parolescritte
interroga:  scripta  ·  bsu  ·  civita

il corpus scripta


esplorazioni verbali


invenzioni verbali


Alessandro Vellutello, La Comedia di Dante Aligieri con la nova espositione di Alessandro Vellutello, 1544

concordanze di «l»

nautoretestoannoconcordanza
1
1544
del montone, passò per l'isola di Lenno, ove
2
1544
inducendola a coglier de l'amor il frutto. Ma
3
1544
qual prima, non occidendo 'l padre Toante, secondo la
4
1544
fuggire, havea ingannato tutte l'altre femine de l
5
1544
l'altre femine de l'isola. Giunto poi Iason
6
1544
la colpa, Perchè se l'un contrario si dè
7
1544
si dè punir con l'altro suo contrario, havendo
8
1544
altri, come quelli, che l'hanno ingannate per li
9
1544
propri comodi loro, onde l'Apost. a' Rom. al
10
1544
lo stretto calle ¶ Con l'argine secondo s'incrocicchia
11
1544
che si nicchia ¶ Ne l'altra bolgia, e che
12
1544
d'una muffa ¶ Per l'alito di giù, che
13
1544
montar al dosso ¶ De l'arco, ove lo scoglio
14
1544
che là giù con l'occhio cerco, ¶ Vidi un
15
1544
bolgia, si va da l'altra parte a posar
16
1544
parte a posar su l'argine terzo, che divide
17
1544
secondo argine, sentiron ne l'altra bolgia gente che
18
1544
sbuffar è proprio de l'adirato, quando con la
19
1544
la bocca soffiando, disfoga l'ira. Ma qui pone
20
1544
qual erano posti, e 'l picchiar se medesimi con
21
1544
e quivi ammuffiscono, come 'l poeta mostra che haveano
22
1544
et eransi appresi a l'una et a l
23
1544
l'una et a l'altra sponda di quella
24
1544
col viso e con l'odorato, perchè questi due
25
1544
offesi, il viso per l'oscuro aere, e l
26
1544
l'oscuro aere, e l'odorato per il tristo
27
1544
non ci basta, era 'l fondo de la bolgia
28
1544
montavano sul dosso de l'arco, che apunto risponde
29
1544
che là giù con l'occhio cerco, cercava Dante
30
1544
cerco, cercava Dante con l'occhio, ciò è, guardava
31
1544
la bolgia se tra l'anime che v'erano
32
1544
riconosciuto Messer Alessio de l'antica e nobile famiglia
33
1544
de' Castracani, avenga che 'l Machiavelli, qual si fosse
34
1544
la sua vita, habbia l'origine di lui molto
35
1544
là si graffia con l'unghie merdose, ¶ Et hor
36
1544
Aulo Gelio. Altri, equivocando 'l nome, di Dalida amica
37
1544
queste sue proprietà, ne l'attribuir non solamente a
38
1544
conveniente pena, ma ne l'haver ancora molte volte
39
1544
Che a punto sovra 'l mezo fosso piomba. ¶ Descrive
40
1544
mezo fosso piomba. ¶ Descrive 'l poeta nel presente canto
41
1544
posato sul colmo de l'arco, che a piombo
42
1544
piombo risponde a mezo 'l fondo de la quarta
43
1544
apostoli comperar con denari l'autorità di poter infonder
44
1544
con denari, o con l'equivalente, le cose sacre
45
1544
pertinenti a quelle, contra 'l precetto Evangelico, "Quod gratis
46
1544
di lui, come a l'origine di tanta sceleragine
47
1544
gli altri poi, che l'hanno in quella seguitato
48
1544
retta linea risponde, sovra 'l mezo fosso, sopra 'l
49
1544
a Santo Pietro, ¶ Da l'altra sponda vanno verso
50
1544
altra sponda vanno verso 'l monte. ¶ Di qua, di
51
1544
dietro a lui tra 'l piede de la roccia
52
1544
i peccatori, pone che 'l fondo di questa prima
53
1544
parti, e così ancora l'anime ch'erano in
54
1544
bolgia, velocemente correano, ma l'una parte al contrario
55
1544
parte al contrario de l'altra, perchè quelle ch
56
1544
venivano lor incontra, e l'altre di là, procedeano
57
1544
