Oriana Fallaci, Penelope alla guerra, 1962
concordanze di «in»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1962 | orecchio: «I love Paris in the Springtime, I love | ||
2 | 1962 | Springtime, I love Paris in the Fall, I love | ||
3 | 1962 | Fall, I love Paris in the Winter when it | ||
4 | 1962 | freezes, I love Paris in the Summer when it | ||
5 | 1962 | sarebbe piaciuto, pensò, trovarsi in quel momento a Parigi | ||
6 | 1962 | a Parigi, star seduta in un bistrot lungo il | ||
7 | 1962 | Sai, Giò, mi viene in mente una cosa: non | ||
8 | 1962 | rispose di sì, entrò in casa sperando di trovare | ||
9 | 1962 | Devo ammetterlo: dal momento in cui mi sveglio al | ||
10 | 1962 | mi sveglio al momento in cui mi addormento non | ||
11 | 1962 | rendita fissa. Se fossi in te, sfrutterei solo superficialmente | ||
12 | 1962 | hai definito? Ti scrivo in fretta perché sto per | ||
13 | 1962 | Richard Baline non è in alcun modo degno di | ||
14 | 1962 | l’una del mattino. In piazza i beatniks facevano | ||
15 | 1962 | venerdì. Tre blocchi più in là, dietro la porta | ||
16 | 1962 | di Giovanna si chiudeva in silenzio o scuoteva la | ||
17 | 1962 | stand per i cani, in quel magazzino. Martine ci | ||
18 | 1962 | aveva fissato come persa in un sogno. ¶ «Ho detto | ||
19 | 1962 | un secondo, sempre persa in quel sogno, poi era | ||
20 | 1962 | cambiar vita.» ¶ Giovanna, ancora in pigiama, le sedette di | ||
21 | 1962 | lo so bene che, in un elemento di disordine | ||
22 | 1962 | per sogno. Chérie, alzati in piedi e saluta una | ||
23 | 1962 | New York, sono entrata in un bar e ho | ||
24 | 1962 | un’indossatrice?” “Martine, sei in bancarotta?” “Spirituale” le dico | ||
25 | 1962 | Bazaar” non assumono gente in cinque minuti.» ¶ «Bene, ho | ||
26 | 1962 | poetessa romantica, poi entrare in un bar mattutino per | ||
27 | 1962 | E nemmeno di metterti in testa che non è | ||
28 | 1962 | diverso.» ¶ «Tesoro, ascoltami bene: in certe cose io la | ||
29 | 1962 | è l’America: anche in quel senso non avresti | ||
30 | 1962 | Hudson e non suggerivano in lei nessuna idea di | ||
31 | 1962 | lui proponeva: «Prima andiamo in Harlem, alla Messa dei | ||
32 | 1962 | soffitto. Giovanna si vestì in fretta, nascose i capelli | ||
33 | 1962 | grammofono, e un sacerdote in borghese che segnava il | ||
34 | 1962 | guarda con l’orologio in mano. Confessati!». Sulla soglia | ||
35 | 1962 | guarda con l’orologio in mano. Confessati!». Le ministresse | ||
36 | 1962 | guarda con l’orologio in mano. Confessati!». ¶ Li fecero | ||
37 | 1962 | con noi, a volte in Harlem finisce a cazzotti | ||
38 | 1962 | e così erano entrati in Harlem, una folla scura | ||
39 | 1962 | guarda con l’orologio in mano. Confessati!». ¶ Veniva voglia | ||
40 | 1962 | guarda con l’orologio in mano. Confessati!», una donna | ||
41 | 1962 | occhiali. Urlando si torceva in vergogna e una ministressa | ||
42 | 1962 | Giovanna nel mezzo e in ciascuno di loro il | ||
43 | 1962 | li divise. ¶ «Tu entra in macchina» ordinò a Richard | ||
44 | 1962 | ancora finché quattro furono in fila ad aspettare un | ||
45 | 1962 | lo coprirono, lo sommersero in una valanga sorda di | ||
46 | 1962 | la cravatta e mise in moto. ¶ «Vedi, Dick. I | ||
47 | 1962 | a quel modo perché in America si comprime tutto | ||
48 | 1962 | paura. Che Giovanna notasse. In quella scatola dura, dagli | ||
49 | 1962 | questione. Intuiva soltanto, e in modo confuso, che se | ||
50 | 1962 | che m’è venuta in mente a vedere quel | ||
51 | 1962 | e Martine aveva eliminato in lui l’unico momento | ||
52 | 1962 | muro. E lei corse in casa, felice. Che importava | ||
53 | 1962 | la fissava con attenzione. ¶ «In nessun posto. Sono venuta | ||
54 | 1962 | Martine. Ciao. Io scendo in cucina a bere un | ||
55 | 1962 | La portò a cena in un ristorante ungherese, la | ||
56 | 1962 | il violino, la portò in un raffinato night-club | ||
57 | 1962 | di sconosciuto talento prendevano in giro l’America. «La | ||
58 | 1962 | metropoli. Dimmi: dove trovi in Europa la vecchia Ungheria | ||
59 | 1962 | Francia, la vecchia Italia? In Europa tentate di copiare | ||
60 | 1962 | come mettere il tempo in bottiglia. Quando metto il | ||
61 | 1962 | Quando metto il tempo in bottiglia io mi sento | ||
62 | 1962 | la sera che stiamo in posti pieni di gente | ||
63 | 1962 | due uova al prosciutto in questo snack-bar.» ¶ Entrarono | ||
