviario, et il Diurno | ||
133 | 1548 | scordavasi il Breviario, et il Diurno: non paia adunque | ||
134 | 1548 | impazzire: già mi sentiva il capo formicolare, & se aspettava | ||
135 | 1548 | combattitore. Non mi piacque il star in Firenze, parendomi | ||
136 | 1548 | ne si spesso mutasi il vento, come si muta | ||
137 | 1548 | vento, come si muta il capo d'un Genovese | ||
138 | 1548 | mercantare si usano. Spiacquemi il veder in Italia tanti | ||
139 | 1548 | scambiare alle lor damigelle il nome del Battesimo, & in | ||
140 | 1548 | quali (si come riferisce il P. S. Agostino), erano | ||
141 | 1548 | tre scudi, come era il consueto, ma spesso tratti | ||
142 | 1548 | a fe di gentildonna, & il veder pompeggiar sopra le | ||
143 | 1548 | non si puniscono.80 Spiacquemi il veder per forza por | ||
144 | 1548 | Epicurei, tanti Sardanapali. Spiacquemi il veder le donne farsi | ||
145 | 1548 | qualche hora si vede il Sole, ilquale è ancho | ||
146 | 1548 | vi si lascia riposar il terreno. Erano già in | ||
147 | 1548 | al tempo di Tolomeo (il piu giovane). Veggonsi nella | ||
148 | 1548 | affogati: apparvero tre lune il di seguente: ilche mi | ||
149 | 1548 | era novamente ritornato S. il Marchese di Meregnano huomo | ||
150 | 1548 | quelli spetialmente, che hanno il nome dal pestar l | ||
151 | 1548 | per aventura passa per il lor paese huomo alcuno | ||
152 | 1548 | di Migdone, ilquale (se il vero narrano Luciano et | ||
153 | 1548 | forche, et tratto hanno il groppo della lingua allo | ||
154 | 1548 | portano arme, & è obligato il marito come piu tosto | ||
155 | 1548 | libidinose donne hebbe mai il mondo. Da questa diabolica | ||
156 | 1548 | onde ne hebbe già il nome la valle, e | ||
157 | 1548 | di un vino detto il vino delle sgonfiate, credo | ||
158 | 1548 | fermamente ch'egli sia il miglior, che al mondo | ||
159 | 1548 | Asclepiade di dir che il vino fusse di potentia | ||
160 | 1548 | per venti giorni avanti il nascimento della Canicola, & per | ||
161 | 1548 | vino delle sgonfiate, ne il Re Mezentio per havere | ||
162 | 1548 | col marmore, ò con il Sale come fa la | ||
163 | 1548 | spezzar le botti, & rimaner il vino avilupato in grossissima | ||
164 | 1548 | se ne fa uscir il vino, io ho preso | ||
165 | 1548 | humanità del sottilissimo giurisconsulto il S. Nicolo Quadro, del | ||
166 | 1548 | di val Telina presi il viaggio verso la valle | ||
167 | 1548 | valle Camonica, laquale hebbe il nome dalla copia delle | ||
168 | 1548 | Eravi un ricco huomo il quale haveva uno ismisurato | ||
169 | 1548 | sorte, ch'ella liberò il buon huomo da quel | ||
170 | 1548 | la qual cosa puose il Bifolco di cui era | ||
171 | 1548 | belle, & piu odorifere. Fu il mio albergo col capitano | ||
172 | 1548 | col capitano della città. Il S. M. Antonio da | ||
173 | 1548 | tempo Podestà della città il S. Gioanni Lipomani fratello | ||
174 | 1548 | humanità faceva falso parere il proprio cognome59 . Si come | ||
175 | 1548 | oltre che vi è il testimonio di Evante scrittore | ||
176 | 1548 | leggiadra Fanciulla, & ne ritenne il nome. In Crema habitano | ||
177 | 1548 | intendendo, che in Trento il giorno di S. Lucia | ||
178 | 1548 | Lucia celebrar si doveva il tanto desiderato Consilio pel | ||