questo modo di proceder l'una parte al contrario
58
1544
parte al contrario de l'altra, assimiglia a quello
59
1544
di far a Roma l'anno del giubileo sul
60
1544
similmente in due, da l'una parte passavan quelli
61
1544
che andavano, e da l'altra quelli che venivano
62
1544
popolo, si sariano impediti l'un l'altro. [37-39] Ahi
63
1544
sariano impediti l'un l'altro. [37-39] Ahi come facean
64
1544
i piedi affissi; ¶ E 'l dolce duca meco si
65
1544
celar si credette ¶ Bassando 'l viso; ma poco li
66
1544
io dissi: "Tu, che l'occhio a terra gette
67
1544
Sippa" tra Savena e 'l Rheno; ¶ E se di
68
1544
facendole falsamente credere, che 'l Marchese la torrebbe per
69
1544
era seguito, avenga che 'l Marchese l'havesse fatta
70
1544
avenga che 'l Marchese l'havesse fatta, per altri
71
1544
costui credette celarsi bassando 'l viso, perchè nessun vitio
72
1544
parte di Romagna, e 'l Reno, medesimamente fiume, che
73
1544
vien ad esser tra l'uno e l'altro
74
1544
tra l'uno e l'altro di questi due
75
1544
venia verso noi da l'altra banda, ¶ E che
76
1544
la ragione vuol che 'l senso habbia cognitione de
77
1544
fuori dal piede de l'alta ripa, o vogliamola
78
1544
d'ogni intorno cingeva 'l cerchio. [70-72] Il quale scoglio
79
1544
aspera; e moralmente, perchè 'l vitio, che in questa
80
1544
è propriamente non tutto 'l legno, ma certa parte
81
1544
sien salvi insino a l'altro scheggio, Che tutto
82
1544
hora a dietro, era l'ultima; non intendo 'l
83
1544
l'ultima; non intendo 'l pozzo, verso del qual
84
1544
quelli, ch'erano da l'altra parte de la
85
1544
che ferisca e scontri 'l viso di questi mal
86
1544
vecchio ponte, per esser l'Inf. antichissimo, la traccia
87
1544
è, la moltitudine de l'anime ch'andavano in
88
1544
e seguitando le pedate l'una de l'altra
89
1544
pedate l'una de l'altra, come fanno e
90
1544
venivano verso loro da l'altra parte de la
91
1544
fene. ¶ Ello passò per l'isola di Lenno, ¶ Poi
92
1544
di Lenno, ¶ Poi che l'ardite femine spietate ¶ Tutti
93
1544
giovinetta, ¶ Che prima tutte l'altre havea ingannate. ¶ Lasciolla
94
1544
persona di Virg. brevemente l'historia di Iason Thessalico
95
1544
che scrive Apollonio ne l'Argonautica, andando per mare
96
1544
Colchi al conquisto de l'aureo vello del montone
97
1544
ogni parte esser ne l'aere, e che da
98
1544
che la nave e l'acqua, e per questo
99
1544
si nuota. Rota, secondo 'l cerchio, e discende, ma
100
1544
nel viso, intende romper l'aere, e che procede
101
1544
sa che non romperebbe l'aer di sotto, essendo
102
1544
aer di sotto, essendo l'aer sotto terra per
103
1544
poco a poco conduce l'huomo con mille rivolture
104
1544
fin a tanto, che l'ha condotto e rovinato
105
1544
davanti, ¶ Lo scender e 'l girar per li gran
106
1544
quando scesero di su l'argine del fiume per
107
1544
cerchio, che già sentiva 'l gorgo d'esso fiume
108
1544
stato, da sinistra ancora l'haveria sentito, procedendo, come
109
1544
propriamente è dove che 'l fiume vien da qualche
110
1544
dal suono che fa l'acqua nel cader da
111
1544
da alto luogo, come 'l muggire dal bue, il
112
1544
il ruggire dal porco, l'anitrire dal cavallo, l
113
1544
l'anitrire dal cavallo, l'urlare dal lupo e
114
1544
prima Dante impaurito da l'horribile suono de l
115
1544
l'horribile suono de l'acqua, che sentiva far
116
1544
Simoniaci, e quelli de l'ottava, ove sono puniti
117
1544
pianti, ch'erano de l'anime tormentate per tutte