64 | 1962 | insieme andavano a mangiare in qualche ristorante costoso ed | ||
65 | 1962 | far le ore piccole in qualche teatro o night | ||
66 | 1962 | cocktail, a un’anteprima, in qualche luogo sempre pieno | ||
67 | 1962 | rientrava con le scarpe in mano per non svegliare | ||
68 | 1962 | rapporti con Richard che in otto giorni non aveva | ||
69 | 1962 | a prendere te.» E in questo ricordo di schermaglie | ||
70 | 1962 | di lui. I giorni, in quel periodo, diventavano spazi | ||
71 | 1962 | altra, tra il momento in cui Richard saliva le | ||
72 | 1962 | incontrarla e il momento in cui la salutava in | ||
73 | 1962 | in cui la salutava in fondo alle scale. E | ||
74 | 1962 | fondo alle scale. E in quegli spazi non riusciva | ||
75 | 1962 | per illudere Gomez, andava in ufficio ed incaricava la | ||
76 | 1962 | le condizioni di privilegio in cui era partita, pensava | ||
77 | 1962 | stessa di non perdersi in scrupoli: stava vivendo il | ||
78 | 1962 | Il taxi la lasciava in midtown: ormai trascinata dalla | ||
79 | 1962 | pigrizia entrava nei magazzini, in un Automat. Non sapeva | ||
80 | 1962 | le faceva far tardi in luoghi gradevoli, sì, ma | ||
81 | 1962 | ventisei anni trovarsi intrappolata in una relazione platonica col | ||
82 | 1962 | capire, trasformava i sospetti in interrogativi senza risposta. Poi | ||
83 | 1962 | otto, rispose: «Non sarò in casa, a quell’ora | ||
84 | 1962 | di farmi la barba.» ¶ In silenzio, Giovanna sedette su | ||
85 | 1962 | terzo cassetto del mobile in camera.» ¶ «Va bene.» ¶ Aveva | ||
86 | 1962 | scegliere? Guardali col menu in mano: tremano. Oh, Dio | ||
87 | 1962 | le uccise la frase in gola. Richard corse a | ||
88 | 1962 | Quella sera Richard piombò in una malinconia deprimente. Rimandò | ||
89 | 1962 | si fa a vivere in questa città di cadaveri | ||
90 | 1962 | di un fiume e in fondo, mischiato alla melma | ||
91 | 1962 | sono fatto per vivere in una città dove i | ||
92 | 1962 | sono fatto per vivere in un mondo dove gli | ||
93 | 1962 | dove gli aerei scrivono in cielo “Bevete Pepsi-Cola | ||
94 | 1962 | può un angelo scrivere in cielo “Bevete Pepsi-Cola | ||
95 | 1962 | meschino. Vi sono momenti in cui agogno la morte | ||
96 | 1962 | di gente che va in bicicletta, di caffè troppo | ||
97 | 1962 | camminava piano e lei in fretta. Allo spalancare della | ||
98 | 1962 | ti dico.» ¶ Si fissarono in silenzio: lei seria, lui | ||
99 | 1962 | divertente, imprevedibile, si muove in un mondo umoristico: e | ||
100 | 1962 | storie umoristiche piacciono molto in quest’epoca senza apparenti | ||
101 | 1962 | il tè doveva scendere in cucina. Si divertiva davvero | ||
102 | 1962 | alzò a malincuore, scese in cucina, riempì la teiera | ||
103 | 1962 | troppo presto per prenderlo in considerazione. I colpi di | ||
104 | 1962 | cos’è l’uragano in America. Nessuno come Dick | ||
105 | 1962 | cos’è l’uragano in America.» ¶ Giovanna si alzò | ||
106 | 1962 | d’accordo si incontrano, in un pomeriggio d’attesa | ||
107 | 1962 | Parlano, bevono, poi salgono in una casa accogliente la | ||
108 | 1962 | al telefono, e ridacchiò in modo ambiguo: difficile indovinare | ||
109 | 1962 | quelle fortunate creature: contengono in sé gli organi necessari | ||
110 | 1962 | più. Ma dove corriamo? In ufficio, a teatro, ovunque | ||
111 | 1962 | si permetteva di prenderla in giro, ficcare il naso | ||
112 | 1962 | fame terribile. Così scese in cucina, si preparò un | ||
113 | 1962 | bevve metà. Infine salì in camera, sedette alla scrivania | ||
114 | 1962 | divertente, imprevedibile, si muove in un mondo umoristico. Le | ||
115 | 1962 | Le storie umoristiche piacciono in quest’epoca senza apparenti | ||
116 | 1962 | onde che si rompevano in cilindri bianchi come lumache | ||
117 | 1962 | un tonfo sordo tagliava in due le meduse ancora | ||
118 | 1962 | di gelatina, la rovesciava in un bussolotto che avrebbe | ||
119 | 1962 | s tunnel per sbucare in città. Di regola, il | ||
120 | 1962 | O.K.» ¶ Richard annuì in tono distratto, poi ricadde | ||
121 | 1962 | Bill fino al momento in cui giunsero dinanzi al | ||
122 | 1962 | sentiva come la notte in cui il generale col | ||
123 | 1962 | il generale col sigaro in bocca aveva eccitato la | ||
124 | 1962 | chiese due buoni posti in platea che ottenne senza | ||
125 | 1962 | biglietti per Giamaica. Qualcosa in lui comincia a non | ||
