Guido Da Verona, Sciogli la treccia, Maria Maddalena, 1920
concordanze di «io»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1920 | raggio di sole. ¶ Era – io pensavo – una donna del | ||
2 | 1920 | del cuor suo ch'io fossi l'autentico propiziatore | ||
3 | 1920 | Fernandez, vizconde de Higuera. ¶ – Io lo chiamo Lord Pepe | ||
4 | 1920 | gonfi di soavità. ¶ Ed io non vedevo che lei | ||
5 | 1920 | che incendiavano il bicchiere. ¶ Io tacendo guardavo, nel fumo | ||
6 | 1920 | giusto e liberale filosofo; io sento, al vostro cospetto | ||
7 | 1920 | mie vene d'esiliato, io sento battere in me | ||
8 | 1920 | nei quali viviamo, ed io, nei panni di Lord | ||
9 | 1920 | veramente avrei voluto poter io solo avventarmi nell'Arena | ||
10 | 1920 | di me. ¶ Ho finito io pure con rassegnarmi al | ||
11 | 1920 | in quell'Arena gremita, io sentivo sopra tutto fremere | ||
12 | 1920 | una donna del Nord... ¶ Io le dicevo tali cose | ||
13 | 1920 | si sfollavano con lentezza, io vidi portar su gli | ||
14 | 1920 | d'una donna forestiera, io sentivo di andare incontro | ||
15 | 1920 | vostro e signore. Ma io, sovra un tavolino malfermo | ||
16 | 1920 | braccio, né volle che io la ghermissi. È la | ||
17 | 1920 | seno maravigliosamente caldo, ch'io pure ne rabbrividii. ¶ Tornavamo | ||
18 | 1920 | Casino; voi avevate perduto, io no. Tenevate il gomito | ||
19 | 1920 | È quello appunto che io vi dicevo, Madlen. E | ||
20 | 1920 | Puerta del Sol... ¶ Nondimeno io trovai delizioso il bisticcio | ||
21 | 1920 | molto più schietta ch'io non provi nello scrivere | ||
22 | 1920 | Imperio. Non già ch'io dividessi l'opinione di | ||
23 | 1920 | nome di «Olè». ¶ Ond'io volgevo tra me stesso | ||
24 | 1920 | aria di permettere ch'io facessi alla sua bella | ||
25 | 1920 | naturale pigrizia. Ero dunque io che a Madlen ponevo | ||
26 | 1920 | preferita, ed ero persino io che, talvolta, conducevo nel | ||
27 | 1920 | solitudine. ¶ Or accadde ch'io pure, quella sera, sentissi | ||
28 | 1920 | il mare, che so io, forse la scintillante statua | ||
29 | 1920 | nondimeno a spiegarle ch'io desideravo conoscere la bella | ||
30 | 1920 | la brunissima danzatrice che io le decantavo, e tornò | ||
31 | 1920 | certa filosofia. Non vedete? Io sono innamorato di Madlen | ||
32 | 1920 | scavalcare quell'intrepido ufficiale. Io vi aspetterò sul terrazzo | ||
33 | 1920 | gli speroni. ¶ Ecco, – ed io mi trovai di fronte | ||
34 | 1920 | anche per me. Vinceremo. Io torno all'albergo. Sono | ||
35 | 1920 | attese qualche attimo, vinse. ¶ Io dissi: ¶ – Comincia la fortuna | ||
36 | 1920 | meccanicamente a svestirsi. Questo io pensavo, nell'accompagnarmi con | ||
37 | 1920 | ragazza. Ma come potevo io perdonarle di non essere | ||
38 | 1920 | credo, anche del mare. Io provai, di fronte alle | ||
39 | 1920 | piaccio un poco anch'io? ¶ – Perché dite «forse»? ¶ Quando | ||
40 | 1920 | dispregio e con voluttà. ¶ Io frattanto pensai di mitigare | ||
41 | 1920 | è semibuia. ¶ Sedetti anch'io su l'orlo del | ||
