Emilio Salgari, La tigre della Malesia, 1883
concordanze di «io»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1883 | la popolazione intera, ma io passerò. Il mio prahos | ||
2 | 1883 | raggiungermi. Essi pensano che io corra verso il mare | ||
3 | 1883 | cercar qualche prahos: bene, io volgerò le spalle, fuggirò | ||
4 | 1883 | preceduto o mi sono io smarrito? ¶ I due cercatori | ||
5 | 1883 | fogliame. ¶ - Sai, John, che io ho una paura maledetta | ||
6 | 1883 | egli. ¶ - Lo so, e io non vado esente dallo | ||
7 | 1883 | si giungerà a prenderlo? Io ne ho i miei | ||
8 | 1883 | i miei dubbi. ¶ - E io ho i miei, John | ||
9 | 1883 | pirata si sarà nascosto. Io scommetto che mentre noi | ||
10 | 1883 | da Dio, tira che io non ti temo. Quando | ||
11 | 1883 | d'arrestarmi, d'arrendermi, io, la Tigre!... Yanez, fa | ||
12 | 1883 | Silenzio! - tuonò la Tigre. - Io voglio vedere il fuoco | ||
13 | 1883 | vedrà Mompracem quel legno. Io lo arresterò al volo | ||
14 | 1883 | vedermi. Essi ignorano che io l'abbia rapita, essi | ||
15 | 1883 | ruote al primo colpo, io non sarò più Sandokan | ||
16 | 1883 | passato come lo dimenticherò io, e Mompracem ritornerà muta | ||
17 | 1883 | Yanez con profondo rammarico. - Io cominciava ad amarla come | ||
18 | 1883 | mia vera patria. ¶ - E io, credi tu che non | ||
19 | 1883 | orgoglio la Tigre? Se io fossi capace di piangere | ||
20 | 1883 | non vi rimarrò più, io l'ho giurato a | ||
21 | 1883 | lei non saprei farlo, io l'amo troppo, tanto | ||
22 | 1883 | Non credere, fratello, che io ciò faccia perché sia | ||
23 | 1883 | comprendo, Sandokan. Guarda, pur io che non ho mai | ||
24 | 1883 | in un modo nuovo. Io che non ho mai | ||
25 | 1883 | ti nasconderò che anch'io ho i miei timori | ||
26 | 1883 | mi vedrai all'opera. Io fortificherò tanto il villaggio | ||
27 | 1883 | delle mie vittime, perché io sono stregato, perché io | ||
28 | 1883 | io sono stregato, perché io sono come morto! Eri | ||
29 | 1883 | quei fumiganti rottami che io ti dava un tempo | ||
30 | 1883 | il vento geme e io credi tu che non | ||
31 | 1883 | vederti più mai? Guarda, io soffro più che mi | ||
32 | 1883 | brani! ¶ "È deciso che io abbia a morire fra | ||
33 | 1883 | mia, che sono qua io a difenderti, io, la | ||
34 | 1883 | qua io a difenderti, io, la Tigre! ¶ Aprì la | ||
35 | 1883 | detto, lo sento, come io ho detto che sarò | ||
36 | 1883 | per difendere ciò che io chiamo la mia esistenza | ||
37 | 1883 | satanasso! Non m'inganno io, è mezz'ora che | ||
38 | 1883 | fumo, e siccome, che io sappia, non vi sono | ||
39 | 1883 | vengano a separarci, quando io dirò a loro che | ||
40 | 1883 | conti Guillonk e che io sono un pirata?... ¶ - Ma | ||
41 | 1883 | ed a rapir te. Io sento d'essere capace | ||
42 | 1883 | Allah! non m'inganno io. ¶ - Olandese! - esclamò Marianna. - Ma | ||
43 | 1883 | Sandokan, non lo dicevo io? - disse il Portoghese. - Ecco | ||
44 | 1883 | a lasciarci - osservò Yanez. - Io scommetterei che la birbona | ||
45 | 1883 | della nostra isola. Va, io veglierò e, dopo di | ||
46 | 1883 | ma vigila come vigilai io. Tu sai che trattasi | ||
47 | 1883 | più caro al mondo; io diverrei pazzo se accadesse | ||
48 | 1883 | vuoi che ne sappia io? Mi pare che sia | ||
49 | 1883 | ora, Marianna, parla che io sono tutto tuo. Vorrai | ||
50 | 1883 | che a parlare e io diverrò tanto forte da | ||
51 | 1883 | aprire le labbra e io andrò a saccheggiare l | ||
52 | 1883 | amarmi senza paura, che io mi faccia Inglese? Io | ||
53 | 1883 | io mi faccia Inglese? Io, che odio tremendamente i | ||
54 | 1883 | farò Inglese. Vuoi che io abbandoni la mia sinistra | ||
55 | 1883 | chiedimi l'impossibile e io lo farò. Per te | ||
56 | 1883 | Sì, se tu vorrai, io ti porterò lontano lontano | ||
57 | 1883 | Labuan. Parla, dillo, e io ti porterò lontano da | ||
58 | 1883 | Sì, mio valoroso Sandokan, io verrò, io verrò!... Senti | ||
59 | 1883 | valoroso Sandokan, io verrò, io verrò!... Senti ora, senti | ||
60 | 1883 | con maggior emozione. - Se io ti chiedessi un sacrificio | ||
61 | 1883 | chiedessi un sacrificio, se io ti pregassi per compierlo | ||
62 | 1883 | terribile, te lo giuro, io lo compirò. ¶ - Sandokan, ti | ||
63 | 1883 | si prepara un tradimento. Io tremo per te, io | ||