126 | 1962 | Richard dopo il teatro? In quel solito posto di | ||
127 | 1962 | sguardo e si tuffava in conversazioni, polemiche: «Troppa voce | ||
128 | 1962 | No, mediocre». Quando rientrarono in platea non avevano scambiato | ||
129 | 1962 | era più comodo venire in Broadway di lì.» ¶ «Naturalmente | ||
130 | 1962 | abbian vergogna di guardarsi in faccia quando son chiusi | ||
131 | 1962 | diventava scontenta. Il pomeriggio in cui era scesa a | ||
132 | 1962 | si muovevano curiose persone: in un angolo, due giovanotti | ||
133 | 1962 | le maniche della giacchetta. In un altro, due ragazze | ||
134 | 1962 | un altro, due ragazze in calzoni stavano dicendosi addio | ||
135 | 1962 | più perduto del giorno in cui le chiatte da | ||
136 | 1962 | è lontano come andare in un altro paese: che | ||
137 | 1962 | dicevo che la solitudine, in questo paese, è allo | ||
138 | 1962 | miracolo ne è raddoppiato. In tanta solitudine, infatti, nessuno | ||
139 | 1962 | avevano fatto certi soldati in un bordello, del terribile | ||
140 | 1962 | bordello, del terribile sbarco in Sicilia… Oh lo so | ||
141 | 1962 | preti, ad esempio. E in un certo senso loro | ||
142 | 1962 | invece, i nostri preti in camice bianco bisogna pagarli | ||
143 | 1962 | una grata. Ti guardano in faccia, tutt’al più | ||
144 | 1962 | per farle intuire fino in fondo il nocciolo della | ||
145 | 1962 | vuote, panini. Le ragazze in costume da bagno abbracciavano | ||
146 | 1962 | guardare, è schifoso». Ma in quel fazzoletto di rena | ||
147 | 1962 | giravano, l’ottovolante sfrecciava in un fracassare di ferro | ||
148 | 1962 | gli hot-dog friggevano in un piacevole puzzo di | ||
149 | 1962 | gambe. Lui era scoppiato in urli mentre Florence diceva | ||
150 | 1962 | Non era mai stato in battaglia prima che lo | ||
151 | 1962 | che lo facessero sbarcare in Sicilia e non immaginava | ||
152 | 1962 | il generale col sigaro in bocca aveva gridato alla | ||
153 | 1962 | spiaggia le bombe schizzavano in vampate di luce, poi | ||
154 | 1962 | di luce, poi esplodevano in ciuffi di acqua: secche | ||
155 | 1962 | scampo, o pietà; né in cielo, né in mare | ||
156 | 1962 | né in cielo, né in mare, né in terra | ||
157 | 1962 | né in mare, né in terra. In terra i | ||
158 | 1962 | mare, né in terra. In terra i ragazzi cadevano | ||
159 | 1962 | terra i ragazzi cadevano in posizioni sempre più assurde | ||
160 | 1962 | ruzzolando, inciampando, piegandosi tutti in un grido «Aah!», poi | ||
161 | 1962 | un grido «Aah!», poi in un allibito silenzio. Dal | ||
162 | 1962 | dormito: mezz’ora, nascosto in un buco, gli orecchi | ||
163 | 1962 | e lo avevano mandato in pattuglia con Joseph. Era | ||
164 | 1962 | un grumo di sangue in mezzo alla fronte, quasi | ||
165 | 1962 | s’era come scosso in un brivido, era caduto | ||
166 | 1962 | un brivido, era caduto in avanti col pollice sopra | ||
167 | 1962 | treno che li portava in Germania, Joseph che lo | ||
168 | 1962 | uomo che li accompagnava in casa della bella bambina | ||
169 | 1962 | E allora la mise in una busta, prese la | ||
170 | 1962 | la lettera. ¶ «Giò cara, in tutta la mia vita | ||
171 | 1962 | nessuna possibilità di svilupparsi in un rapporto serio e | ||
172 | 1962 | delle streghe e vado in cerca di una salvezza | ||
173 | 1962 | era nemmeno una cancellatura in questa lettera: una correzione | ||
174 | 1962 | capirlo e a ritirarsi in buon ordine. Ma con | ||
175 | 1962 | volle capire: tantomeno ritirarsi in buon ordine. ¶ Una prima | ||
176 | 1962 | gli avrebbe risposto. E, in completa malafede, mise insieme | ||
177 | 1962 | accadere. È accaduto troppo in fretta? Può darsi. Ma | ||
178 | 1962 | Peer Gynt. Ed è in tale fiducia che io | ||
179 | 1962 | a liberarsene. Dev’esserci in me la stoffa di | ||
180 | 1962 | cosa doveva pur avvenire: in questo senso gli doveva | ||
181 | 1962 | villetta a tre piani in Washington Square: col tetto | ||
182 | 1962 | fatto installare quello strumento in complicità con un tale | ||
183 | 1962 | chiesa cattolica, i ragazzi in blue jeans, il vecchio | ||
184 | 1962 | la situazione doveva risolversi in un modo o nell | ||
185 | 1962 | ore. Meglio non rischiare in viaggetti e restare sola | ||
186 | 1962 | l’avesse cercata proprio in assenza di Martine. Cercò | ||
187 | 1962 | stata troppo frettolosa ed in seguito non aveva avuto | ||
