Carlo Goldoni, Gl'innamorati, 1759
concordanze di «l»
n | autore | testo | anno | concordanza |
---|---|---|---|---|
1 | 1759 | un affare piissimo che l’interessa, ed io sono | ||
2 | 1759 | di volervi sposare, è l’unico forse che possa | ||
3 | 1759 | ancora perdono. ¶ Flamminia. Voi l’avete ingiuriato, ed egli | ||
4 | 1759 | dell’amor mio. ¶ Flamminia. L’amate dunque, e lo | ||
5 | 1759 | egli la serve e l’assiste, perchè gli fu | ||
6 | 1759 | sarebbe venuto. ¶ Eugenia. Anzi l’aveva detto di venire | ||
7 | 1759 | Fulgenzio. ¶ Eugenia. Non ve l’ho detto? Quanto credete | ||
8 | 1759 | tanto. ¶ Flamminia. Io non l’ho mai usata questa | ||
9 | 1759 | detto sua cognata, quando l’ha veduto venir così | ||
10 | 1759 | a Genova per affari, l’ha raccomandata al fratello | ||
11 | 1759 | Fate conto ch’io l’abbia veduto. ¶ Tognino. Bene | ||
12 | 1759 | acciò possa dire che l’ha ricevuta da me | ||
13 | 1759 | medesima colle mie mani l’ho lacerata. (straccia la | ||
14 | 1759 | fatto questa baggianata? ¶ Eugenia. L’avete mai letto il | ||
15 | 1759 | è altrettanto in tutta l’Europa. Fate il vostro | ||
16 | 1759 | a mia singolar fortuna l’onor di conoscere un | ||
17 | 1759 | c’è in tutta l’Italia una donna come | ||
18 | 1759 | Milano; ma io non l’ho voluta dare a | ||
19 | 1759 | è la sincerità e l’onore. ¶ Fabrizio. Nipoti mie | ||
20 | 1759 | Nipoti mie, quest’è l’esempio dei cavalieri onorati | ||
21 | 1759 | prima volta, che ho l’onor di vederio. ¶ Flamminia | ||
22 | 1759 | mila doppie, ed io l’ho avuto per cento | ||
23 | 1759 | Quanti giorni sono? ¶ Fabrizio. L’hai speso? ¶ Succianespole. Gnor | ||
24 | 1759 | che ti ho dato, l’hai speso? ¶ Succianespole. Gnor | ||
25 | 1759 | esse ho da far l’ambasciata. ¶ Ridolfo. Veramente l | ||
26 | 1759 | l’ambasciata. ¶ Ridolfo. Veramente l’affare appartiene alla signora | ||
27 | 1759 | la padroncina? ¶ Ridolfo. Per l’appunto, vi è una | ||
28 | 1759 | indifferente. ¶ Lisetta. La prima l’ho indovinata; vo’ un | ||
29 | 1759 | detto di dirlo pubblicamente. L’amico per mezzo mio | ||
30 | 1759 | Ridolfo. Questo poi non l’abbiamo a cercare nè | ||
31 | 1759 | Mi par difficile. ¶ Lisetta. L’hanno fatta tante altre | ||
32 | 1759 | volte ¶ Ridolfo. Questa volta l’amico è risolutissimo. Per | ||
33 | 1759 | una di esse; spiegar l’intenzione dell’amico Fulgenzio | ||
34 | 1759 | mal volentieri. Ho pregato l’amico di dispensarmi: gli | ||
35 | 1759 | certa lettera; ma non l’ho capito. Orsù, fatemi | ||
36 | 1759 | coll’una o con l’altra. ¶ Lisetta. Povera padrona | ||
37 | 1759 | Fulgenzio. ¶ Lisetta. Non ve l’ho detto? ¶ Ridolfo. Verrà | ||
38 | 1759 | con ansietà) ¶ Ridolfo. (Non l’ho ancora potuta vedere | ||
39 | 1759 | Eugenia è gelosa, e l’eccesso della sua gelosia | ||
40 | 1759 | persona che amate meriti l’amor vostro, disponete l | ||
41 | 1759 | l’amor vostro, disponete l’animo a sofferir qualche | ||
42 | 1759 | mondo ci dobbiamo compatire l’un l’altro, e | ||
43 | 1759 | dobbiamo compatire l’un l’altro, e specialmente la | ||
44 | 1759 | vi abbandoni, e che l’affetto vi acciechi, vi | ||
45 | 1759 | Eugenia. ¶ Fulgenzio. Dice bene l’amico, dice benissimo. Dalle | ||