118
1544
la discrittione di tutto l'Inf. chiarissimamente fu dimostrato
119
1544
fu dimostrato. ¶ vv. 127-136 ¶ Come 'l falcon ch'è stato
120
1544
è stato assai su l'ali, ¶ Che senza veder
121
1544
fraudolente, rovinato che ha l'huomo al fondo, gli
122
1544
la cerchia, che dintorno 'l volge. ¶ Nel dritto mezzo
123
1544
cui suo loco dicerà l'ordigno. ¶ Quel cinghio, che
124
1544
adunque è tondo, ¶ Tra 'l pozzo e 'l piè
125
1544
Tra 'l pozzo e 'l piè de l'alta
126
1544
e 'l piè de l'alta ripa dura, ¶ Et
127
1544
nel presente canto descrive 'l sito e la forma
128
1544
e la forma de l'ottavo cerchio dividendo il
129
1544
ingannato fimine inducendole far l'altrui, o la propria
130
1544
la discrittione di tutto l'Inf. noi habbiamo diffusamente
131
1544
cerchio, sono ricettacolo de l'anime dannate e riposte
132
1544
cui suo loco dicerà l'ordigno, del qual il
133
1544
adunque, che riman tra 'l pozzo, e l'alta
134
1544
tra 'l pozzo, e l'alta dura ripa, che
135
1544
tondo, et ha distinto 'l fondo in dieci valli
136
1544
in dieci valli, che l'una vien a contener
137
1544
una vien a contener l'altra girando pur ciascuna
138
1544
più bassa parte de l'altissima sponda del cerchio
139
1544
Di Gerion trovammoci; e 'l poeta ¶ Tenne a sinistra
140
1544
qua ci venian verso 'l volto, ¶ Di là con
141
1544
Come i Roman per l'essercito molto ¶ L'anno
142
1544
per l'essercito molto ¶ L'anno del giubileo su
143
1544
modo tolto, ¶ Che da l'un lato tutti hanno
144
1544
hanno la fronte ¶ Verso 'l castello, e vanno a
145
1544
riva dieci passi verso l'estrema testa, ciò è
146
1544
di loro, e da l'ardente rena, sopra la
147
1544
che per difendersi da l'ardore, quando soccorreano con
148
1544
con le mani da l'una, e quando da
149
1544
una, e quando da l'altra parte del dosso
150
1544
al caldo suolo de l'accesa rena, come fanno
151
1544
vivo anco. ¶ Sappi, che 'l mio vicin Vitaliano ¶ Sederà
152
1544
lingua, come bue, che 'l naso lecchi. ¶ [52-57] Potè Dante
153
1544
avenga che havesse da l'arsura molto deformato 'l
154
1544
l'arsura molto deformato 'l viso. Ma di costoro
155
1544
questo vitio deforma tanto l'huomo privandolo d'ogni
156
1544
perchè la mente de l'usuraro è sempre volta
157
1544
volte aviene, che quantunque l'huomo sia disceso da
158
1544
conosce, che solamente a l'arme. Onde notabil è
159
1544
azurro, e questa è l'arme de la famiglia
160
1544
nel campo bianco, è l'arme de gli Scrovigni
161
1544
principaliter intentum". E ne l'Instit. è conclusione, che
162
1544
Theologi affermano. Imperò che l'usuraro è principalmente transgressore
163
1544
quello ad altri, che l'huomo non vuol che
164
1544
Evangelica, perchè Christo prohibisce l'usura, come habbiamo in
165
1544
come scomunicati, et interditti, l'uso d'ogni sacramento
166
1544
Feneratorem quadrupli". Tanto stimavano l'usura peggior cosa del
167
1544
chi n'abbonda, ma l'usuraro non cessa fin
168
1544
Et io temendo no 'l più star crucciasse ¶ Lui
169
1544
mi in dietro da l'anime lasse. ¶ Trovai il
170
1544
vitii. [82-84] E volendo che 'l senso venisse similmente ne
171
1544
ragion farebbe, non essendo 'l senso per se stesso
172
1544
mezo tra lui e 'l fine significato per la
173
1544
nel fine, e quando l'huomo non è più
174
1544
sopra di quella, Virg. l'abbraccia e lo sostien
175
1544
quartana, c'ha già l'unghie smorte, ¶ E trema
176
1544
che ha sì presso 'l riprezzo, ciò è, sì