188 | 1962 | baffi odiosi. Ogni cosa in Bill provocava, infatti, rispetto | ||
189 | 1962 | si è mai messo in ginocchio e, tanto Richard | ||
190 | 1962 | suppongo: abbiamo alcuni affetti in comune.» ¶ «Salve, Bill.» ¶ Giovanna | ||
191 | 1962 | salvo cadere subito dopo in depressioni apocalittiche. Conosci quella | ||
192 | 1962 | e nel successo. Vive in totale anarchia ma l | ||
193 | 1962 | con la tolda rotonda in uno schiumare di acqua | ||
194 | 1962 | di acqua. Si allontanava, in un mare di pece | ||
195 | 1962 | per salire!» ¶ Ecco, saliva, in una ventata: mentre le | ||
196 | 1962 | gialli che si accendono in corrispondenza dei piani, venti | ||
197 | 1962 | centouno, centodue, centotré… ¶ «Siamo in cielo!» ¶ «Si vola!» ¶ «La | ||
198 | 1962 | aveva visto tante volte, in quei giorni, Times Square | ||
199 | 1962 | falsa del «Times», fotografarsi in cinquanta secondi, chiedere il | ||
200 | 1962 | e la macchina entrava in azione con un fragore | ||
201 | 1962 | titolo enorme: Giò arrived in New York! Dick very | ||
202 | 1962 | Ti… ti piacerebbe andare in un altro posto?» «Sì | ||
203 | 1962 | posto?» «Sì. Voglio andare in un altro posto.» E | ||
204 | 1962 | si gettò sulla pista, in quel sussultare di inguini | ||
205 | 1962 | spalle. E ballò, ballò, in perfetta sincronia col tamburo | ||
206 | 1962 | teste: finché tutto finì in uno strappo glorioso, un | ||
207 | 1962 | spettinata, sudata, coi sensi in disordine addosso a un | ||
208 | 1962 | ghiaccio.» Il ghiaccio era in cucina, passando dalla camera | ||
209 | 1962 | la giacca e restò in maniche di camicia. La | ||
210 | 1962 | ne avesse bisogno, lui in un sorso solo, come | ||
211 | 1962 | volesse farsi coraggio. Entrambi in silenzio. Il silenzio era | ||
212 | 1962 | Ho logorato sei dischi in un anno. Ah! Questa | ||
213 | 1962 | Day. E poi Ace in the Hole. Ah, divina | ||
214 | 1962 | Io sono tanto felice, in questo momento, da avere | ||
215 | 1962 | soffitto come il giorno in cui lei gli era | ||
216 | 1962 | ricominciava dal momento preciso in cui s’era interrotto | ||
217 | 1962 | tardi. Ora ti riaccompagno in albergo. Ma perché non | ||
218 | 1962 | schermo dove una ragazza in camicia saltava su un | ||
219 | 1962 | mezzo, ormai. Vuoi tornare in albergo. Ma no: aspetta | ||
220 | 1962 | televisione. Non voglio andare in albergo.» ¶ Poi gli andò | ||
221 | 1962 | accadere: mentre una ragazza in camicia reclamizzava un materasso | ||
222 | 1962 | la Fitzgerald cantava Ace in the Hole, mentre i | ||
223 | 1962 | spegnevano sopra di loro: in una scena da film | ||
224 | 1962 | male come il giorno in cui il medico l | ||
225 | 1962 | la faccia, si scosse in un gemito. Un gemito | ||
226 | 1962 | soltanto quel dolore là in fondo: insistente ora come | ||
227 | 1962 | luce. Lui lasciò fare, in silenzio. Poi agguantò il | ||
228 | 1962 | e, con le scarpe in mano perché Richard non | ||
229 | 1962 | tassista. ¶ «No, grazie. Prosegua.» ¶ In albergo, cadde subito addormentata | ||
230 | 1962 | disse una imprecazione, saltò in piedi e cominciò a | ||
231 | 1962 | che lo innervosiva. Passò in camera da letto; il | ||
232 | 1962 | letto; il letto era in ordine ma sul grammofono | ||
233 | 1962 | vederlo lo punse. Passò in cucina e i bicchieri | ||
234 | 1962 | e i bicchieri stavano in fila, puliti, ma il | ||
235 | 1962 | mammy aveva ragione. Finì in fretta la barba, gettò | ||
236 | 1962 | presto sarebbero ricominciati, e in quell’intervallo gli sembrava | ||
237 | 1962 | così quando lui era in casa. Per chiamarlo Florence | ||
238 | 1962 | difenderlo. Non si perdeva in debolezze come lui e | ||
239 | 1962 | qualsiasi aggressione. Il giorno in cui i ragazzi del | ||
240 | 1962 | ma Florence! Il giorno in cui la maestra gli | ||
241 | 1962 | rimorso per averne causato in certo senso la morte | ||
242 | 1962 | di folla, così, accarezzare in occhiate i grattacieli di | ||
243 | 1962 | proprio nulla, era impossibile in questa Terra Promessa, così | ||
244 | 1962 | di lei, così, entrare in questo negozio di lusso | ||
245 | 1962 | pacchi, nemmeno un uomo in quella folla di donne | ||
246 | 1962 | uomini queste sorelle nate in una terra dove una | ||
247 | 1962 | non v’era traccia in esse di stanchezza. Fermi | ||
248 | 1962 | colore, tutti da comprare in uno sventolare di dollari | ||