42 | 1920 | mi parlava in ispagnolo, io le rispondevo in francese | ||
43 | 1920 | involontaria. La conclusione ch'io le proposi fu la | ||
44 | 1920 | fuma di pesante nebbia. Io pure fumo con iracondia | ||
45 | 1920 | soli, voi, Pompon ed io. Pompon, mi sono accorto | ||
46 | 1920 | È tempo sprecato, Madlen! Io non possiedo il senso | ||
47 | 1920 | biglia rossa. Ecco, ed io sbaglio tutti i colpi | ||
48 | 1920 | Madlen, la povera gente? ¶ Io penso talvolta alla mia | ||
49 | 1920 | pioggia calma e profumata io sento nascere in me | ||
50 | 1920 | ciò che gli piace; io, Madlen, amo desiderare. Più | ||
51 | 1920 | molto neri. ¶ – La conosco io? ¶ – L'avrete veduta, suppongo | ||
52 | 1920 | almeno tre volte se io fossi, come tutti credono | ||
53 | 1920 | supporrete per caso ch'io voglia raccontare a tutti | ||
54 | 1920 | L'ho supposto anch'io. Ma si trattava di | ||
55 | 1920 | il divano dicendomi: – Sedete. ¶ Io pensavo che un uomo | ||
56 | 1920 | pericolo di poterlo divenire. Io cerco un uomo che | ||
57 | 1920 | intendere l'amore come io l'intendo. Non sono | ||
58 | 1920 | voi dovete perdonarmi se io non sono fra queste | ||
59 | 1920 | delle parole... Ora tacete. Io sola parlerò con voi | ||
60 | 1920 | vi darò un bacio; io sola vi darò un | ||
61 | 1920 | È ancora quel ch'io vado investigando. Me l | ||
62 | 1920 | strano è questo: ch'io sono invece molto geloso | ||
63 | 1920 | amene, vuol dire che io m'inganno, e la | ||
64 | 1920 | delle vostre dita. Nulla io potevo dirvi, né voi | ||
65 | 1920 | diverso dal consueto, ed io mi sentivo malato di | ||
66 | 1920 | me confusa, come s'io portassi qualcosa di voi | ||
67 | 1920 | confonde in una. ¶ Ed io non mi sentivo più | ||
68 | 1920 | intorno e tacitamente guardare. Io, per l'appunto, seduto | ||
69 | 1920 | la si comprende. – Pausa – Io mi sono accorto che | ||
70 | 1920 | torto. Dunque bisogna ch'io vada a Londra. Ciò | ||
71 | 1920 | due giorni quello ch'io sciupo in un anno | ||
72 | 1920 | peggiore della precedente. Ed io posso dire a Usted | ||
73 | 1920 | provenga dagli antichi, pure io sono profondamente persuaso che | ||
74 | 1920 | quel momento era triste; io lo vedevo. ¶ Ed infine | ||
75 | 1920 | cigolavano, accese una sigaretta. Io vidi a poco a | ||
76 | 1920 | e più sottili. Ma io non vi amo, siate | ||
77 | 1920 | involontaria, di tentazione opaca. Io risposi: ¶ – È questo un | ||
78 | 1920 | a dormire. Ti darò io tutto ciò che ti | ||
79 | 1920 | in me il successore. Io conoscevo pochissimo Litzine; a | ||
80 | 1920 | Nimes rispose con irritazione: ¶ – Io dunque berrò l'acqua | ||
81 | 1920 | tutto, caro signor Claude, io non sono per vostra | ||
82 | 1920 | che ancora stava trincando. ¶ – Io credo quasi di conoscerlo | ||
83 | 1920 | mi adora e che io adoro? ¶ – Noi sappiamo tutto | ||
84 | 1920 | addormenta... Solamente, volete credere? io sono ormai avvelenata... sì | ||
85 | 1920 | Madlen, la contessa ed io ne ridemmo di gran | ||