179 | 1548 | si sperava dovesse riunirsi il diviso christianesimo, & riformar la | ||
180 | 1548 | delli altrui beni. Vengomi il primo giorno à Salò | ||
181 | 1548 | di questa terra governatore il conte SIGISMONDO d'Arco | ||
182 | 1548 | Deh perche non acconsente il cielo ch'io vegga | ||
183 | 1548 | prego, di poterlo veder il piu felice, & consolato cavagliere | ||
184 | 1548 | hoggidi terra calchi, ò il sol riscaldi? egli non | ||
185 | 1548 | ch'egli non è. Il di seguente con alcuni | ||
186 | 1548 | honore del ordine Seraphico, & il splendor dell'episcopal collegio | ||
187 | 1548 | per essergli stato promesso il concilio altrove, che in | ||
188 | 1548 | se Apitio fusse stato il cuoco, e Platina il | ||
189 | 1548 | il cuoco, e Platina il guattero. Dopo mangiar si | ||
190 | 1548 | frati di S. Dominico, & il credito, che già solevano | ||
191 | 1548 | ella vuole carità verso il prossimo, & carità non simulata | ||
192 | 1548 | vi vantate di portar il cilicio, e di levar | ||
193 | 1548 | hora del dormire, venne il garzone con una lucerna | ||
194 | 1548 | gesti di detto garzone il quale era zoppo et | ||
195 | 1548 | et sempre bavosa. Fu il letto proportionato all'altre | ||
196 | 1548 | se n'haveva bisogno il letto di Phormione & quel | ||
197 | 1548 | piu mi premeva che il vedere che i nostri | ||
198 | 1548 | tempo ci levammo & ringratiato il gentil hospite l'incominciato | ||
199 | 1548 | à gran fatica mutavano il passo, trovata un'hosteria | ||
200 | 1548 | ancho i cavalli ampiamente. Il di seguente gionsi in | ||
201 | 1548 | era, & l'imperadore, et il Re de Franchi. Ha | ||
202 | 1548 | Mi parve mostruosa cosa il veder in questa città | ||
203 | 1548 | natione armigera molto, & che il cielo à ciò assai | ||
204 | 1548 | ad esser Reina solo il reame le manca: tutte | ||
205 | 1548 | Lascio finalmente Piacenza & prendo il camino per Milano: Credeva | ||
206 | 1548 | fratelli godere una sorella; il figlio la madre, il | ||
207 | 1548 | il figlio la madre, il Cio la nipote, il | ||
208 | 1548 | il Cio la nipote, il Cognato la cognata. Quivi | ||
209 | 1548 | che vi ho raccontato il fratello carnale del perfido | ||
210 | 1548 | di loro vi pone il crocifisso, certo per mio | ||
211 | 1548 | pugnale, anchora che per il resto d'Italia habbia | ||
212 | 1548 | la vuole, essendovi oltre il castello principale, che si | ||
213 | 1548 | smascellare delle risa, veggendo il sforzo ch'egli faceva | ||
214 | 1548 | anche veduto un corvo il quale vide la madonna | ||
215 | 1548 | sua comadre et venuto il padrone, il semplice Corvo | ||
216 | 1548 | et venuto il padrone, il semplice Corvo incomincio a | ||
217 | 1548 | madonna ha fatto torta: il padrone chiede la donna | ||
218 | 1548 | che à lei, acquetasi il buon marito, et fatto | ||
219 | 1548 | quasi tutte) appena fu il marito scostatosi un tratto | ||
220 | 1548 | andò alla gabbia, & spelò il capo al loquace corvo | ||
221 | 1548 | chieder del pane, & cavandosi il capuccio, & essendo nuovamente raso | ||
222 | 1548 | essendo nuovamente raso, credette il Corbo li fusse stato | ||
223 | 1548 | li fusse stato pelato il capo per haver parlato | ||
224 | 1548 | pareva si rallegrasse, che il buon frate fusse caduto | ||
225 | 1548 | stupore. Eravi un prete il quale havevasi per suo | ||