249 | 1962 | strappavano dalle sue mani: in un rito sessuale ed | ||
250 | 1962 | disse la commessa introducendola in uno sgabuzzino foderato di | ||
251 | 1962 | sempre più piccola, finché in fondo il volto spariva | ||
252 | 1962 | Gli invitati si dividevano in gruppi e ciascuno aveva | ||
253 | 1962 | discorso che andasse più in là di complimenti generici | ||
254 | 1962 | si curava di nulla: in un angolo, un signore | ||
255 | 1962 | i calzoni, poi gocciolava in un rivolo triste per | ||
256 | 1962 | Lei ascoltava annoiata, guardandosi in giro, e la paura | ||
257 | 1962 | quel film sui borsaneristi in Germania. Quello che ti | ||
258 | 1962 | il movimento di lanciarsi in avanti: ma il signor | ||
259 | 1962 | avanzare era come avanzare in un incubo: quando sogni | ||
260 | 1962 | è tagliata. ¶ “Richard!” gridava in silenzio. “Richard!” ¶ La testa | ||
261 | 1962 | Giovanna si insinuava dolorosamente in quell’asse di legno | ||
262 | 1962 | lo rivide. Finché fu in fondo al salone e | ||
263 | 1962 | le sembrava di riconoscerlo in tutti. Le sembrò di | ||
264 | 1962 | Le sembrò di riconoscerlo in un uomo che comprava | ||
265 | 1962 | comprava l’«Herald», poi in un altro che fischiava | ||
266 | 1962 | ad un taxi, infine in uno che le voltava | ||
267 | 1962 | che il cocktail era in suo onore: il suo | ||
268 | 1962 | hanno un telefono. ¶ Entrò in uno snack-bar. Le | ||
269 | 1962 | erano tutte occupate. Entrò in un altro snack-bar | ||
270 | 1962 | Come si dice pianista in inglese? Ma che sciocca | ||
271 | 1962 | uomini che aveva conosciuto in quegli anni dimostravano che | ||
272 | 1962 | misterioso malanno. D’ora in poi, s’impose, niente | ||
273 | 1962 | quand’era bambina e in casa non c’era | ||
274 | 1962 | incolore. ¶ «No ladies alone in the bar.» ¶ Che aveva | ||
275 | 1962 | ripeté. ¶ «No ladies alone in the bar.» ¶ Ma che | ||
276 | 1962 | Taxi!» ¶ Il taxi fermò, in uno stridore di gomme | ||
277 | 1962 | come un ex voto. In quel momento stava portando | ||
278 | 1962 | quando l’oggetto salta in mano per caso, ci | ||
279 | 1962 | a momenti si rompeva in stecche come in uno | ||
280 | 1962 | rompeva in stecche come in uno che canta, e | ||
281 | 1962 | mentre Bill la seguiva in silenzio. Sulla porta, Bill | ||
282 | 1962 | Lì. Era un cocktail in mio onore.» ¶ «Cristo! Non | ||
283 | 1962 | mi hai chiamato?» ¶ «Eri in fondo alla sala. Quando | ||
284 | 1962 | sala. Quando sono arrivata in fondo alla sala non | ||
285 | 1962 | alla mente: irrigidendola tutta in un compresso terrore. ¶ «E | ||
286 | 1962 | autista che li portava in direzione del porto era | ||
287 | 1962 | porto le navi dondolavano in fila, una accanto all | ||
288 | 1962 | urlo del ferry-boat in partenza per Staten Island | ||
289 | 1962 | calcolando che furono costruiti in epoca tanto più bisognosa | ||
290 | 1962 | Non si vedono statue, in quest’isola tagliata in | ||
291 | 1962 | in quest’isola tagliata in rettangoli perpendicolari ed uguali | ||
292 | 1962 | di sasso. Eppure tutto, in quest’assenza di grazia | ||
293 | 1962 | non finiscono mai, ma in fondo a ogni strada | ||
294 | 1962 | delle stelle. Le stelle in paragone appassiscono, la luna | ||
295 | 1962 | e il cielo è in terra. Vorrei riuscire a | ||
296 | 1962 | qui, il cielo è in terra. E la gente | ||
297 | 1962 | formiche fritte e cannoni in disuso, orchidee e castelli | ||
298 | 1962 | di ripensare al modo in cui ti ho voltato | ||
299 | 1962 | tailleur era il vestito in cui si sentiva maggiormente | ||
300 | 1962 | si accinga a percorrere in trionfo gli Champs Élysées | ||
301 | 1962 | i capelli castani raccolti in una piramide, gli occhi | ||
302 | 1962 | innamorato di te. Sai, in fondo lo era anche | ||
303 | 1962 | di amare lei svanì in buonumore. Se c’era | ||
304 | 1962 | marito l’aveva portata in America e chiesto il | ||
305 | 1962 | perché io sto bene in America. Sia io che | ||
306 | 1962 | tutto ciò finirà: salterà in aria con la bomba | ||
307 | 1962 | anche così virtuosa.» ¶ «Lasciami in pace, Martine.» ¶ «Nemmeno per | ||
308 | 1962 | compunto. ¶ «Bill dice che in certe donne la verginità | ||
309 | 1962 | atea. Poi dice che in altre donne è per | ||
310 | 1962 | la mia carriera andrebbe in rovina. Sarei messa in | ||
311 | 1962 | in rovina. Sarei messa in ridicolo, poi lapidata. Direbbero | ||
312 | 1962 | che abbia mai trovato in una sola persona. Soffrirai | ||