64 | 1883 | Io tremo per te, io ho paura. Parti, mio | ||
65 | 1883 | mio prode amico, parti... Io lo voglio. ¶ - Partire? Partire | ||
66 | 1883 | con disperato accento. - Ma io non ho paura! Sono | ||
67 | 1883 | egli. - È forse perché io sono un pirata che | ||
68 | 1883 | essi! Fuggi Sandokan... fuggi! ¶ - Io! Io!... ¶ La voce del | ||
69 | 1883 | Fuggi Sandokan... fuggi! ¶ - Io! Io!... ¶ La voce del lord | ||
70 | 1883 | grido di spavento. ¶ - Se io fossi stato un uomo | ||
71 | 1883 | con voce rauca. - Se io vi avessi ospitato, se | ||
72 | 1883 | sulla medesima via dove io passerò, vi sono degli | ||
73 | 1883 | voci delle donne che io sbarcai libere sulle coste | ||
74 | 1883 | di quei marinai che io lasciai sfuggirmi di mano | ||
75 | 1883 | che voi dite che io disonoro, e darle fuoco | ||
76 | 1883 | collo sguardo. ¶ - Lo sapeva io, che lo sleale gentiluomo | ||
77 | 1883 | me, cani d'Inglesi! Io mi batto per lei | ||
78 | 1883 | in questo istante che io porto con me la | ||
79 | 1883 | mia vita d'avventuriere, io dimenticherò per sempre fra | ||
80 | 1883 | tutto come perderò tutto io, ma che importa? Ti | ||
81 | 1883 | tu sarai mia, e io ti difenderò contro il | ||
82 | 1883 | cuore, quelle lagrime che io vorrei ricambiare con goccie | ||
83 | 1883 | vincitor di cento pugne. Io li disperderò, li farò | ||
84 | 1883 | vengano a misurarsi meco. Io sarei capace in questo | ||
85 | 1883 | No, non ti avranno. Io sono la Tigre, ti | ||
86 | 1883 | invulnerabile! ¶ - E vi difenderò io, milady - disse il Portoghese | ||
87 | 1883 | impugnare le loro armi. Io non ti temo! Se | ||
88 | 1883 | non ti temo! Se io ruggo, guai a te | ||
89 | 1883 | che vengano all'abbordaggio, io li vincerò, io li | ||
90 | 1883 | abbordaggio, io li vincerò, io li fulminerò come il | ||
91 | 1883 | credi tu, Marianna, che io sia l'uomo che | ||
92 | 1883 | che mi dice che io sono invulnerabile, vi ha | ||
93 | 1883 | di troncarla. Bisogna che io viva, ora che tu | ||
94 | 1883 | senza tremare, fanciulla divina. Io lassù, sul ponte, farò | ||
95 | 1883 | respingendo gli artiglieri. - Basterò io solo per struggere il | ||
96 | 1883 | se ne sei capace: io ti sfido! ¶ Il pirata | ||
97 | 1883 | là che cantava ed io ero laggiù a udirla | ||
98 | 1883 | udirla, ebbro, trasognato!... Se io non la vedessi mai | ||
99 | 1883 | vedessi mai più?... Se io non la udissi mai | ||
100 | 1883 | Mompracem e i pirati, io resterò!... ¶ Egli si era | ||
101 | 1883 | empiastri dei medici. Vedete? io mi sento più forte | ||
102 | 1883 | vivacità ella. - Non sono io adunque una cacciatrice? Mio | ||
103 | 1883 | che la carabina. Oh! io vorrei vedere tutto ciò | ||
104 | 1883 | culto superstizioso. Con essa io ammazzerò la tigre o | ||
105 | 1883 | ammazzerò la tigre o io non sarò più un | ||
106 | 1883 | oggi fallirà la tigre. Io inchioderò la belva come | ||
107 | 1883 | a lady Marianna. ¶ - E io avrò l'onore di | ||
108 | 1883 | della sua carabina, chi io mi sia. Tigre della | ||
109 | 1883 | mai essere se non io? - rispose la giovanetta, non | ||
110 | 1883 | perdere ambe le braccia, io ve la darò. ¶ Sandokan | ||
111 | 1883 | pericolo. Sapete, che se io avessi a vedervi nuovamente | ||
112 | 1883 | vivacità, - che importerebbe se io avessi a perdere un | ||
113 | 1883 | della Tigre... Sentite, milady, io fremo tutto, e il | ||
114 | 1883 | cuore fremere, battere, e io che non aveva mai | ||
115 | 1883 | si è smarrita, se io, quantunque figlio di una | ||
116 | 1883 | trasalire il pirata. ¶ - Chi io mi sono?... - esclamò Sandokan | ||
117 | 1883 | milady: se credete che io non sia degno di | ||
118 | 1883 | voi, se credete che io figlio della Malesia, io | ||
119 | 1883 | io figlio della Malesia, io selvaggio che porto un | ||
120 | 1883 | intero per voi. Parlate, io obbedirò come uno schiavo | ||
121 | 1883 | un sospiro. Volete che io diventi re per darvi | ||
122 | 1883 | Lo diventerò. Volete che io, che vi amo di | ||
123 | 1883 | avrete ordinato. Volete che io mi ammazzi dinanzi a | ||
124 | 1883 | zampe. ¶ - Guarda!... Guarda chi io mi sono! - gridò Sandokan | ||
125 | 1883 | questo valente cacciatore che io proclamo primo fra i | ||
126 | 1883 | Perla di Labuan che io proclamo la più bella | ||
