parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Carlo Emilio Gadda, Norme per la redazione di un testo radiofonico, 1953

concordanze di «in»

nautoretestoannoconcordanza
1
1953
si viene a trovare, in tal caso, nella ingrata
2
1953
di non poterlo mandare in onda. Notiamo che le
3
1953
massima del parlato-unito, in Italia, è di quindici
4
1953
dal graticcio del radioapparecchio, in quanto non soccorsa dalla
5
1953
bisogna costruirne il testo in modo da poterlo «dire
6
1953
il testo deve elaborarlo in forma di dialogo, sia
7
1953
a cura dell’autore. In tal modo, affidando i
8
1953
consorte signora Giuseppina Strepponi in Verdi. Il passo citato
9
1953
Nel caso tipico e in certo modo esemplare di
10
1953
si discorre, devono superare in estensione il commento critico
11
1953
esposto informativo: il quadro, in altri termini, non dev
12
1953
dell’autore, degli autori. In un omaggio a Goethe
13
1953
un omaggio a Goethe, in un ritratto di Victor
14
1953
ritratto di Victor Hugo, in uno studio leopardiano o
15
1953
un’immagine evidente e in quanto possibile obiettiva, non
16
1953
informazione si desumano) redatta in forma chiara, spedita, elegante
17
1953
per modo di dire. In realtà si tratta di
18
1953
soave delle ipotesi è in compagnia di «pochi intimi
19
1953
poltrona, dopo aver inscritto in bilancio la profittevole mezz
20
1953
deve presentarsi al radioascoltatore in qualità di maestro, di
21
1953
o di profeta, ma in qualità di informatore, di
22
1953
si dovrà dunque evitare in ogni modo che nel
23
1953
qual calamità radiofonica è in particolare consigliabile: ¶ a in
24
1953
in particolare consigliabile: ¶ a in ogni evenienza astenersi dall
25
1953
non per anco trasferita in italiano. Per tal norma
26
1953
definire le persone chiamate in causa. Meglio omettere dei
27
1953
analogamente con le date. In un esposto di carattere
28
1953
subito o pressoché subito in medias res: non tener
29
1953
periodi brevi: non superare in alcun caso, per ogni
30
1953
incisi e di tradurli in una successione di frasi
31
1953
dietro a un’altra in parentesi. È meglio liquidare
32
1953
gentilmente avversative (dunque, pertanto, in tal caso, per tal
33
1953
tuttavia) permetteranno di agire in ogni evenienza con risultati
34
1953
redditizia al microfono e in ogni forma di discettazione
35
1953
ultimo. Deve apparir chiaro in sulle prime a quali
36
1953
detti pronomi si riferiscono. In caso contrario è meglio
37
1953
quale?) induce l’ascoltatore in uno stato di tragica
38
1953
Evitare, possibilmente, di mettere in cantiere una frase come
39
1953
dal vecchio tempo, e in ogni modo dopo il
40
1953
del valvassore di castello in tutto il territorio (tanto
41
1953
scritto, del discorso, ma in ogni modo del parlato
42
1953
i versi danteschi: ¶ Suso in Itàlia bella, giàce un
43
1953
bàgna il fianco ¶ orchestrati in a sulle sedi toniche
44
1953
all’apparecchio: si risolvono in una irruzione di a
45
1953
nuovi o sconosciuti, e in genere un lessico e
46
1953
verbi sono utilmente coniugabili in tutti i tempi, modi