313 | 1962 | attenta a non innamorarti in America: te la caveresti | ||
314 | 1962 | ufficio di Gomez era in Park Avenue, a molti | ||
315 | 1962 | aggressiva, e lo seguiva in un’altra stanza dove | ||
316 | 1962 | ragazza con gli occhiali in un angolo… ¶ «Giò cara | ||
317 | 1962 | York non si capisce in un giorno e inventare | ||
318 | 1962 | una storia che regga, in tali condizioni, è impresa | ||
319 | 1962 | quello sui borsaneristi ambientato in Germania. Un capolavoro. Il | ||
320 | 1962 | scappi come un’allodola in cerca di pietre preziose | ||
321 | 1962 | preziose. O.K.?» ¶ Ficcò in bocca uno chewing-gum | ||
322 | 1962 | religione. Osservi le banche, in America: alte, solenni. Non | ||
323 | 1962 | cara Giò. Finché resta in America, a quella domanda | ||
324 | 1962 | sì. Le piacerebbe restare in America?» ¶ «Sì.» ¶ «Molto bene | ||
325 | 1962 | paghiamo bene, meglio che in qualsiasi altro paese. Lo | ||
326 | 1962 | all’inferno e restare in America? Millecinquecento dollari al | ||
327 | 1962 | presina di sali effervescenti in un vino qualsiasi, frizza | ||
328 | 1962 | tu e non perdiamoci in diplomazie. Sai benissimo che | ||
329 | 1962 | cocktail di oggi. È in tuo onore: che il | ||
330 | 1962 | sono abituata a lavorare in ufficio e della segretaria | ||
331 | 1962 | avrò da scrivere molto, in questi due mesi. Solo | ||
332 | 1962 | due mesi. Solo andare in giro, far qualche ricerca | ||
333 | 1962 | mi darebbe fastidio. E in camera mia lavoro meglio | ||
334 | 1962 | intenderci: non mi va. In certe cose sono un | ||
335 | 1962 | di Ofelia, a momenti in tribunale con la toga | ||
336 | 1962 | nappe dorate, a momenti in una sala chirurgica con | ||
337 | 1962 | dirlo, ma con qualcosa in più che l’amore | ||
338 | 1962 | affido un compito insolito, in realtà le regalo una | ||
339 | 1962 | beninteso: ha lavorato troppo in questi ultimi tempi ed | ||
340 | 1962 | e si appiattiva dissolvendosi in macchie. ¶ «Una eccezione solo | ||
341 | 1962 | dell’orologio la coglieva in questo sgomento, subito annegato | ||
342 | 1962 | truccò, e sebbene fosse in ritardo, Francesco la sollecitasse | ||
343 | 1962 | perché erano biondi e in essi dimenticava di appartenere | ||
344 | 1962 | che siano gli americani in America?» ¶ «Come qui. E | ||
345 | 1962 | Lo sai quanto guadagnerebbero, in America, due soggettisti come | ||
346 | 1962 | né meno quanto guadagna in Italia una diva del | ||
347 | 1962 | interessarmi, malgrado sia quella in cui sono nato e | ||
348 | 1962 | cui sono nato e in cui vivo. Io sono | ||
349 | 1962 | ne ricevesti quando vennero in Europa come liberatori. Dovrai | ||
350 | 1962 | mezz’ora.» ¶ «Di male in peggio.» ¶ «Perché? Un tempo | ||
351 | 1962 | come te, potrei ritirarmi in un convento di frati | ||
352 | 1962 | lo sfrutti facendoti mandare in America.» ¶ «Sei nervoso, Francesco | ||
353 | 1962 | cosa vai a cercare in America?» ¶ «Il soggetto di | ||
354 | 1962 | non ti avesse mandata, in America, prima o poi | ||
355 | 1962 | Francesco! Io vado solo in America. Perché vuoi sciupare | ||
356 | 1962 | Vi piacerà New York, in autunno». Sotto il titolo | ||
357 | 1962 | Vi piacerà New York in autunno!» Oh, Dio! E | ||
358 | 1962 | della serratura il giorno in cui aveva scoperto che | ||
359 | 1962 | lui e Joseph dormivano in camera sua e per | ||
360 | 1962 | Ci sono due uomini in camera mia» aveva gridato | ||
361 | 1962 | tedeschi li avrebbero portati in Germania, dentro altri campi | ||
362 | 1962 | però si faceva capire. In inglese Joseph le chiedeva | ||
363 | 1962 | vedi che Joseph dorme in quello di sinistra?» «Richard | ||
364 | 1962 | lui aveva riso, ma in modo buffo, quasi piangesse | ||
365 | 1962 | a momenti sembrava rompersi in stecche come in uno | ||
366 | 1962 | rompersi in stecche come in uno che canta, e | ||
367 | 1962 | letto, lo sguardo perduto in chissà quale pensiero. Udendola | ||
368 | 1962 | attori al cinematografo: e in quel momento li aveva | ||
369 | 1962 | correre, poi era entrata in casa urlando «Richard!» ma | ||
370 | 1962 | dentro gli armadi, perfino in giardino tra i cespugli | ||
371 | 1962 | incolore, l’aereo ronzava in quella nebbia incolore ed | ||
372 | 1962 | e bianco, era scappato in cucina a cercare un | ||
373 | 1962 | da fare, presto tornando in cucina dove il babbo | ||