127 | 1883 | regione malese. Bene, signori, io brindo alla Tigre della | ||
128 | 1883 | vero? - chiese egli. - Quando io navigava verso Varauni, in | ||
129 | 1883 | Signori - disse il lord, - io spero di vedervi fra | ||
130 | 1883 | Non è ciò che io dico. Avete dimenticato che | ||
131 | 1883 | Questa sera, del resto, io sarò di ritorno. ¶ - Buon | ||
132 | 1883 | nel medesimo luogo ove io mi trovo, bella, divina | ||
133 | 1883 | divina, quel giorno che io stoltamente meditavo la fuga | ||
134 | 1883 | un sogno di amarla, io, che ignorai sempre che | ||
135 | 1883 | quanto sia essa terribile, io, la Tigre, la farò | ||
136 | 1883 | in volto, guardami Marianna. Io sono la Tigre!... ¶ La | ||
137 | 1883 | care felicità. Non aveva io forse diritto di vendicarmi | ||
138 | 1883 | pietà? Qual delitto commetto io? Forse quello di comprendere | ||
139 | 1883 | i mari, come se io fossi una belva feroce | ||
140 | 1883 | una belva feroce, perché io mi vendico contro coloro | ||
141 | 1883 | Marianna! dillo tu, se io non aveva il diritto | ||
142 | 1883 | tu confessi adunque che io non sono un assassino | ||
143 | 1883 | sono un assassino, che io non sono un miserabile | ||
144 | 1883 | tu mi ami e io, la terribile Tigre, divento | ||
145 | 1883 | rimanendo all'aperto morrete. Io vi curerò. ¶ Sandokan, malgrado | ||
146 | 1883 | ad annoiarvi; vi presenterò io una graziosa infermiera che | ||
147 | 1883 | capiva. ¶ - Ascoltate, James Guillonk. Io era ferito, laggiù sotto | ||
148 | 1883 | quella nave? ¶ - Non ero io, tacete, non una parola | ||
149 | 1883 | comprendere. - Non ho paura io del delirio né di | ||
150 | 1883 | Oh! non ho paura io... tutte le giacche rosse | ||
151 | 1883 | nome, il suo nome... io lo sapeva! Ah! non | ||
152 | 1883 | Voi mi dite che io ho parlato? - domandò egli | ||
153 | 1883 | mio equipaggio scannato e io ferito potei scampare miracolosamente | ||
154 | 1883 | chiami tua, saprai chi io mi sia. Il pirata | ||
155 | 1883 | non meritarne tante. ¶ - E io credo che se ne | ||
156 | 1883 | bragia. ¶ - Ve lo dico io. Mi narrarono che persino | ||
157 | 1883 | ho detto che pur io, che mi chiamano a | ||
158 | 1883 | vivo spavento. - L'amerei io forse?... ¶ CAPITOLO VIII ¶ La | ||
159 | 1883 | cordialissime? Andiamo, amico mio, io credo che non tramerete | ||
160 | 1883 | lo permetterete vi condurrò io a Varauni, dovendomi recare | ||
161 | 1883 | Questi pirati, di cui io ho fatto disgraziatamente la | ||
162 | 1883 | Lo faremo scomparire e io sarò della partita con | ||
163 | 1883 | petto. ¶ - Ecco ciò che io voleva, amico mio. Quando | ||
164 | 1883 | Non sarei forse più io il pirata di Mompracem | ||
165 | 1883 | Mompracem? Sono cangiato adunque io, per sentirmi attratto verso | ||
166 | 1883 | attratto verso una fanciulla? Io!... Io!... Che non ho | ||
167 | 1883 | verso una fanciulla? Io!... Io!... Che non ho mai | ||
168 | 1883 | guerriero e della belva!... Io, che porto il nome | ||
169 | 1883 | leggendarie imprese di Sandokan? Io, dimenticherei forse che questa | ||
170 | 1883 | odio e odio? Dimentico io che le forze umane | ||
171 | 1883 | divora la riconoscenza che io devo a lei che | ||
172 | 1883 | ancora quella felicità che io provavo presso di lei | ||
173 | 1883 | abbrucierebbe... non sarei più io la Tigre, non sarei | ||
174 | 1883 | fuso! Si direbbe ch'io l'amo, che l | ||
175 | 1883 | sanguina al pensiero che io dovessi dimenticarla! Prima era | ||
176 | 1883 | sangue negli orecchi. ¶ - Se io fuggissi? - si chiese egli | ||
177 | 1883 | si chiese egli. - Se io frapponessi fra me e | ||
178 | 1883 | senza farle conoscere che io l'amo di già | ||
179 | 1883 | signora, Sandokan è là, io sono qui a vegliare | ||
180 | 1883 | una sorella, forse più; io vi difenderò, sarò vostro | ||
181 | 1883 | vostro fratello. Volete che io vi rapisca questa sera | ||
182 | 1883 | mani di lui? Guardate, io sento invadermi dall'ebbrezza | ||
183 | 1883 | diventare una tigre pur io, quattro uomini soli ci | ||
184 | 1883 | uomini soli ci seguono, io vado a trucidarli. Poi | ||
185 | 1883 | Tigre. Non abbiate paura, io veglio e al primo | ||
186 | 1883 | il lord osasse farvi, io lo atterro. Domani a | ||
187 | 1883 | che me ne incarico io di difendervi: vi giuro | ||
188 | 1883 | capello o, per Giove! io l'ammazzo! ¶ - No! No | ||