86 | 1920 | questi gravi disordini... ¶ – Provinciale io? – brontolò M.me Fellner | ||
87 | 1920 | soli, Madlen, Litzine ed io. Apersi una finestra perché | ||
88 | 1920 | domandò una sigaretta, che io le diedi. Poi, nell | ||
89 | 1920 | guardarono. Entrambe risero. Ma io guardavo solamente il nastro | ||
90 | 1920 | e nella tentazione, avvolto io pure nella ebbrezza musicale | ||
91 | 1920 | Ma queste che invece io guardavo, non eran forse | ||
92 | 1920 | Pubblica, personaggi che, dovunque io vada, mai si dipartiscono | ||
93 | 1920 | morbida, così trasparente, ch'io vedevo anche un piccolo | ||
94 | 1920 | erba fiorita. ¶ – Come dovrò io comportarmi? – domandava, perplessa, la | ||
95 | 1920 | le donne: ¶ – Fate com'io dico, signorina Eva. Questa | ||
96 | 1920 | presso me, inginocchiátevi, ch'io possa con un fascio | ||
97 | 1920 | meno un fiore. Ma io vi dirò, signorina Eva | ||
98 | 1920 | mai questa parola che io non conosco? ¶ – Ebbene, – le | ||
99 | 1920 | le rispose il serpente, – io vi dirò ch'essa | ||
100 | 1920 | piegátelo, e fate ch'io m'addormenti appoggiata su | ||
101 | 1920 | mormorò la signorina Eva, – io provo già il bisogno | ||
102 | 1920 | serpente – non importa ch'io vi dica di più | ||
103 | 1920 | serpente. Queste leggere cose io medesimo pensavo, presso la | ||
104 | 1920 | di me quel ch'io penso d'ogni cosa | ||
105 | 1920 | sorelle?... ¶ Nell'alba lontana – io pensavo – muoiono le bianche | ||
106 | 1920 | spente. ¶ Nell'alba lontana – io pensavo – una vela è | ||
107 | 1920 | questa povera cosa che io sono, e porta me | ||
108 | 1920 | terra più lontana. ¶ Ed io vi amo, rondini, perché | ||
109 | 1920 | albe, l'Urumea cantare... ¶ Io mi sentivo profondamente male | ||
110 | 1920 | un luogo estremamente noioso. Io vi dissi: ¶ – Volete fare | ||
111 | 1920 | la bionda Litzine? Ora io vedo sempre, dappertutto, le | ||
112 | 1920 | Madlen aveva molta fame, io pure; le proposi un | ||
113 | 1920 | veder combattere i galli. Io le spiegai ch'era | ||
114 | 1920 | Allora d'un tratto io le diedi un bacio | ||
115 | 1920 | un profumo: così ero io con voi; nell'amore | ||
116 | 1920 | paradiso artificiale: così ero io con voi. ¶ Nel mio | ||
117 | 1920 | noi, Madlen, – voi ed io, Madlen, – certo non possiamo | ||
118 | 1920 | credo che voi ed io, Madlen, avremmo financo paura | ||
119 | 1920 | nudità vostra, Madlen, che io non brami conoscere, fra | ||
120 | 1920 | di «mai». ¶ No, Madlen, io non desidero affatto ingommarmi | ||
121 | 1920 | tutta la vita... ¶ No; io sono con voi nell | ||
122 | 1920 | vostro Lord Pepe, anch'io salirei leggermente su l | ||
123 | 1920 | etera del ventesimo secolo, io non so bene come | ||
124 | 1920 | bene come ciò accadde, – io vidi lo sprone d | ||
125 | 1920 | spaventosamente. ¶ Mai, per quanto io viva, potrò dimenticare quella | ||
126 | 1920 | i poeti chiamano amore. ¶ Io non sono un poeta | ||
127 | 1920 | bella notte passa. Ma io chi sono? Io che | ||