177
1544
che ha già smorte l'ugnie, e pur solamente
178
1544
il rezzo, ciò è, l'ombra, come cosa contraria
179
1544
per questo voglia significare, l'habbiamo detto di sopra
180
1544
di Spagna, e de l'isola di Maiorica e
181
1544
a salir meno, ma l'andar è più agevol
182
1544
gioco, ¶ Là, ov'era 'l petto, la coda rivolse
183
1544
E con le branche l'aere a sè raccolse
184
1544
li freni; ¶ Per che 'l ciel, come pare anchor
185
1544
la scaldata cera ¶ Gridando 'l padre a lui "Mala
186
1544
ch'io era ¶ Ne l'aer d'ogni parte
187
1544
recita il medesimo a l'ottavo lib. Ma per
188
1544
che dice essersi cotto 'l cielo ne l'abbandonar
189
1544
cotto 'l cielo ne l'abbandonar che fece Fetonte
190
1544
col carro senza osservar l'ordine, hor alto hor
191
1544
terra, come par ne l'Etiopia e ne la
192
1544
le reni, e che 'l padre Dedalo gridando a
193
1544
forze non hanno potuto, l'astutia e la sagacità
194
1544
Ecco colei, che tutto 'l mondo appuzza, sarebbe 'l
195
1544
l mondo appuzza, sarebbe 'l mondo buono se gli
196
1544
corrompe et infetta tutto 'l mondo. [4-6] Così dice il
197
1544
presso al fine de l'argine del fiume passeggiato
198
1544
che venisse non su l'argine, ma vicino a
199
1544
su la riva de l'ottavo cerchio, la qual
200
1544
che la testa e 'l busto, che sono le
201
1544
poeta, et infettano tutto 'l mondo. [10-12] Era la sua
202
1544
Onde dice, che tutto l'altro fusto, ciò è
203
1544
fusto, ciò è, tutto 'l resto del corpo, era
204
1544
ogni altro animale, e l'astutia è virtù, quando
205
1544
branche pilose in fin l'asselle, che sono sotto
206
1544
opere, le quali ne l'huomo sono significate per
207
1544
havea il dosso e 'l petto et ambe due
208
1544
coste, ch'era tutto 'l resto del fusto, dipinto
209
1544
Pallade fu convertita ne l'animale del suo nome
210
1544
pessima si stava ¶ Su l'orlo, che di pietra
211
1544
aere e parte su l'orlo de la riva
212
1544
di pietra, che serra 'l sabbione, la qual riva
213
1544
in terra, e come 'l Bevero là tra li
214
1544
e molto grassa, ne l'acqua, perchè movendola la
215
1544
pessima fiera parte su l'orlo e parte in
216
1544
la parte dinanzi su l'orlo, la verità su
217
1544
fiera, a scender de l'argine del fiume su
218
1544
su la riva de l'ottavo cerchio, a l
219
1544
l'ottavo cerchio, a l'orlo del quale essa
220
1544
dieci passi in su l'estremità del cerchio, ch
221
1544
riva, la qual divideva 'l settimo da l'ottavo
222
1544
divideva 'l settimo da l'ottavo, per ben cessar
223
1544
dimostrare, che sì come l'argine del fiume, ch
224
1544
gli havea difesi, ne l'attraversar il girone, da
225
1544
hora, essendo scesi de l'argine su la riva
226
1544
su la riva de l'ottavo cerchio, erano difesi
227
1544
cerchio, erano difesi da l'una e da l
228
1544
l'una e da l'altra di quelle, per
229
1544
poteano, ch'era da l'una a l'altra
230
1544
da l'una a l'altra estremità de la
231
1544
presso al vano de l'ottavo cerchio, e questi
232
1544
i violenti contra a l'arte, i quali erano
233
1544
si potessero schernir da l'ardore, e consequentemente havessero
234
1544
sedeano. Di tanto giudica 'l poeta l'usura più
235
1544
tanto giudica 'l poeta l'usura più grave peccato
236
1544
conosciuto, non si dè l'huomo, per non contaminarsi
237
1544
rompe i muri e l'armi, come al principio
238
1544
tafani. ¶ [43-45] Quando scesero de l'argine del fiume su
239
1544
su la riva de l'ottavo cerchio, ch'era