189 | 1883 | conoscere colui al quale io andrò sua sposa. ¶ Il | ||
190 | 1883 | dalla Tigre. ¶ - Coraggio, milady, io intavolerò il discorso - mormorò | ||
191 | 1883 | mi fiderei, milord, e io credo che lady vostra | ||
192 | 1883 | giovanetta. - Datemi la libertà, io sono ammalata, soffoco, conducetemi | ||
193 | 1883 | che vado pensando anch'io da vario tempo. Vedi | ||
194 | 1883 | Malesia sarà morta. ¶ - Se io rimanessi in vita - disse | ||
195 | 1883 | Perla? ¶ - Ma questi uomini? Io credo che mostrarci sia | ||
196 | 1883 | il selvaggio. ¶ - Potrei vederla io? ¶ - Sì, lo potreste. ¶ - Indicami | ||
197 | 1883 | troppo!... ¶ - Lo so bene io. Se non avesse la | ||
198 | 1883 | dei piedi. - Bisogna che io vendichi i miei prodi | ||
199 | 1883 | prodi! Bisogna che ritorni io il padrone del mare | ||
200 | 1883 | intorno colle unghie. - Oh! io non voglio dormire, voglio | ||
201 | 1883 | no, non voglio dormire io... non voglio! ¶ Si portò | ||
202 | 1883 | mordere i loro crani. ¶ - Io battuto?... La Tigre risorgerà | ||
203 | 1883 | essa!... sangue di Maometto; io soffro per loro... sulla | ||
204 | 1883 | Del sangue, del sangue io ho sete... datemi del | ||
205 | 1883 | le mie dita... datemele, io le divorerò!... Sono ferito | ||
206 | 1883 | via! Non sono Sandokan io forse? Sangue... fiumi di | ||
207 | 1883 | cespugli. ¶ - Oh! troverò bene io qualche cavolo palmista o | ||
208 | 1883 | sabbie. ¶ - Ecco ciò che io cercava; che importa ora | ||
209 | 1883 | volta guarito saprò ben io trovare la via per | ||
210 | 1883 | esclamò egli. - Saprei ben io trascinarlo fino a Mompracem | ||
211 | 1883 | giacca rossa, alla quale io nulla chiederò. Ferito, pur | ||
212 | 1883 | lembo di terra chi io mi sia; il selvaggio | ||
213 | 1883 | qua... giacche rosse! Sono io... Sandokan, la Tigre... sono | ||
214 | 1883 | Sandokan, la Tigre... sono io! - urlava egli. ¶ Precipitò la | ||
215 | 1883 | nemmeno se avessi visitato io albero per albero, cespuglio | ||
216 | 1883 | al tempo in cui io, vinto dalla pietà di | ||
217 | 1883 | dice che sia bella, io l'ignoro, ma deve | ||
218 | 1883 | Non l'ho veduto io stesso passare in mezzo | ||
219 | 1883 | Non l'ho veduto io stesso dar arditamente la | ||
220 | 1883 | Non l'ho precipitato io stesso troncando la corda | ||
221 | 1883 | ammaliare quel cuore che io credeva debole bensì ma | ||
222 | 1883 | brutalmente se volete perché io ero un uomo di | ||
223 | 1883 | macchia e lo farò. Io sono il padrone, sono | ||
224 | 1883 | sono il padrone, sono io che comando, lei è | ||
225 | 1883 | odia, ma che importa? Io credo di non averla | ||
226 | 1883 | non avrà che lui, io lo voglio, guai chi | ||
227 | 1883 | E credete che quando io mi vedrò stretto dai | ||
228 | 1883 | ciò potrà succedere, che io mi lasci vincere? ¶ - Eh | ||
229 | 1883 | mano su di lei, io le farò saltare le | ||
230 | 1883 | qualche istante d'esitazione. - Io credo che abbiate ragione | ||
231 | 1883 | noi. No, giovanotto mio, io avrei paura. ¶ - Ma, milord | ||
232 | 1883 | Se credete... ¶ - Lasciatemi così, io sto male, mi soffoco | ||
233 | 1883 | l'avrà a lungo, io vi vendicherò entrambi. Non | ||
234 | 1883 | entrambi. Non piangete, signora, io credo di non aver | ||
235 | 1883 | Oh! Parlate, parlate, Yanez, io farò tutto ciò che | ||
236 | 1883 | pugnalare le mie sentinelle, io sarei capace di farlo | ||
237 | 1883 | ha mai fatto e io lo farò. La passione | ||
238 | 1883 | di quel baronetto che io odio con tutte le | ||
239 | 1883 | ma che vale, quando io sarò libera a fianco | ||
240 | 1883 | a fianco di lui, io debole a fianco al | ||
241 | 1883 | che lo credo. ¶ - Ed io niente affatto. ¶ - Perché, di | ||
242 | 1883 | di grazia? ¶ - Perché?... Perché io sono invulnerabile!... ¶ - Tu vuoi | ||
243 | 1883 | dà a pensare, finché io batto il mare. Ma | ||
244 | 1883 | vista il nemico; finché io lo cerco, potrebbe piombare | ||
245 | 1883 | Mompracem, forse sa che io ho abbandonato il mio | ||
246 | 1883 | ignora su quale terra io muova, ma non ardisce | ||
247 | 1883 | Ma vorrei essere stato io laggiù coi miei prahos | ||
248 | 1883 | chi dice, Patau, che io non vi andrò? Uno | ||
249 | 1883 | degni del loro comandante. Io ti lascio la vita | ||