128 | 1920 | Ma io chi sono? Io che faccio? Dove mai | ||
129 | 1920 | Raccontátemi quello che volete; io potrò ascoltarvi, potrò sorriderne | ||
130 | 1920 | spiegatemi la ragione, Madlen. ¶ – Io non amavo Lord Pepe | ||
131 | 1920 | credere al mondo ch'io fossi davvero, come invece | ||
132 | 1920 | odore della sua bellezza; io sentivo con una specie | ||
133 | 1920 | vera; una donna che io chiamerei, se dovessi darle | ||
134 | 1920 | dalle altre peccatrici, ch'io dissi, quasi per deridere | ||
135 | 1920 | la parola è questa: io sono veramente impossedibile. Tutto | ||
136 | 1920 | Voi dovete sapere ch'io lasciai la mia casa | ||
137 | 1920 | dovete nemmeno credere ch'io viva con il denaro | ||
138 | 1920 | con il denaro altrui. Io sono ancora molto ricca | ||
139 | 1920 | della sera d'autunno; io mi sentivo a disagio | ||
140 | 1920 | a' miei sensi; ed io le guardavo come si | ||
141 | 1920 | e grande, nella quale io stesso riuscivo quasi a | ||
142 | 1920 | sole, di sole... ¶ Né io volevo essere per lei | ||
143 | 1920 | spesso dalla sola impostura. Io penso che un tal | ||
144 | 1920 | quanto ciò paresse incredibile, io sentivo con esattezza che | ||
145 | 1920 | di gioie troppo lievi. ¶ Io compresi perfettamente che una | ||
146 | 1920 | mi raccontava queste cose, io l'ascoltavo; anzi, per | ||
147 | 1920 | del tutto ammissibile. ¶ Era – io pensavo – una donna che | ||
148 | 1920 | non cerca l'amante. ¶ Io pensavo: – «E questa non | ||
149 | 1920 | lontani, voi da me, io da voi, Madlen, e | ||
150 | 1920 | bene; sia come volete; io non ho preferenze; partiremo | ||
151 | 1920 | mi disse ancora Madlen. – Io non sono mai stata | ||
152 | 1920 | deridere ogni cosa, ed io vi amo perché siete | ||
153 | 1920 | una certezza definitiva. Ma io, quando penso ad una | ||
154 | 1920 | mi guardava come se io possedessi di lei quasi | ||
155 | 1920 | senso di purificazione. Ed io mi domandavo se la | ||
156 | 1920 | intendere la vita. ¶ Ma io ripetevo a me stesso | ||
157 | 1920 | e disse agli inguaribili: – «Io vengo a voi, per | ||
158 | 1920 | una continua leggenda. Ed io vi consiglio, Madlen, di | ||
159 | 1920 | voi comprenderete, Madlen – ed io pure sentirò con voi | ||
160 | 1920 | altro la genuflessione. ¶ Or io vi conduco ad intendere | ||
161 | 1920 | sera, – la sera che io vi conobbi, tra il | ||
162 | 1920 | ed ora vi rispondo: ¶ «Io vado, traverso il piacere | ||
163 | 1920 | lady Madlen. Purtroppo, quando io giunsi a Biarritz, l | ||
164 | 1920 | Biarritz! ¶ – È quello ch'io dicevo appunto al Commodoro | ||
165 | 1920 | quella d'un Fariseo. ¶ Io pensavo intensamente al neo | ||
166 | 1920 | borsellini enormi e semivuoti, io pensavo intensamente al neo | ||
167 | 1920 | seduta stante uno chèque. Io non guardai nemmeno la | ||
168 | 1920 | il caso volle ch'io vi riconoscessi, mentr'eravate | ||
169 | 1920 | loro. Quella che dice: «Io debbo godere nel tormento | ||
170 | 1920 | tormento;» – quella che dice: «Io debbo umiliarmi nel piacere | ||