46 | 1759 | fra lo sdegno e l’amore) ¶ Fulgenzio. Non posso | ||
47 | 1759 | corre. Mio fratello, che l’ama teneramente, me l | ||
48 | 1759 | l’ama teneramente, me l’ha con calore raccomandata | ||
49 | 1759 | mie circostanze, e per l’amor del cielo. Eugenia | ||
50 | 1759 | convenienza vuol ch’io l’aspetti. ¶ Eugenia. Io lo | ||
51 | 1759 | il signor Fulgenzio? ¶ Ridolfo. L’ho veduto qui, non | ||
52 | 1759 | per mia sorella, che l’amo come mio sangue | ||
53 | 1759 | signor Ridolfo, volersi prender l’incomodo di ricercar Fulgenzio | ||
54 | 1759 | sarà più cauta per l’avvenire, che non gli | ||
55 | 1759 | in questo paese non l’ha nessuno. Signor Ridolfo | ||
56 | 1759 | noi? ¶ Ridolfo. Tornerò verso l’ora del pranzo. ¶ Fabrizio | ||
57 | 1759 | ne rallegro infinitamente. ¶ Ridolfo. L’amicizia che ha per | ||
58 | 1759 | è conosciuto da tutta l’Europa, e stimato e | ||
59 | 1759 | cuoco, buono spenditore, è l’oracolo dei servitori. ¶ SCENA | ||
60 | 1759 | Non vorrei che foste l’augello del malaugurio. ¶ Roberto | ||
61 | 1759 | ad Eugenia) ¶ Eugenia. (Come l’hai veduto?) ¶ Lisetta. (Dalla | ||
62 | 1759 | mi parve allegro, e l’ho veduto venire saltellando | ||
63 | 1759 | Flamminia. (Credo sia venuto l’amico). (piano a Roberto | ||
64 | 1759 | ad Eugenia) ¶ Eugenia. Sì, l’ha veduto. È allegro | ||
65 | 1759 | Oh compatisca, signor Fulgenzio; l’avevo preso per il | ||
66 | 1759 | Roberto) ¶ Roberto. Sì signor, l’ho veduta e ammirata | ||
67 | 1759 | Oggi, signor Fulgenzio, avrete l’onor di pranzare col | ||
68 | 1759 | ragione, signor zio. Non l’obbligate a dar un | ||
69 | 1759 | Sciocco! la riputazione. Zitto, l’ho trovata. Farò così | ||
70 | 1759 | di vero cuore. Io l’ho veduta piangere... ¶ Eugenia | ||
71 | 1759 | che il signor Conte l’aspetta. ¶ Eugenia. Perchè non | ||
72 | 1759 | Fulgenzio. (Possa parlare per l’ultima volta). (come sopra | ||
73 | 1759 | domando, se non per l’amore che mi portate | ||
74 | 1759 | con confidenza? e palesargli l’impegno che avete meco | ||
75 | 1759 | praticate col Conte, oltre l’onesta convenienza di sedere | ||
76 | 1759 | M’imputate a delitto l’avergli palesato l’amor | ||
77 | 1759 | delitto l’avergli palesato l’amor che ho per | ||
78 | 1759 | burbero e sospettoso. Amore l’indusse al desio di | ||
79 | 1759 | rimasto sia sconcertato. Compatisco l’amore, e mi sovviene | ||
80 | 1759 | con mio cognato; ve l’ha egli detto? ¶ Eugenia | ||
81 | 1759 | che non è lontano l’arrivo di mio consorte | ||
82 | 1759 | e non soffre che l’amante usi una menoma | ||
83 | 1759 | la dominante? ¶ Lisetta. Oh l’amore, l’amore. Se | ||
84 | 1759 | Lisetta. Oh l’amore, l’amore. Se non amasse | ||
85 | 1759 | che il signor Fulgenzio l’avrà sposata. ¶ Tognino. E | ||
86 | 1759 | fratello è fratello, e l’amante è amante; e | ||
87 | 1759 | stanchi, e vi perda l’amore. ¶ Eugenia. Che importa | ||
88 | 1759 | padrone di casa, che l’ha invitata. ¶ Eugenia. Ma | ||
89 | 1759 | Ho inteso dire, che l’aspettano oggi. ¶ Eugenia. Oggi | ||
90 | 1759 | questo poi no. ¶ Flamminia. L’ha fatto egli tante | ||
91 | 1759 | è del male. Non l’ho mai più veduto | ||
92 | 1759 | fiato da poter parlare. L’amor che ho per | ||