250 | 1883 | è un favore che io solo accordo ai coraggiosi | ||
251 | 1883 | Vittoria. Potrebbe darsi che io mi vi recassi fra | ||
252 | 1883 | vostro comandante, intanto che io preparo la lettera pel | ||
253 | 1883 | significa questa domanda, signore? Io credo che per raccontarmi | ||
254 | 1883 | solo da lei: ¶ - Milady, io non sono soldato inglese | ||
255 | 1883 | me lo ha detto. Io sono mandato da lui | ||
256 | 1883 | Morto? In fede mia, io credo che la Tigre | ||
257 | 1883 | compatrioti al sud. Mentre io arrischio la missione e | ||
258 | 1883 | ma quest'uomo, che io studiai per cinque anni | ||
259 | 1883 | signore, lo so, e io ricambio questo ardente amore | ||
260 | 1883 | udirne parlare più mai. Io dimenticherò la mia isola | ||
261 | 1883 | univa ai suoi pirati. Io sarò sua come lui | ||
262 | 1883 | che volete che tenti? Io farò per voi tutto | ||
263 | 1883 | Che volete fare che io sono prigioniera? ¶ - Bisogna liberarvi | ||
264 | 1883 | bell'imbarazzo. Ascoltate milady, io bisogna che oggi parli | ||
265 | 1883 | in questa stanza. Anzi io pregherò mio zio che | ||
266 | 1883 | Siamo intesi allora, milady. Io raggiungo immediatamente Sandokan e | ||
267 | 1883 | lo vedete, ditegli che io sono pronta a tutto | ||
268 | 1883 | Andate, andate, cuor nobile! Io non vi dimenticherò mai | ||
269 | 1883 | mare. - Che devo farne io, milord? ¶ - La consegnerete al | ||
270 | 1883 | Governatore. Come il baronetto io temo l'audacia di | ||
271 | 1883 | Un giorno parlava anch'io come voi, ma ora | ||
272 | 1883 | Voi siete soldato e io capitano, ma le distinzioni | ||
273 | 1883 | e senza pericoli. Sfido io che quel diavolo di | ||
274 | 1883 | del dannato vecchio. E io, che diavolo farò io | ||
275 | 1883 | io, che diavolo farò io, quando Mompracem non avrà | ||
276 | 1883 | hai parlato? Racconta, che io brucio tutto, io fremo | ||
277 | 1883 | che io brucio tutto, io fremo fino alla punta | ||
278 | 1883 | a farla piangere che io vado a strappare il | ||
279 | 1883 | E vedrai Marianna? ¶ - Sfido io. ¶ - Ah! Potessi vederla pur | ||
280 | 1883 | Ah! Potessi vederla pur io e rapirla sotto gli | ||
281 | 1883 | Portoghese. - Credi tu che io possa tentare il colpo | ||
282 | 1883 | una burrasca. Bisogna che io la rapisca prima che | ||
283 | 1883 | sappia a Labuan che io mi trovo qui con | ||
284 | 1883 | Yanez! Il tempo vola, io temo sempre di vedermela | ||
285 | 1883 | sieno tutti al sud. Io ho udito, che ha | ||
286 | 1883 | tempo. Perché non potrei io, che comincio a godere | ||
287 | 1883 | al momento opportuno, agisci. Io farò la mia parte | ||
288 | 1883 | nemmeno un pirata adunque? Io credeva che qualcuno di | ||
289 | 1883 | del mare e qua io! ¶ Fece scorrere le magre | ||
290 | 1883 | tavola. ¶ - Perché domani pure io prenderò parte alla festa | ||
291 | 1883 | quello che penso pur io, Sandokan. Sai, che io | ||
292 | 1883 | io, Sandokan. Sai, che io darei il meglio del | ||
293 | 1883 | mio, quest'audace sarò io, la Tigre della Malesia | ||
294 | 1883 | morrà anche la Tigre! ¶ - Io?... ¶ Sandokan si era alzato | ||
295 | 1883 | a chiamare un rinforzo? Io vi giuro che se | ||
296 | 1883 | vedo comparire la Tigre io me la batto, e | ||
297 | 1883 | a venirci scovare. ¶ - Sfido io! - esclamò il Portoghese al | ||
298 | 1883 | degli uomini bianchi. Orsù, io son decisamente la Tigre | ||
299 | 1883 | essere uno spirito. ¶ - E io sarò il primo a | ||
300 | 1883 | James Brooke. Ascoltami, Yanez, io sono tanto risoluto, che | ||
301 | 1883 | per metterli in fuga. Io me ne rido di | ||
302 | 1883 | destino che mi guida. Io leggo nel libro dell | ||
303 | 1883 | nere di quelle che io abbia mai veduto in | ||
304 | 1883 | sapeva qual via prendere. ¶ - Io credo che noi ci | ||
305 | 1883 | conservava un vago ricordo. ¶ - Io devo esser passato di | ||
306 | 1883 | ci arresteremo - rispose Sandokan. - Io sì che conosco la | ||
307 | 1883 | vieni con me che io ti guiderò, se non | ||
308 | 1883 | passato troppo rapidamente perché io lo avessi ben a | ||
309 | 1883 | abbiano a capitarci malanni. ¶ - Io penso invece di tirar | ||
310 | 1883 | Capitano, se credete che io sia colpevole, arresterò la | ||
311 | 1883 | Tigre della Malesia; sì, io romperò questa fatalità che | ||
312 | 1883 | venute meno quando più io sperava e che ne | ||