240
1544
ottavo cerchio, ch'era l'estrema parte del settimo
241
1544
nome la montagna e l'alpe, onde si dice
242
1544
dice la montagna e l'alpe di S. Benedetto
243
1544
a Forlì, ove lascia 'l nome d'Acqua Cheta
244
1544
questo. Ordina adunque così 'l testo: Come quel fiume
245
1544
nome, per cader de l'alpe ad una scesa
246
1544
d'hora havria offesa l'orecchia, ciò è, il
247
1544
è, il senso de l'audito, come suol far
248
1544
pelle dipinta. ¶ Poscia, che l'hebbi tutta da me
249
1544
me sciolta, ¶ Sì come 'l duca m'havea comandato
250
1544
al nuovo cenno, ¶ Che 'l maestro con l'occhio
251
1544
Che 'l maestro con l'occhio sì seconda". ¶ Ahi
252
1544
che non veggon pur l'opra; ¶ Ma per entro
253
1544
io attendo, e che 'l tuo pensier sogna; ¶ Tosto
254
1544
che si punisce ne l'ottavo cerchio, nel qual
255
1544
vede chi sta sopra 'l giuoco, che non fa
256
1544
e così Dante significhi, l'habbiamo già tante volte
257
1544
ma non venne a l'effetto, come vuol inferire
258
1544
la sponda, rispetto a l'acqua, che cadeva giù
259
1544
novità risponda, non intende 'l senso quello, che operi
260
1544
poi ne vede seguir l'effetto. Ma giudica bene
261
1544
e poi seguitarla con l'occhio, n'aspettava qualche
262
1544
quali non solamente vedon l'opera e l'effetto
263
1544
vedon l'opera e l'effetto de la cosa
264
1544
de la cosa, ma l'antivedono ancora col pensiero
265
1544
solamente prevedeva la ragione l'effetto ch'ella aspettava
266
1544
del vedere, ciò che 'l tuo pensier sogna, ciò
267
1544
faccia di menzogna, ¶ De' l'huom chiuder le labra
268
1544
giuso ¶ Talhor a solver l'ancora, che aggrappa ¶ O
269
1544
quello, che ne dà 'l poeta, che se non
270
1544
dire d'haver veduto, l'afferma con giuramento, dicendo
271
1544
grosso e scuro, essendo l'Inf. o vogliamo dire
272
1544
che si fa ne l'acqua, a quel che
273
1544
che si fa ne l'aere, perchè ne l
274
1544
l'aere, perchè ne l'aer si vola e
275
1544
che torna di sotto l'acqua a scioglier l
276
1544
l'acqua a scioglier l'ancora, che aggrappa, ciò
277
1544
rompe i muri, e l'armi; ¶ Ecco colei, che
278
1544
Ecco colei, che tutto 'l mondo appuzza". ¶ Sì cominciò
279
1544
arrivò la testa e 'l busto, ¶ Ma in su
280
1544
d'un serpente tutto l'altro fusto. ¶ Due branche
281
1544
havea pilose in fin l'asselle; ¶ Lo dosso, e
282
1544
asselle; ¶ Lo dosso, e 'l petto, et ambe due
283
1544
poi, discesi di su l'argine del fiume su
284
1544
divide il settimo da l'ottavo cerchio, e giunti
285
1544
esperientia de' violenti contra l'arte. Et ultimamente, tornato
286
1544
discendono per aere ne l'ottavo cerchio sul dosso
287
1544
rompe i muri e l'armi, perchè questa ultimamente
288
1544
a che non bastano l'humane forze, superando gl
289
1544
mi sarei acceso de l'appetito di tanto abominevol
290
1544
ne' vitii loro, che 'l desiderio del conseguir le
291
1544
doglia, risponde Dante a l'oratione di Iacopo Rusticucci
292
1544
cet. Ordina adunque così 'l testo: Tosto che questo
293
1544
ne la risposta de l'oratione dicendo essere, come
294
1544
essi s'erano a l'habito imaginati, de la
295
1544
la mente, et ascoltato, l'opere sue virtuose, e
296
1544
venendo a sodisfar a l'ultima parte, la qual
297
1544
ultimamente da chi abbandona 'l vitio e dessi a
298
1544
Filosofo nel terzo de l'Anima "Intellectus semper est
299
1544
e nel terzo de l'Anima "Bonum intellectus est
300
1544