226 | 1548 | fra le piume, sopragiunse il prete, et si li | ||
227 | 1548 | fai bestia? alzò allhora il capo il Fanello, & disse | ||
228 | 1548 | alzò allhora il capo il Fanello, & disse quel versetto | ||
229 | 1548 | del tempo, ilquale riduce il tutto à nulla, giunsi | ||
230 | 1548 | che vino? Certo, che il Surrentino, il Gavriano, il | ||
231 | 1548 | Certo, che il Surrentino, il Gavriano, il Faustiano, il | ||
232 | 1548 | il Surrentino, il Gavriano, il Faustiano, il Signino, il | ||
233 | 1548 | il Gavriano, il Faustiano, il Signino, il Massico, et | ||
234 | 1548 | il Faustiano, il Signino, il Massico, et il Cecubo | ||
235 | 1548 | Signino, il Massico, et il Cecubo, sarebbono reputati vini | ||
236 | 1548 | de cotesti vini, che il cortese Pozzo ne dette | ||
237 | 1548 | studioso52 , qui mostruoso parve il vedere una matregna amar | ||
238 | 1548 | vedere una matregna amar il figliastro, non di lascivo | ||
239 | 1548 | l'altro di ottanta, il che si legge anchora | ||
240 | 1548 | nella quale sia pur il cielo quanto si vuole | ||
241 | 1548 | il vin cotto, mangiar il pan crudo, & la carne | ||
242 | 1548 | edificata, ove era Vescovo il buon padre Marco Vigerio | ||
243 | 1548 | suo gentilissimo animo. Faceva il medesimo la diletta nuora | ||
244 | 1548 | alcun riguardo à dilungar il viaggio, à tragiettar monti | ||
245 | 1548 | si credeva d'havere il capo di cera, et | ||
246 | 1548 | di freddo ricusava vedere il Sole, & accostarsi al fuoco | ||
247 | 1548 | ad intendere d'havere il capo di vetro, & le | ||
248 | 1548 | virtu, & bellicosi molto: Fu il mio albergo nelle case | ||
249 | 1548 | quanto sia pericolosa cosa il contradire alla volonta del | ||
250 | 1548 | Strano mi parve veder il lor volto Santo con | ||
251 | 1548 | lor volto Santo con il calice sotto i piedi | ||
252 | 1548 | turbasse la Pubblica quiete, & il comune riposo: fermarno le | ||
253 | 1548 | sia vero confermasi per il testimonio di Vitruvio, ilquale | ||
254 | 1548 | cosa è stabile sotto il cielo, vi trovai l | ||
255 | 1548 | ocioso, che laborioso, trovai il steccato apparecchiato, & gli altri | ||
256 | 1548 | come io vidi spicciar il sangue con si larga | ||
257 | 1548 | superbia: fragili piu che il vetro, & ignudi nasciamo, & dal | ||
258 | 1548 | avolga fra piedi biastemiamo, & il cielo, & il fattore del | ||
259 | 1548 | piedi biastemiamo, & il cielo, & il fattore del cielo, & ci | ||
260 | 1548 | imperador christiano, perche sofferisce il santissimo pastore cotai duelli | ||
261 | 1548 | concordava dolcissime rime. Finito il singolar conflitto con morte | ||
262 | 1548 | S. Barbara da Correggio? il cui essempio fu imitato | ||
263 | 1548 | della guerra? Presi poi il camino verso Reggio di | ||
264 | 1548 | pensate che doveva far il tronco, & qual soavità dovevano | ||
265 | 1548 | del cavagliere. Io, longo il Crostolo cavalcai, & quel di | ||
266 | 1548 | Parma facendo dipartenza, presi il camino verso Genova, passai | ||
267 | 1548 | camino verso Genova, passai il Tarro ben'adirato, et | ||
268 | 1548 | lascio però le bolge, il mantello, & il Capello: È | ||
269 | 1548 | le bolge, il mantello, & il Capello: È Genova capo | ||
270 | 1548 | Genova, essendo un giorno il cielo ben chiaro ne | ||
271 | 1548 | disio di vederla, & salito il giorno seguente sopra d | ||