93 | 1759 | zio. (ad Eugenia) Per l’amor del cielo, signor | ||
94 | 1759 | bestia io? non merito l’assistenza del cielo? ¶ Flamminia | ||
95 | 1759 | assistenza del cielo? ¶ Flamminia. L’ingratitudine è odiosa agli | ||
96 | 1759 | Via, signora Flamminia, non l’affliggete d’avvantaggio. Io | ||
97 | 1759 | lei modestia a rimproverare l’amico, e meritarmi io | ||
98 | 1759 | storie ne dicono, sendo l’illustre di Lei Famiglia | ||
99 | 1759 | Varie Croci, fra quali l’insigne luminosa di Malta | ||
100 | 1759 | tre anni contratto fra l’unico gentilissimo di Lei | ||
101 | 1759 | Obbligatiss, Serv. ¶ Carlo Goldoni. ¶ L'AUTORE ¶ A CHI LEGGE | ||
102 | 1759 | e in quasi tutte l’onesto amore è il | ||
103 | 1759 | cui si vuol ferire l’amante invasato da quest | ||
104 | 1759 | cognata; sono stato io l’incauto, il malaccorto, il | ||
105 | 1759 | avvenire di meglio meritarmi l’affetto vostro; e spero | ||
106 | 1759 | di comandarmi? ¶ Fulgenzio. Me l’avete da far con | ||
107 | 1759 | casa. ¶ Eugenia. Se qui l’ha condotta il signor | ||
108 | 1759 | può egli restituirla dove l’ha presa? ¶ Fulgenzio. Il | ||
109 | 1759 | giusta; lo conosce, e l’accorda. Fate quest’atto | ||
110 | 1759 | per altro, che per l’adempimento del mio dovere | ||
111 | 1759 | Sì, in ogni maniera l’adempirò. Posso tutto sagrificarvi | ||
112 | 1759 | tutto sagrificarvi, fuor che l’onore di me e | ||
113 | 1759 | vi dispiaccio. Mi preme l’onor dell’amico. La | ||
114 | 1759 | stivale? ¶ Eugenia. Con chi l’avete, signore zio? ¶ Fabrizio | ||
115 | 1759 | avete, signore zio? ¶ Fabrizio. L’ho con voi, sciocca | ||
116 | 1759 | Ma voi, signore, me l’avete pure lodata, avete | ||
117 | 1759 | il fiore della nobiltà, l’esempio della onoratezza, il | ||
118 | 1759 | Oh bocca d’oro! l’avete sentita? (al Conte | ||
119 | 1759 | Fabrizio. Per me ve l’accordo subito, in questo | ||
120 | 1759 | ci deve essere. Me l’ha lasciata mio padre | ||
121 | 1759 | Conte mi piaccia; imiterò l’indifferenza di quel perfido | ||
122 | 1759 | che viene a tormentarmi l’indegno? Non posso reggere | ||
123 | 1759 | Ascoltatemi per carità. ¶ Eugenia. L’avete servita la signora | ||
124 | 1759 | casa mia? Perchè non l’accompagnate? (con isdegno) ¶ Fulgenzio | ||
125 | 1759 | isdegno) ¶ Fulgenzio. Finito ho l’obbligo di servirla, terminato | ||
126 | 1759 | di servirla, terminato ho l’incarico d’accompagnarla. ¶ Eugenia | ||
127 | 1759 | No, ingrata. Gli palesai l’amor mio: gli spiegai | ||
128 | 1759 | mio caro fratello me l’accorda placidamente; mi esibisce | ||
129 | 1759 | s’io lo voglio, l’abitazione e le facoltà | ||
130 | 1759 | gran torto. Pure se l’impressione nell’animo vostro | ||
131 | 1759 | teneramente. ¶ Eugenia. Non merito l’amor vostro. ¶ Fulgenzio. Voi | ||
132 | 1759 | ah disleale! quest’è l’amore? questa è la | ||
133 | 1759 | Sorella. ¶ Lisetta. Signora padrona. (l’alzano, e la rimettono | ||
134 | 1759 | Ah, sorella mia, ve l’ho detto. Siete nemica | ||
135 | 1759 | ha una sorella che l’ama. Il Conte fu | ||
136 | 1759 | mi si conviene. Conosco l’amor grande, che per | ||
137 | 1759 | il cielo vi benedica. (l’abbraccia) ¶ SCENA ULTIMA. ¶ Roberto |