contemplando. ¶ vv. 64-78 ¶ "Se lungamente l'anima conduca ¶ Le membra
301
1544
inteser per risposta, ¶ Guardar l'un l'altro, come
302
1544
risposta, ¶ Guardar l'un l'altro, come 'l ver
303
1544
un l'altro, come 'l ver si guata. ¶ [64-72] Prega
304
1544
così questo spirito, Se l'anima conduca lungamente le
305
1544
tua fama rimanga dopo 'l tuo morire, dì sè
306
1544
il disordinato appetito de l'accumulare, che nasce in
307
1544
guadagni, perchè quanto più l'huomo ha, tanto più
308
1544
dispiacere, che molte volte l'avaro ha de l
309
1544
l'avaro ha de l'altrui bene, e che
310
1544
intesero per risposta, guardar l'un l'altro, come
311
1544
risposta, guardar l'un l'altro, come si guarda
312
1544
verità, s'usano guardar l'un l'altro a
313
1544
usano guardar l'un l'altro a confirmation di
314
1544
di quella. ¶ vv. 79-90 ¶ "Se l'altre volte sì poco
315
1544
poeta, dissero, che se l'altre volte il sodisfar
316
1544
del seguito pericolo, quando l'huomo se ne trova
317
1544
poco eravamo iti, ¶ Che 'l suon de l'acqua
318
1544
Che 'l suon de l'acqua n'era sì
319
1544
sovra San Benedetto ¶ De l'alpe per cader ad
320
1544
in poc'hora havria l'orecchia offesa. ¶ [91-93] Al principio
321
1544
udiva il rimbombar de l'acqua del fiume, che
322
1544
fiume, che cadea ne l'ottavo cerchio. Hora dice
323
1544
più inanzi su per l'argine del fiume, che
324
1544
argine del fiume, che 'l suono de l'acqua
325
1544
che 'l suono de l'acqua era loro tanto
326
1544
vicino, che a parlare l'un con l'altro
327
1544
parlare l'un con l'altro sì sariano a
328
1544
qual doveano discender ne l'ottavo. [94-105] Come quel fiume
329
1544
essi erano cadendo ne l'ottavo cerchio, al rimbombar
330
1544
d'Italia guarda sopra 'l Monserrato, a le radici
331
1544
del qual monte nasce 'l fiume di Po, che
332
1544
da Pavia, ove riceve 'l Tesino. Passa a Piacenza
333
1544
la Romagna, lì corre 'l Po di modo, che
334
1544
valli, e perchè da l'alpe donde questo fiume
335
1544
grandissimo precipitio, aviene, che 'l rimbombo de l'acqua
336
1544
che 'l rimbombo de l'acqua, come dice, s
337
1544
lor la fretta". ¶ Seguitando 'l poeta nel presente canto
338
1544
tanto proceduti su per l'argine del fiume, che
339
1544
udivano il rimbombar de l'acqua d'esso fiume
340
1544
fiume, che cadea ne l'ottavo cerchio, quando tre
341
1544
si fermasse, perchè a l'habito giudicavano che fosse
342
1544
fine del girone, ove l'acqua cade in esso
343
1544
loco, onde s'udia 'l rimbombo, era 'l poeta
344
1544
udia 'l rimbombo, era 'l poeta già in luogo
345
1544
udia il rimbombo de l'acqua, che cadea ne
346
1544
acqua, che cadea ne l'altro giro, la qual
347
1544
la qual cadeva ne l'ottavo cerchio, simil a
348
1544
confuso suono, che fanno l'arnie, il qual fanno
349
1544
Sotto la pioggia de l'aspro martiro, ciò è
350
1544
qual ne pari, a l'habito esser alcun di
351
1544
che se non fosse 'l fuoco, che la natura
352
1544
che se non fosse l'ardore del disordinato appetito
353
1544
che la voglia de l'esser insieme, stesse meglio
354
1544
che se non fosse 'l vitio, dal qual le
355
1544
come noi restammo, Hei, ¶ L'antico verso; e quando
356
1544
e nostri preghi ¶ - Cominciò l'uno - e 'l tristo
357
1544
Cominciò l'uno - e 'l tristo aspetto e brollo
358
1544
lo Inferno freghi. ¶ Questi, l'orme di cui pestar
359
1544
e con la spada. ¶ L'altro, che appresso a
360
1544
fermi, esse ricominciaro, hei, l'antico, ciò è, il
361