171 | 1920 | amor profano, ed ero io stesso pieno d'infernalità | ||
172 | 1920 | dalla rupe inesausta. ¶ Ed io mi lasciavo portare come | ||
173 | 1920 | vigili occhi di profanatore. ¶ Io sentivo a poco a | ||
174 | 1920 | nella mia carne spenta. Io, diviso da ogni voluttà | ||
175 | 1920 | monaci la deserta solitudine, io, che discinta e nuda | ||
176 | 1920 | cella qualche ape morta, io, desolato come la rassegnazione | ||
177 | 1920 | Pepe, voi siete – come io ben conosco – l'ultimo | ||
178 | 1920 | ciò che pesa. ¶ Ed io vi dico: – Non ridete | ||
179 | 1920 | bufere di baci. ¶ Ed io ne so la causa | ||
180 | 1920 | gli avete sorriso, ed io, con l'udito fino | ||
181 | 1920 | in un uomo solo. ¶ Io pure amo i fantini | ||
182 | 1920 | Pepe non aveva sonno; io neppure. Madlen e Litzine | ||
183 | 1920 | forte giocatore di carambola. Io, sbadato, nervoso, illogico, perdetti | ||
184 | 1920 | moglie sposata per interesse. ¶ Io dovetti ricorrere a tutta | ||
185 | 1920 | come per incanto. Mentr'io temevo di vederlo trascendere | ||
186 | 1920 | docile, distratta e sapiente... ¶ Io mi ricordavo l'alba | ||
187 | 1920 | terra più lontana. ¶ Ed io vi amo, rondini, perché | ||
188 | 1920 | chiamavano «ius primae noctis»?... Io rimasi lì, con la | ||
189 | 1920 | al supplizio frate Savonarola, io, senz'ascoltarlo, guardavo le | ||
190 | 1920 | un braccio, e pianse, io, su per le scale | ||
191 | 1920 | cominciai a piangere anch'io. ¶ Non so bene cos | ||
192 | 1920 | ragione. Ora, quel giorno, io dovevo costruire una certa | ||
193 | 1920 | che Dio la maledica! ¶ Io gli domandai: – James, perché | ||
194 | 1920 | tratto indovinare molte cose. Io dunque mi proposi di | ||
195 | 1920 | intensa. Udivo parlare sottovoce. Io, non so perché, mi | ||
196 | 1920 | quello dietro il quale io stavo, e non avrei | ||
197 | 1920 | forme del suo corpo. Io, veramente, non avevo mai | ||
198 | 1920 | il suo respiro caldo. Io non risposi. Mi toccò | ||
199 | 1920 | la fronte, i capelli. Io non risposi. «Che fai | ||
200 | 1920 | la mia bocca, non io. «Perché sei venuta, Madlen | ||
201 | 1920 | cacciandosi via le mosche. Io gli portavo zucchero e | ||
202 | 1920 | profumo che ora portate?» ¶ Io, con un singolare disagio | ||
203 | 1920 | miei. Quando mi guardava, io provavo con irritazione la | ||
204 | 1920 | I miei capelli brillavano; io lo sentivo; le mie | ||
205 | 1920 | de' miei libri. Ed io ridevo. Egli no. Egli | ||
206 | 1920 | quasi mai di religione. ¶ Io non ero più innocente | ||
207 | 1920 | d'improvviso dal parlare. Io pure. Si taceva. Tra | ||
208 | 1920 | di rumore) – una mattina io stavo scrivendo su quella | ||
209 | 1920 | sola mia confidente. Né io potevo dimenticare quella notte | ||
210 | 1920 | neanche un rumore. ¶ Ma io sentivo perdutamente il desiderio | ||
211 | 1920 | che fra due sorelle. Io mi chiamavo Madlen, ella | ||
212 | 1920 | Anzi, ella ne parlava; io no. Io l'ascoltavo | ||
213 | 1920 | ne parlava; io no. Io l'ascoltavo. L'ascoltavo | ||