374 | 1962 | aspettava con l’uovo in mano, sgomento. Tenendo l | ||
375 | 1962 | sgomento. Tenendo l’uovo in mano il babbo le | ||
376 | 1962 | E dove è stato in questi due anni?» ¶ «Qua | ||
377 | 1962 | dev’essere molto bella in autunno.» ¶ L’americano tacque | ||
378 | 1962 | scegliere, io sarei nata in America anziché in Europa | ||
379 | 1962 | nata in America anziché in Europa.» ¶ L’americano tacque | ||
380 | 1962 | aveva proposto di dividerlo in due: o Vanna o | ||
381 | 1962 | contagiavano, ti ingoiavano: e in un batter di ciglia | ||
382 | 1962 | Gomez, ore diciotto cocktail in suo onore. Sì, la | ||
383 | 1962 | che gli avrebbe detto in risposta. Mise un foglio | ||
384 | 1962 | salisse sull’ascensore che in tre minuti ti porta | ||
385 | 1962 | un Picasso: e tenerselo in casa fino a trenta | ||
386 | 1962 | giorni. Questo era simpatico in America, vero? Oh, sì | ||
387 | 1962 | per la Quinta Avenue. In silenzio si fermarono dinanzi | ||
388 | 1962 | dinanzi alle vetrine addobbate, in silenzio si affacciarono sulla | ||
389 | 1962 | piante dei piedi, trascorrevano in letizia una giornata difficile | ||
390 | 1962 | caldarroste fuori stagione, valeva in quel momento tutti i | ||
391 | 1962 | le dita. Nel momento in cui essa le portava | ||
392 | 1962 | baby: so che fili in perfetto amore con Dick | ||
393 | 1962 | guardò Gomez che stava in piedi, dinanzi alla sua | ||
394 | 1962 | giù. ¶ «O.K., baby. In cosa posso servirti?» ¶ Giovanna | ||
395 | 1962 | quella proposta e restare in America.» ¶ «Ah!» Gomez tirò | ||
396 | 1962 | E quando hai deciso?» ¶ «In questi giorni. La tua | ||
397 | 1962 | sono venuta quasi mai in ufficio e ciò ti | ||
398 | 1962 | rivale? Il vecchio andrà in bestia.» ¶ «Me ne occuperò | ||
399 | 1962 | lavoro che potevo fare in due settimane. Mi perdonerà | ||
400 | 1962 | e… Naturalmente dovrò tornare in Italia, allo scader dei | ||
401 | 1962 | il permesso di soggiorno in America e via dicendo | ||
402 | 1962 | preoccupi di cinquecento dollari in più.» ¶ «Me l’hai | ||
403 | 1962 | non perché guadagno qualcosa in più che in Italia | ||
404 | 1962 | qualcosa in più che in Italia.» ¶ «Solo l’America | ||
405 | 1962 | stupido.» ¶ Si allontanò quasi in collera. Giovanna mise la | ||
406 | 1962 | è successo era scontato in partenza, io lo sapevo | ||
407 | 1962 | avrebbe avuto da fare in città, aveva proposto di | ||
408 | 1962 | era fatta. Sarebbe rimasta in America, sarebbe rimasta a | ||
409 | 1962 | E quando hai deciso?» «In questi giorni.» In questi | ||
410 | 1962 | deciso?» «In questi giorni.» In questi giorni, dopo aver | ||
411 | 1962 | sempre rimandata di abbracciarlo in un letto, un sospetto | ||
412 | 1962 | stupidi o molto innocenti. In questo momento, ad esempio | ||
413 | 1962 | una grossa scatola, piegandosi in un comico inchino. ¶ «Odio | ||
414 | 1962 | La aiutò a mettersi in piedi, si divertì ad | ||
415 | 1962 | il rumore è silenzio: in Canada. Entro l’autunno | ||
416 | 1962 | bagni tutta, la messa in piega sparisce, il trucco | ||
417 | 1962 | Chi ti ha messo in capo una simile idea | ||
418 | 1962 | ben altro per uccidere in lei l’entusiasmo. E | ||
419 | 1962 | o trascorso la notte in bagordi. La gaiezza del | ||
420 | 1962 | che sta per esplodere in pioggia: mentre Richard spalancava | ||
421 | 1962 | di dieci centesimi, entrarono in un ascensore guidato da | ||
422 | 1962 | ascensore scese, si arrestò in fondo a un pozzo | ||
423 | 1962 | anche la natura incorrotta, in questo paese, raccontava una | ||
424 | 1962 | più di un mare in tempesta, si sfaceva sul | ||
425 | 1962 | si sfaceva sul fondo in un gorgo di schiuma | ||
426 | 1962 | Dio o dell’America in cui essa credeva. Intorno | ||
427 | 1962 | strilli d’orrore, risalendo in un frullare di ali | ||
428 | 1962 | che le cascate sono in un’ansa a ferro | ||
429 | 1962 | cavallo, l’ansa appartiene in parti uguali agli Stati | ||
430 | 1962 | mezza cascata, ora andavano in Canada. E quella domanda | ||
431 | 1962 | c’era nessuno, furono in un sotterraneo che immetteva | ||
432 | 1962 | un sotterraneo che immetteva in un tunnel: e quella | ||
433 | 1962 | Richard, notò, erano storte in una specie di smorfia | ||
434 | 1962 | cose vanno sempre bene in un film!» ¶ «Cosa hai | ||
435 | 1962 | salto, una leggera spinta in avanti, e tutto sarebbe | ||
436 | 1962 | dalla parte del tunnel: in tempo per intravedere una | ||