272 | 1548 | à tutti stremamente duolse il capo, si che levar | ||
273 | 1548 | herbe velenose, quivi gustammo il mele amaro. Quivi conoscemo | ||
274 | 1548 | ridendo, onde ne nacque il proverbio. Riso Sardesco. Ritornati | ||
275 | 1548 | nostro mal grado) fermare il passo, essendovi adunati dui | ||
276 | 1548 | esserciti, l'uno per il Re di Francia ilquale | ||
277 | 1548 | di Cesare per vietarli il passo. Quel di Francia | ||
278 | 1548 | l'ardito Strozza, & con il valoroso duca di somma | ||
279 | 1548 | duca di somma adoperandovisi il maturo consiglio del nobilissimo | ||
280 | 1548 | non prendessi giambo, teneva il viso basso, son questi | ||
281 | 1548 | piu oltre, ma seguito il mio viaggio alla volta | ||
282 | 1548 | Piacenza, voleva girmene per il piano, ma detto mi | ||
283 | 1548 | mi si parò davanti il Signor di detto luogo | ||
284 | 1548 | pieno di maniere contadinesche, il quale, ne sforzò di | ||
285 | 1548 | agiatamente per esser egli il signore: hor per la | ||
286 | 1548 | habbia in bocca: veggendo il civil hospite che non | ||
287 | 1548 | vi fussero i pulcini, il cacio era duro et | ||
288 | 1548 | tovaglia piu unta che il calderone d'alto pascio | ||
289 | 1548 | nave & verso Sicilia indrizzammo il camin nostro: non fummo | ||
290 | 1548 | rapresentarno l'isole Cicladi. Il giorno seguente apparve, & non | ||
291 | 1548 | la piu perfetta cosa: Il decimo giorno dopo l | ||
292 | 1548 | con prospero vento, & con il ciel sereno, entrammo nel | ||
293 | 1548 | ci parvero; poi sodisfatto il padrone della nave, et | ||
294 | 1548 | altro mira la Grecia, il terzo vagheggia l'Affrica | ||
295 | 1548 | n'andammo à vedere il miraculoso monte di Etna | ||
296 | 1548 | Catania, & fino Taurominio: vedemmo il porto di Ulisse, le | ||
297 | 1548 | memorabil havesse, fuor che il S. Cola maria caracciolo | ||
298 | 1548 | quanto fusse dolce cosa il commandare alle nationi peregrine | ||
299 | 1548 | imperoche quantunque non habbiano il sacro Battesimo, sono però | ||
300 | 1548 | mostruosa cosa mi parve il veder condur le donne | ||
301 | 1548 | non li basta armarsi il capo le braccia, & il | ||
302 | 1548 | il capo le braccia, & il petto, che portano di | ||
303 | 1548 | che portano di piu il guarda naso, guarda orecchie | ||
304 | 1548 | questi huomini anchora che il paese caldo sia: & acuti | ||
305 | 1548 | entrammo nella Calavria, vedemmo il fiume Sagra dove si | ||
306 | 1548 | et donde ne nacque il proverbio, Veriora his quæ | ||
307 | 1548 | scorremmo la Lucania, & vedemmo il sepolchro di Alessandro epirota | ||
308 | 1548 | medesimo tempo, che Alessandro (il magno) di costui nipote | ||
309 | 1548 | di quella provincia: venne il misero & troppo credulo Alessandro | ||
310 | 1548 | Puglia, vidi Salappia ove il feroce Anibale si lasciò | ||
311 | 1548 | sterco de buoi farsi il fuoco & scaldarsi i forni | ||
312 | 1548 | Maravigliosa cosa mi parve il fatto della tarantola, ne | ||
313 | 1548 | con molta diligentia, pigliammo il camino ver Napoli città | ||
314 | 1548 | dove veder si possa il piu bel sito, ne | ||
315 | 1548 | piu bel sito, ne il piu accommodato, da una | ||
316 | 1548 | ivi habitasse l'Epicuro il quale con l'accecare | ||
317 | 1548 | la città, deliberammo godere il contado, & a far l | ||