1544
Dante di modo, che 'l collo d'ognuna di
362
1544
anni senza arrostarsi. Onde 'l poeta, per essersi insieme
363
1544
da huomini forti, onde 'l poeta li domanda campioni
364
1544
più vantaggio potessero gremir l'inimico, et erano nudi
365
1544
presa di sè a l'aversario, et unti, per
366
1544
loco sollo, questa è l'oratione che fa l
367
1544
l'oratione che fa l'una di queste tre
368
1544
come vuol inferire, pieghi l'animo tuo a dirne
369
1544
i vivi piedi per l'Inf. [34-36] E per al
370
1544
Questi, ciò è, costui, l'orme e le pedate
371
1544
del qual vedremo che 'l poeta farà mentione nel
372
1544
che a lui bastava l'animo, quando piacesse a
373
1544
et introduttovi i Guelfi. [40-42] L'altro che appresso a
374
1544
me la terra trita, l'altro che seguitava appresso
375
1544
costui d'oviare a l'impresa che feron e
376
1544
nel X canto, con l'essilio de' Guelfi di
377
1544
sotto, ¶ E credo, che 'l dottor l'havria sofferto
378
1544
credo, che 'l dottor l'havria sofferto. ¶ Ma perch
379
1544
sono, e sempre mai ¶ L'ovra di voi, e
380
1544
Il poeta, per dimostrar l'affettione, che finge portar
381
1544
fosse stato difeso da l'ardor de l'appetito
382
1544
da l'ardor de l'appetito di questo vitio
383
1544
ragione, sempre che vede 'l senso poter conseguir la
384
1544
dosso, e cotto da l'ardor de la cocente
385
1544
esser i costumi de l'un popolo molto diversi
386
1544
diversi da quelli de l'altro. [67-69] Vecchia fama nel
387
1544
d'esso lib. che l'anno MCXVII havendo i
388
1544
andar al conquisto de l'isola di Maiolica posseduta
389
1544
loro a desister da l'impresa, pregaron e Fiorentini
390
1544
accorsero e Fiorentini de l'inganno, che l'hebbono
391
1544
de l'inganno, che l'hebbono a Firenze, onde
392
1544
honor e gloria, che l'una e l'altra
393
1544
che l'una e l'altra parte, ciò è
394
1544
lui, ma lunge fia l'herba dal becco, per
395
1544
fame, ma lontano sarà l'effetto dal desiderio, volendo
396
1544
Se fosse pieno tutto 'l mio dimando ¶ - Risposi lui
397
1544
non saresti anchora ¶ De l'humana natura posto in
398
1544
hora ¶ M'insegnavate come l'huom s'etterna; ¶ E
399
1544
etterna; ¶ E quant'io l'habbia a grato, mentr
400
1544
Come le piace, e 'l villan la sua marra
401
1544
Ser Brunetto, che se 'l suo dimando fosse pieno
402
1544
pieno, ciò è, se 'l suo desiderio fosse adempiuto
403
1544
posto in bando de l'humana natura, ciò è
404
1544
hora m'insegnavate, come l'huom s'etterna, come
405
1544
huom s'etterna, come l'huom si fa eterno
406
1544
arra, perchè, sì come l'arra è principio di
407
1544
la cosa comperata, così l'annuntio è principio d
408
1544
fia laudabile tacerci; ¶ Che 'l tempo saria corto a
409
1544
ma il venir, e 'l sermone ¶ Più lungo esser
410
1544
da quella parte su l'argine del fiume con
411
1544
del Parad. dice, che l'haver inteso non fa
412
1544
due volumi in grammatica, l'uno detto Prisciano maggiore
413
1544
contiene le parti de l'oratione. L'altro è
414
1544
parti de l'oratione. L'altro è detto Prisciano
415
1544
nel quale si contien l'arte d'applicare le
416
1544
faccino ordinata sententia ne l'oratione. Ma la cagione
417
1544
priorità, si metteriano a l'interditto. Francesco figliuolo d
418
1544
la qual città passa 'l fiume d'Arno, in
419
1544
ch'egli non lasciò 'l vitio, ma che 'l
420
1544
l vitio, ma che 'l vitio, necessitato da la
421
1544
tal fastidio e vituperio, l'haveria ne la schiera