313 | 1883 | riusciremo. Ho giurato che io la strapperò la mia | ||
314 | 1883 | e tu sai che io sono uomo da mantenere | ||
315 | 1883 | la parola. Lascia che io abbia compiuto questa grand | ||
316 | 1883 | questa grand'opera, che io sia guarito da questa | ||
317 | 1883 | l'impresa? Vedi, Mompracem, io lo so, è perduta | ||
318 | 1883 | là ad aspettarmi e io l'avrò. Che importa | ||
319 | 1883 | potrebbe perderti. ¶ - Perdermi? Che io voglio fare? - disse il | ||
320 | 1883 | mi rimane. Lascia che io la veda un sol | ||
321 | 1883 | assoluto adunque e prudenza! Io lo comando. Giro Batoë | ||
322 | 1883 | in acqua. Fra poco io partirò. ¶ Non aggiunse una | ||
323 | 1883 | fatalità, era destino che io, dopo aver tanto brillato | ||
324 | 1883 | cosa succede sul sentiero; io ho udito un certo | ||
325 | 1883 | un elegante cavaliere inglese. ¶ - Io! Io un cavaliere inglese | ||
326 | 1883 | elegante cavaliere inglese. ¶ - Io! Io un cavaliere inglese! Sei | ||
327 | 1883 | Se egli sapesse che io sono di già a | ||
328 | 1883 | sogghignando, - credi tu che io voglia parlare? Quando avrò | ||
329 | 1883 | in testa però che io abbia a parlare o | ||
330 | 1883 | a parlare o che io abbia paura di un | ||
331 | 1883 | della mia bandiera. Va, io ne farò di meno | ||
332 | 1883 | mio dovere. ¶ - Grazie, Yanez, io sapeva che tu eri | ||
333 | 1883 | per andarvene alla guerra; io conto fra poco di | ||
334 | 1883 | quanti soldati dovrò spedire. Io credo che dieci uomini | ||
335 | 1883 | ma non si smarrì. ¶ - Io credo che farete bene | ||
336 | 1883 | sconfitto e preso, ma io ho paura di quell | ||
337 | 1883 | Chi? ¶ - Che ne so io? Dio, Maometto o il | ||
338 | 1883 | miei piedi. Lasciami che io goda questi momenti di | ||
339 | 1883 | tu sapessi, Marianna, quanto io ti amo! Non puoi | ||
340 | 1883 | l'impossibile. Vuoi che io rimanga, io rimarrò, vuoi | ||
341 | 1883 | Vuoi che io rimanga, io rimarrò, vuoi che tenti | ||
342 | 1883 | che ti tengono prigioniera, io lo tenterò, vuoi che | ||
343 | 1883 | lo tenterò, vuoi che io dia fuoco alla villa | ||
344 | 1883 | per tentare di rapirti, io lo darò. Parla, la | ||
345 | 1883 | verrai a liberarmi e io sarò tua, tua per | ||
346 | 1883 | di essi? No, Marianna, io rimarrò qua a difenderti | ||
347 | 1883 | parti, mio nobile amico; io te lo comando. ¶ Il | ||
348 | 1883 | decidermi a partire, Yanez!... Io ho paura a lasciarla | ||
349 | 1883 | Non sono che sedici, io li ho contati. Possiamo | ||
350 | 1883 | Vieni, lei lo vuole, io lo voglio: ti porterò | ||
351 | 1883 | venuta, e lo sfido io a uscire vivo dal | ||
352 | 1883 | ha detto che morto io morrà anch'essa! Bene | ||
353 | 1883 | serra - disse Sandokan. - Ma io credo che non salterà | ||
354 | 1883 | Sandokan, colle tue parole. Io non so come l | ||
355 | 1883 | certamente a nostro svantaggio. Io ho paura delle palle | ||
356 | 1883 | se ne dica. ¶ - E io, credi che sia di | ||
357 | 1883 | Non l'ho veduto io per la prima volta | ||
358 | 1883 | non l'ho veduto io la seconda volta cadere | ||
359 | 1883 | si crede a me, io dico che ormai fila | ||
360 | 1883 | un uomo, poiché anch'io ho i miei rispettabili | ||
361 | 1883 | E credi tu che io non tremi la mia | ||
362 | 1883 | Possibile, amico mio; ma io penso che si potrebbe | ||
363 | 1883 | d'averla scappata bella. Io credevo di non dover | ||
364 | 1883 | forse sono anche arrivati. ¶ - Io non dico di rimanere | ||
365 | 1883 | e non moverti, Yanez, io andrò a vedere come | ||
366 | 1883 | la faccenda - disse Sandokan. ¶ - Io stimo cosa imprudente allontanarsi | ||
367 | 1883 | vedrai, Portoghese. Bisogna che io vada a vedere qualche | ||
368 | 1883 | favorita, disse: ¶ - Lasciami andare; io sarò più agile della | ||
369 | 1883 | Quando essi vedranno che io non sono più nascosto | ||
370 | 1883 | è di già preparata. Io ho i miei timori | ||
371 | 1883 | corre un gran tratto. Io non parlo di Mompracem | ||
372 | 1883 | stufa e lascia che io veda coi miei propri | ||
373 | 1883 | armi la mia Perla, io la strapperò dalle vostre | ||
374 | 1883 | pensare a me, Yanez: io lo farò cantare e | ||
375 | 1883 | magnifico salto appena che io l'avrò atterrato e | ||
376 | 1883 | far rumore, fratello mio, io vado a spiare il | ||