318 | 1548 | taccia pur chi loda il monte Idalio, Otri, Menalo | ||
319 | 1548 | che dolce spasso era il nostro in cogliere la | ||
320 | 1548 | mele cotogne grosse come il capo d'un bue | ||
321 | 1548 | tanta bellezza, che se il vecchio Adamo per tal | ||
322 | 1548 | patria, donde ne nacque il proverbio. Egli ha gustato | ||
323 | 1548 | proverbio. Egli ha gustato il loto: hocci mangiato di | ||
324 | 1548 | anchora me ne sento il sapore in bocca. Su | ||
325 | 1548 | Infinite cose pretermetterò accioche il mio commentario piu di | ||
326 | 1548 | castissime matrone per consagrare il simulacro di Venere: ò | ||
327 | 1548 | territorio di Aliffe, indrizzai il camino verso Roma, soggiornai | ||
328 | 1548 | fu da paesani mostrato il luogo dove M. T | ||
329 | 1548 | però divinamente fatto che il piu diserto & florido oratore | ||
330 | 1548 | i giorni suoi. Vidi il monte di Circe, & tutte | ||
331 | 1548 | crebbe già Roma, vedemmo il luogo dove combatterno li | ||
332 | 1548 | Oratij & li Curiatij. Scorremmo il paese che già fu | ||
333 | 1548 | cura fu di vedere il gran pastore del christiano | ||
334 | 1548 | di sua santita: vedemmo il concistoro & molto n'increbbe | ||
335 | 1548 | quella parte mandava fuori il pane patito per la | ||
336 | 1548 | di memorabile? vidi bere il vin cotto, mangiar il | ||
337 | 1548 | ILLUSTRE ET CORTESE S. IL CONTE LODOVICO RANGONO. ¶ IMAGINANDO | ||
338 | 1548 | di fortuna: legete adunque il presente commentario, che mi | ||
339 | 1548 | al mio pensiero fu il cielo sì favorevole & propitio | ||
340 | 1548 | nostro che si chiama il regno de Sperduti, capitasse | ||
341 | 1548 | sarebbe ossequente piu che il vento, & obediente piu che | ||
342 | 1548 | cambiano che non fa il Cameleonte. Stette la nave | ||
343 | 1548 | sei mesi in porto. Il padrone era Raguseo, li | ||
344 | 1548 | parte Genovesi, parte Napolitani, il scrivano era sciotto. Di | ||
345 | 1548 | contraditione de venti, quanto il mercatantare che fecero, conobbero | ||
346 | 1548 | odorifere misture per profumare il loro maraviglioso volto. Per | ||
347 | 1548 | riferivano, accendevasi tutta via il desiderio di veder l | ||
348 | 1548 | li succhiassero non solo il latte, ma il sangue | ||
349 | 1548 | solo il latte, ma il sangue. Hora per conchiuderla | ||
350 | 1548 | governa l'universo; Custodisci il cuore con ogni diligente | ||
351 | 1548 | dalli Vitelli ha preso il nome: Vedrai quella felice | ||
352 | 1548 | peccati de popoli & prega il S. ne spenga à | ||
353 | 1548 | ne spenga à fatto il seme di queste crudeli | ||
354 | 1548 | mi pare di ristorare il ventre importuno essattore di | ||
355 | 1548 | gli deve, piacciati rumpere il digiuno con esso meco | ||
356 | 1548 | nettare, o ambrosia, & cosi il buon Romito puose mano | ||
357 | 1548 | parlarmi incominciò. Anchora che il Romito t'habbi sofficientemente | ||
358 | 1548 | i quali hanno preso il nome dal beatificare: soglionsi | ||
359 | 1548 | non mi havessi dato il collo di grue perche | ||
360 | 1548 | piacere, mi doleva che il corpo mio non si | ||
361 | 1548 | dirai questo è veramente il pane che gustano gli | ||
362 | 1548 | diletto che non fa il zucchero, et che maraviglia | ||
363 | 1548 | cioe mangia l'ali & il gropone, & lascia star le | ||