214 | 1920 | a poco, senza che io me ne avvedessi, ella | ||
215 | 1920 | ad ogni momento. Ma io, per non essere indiscreta | ||
216 | 1920 | pallide. ¶ Alle volte, mentr'io mi nascondevo sotto i | ||
217 | 1920 | costretta a prodigarmi... ¶ Talvolta io stessa la trattenevo a | ||
218 | 1920 | tra muro e muro; io non potevo star ferma | ||
219 | 1920 | Allora una péndola suonò. Io mi levai; ella pure | ||
220 | 1920 | rapidissimi fiocchi neri. Ma io stessa mi sentivo come | ||
221 | 1920 | vidi andar via rapidamente. Io restai qualche attimo ferma | ||
222 | 1920 | anima. Non ero più io, non conoscevo più me | ||
223 | 1920 | come loro; addormentarmi anch'io, tranquilla, con le due | ||
224 | 1920 | l'orlo del letto. Io non pensavo all'amore | ||
225 | 1920 | ingombrava tutta una spalla. ¶ Io chiusi gli occhi. Non | ||
226 | 1920 | mia bocca umida, mentr'io sentivo, ed ella pure | ||
227 | 1920 | a me, lascia che io ti tocchi, e sarai | ||
228 | 1920 | viene dal dolore.» ¶ Ed io sentivo il grande spirito | ||
229 | 1920 | eravamo tornati, Madlen ed io, nonostante le beffe del | ||
230 | 1920 | di là uscirei, acceso io pure dalla demenza dei | ||
231 | 1920 | portatori di fiaccole, servo io pure dell'idolo scintillante | ||
232 | 1920 | del pellegrino inginocchiato. ¶ Ed io pure sentivo qualcosa di | ||
233 | 1920 | specie di sogno meraviglioso io pensavo alla liberazione dai | ||
234 | 1920 | vieta... ¶ E questo, ch'io vedevo, era uno splendido | ||
235 | 1920 | tuo guanciale profumato...» ¶ Or io vedevo, nel celestiale dirupo | ||
236 | 1920 | uccisi amavano la vita. ¶ Io vedevo i lor occhi | ||
237 | 1920 | spada ferma del trucidatore, io sentivo sopra tutto fremere | ||
238 | 1920 | la sintesi della vita, io scoprivo il senso voluttuoso | ||
239 | 1920 | nel delirio del miracolo, io, chiudendo gli occhi, ripensavo | ||
240 | 1920 | tormento, e la notte io v'attendevo, nella stanza | ||
241 | 1920 | superiore alla possibilità, ed io stesso me ne accorgevo | ||
242 | 1920 | ai divini taumaturghi. ¶ Ed io mi sentivo impallidire come | ||
243 | 1920 | folgorante, per gridare anch'io, con la sua stessa | ||
244 | 1920 | pannocchia del grano... ¶ Ed io non mi sentivo più | ||
245 | 1920 | avido e scandolezzato, mentr'io gli dirò che siamo | ||
246 | 1920 | diácono Ralph... ¶ Tu ed io guarderemo tacendo il pallore | ||
247 | 1920 | delle parole... Ora tacete. Io sola parlerò con voi | ||
248 | 1920 | Good bye, Friend... ¶ Ed io vedrò – tu vedrai – la | ||
249 | 1920 | oltre. ¶ Nell'alba lontana – io pensavo – anche le stelle | ||
250 | 1920 | grano... ¶ Nell'alba lontana – io pensavo – una vela è | ||
251 | 1920 | questa povera cosa ch'io sono e porta me | ||
252 | 1920 | lontani, tu da me, io da te, Madlen, e | ||
253 | 1920 | tu ridiverrai per me, io per te, Madlen, il | ||
254 | 1920 | Magdala!... ¶ Nell'alba lontana – io pensavo – una vela è | ||
255 | 1920 | via – tu per me, io per te, Madlen – chissà |