377 | 1883 | nella stufa mentre che io faccio scomparire le nostre | ||
378 | 1883 | traccie. Spicciati, fratello mio, io li sento venire rapidamente | ||
379 | 1883 | non è uno spirito. Io scommetto invece, che Harry | ||
380 | 1883 | primo Inglese che appare. Io preparerò dal canto mio | ||
381 | 1883 | o dietro a essi. ¶ - Io non vorrei trovarmi di | ||
382 | 1883 | del povero Harry. ¶ - Ma io non vedo nulla. Entriamo | ||
383 | 1883 | in mano, giovanotti miei, io sento un certo odore | ||
384 | 1883 | è bell'e spacciato. Io credo che troveremo il | ||
385 | 1883 | fucilata. ¶ - Sai tu chi io mi sono? - domandò Sandokan | ||
386 | 1883 | voi siete Sandokan. ¶ - No, io sono la Tigre della | ||
387 | 1883 | li ho fatti parlare. Io sapeva che tu mi | ||
388 | 1883 | potevi tu ammettere che io, spirito infernale, mi lasciassi | ||
389 | 1883 | infernale, mi lasciassi ammazzare? Io, che sfidai il fuoco | ||
390 | 1883 | fuoco di mille cannoni, io che affrontai la morte | ||
391 | 1883 | morte in cento abbordaggi, io che sono protetto da | ||
392 | 1883 | eroe, vuoi tu che io rimanga teco a Mompracem | ||
393 | 1883 | tigrotti? Vuoi tu che io divenga la moglie della | ||
394 | 1883 | Malesia? Vuoi tu che io mi faccia piratessa, che | ||
395 | 1883 | mi faccia piratessa, che io impugni come te la | ||
396 | 1883 | te la scimitarra, che io combatta al tuo fianco | ||
397 | 1883 | Tu sei insuperabile, ma io non voglio che tu | ||
398 | 1883 | Sarebbe una mostruosità che io ti obbligassi a rimanere | ||
399 | 1883 | rimanere a Mompracem, che io avessi ad assordarti coi | ||
400 | 1883 | di tutto quello che io perdo. ¶ - Ah! - esclamò Marianna | ||
401 | 1883 | altero, risoluto che imponeva. - Io vi ringrazio di ciò | ||
402 | 1883 | la mia bandiera. Tigrotti, io vi chiedo ancora un | ||
403 | 1883 | della Malesia, volontà che io voglio sperare che nessun | ||
404 | 1883 | giocheremo a Mompracem ma io voglio che questa partita | ||
405 | 1883 | inesorabile. Lo curvo pur io che mi si chiamava | ||
406 | 1883 | deserto come prima che io avessi ad abitarlo... È | ||
407 | 1883 | nemmeno nei loro cuori: io lo voglio!... ¶ Egli trasse | ||
408 | 1883 | tono: ¶ - Marianna, questa sera io li chiamerò tutti attorno | ||
409 | 1883 | uopo che sappiano che io voglio che tu sia | ||
410 | 1883 | i destini d'Allah. Io scompaio e dietro di | ||
411 | 1883 | lei. ¶ - Lascia, lascia, che io libando l'amore sulle | ||
412 | 1883 | proteggerò e la difenderò io. ¶ Stette un istante muto | ||
413 | 1883 | Inglesi non sappiano che io sono stregato? Credi tu | ||
414 | 1883 | fieramente. - Credi tu che io me la lascierò rapire | ||
415 | 1883 | tu parli seriamente. E io con chi morrò abbracciato | ||
416 | 1883 | il Portoghese si imbarazzava. - Io so che tu l | ||
417 | 1883 | così vuole. ¶ "Credete che io non soffra nell'abbandonare | ||
418 | 1883 | il vostro nome come io perderò il mio che | ||
419 | 1883 | ha una fanciulla che io amo e sento che | ||
420 | 1883 | Se voi nol vorrete, io emigrerò da solo. Il | ||
421 | 1883 | non tremava. - E se io rimanessi fra questi prodi | ||
422 | 1883 | a Mompracem? E se io spezzassi il vincolo ormai | ||
423 | 1883 | lega a Labuan? Se io diventassi una nemica di | ||
424 | 1883 | di sangue? E se io infine diventassi come sono | ||
425 | 1883 | ancora tutto oscuro, quantunque io sia ancor ritornato la | ||
426 | 1883 | scuri e le scimitarre. Io sarò il primo a | ||
427 | 1883 | tigrotti di Mompracem, che io sono la Tigre e | ||
428 | 1883 | e fiumi di sangue! Io lo voglio!... ¶ Non vi | ||
429 | 1883 | una fanciulla. Sì, se io sarò costretto a cedere | ||
430 | 1883 | l'ultima lotta che io imprenderò: guardati, o flotta | ||
431 | 1883 | si mettevano ai cannoni - io ho bisogno di te | ||
432 | 1883 | ciò che hai cominciato: io ti aspetto! ¶ Il pirata | ||
433 | 1883 | Te l'assicuro. Fui io che arrestai la tua | ||
434 | 1883 | sventura. Dove credono che io sia fuggito? ¶ - Nei boschi | ||
435 | 1883 | sono preziosi. ¶ - E se io non volessi parlare? ¶ - In | ||
436 | 1883 | parlato anche troppo. ¶ - Quando io nel parco ho spacciato | ||
437 | 1883 | sogghignando. - Ecco ciò che io voleva sapere. Io e | ||
438 | 1883 | che io voleva sapere. Io e lui!... ¶ Stette un | ||