364 | 1548 | l'appetito, fanno parere il vino saporitissimo, anchora che | ||
365 | 1548 | i maroni Chiavennaschi, non il cacio di Malengo, & della | ||
366 | 1548 | non rimanghi defraudato, et il mio giuditio lodi ne | ||
367 | 1548 | et mi soviene che il consultissimo conte Camillo mene | ||
368 | 1548 | che mai non assaggiai il migliore. Vi mangerai una | ||
369 | 1548 | ambra, et piu che il muschio, & morbidi al tatto | ||
370 | 1548 | morbidi al tatto, confortano il stomaco, danno vigore à | ||
371 | 1548 | sbigotiti, ma che fa il Pocopagni aiutato dalla facunda | ||
372 | 1548 | che sta à guardare il Cazago che non concordi | ||
373 | 1548 | Dionigi da Castello con il suo dir terso, & nuovo | ||
374 | 1548 | piu che all'orso il mele; ò le pera | ||
375 | 1548 | difficile & pericoloso passo honora il compagno, lascialo andar avanti | ||
376 | 1548 | in puglia, & nell'Abruzzo il verno. Guardati dall'aria | ||
377 | 1548 | ti sia di far il carnevale in ogni luogo | ||
378 | 1548 | ritrovando le vivande secondo il tuo talento, non vituperare | ||
379 | 1548 | signori liquali sono come il fuoco, se moderatamente te | ||
380 | 1548 | credo li sappia migliore il cotto che il crudo | ||
381 | 1548 | migliore il cotto che il crudo, & piu li piaccia | ||
382 | 1548 | piaccia l'agio, che il disagio. Qui fece fine | ||
383 | 1548 | fece fine di cicalare il loquacissimo hoste, & essendosi abonacciato | ||
384 | 1548 | loquacissimo hoste, & essendosi abonacciato il mare, & da ogni lato | ||
385 | 1548 | veneni sevit in præcordijs? ¶ Il primo mangiatore del Raphano | ||
386 | 1548 | ch'egli fusse contra il veleno. ¶ Il primo che | ||
387 | 1548 | fusse contra il veleno. ¶ Il primo che mangiasse zucche | ||
388 | 1548 | alle febri coleriche per il parere di Avicenna: Avvertisce | ||
389 | 1548 | ispetialmente se l'hanno il flusso menstruale. ¶ Li Arcadi | ||
390 | 1548 | dir lacerta. ¶ Protogene fu il primo che mangiasse lupini | ||
391 | 1548 | per indolcirli. ¶ Ebosio fu il primo che mangiasse zuccaro | ||
392 | 1548 | mangiasse zuccaro. ¶ Nerullo fu il primo che mangiasse capretti | ||
393 | 1548 | capretti. ¶ Farello pedemontano: fu il primo mangiatore de Tragemmati | ||
394 | 1548 | di mele, & di Sisamide. ¶ Il primo che ritrovasse que | ||
395 | 1548 | vino detto Puccino, per il quale, diceva Livia Augusta | ||
396 | 1548 | da ponte ne fu il traportatore. ¶ I vini del | ||
397 | 1548 | del Cecubo: reputato generosissimo, il quale, solo si accendeva | ||
398 | 1548 | Gaurano: Philippo fusello fu il trapportatore. ¶ I vini del | ||
399 | 1548 | che prima non erano. ¶ Il vino Corso venne da | ||
400 | 1548 | prezzo, hora non tanto: il terreno di quella isola | ||
401 | 1548 | di gran lunga migliorato. ¶ Il vino Briancesco dir si | ||
402 | 1548 | habbi mutato natura: era il Signino Austero & atto molto | ||
403 | 1548 | atto molto à restringere il ventre. Fabio Porcino lo | ||
404 | 1548 | n'hebbe gran mercede. ¶ Il Cesennato procede dal Surrentino | ||
405 | 1548 | l'inventore di traportarne il germe. ¶ I vini di | ||
406 | 1548 | Le viti che lungo il lago di zurrigo in | ||
407 | 1548 | da un Bassiano Macedonico. ¶ Il greco di Somma: venne | ||
408 | 1548 | di Sio: donde ancho il mastico ne viene, & portato | ||