437 | 1962 | asciugarsi la faccia, poi in un ristorante a mangiare | ||
438 | 1962 | che tu possa vedere in America. La prova di | ||
439 | 1962 | che si possa credere in Dio, vero?» ¶ «Dio! Non | ||
440 | 1962 | disturba, che credo solo in me stessa. È più | ||
441 | 1962 | che sono già tutti in fila, per correre a | ||
442 | 1962 | treno arriva vi salgono in fila compatta, partono tutti | ||
443 | 1962 | vuoto che ti porta, in ritardo, nella valle di | ||
444 | 1962 | aperto, per sorprenderti solo in una strada dove non | ||
445 | 1962 | tappeto nero si srotola in cielo. La paura ti | ||
446 | 1962 | vergogni, fai un passo in avanti, tenti di attraversare | ||
447 | 1962 | altro tappeto si srotola in cielo, ma più nero | ||
448 | 1962 | il primo era grigio in confronto: ed è notte | ||
449 | 1962 | ma è notte. E in questa notte cammini piegato | ||
450 | 1962 | questa notte cammini piegato in due come un penitente | ||
451 | 1962 | a te stesso che in futuro comprerai una radio | ||
452 | 1962 | come se fossero maniglie in un uragano. ¶ «Piangi perché | ||
453 | 1962 | civile, perché è conformista in un paese dove conformismo | ||
454 | 1962 | raccatta, e ti prende in braccio come un bambino | ||
455 | 1962 | che metallizza New York in autunno quando il vento | ||
456 | 1962 | e la terra annerisce in un messaggio prematuro di | ||
457 | 1962 | una coperta da letto in visone. Giovanna si trovò | ||
458 | 1962 | che muoiono i mariti in America: strozzati da una | ||
459 | 1962 | visone alla moglie. E in Italia come uccidete i | ||
460 | 1962 | non v’è erotismo in te: solo cerebrale passione | ||
461 | 1962 | al mio indirizzo. Pago in assegno». ¶ «Non mi toccare | ||
462 | 1962 | V’è solo erotismo in lei, e del più | ||
463 | 1962 | dispiace per te. Resto in America, signor Supertitano.» ¶ «Ah | ||
464 | 1962 | sbocciata, le ragazze passeggiavano in camicetta e, per un | ||
465 | 1962 | ogni anno si rinnovava in America come la cartella | ||
466 | 1962 | questa stagione. Vuoi andare in campagna?» ¶ «Oh sì!» ¶ «Bene | ||
467 | 1962 | Ho detto che sto in casa. Il sabato è | ||
468 | 1962 | E magari, stanotte, dormiamo in un motel. Sei mai | ||
469 | 1962 | motel. Sei mai stata in un motel?» ¶ «No! Andiamoci | ||
470 | 1962 | le canne. Però dormimmo in un motel. Non merito | ||
471 | 1962 | tuonerà il dio americano in un tintinnare di dollari | ||
472 | 1962 | Uno scoiattolo impaurito fuggì in un balenare di coda | ||
473 | 1962 | mentre i vermi scolorivano in un rosa sempre più | ||
474 | 1962 | cattivi. Esistono solo momenti in cui siamo buoni e | ||
475 | 1962 | siamo buoni e momenti in cui siamo cattivi. Tu | ||
476 | 1962 | sempre il suo nome in cima alle labbra. Sei | ||
477 | 1962 | tua madre?» ¶ «Un tipo in gamba: come te. Mi | ||
478 | 1962 | quando acquatta le spighe in ondate: Giovanna gli guardava | ||
479 | 1962 | se invece di portarla in un motel l’avesse | ||
480 | 1962 | detto che sarebbero andati in un motel. Oh, Dio | ||
481 | 1962 | L’automobile rossa entrò in un viale di pini | ||
482 | 1962 | cottage e uno stagno. In piedi dinanzi allo stagno | ||
483 | 1962 | a Igor: «Attualmente sono in cura da Giò che | ||
484 | 1962 | parlava non riusciva irritante: in questo senso assomigliava più | ||
485 | 1962 | Gomez. Giovanna pensò che in un modo o nell | ||
486 | 1962 | altro si assomigliavano tutti in America: solo Richard non | ||
487 | 1962 | sempre così. Poi butta in aria la cucina per | ||
488 | 1962 | mortificarsi a mangiare carne in scatola. Venga, cara. Lasciamolo | ||
489 | 1962 | energia assopita che è in lui. Lo conosce da | ||
490 | 1962 | e no.» Gli spiegò in poche parole la storia | ||
491 | 1962 | che è l’unica in cui il dio americano | ||
492 | 1962 | così sano. Uno arriva in America, esce per le | ||
493 | 1962 | a trascorrere mezza giornata in farmacia. Si accorgerà che | ||
494 | 1962 | farmacia. Si accorgerà che in nessun paese del mondo | ||
495 | 1962 | vendono tante medicine quante in America. Chi ha male | ||
496 | 1962 | è ammalato nell’anima. In una parola: complesso.» ¶ Tirò | ||
497 | 1962 | salmone e alla carne in scatola. Passò nel soggiorno | ||
498 | 1962 | il complesso più diffuso in America? Per le donne | ||
499 | 1962 | è un uomo fino in fondo o una donna | ||
500 | 1962 | o una donna fino in fondo. La nostra civiltà |