439 | 1883 | aprir bocca, senza che io l'ordini. Orsù, fra | ||
440 | 1883 | rispose il sergente. ¶ - Bene, io passerò per un indiano | ||
441 | 1883 | ella con sincero cordoglio. - Io cominciava ad amare di | ||
442 | 1883 | rimprovereranno mai! ¶ - Lo sapeva io che i miei uomini | ||
443 | 1883 | inutile? Voi piangete, e io credete che non abbia | ||
444 | 1883 | parole di Sandokan singhiozzavano. ¶ - Io non sono più la | ||
445 | 1883 | in fiume di sangue. Io allora non sarò più | ||
446 | 1883 | ogni speranza di raggiungerci. Io questa notte perderò la | ||
447 | 1883 | malgrado tante perdite dove io ti condurrò? ¶ - Sì, Sandokan | ||
448 | 1883 | ti condurrò? ¶ - Sì, Sandokan, io ti seguirò ove tu | ||
449 | 1883 | Mompracem? Che importa se io perdo quel trono che | ||
450 | 1883 | è forse tu che io amava sopra ogni cosa | ||
451 | 1883 | non sai ciò che io perdo in questa notte | ||
452 | 1883 | Se non avessi te, io sarei capace di rimanere | ||
453 | 1883 | non posso farlo, perché io voglio vivere per te | ||
454 | 1883 | notte, dopo la sconfitta, io ho paura! ¶ - Non lo | ||
455 | 1883 | del tutto è moribonda; io lo sento, il mio | ||
456 | 1883 | fanciulla divina che amo. Io sento che non tornerò | ||
457 | 1883 | lontana patria. Tu sceglierai, io ti seguirò ovunque, purché | ||
458 | 1883 | Chi dice che oggi io fuggiasco, senza artigli e | ||
459 | 1883 | pirata di Mompracem! Vedete, io non piango, eppur soffro | ||
460 | 1883 | tigrotti! Impugnate le armi! Io divento ancora una volta | ||
461 | 1883 | pirati sono ancora forti. Io non ho paura come | ||
462 | 1883 | Sì, non hai paura, io so che tu sei | ||
463 | 1883 | no, non ti avranno, io rispondo della tua difesa | ||
464 | 1883 | ai cannoni. ¶ - Dio mio, io sono perduta! - mormorò la | ||
465 | 1883 | Sandokan, commosso. - Bisogna che io sia completamente libero perché | ||
466 | 1883 | le disse. - Lascia che io salga in coperta, lascia | ||
467 | 1883 | in coperta, lascia ch'io provi ancora una volta | ||
468 | 1883 | ero Tigre, lascia che io oda ancora una volta | ||
469 | 1883 | urla dei morenti, che io veda ancora sangue e | ||
470 | 1883 | e cadaveri. Bisogna che io ti difenda. ¶ - Ah! Se | ||
471 | 1883 | presso di me e io ti difenderò dalle armi | ||
472 | 1883 | chi tocca mia moglie! Io la difendo!... ¶ La cannoniera | ||
473 | 1883 | Non aver paura Marianna, io vengo! - urlò un'ultima | ||
474 | 1883 | non lo voglio credere... Io son pazzo! ¶ Per dieci | ||
475 | 1883 | tigrotti di Mompracem! Sono io solo rimasto vivo fra | ||
476 | 1883 | E chi dice che io son morto? Sandokan trasalì | ||
477 | 1883 | E chi dice che io sia morto? Ho forse | ||
478 | 1883 | di vivere. ¶ - Lo sapevo io che la Tigre l | ||
479 | 1883 | ucciso. Ah! mio capitano, io piango dalla gioia nel | ||
480 | 1883 | hanno stordito! Racconta! Racconta! Io non mi rammento più | ||
481 | 1883 | ricordo. Voi eravate caduto, io mi batteva ancora alla | ||
482 | 1883 | ancora mi chiamava e io non poteva salvarla! - esclamò | ||
483 | 1883 | salvarla! - esclamò Sandokan. - Maledizione! ¶ - Io li ho veduti risalire | ||
484 | 1883 | liberarla. Non fu possibile, io caddi sotto un colpo | ||
485 | 1883 | fanciulla divina! Aspetta che io esca di qui, e | ||
486 | 1883 | qui, e vedrai che io tornerò a strapparti anche | ||
487 | 1883 | fatto prigioniero? Non sono io forse ancora Sandokan dalle | ||
488 | 1883 | Credi tu, Inioko, che io non sappia trovare il | ||
489 | 1883 | ne fu del Portoghese? Io caddi nel momento che | ||
490 | 1883 | è andato a cacciarsi? Io l'ignoro, ma scommetterei | ||
491 | 1883 | fronte fra le mani. - Io non li vedrò più | ||
492 | 1883 | abbordaggi? ¶ - Sì, mio capitano, io l'ho veduto cadere | ||
493 | 1883 | veduto morire? ¶ - È morto. Io l'ho veduto precipitare | ||
494 | 1883 | adunque, quegli eroi che io traeva all'abbordaggio del | ||
495 | 1883 | che ci vinse? ¶ - Tutti. Io li ho veduti cadere | ||
496 | 1883 | Sandokan ferocemente. - E fui io a trarre alla morte | ||
497 | 1883 | deboli, ma aspetta che io sia libero da questi | ||
498 | 1883 | da questi ceppi, che io nuoti libero sul mio | ||
499 | 1883 | volta sulle onde, penserei io a salvare la mia | ||
500 | 1883 | circondati d'armati? ¶ - Ma io le spunterò, le infrangerò |