409 | 1548 | credo inventore Publio negro. ¶ Il vino Luchese ispetialmente quel | ||
410 | 1548 | antichi Thasio, & esserne stato il traportatore Pompeio mintio. ¶ Il | ||
411 | 1548 | il traportatore Pompeio mintio. ¶ Il vino di Geneva fu | ||
412 | 1548 | gia fu detto Arsio. ¶ Il vino di Losana nasce | ||
413 | 1548 | fatto autore Lelio Capitone. ¶ Il vino che nasce nel | ||
414 | 1548 | schuola di Asclepiade, nacque il moscatello di Galbià, luogo | ||
415 | 1548 | la Salvia per confortare il stomacho & i nervi fu | ||
416 | 1548 | che si fa con il Rosmarino, fu inventore Theophilo | ||
417 | 1548 | la posca è stato il primo Clenardo da Pola | ||
418 | 1548 | da Pola. ¶ Di dar il moscatello al vino: fu | ||
419 | 1548 | da spello. ¶ Del far il vino col sacco: fu | ||
420 | 1548 | d'acqua fresca dopo il pasto, fu consiglio di | ||
421 | 1548 | l'avenir beva per il stomaco mal conditionato. ¶ Callimeno | ||
422 | 1548 | suoi scritti grata memoria: il medesimo fu inventore della | ||
423 | 1548 | adacqua, imbriaca come fa il vino. ¶ Hippocrate di Coo | ||
424 | 1548 | delle virtù di Alessandro (il magno) s'è servito | ||
425 | 1548 | ch'egli habbi havuto il modo di scartabellare, & di | ||
426 | 1548 | di dire per esser il piu amico della brevità | ||
427 | 1548 | del Marchese di lecito. ¶ [13] ¶ Il Cardinale Cortese da Modona | ||
428 | 1548 | Cardinale Cortese da Modona. Il car. de pij da | ||
429 | 1548 | de pij da carpi. Il car. S. Agnolo da | ||
430 | 1548 | S. Agnolo da Veruli. Il Car. da gambera. Il | ||
431 | 1548 | Il Car. da gambera. Il trivultio. Il tridentino. Il | ||
432 | 1548 | da gambera. Il trivultio. Il tridentino. Il cecis. Casa | ||
433 | 1548 | Clenandro da negroponte: fu il primo che mangiasse pignuoli | ||
434 | 1548 | lampasceni come si distrugge il Pino. ¶ Il confettar persica | ||
435 | 1548 | si distrugge il Pino. ¶ Il confettar persica e pignuoli | ||
436 | 1548 | infame, & di sporchissima lussuria. ¶ Il primo che mangiasse fritelle | ||
437 | 1548 | canto. ¶ Ortandro chiozzotto: fu il primo che mangiasse poponi | ||
438 | 1548 | à cotesto modo, se il vero mi narra Liombruno | ||
439 | 1548 | la prima che ponesse il vin cotto in servitio | ||
440 | 1548 | da tutti commendata, se il vero però rifferisce Piliandro | ||
441 | 1548 | Cleope da Venafro: fu il primo che cucinasse Carcioffali | ||
442 | 1548 | grasso; fu anch'esso il primo che li frigesse | ||
443 | 1548 | pepe, sale, & aceto: Galeno il chiama Cinnara, & si maraviglia | ||
444 | 1548 | egli però che conforti il stomaco. ¶ Asclepiade Prusiense: famigliare | ||
445 | 1548 | risuscitar i morti: fu il primo che introducesse il | ||
446 | 1548 | il primo che introducesse il mangiar Spargi, cosi in | ||
447 | 1548 | insalata: fu questo medico il primo che si imaginasse | ||
448 | 1548 | si imaginasse sol con il vino variamente dato, potersi | ||
449 | 1548 | meglio procacciare all'infermo il sonno. ¶ Arcagato figliuolo di | ||
450 | 1548 | lisania peloponese; ilquale fu il primo medico, che intrasse | ||
451 | 1548 | in Roma, fu anche il primo che mangiasse l | ||
452 | 1548 | di Chrisippo filosopho, fu il primo che mangiasse le | ||
453 | 1548 | Acrone agrigentino medico: fu il primo che mangiasse il | ||
454 | 1548 | il primo che mangiasse il porro cotto sotto le | ||
455 | 1548 | re di Macedonia: fu il primo, che ponesse in | ||
456 | 1548 | con l'oximele: è il Fapero aperitivo, e molto | ||
457 | 1548 | confinato in Francia: fu il primo che ponesse in | ||
458 | 1548 | negligentemente. ¶ Agrane medico: fu il primo che portasse in | ||
459 | 1548 | fumi, che sogliono per il pasto salir al celebro | ||
460 | 1548 | Cresto bizantio sophista: fu il primo che facesse la | ||
461 | 1548 | costei si da parimenti il vanto, che facesse la | ||
462 | 1548 | Pillade da Lucca: fu il primo che mangiasse castagnazzi | ||
463 | 1548 | le mangiasse. ¶ Cisenno fu il primo che mangiasse caviaro | ||
464 | 1548 | fu quello che trovò il mangiar le mele granate | ||
465 | 1548 | vero non lascino corrumpere il cibo nel stomaco. ¶ Il | ||
466 | 1548 | il cibo nel stomaco. ¶ Il primo che mangiasse aranzi | ||
467 | 1548 | fu Pierio Landuccio Fiorentino. ¶ Il primo che confettasse il | ||
468 | 1548 | Il primo che confettasse il seme di popone, l | ||
469 | 1548 | di popone, l'aniso, & il fenocchio, fu Laviniano da | ||
470 | 1548 | ogni altro di età. ¶ Il primo che cuocesse cipolle | ||
471 | 1548 | lecardo à maraviglia: fu il primo mangiatore delle frettate | ||
472 | 1548 | ne sono punto stuchevoli. ¶ Il primo che ponesse fichi | ||
473 | 1548 | fallace, & sopra modo bugiardo. ¶ Il primo che ci ponesse | ||
474 | 1548 | fu Adriano di Corrira, il quale era infame de | ||
475 | 1548 | fu impiccato à Negroponte. ¶ Il primo che mangiasse quella | ||
476 | 1548 | col cinamomo, & col Garoffano. ¶ Il primo che mangiasse Cardi | ||
477 | 1548 | Cordova fa parer buono il vino: la radice è | ||
478 | 1548 | per generar maschi, vogliono il sale, & il cinamomo, benche | ||
479 | 1548 | maschi, vogliono il sale, & il cinamomo, benche hoggidi s | ||
480 | 1548 | aceto. ¶ Anaxilao philosopho: fu il primo che mangiasse l | ||
481 | 1548 | ilquale consumò quasi tutto il thesoro che li lasciò | ||
482 | 1548 | far sontuose cene: fu il primo che formasse di | ||
483 | 1548 | torte, rafioli, & altre cose, il che si usa al | ||
484 | 1548 | delitie. ¶ P. Gallonio fu il primo che confettasse i | ||
485 | 1548 | nel confettarli vi ponesse il muschio: fu costui per | ||
486 | 1548 | da Tertulliano biasimate fu il sontuoso viver di Gallonio | ||
487 | 1548 | la gola di Apitio, il giuoco di Curio, & l | ||
488 | 1548 | nipote ritrovò di far il gelo, & di confettar i | ||
489 | 1548 | tiene à nostri tempi il primo luogo sor Barbara | ||
490 | 1548 | sor Barbara da Correggio, il secondo donna Lodovica, & il | ||
491 | 1548 | il secondo donna Lodovica, & il terzo la Gattina de | ||
492 | 1548 | Cleonimo da Spelle fu il primo che confettasse le | ||
493 | 1548 | vita. ¶ Gnosippo Perla fu il primo che confettasse le | ||
494 | 1548 | Firenze. ¶ Clodio Albino fu il primo che mangiasse terratuffole | ||
495 | 1548 | Abrone da Narni, fu il primo che mangiasse bericoccoli | ||
496 | 1548 | l'inventore Cardamo Dalmatino il piu sciagurato & il maggior | ||
497 | 1548 | Dalmatino il piu sciagurato & il maggior parabolano non vidde | ||
498 | 1548 | parabolano non vidde mai il sole. ¶ Usasi da molti | ||
499 | 1548 | composte. ¶ Crespino Falisco fu il primo che facesse la | ||
500 | 1548 | honorare un solenne convito il Pavone di Samo, l |