422
1544
per la campagna, correno 'l palio fatto di drappo
423
1544
costoro parve colui che 'l vince, e non colui
424
1544
e non colui che 'l perde, ciò è, parve
425
1544
il primo, e non l'ultimo tra' corridori. ¶ CANTO
426
1544
udia il rimbombo ¶ De l'acqua, che cadea ne
427
1544
acqua, che cadea ne l'altro giro, ¶ Simil a
428
1544
Simil a quel, che l'arnie fanno rombo, ¶ Quando
429
1544
Sotto la pioggia de l'aspro martiro. ¶ Venian ver
430
1544
Sostati tu, che a l'habito ne sembri ¶ Esser
431
1544
dottore s'attese; ¶ Volse 'l viso ver' me; et
432
1544
E se non fosse 'l fuoco, che saetta ¶ La
433
1544
posto di sotto ne l'ottavo cerchio, e di
434
1544
nel settimo canto dicemmo, l'anime in Inf. sono
435
1544
questo vitio deforma tanto l'huomo, che più tosto
436
1544
e di questo solamente l'aspetto. Il qual vitio
437
1544
et humana legge, onde l'Apost. al VI de
438
1544
appresso di lui, bastine l'essempio di Sodoma e
439
1544
lingua Franzese intitolato Thesoro, l'original del quale, è
440
1544
anni ¶ Senza arrostarsi, quando 'l foco il feggia. ¶ Però
441
1544
consenta. A dimostrare, quanto 'l senso era già fatto
442
1544
senza arrostarsi, senza scotersi l'arsura, quando 'l foco
443
1544
scotersi l'arsura, quando 'l foco il feggia, quando
444
1544
foco il feggia, quando 'l foco il segna, perchè
445
1544
masnada e famiglia, come l'ha detta di sopra
446
1544
una medesima cosa, ma l'una e l'altra
447
1544
ma l'una e l'altra è per similitudine
448
1544
sono le pene de l'Inf. a le quali
449
1544
fortuna, o destino, ¶ Anzi l'ultimo dì qua giù
450
1544
una valle, ¶ Avanti che l'età mia fosse piena
451
1544
Dante scender di su l'argine giù ne la
452
1544
rispetti, come vuol inferire, l'uno, temendo che a
453
1544
ragione non vuol che 'l senso esca de' debiti
454
1544
esca de' debiti termini, l'altro perchè dal fuoco
455
1544
dal fuoco e da l'accesa rena sarebbe stato
456
1544
offeso, ciò è, da l'ardente cupidità di questo
457
1544
bastava che declinasse con l'intelletto a la cognitione
458
1544
mena qua giù anzi l'ultimo dì, intendi de
459
1544
la valle, o fosse l'oscura selva ne la
460
1544
ritornava, se non fosse l'aiuto di Virgil. che
461
1544
questa nostra, rispetto a l'oscura e misera de
462
1544
misera de' dannati a l'Inf. ov'era allhora
463
1544
ov'era allhora; e l'età piena intende, per
464
1544
volsi le spalle, era 'l poeta la mattina inanzi
465
1544
notte, per fin a l'alba del seguente dì
466
1544
sei primi cerchi de l'Inf. Poi era disceso
467
1544
queste parole, poteva esser l'hora medesima del dì
468
1544
dire, che hiermattina glie l'havea voltate. E reducemi
469
1544
valle di miseria. Onde l'Apost. ne la seconda
470
1544
per tempo morto, ¶ Veggendo 'l cielo a te così
471
1544
Dato t'havrei a l'opera conforto. ¶ Ma quello
472
1544
honor ti serba, ¶ Che l'una parte e l
473
1544
l'una parte e l'altra havranno fame ¶ Di
474
1544
lungi fia dal becco l'herba. ¶ Faccian le bestie
475
1544
rimaser, quando ¶ Fu fatto 'l nido di malitia tanta
476
1544
haveria dato conforto a l'opera, ciò è, l
477
1544
l'opera, ciò è, l'haveria confortato al seguitar
478
1544
quella havendo in odio l'asprezza del monte, discesero
479
1544
malignità, perchè in vero l'essilio di Dante nacque
480
1544
inserire, così poco, come 'l dolce fico ne gli
481
1544
che lo debba per l'un di quelli seguitare
482
1544
vv. 1-12 ¶ Hora cen porta l'un de' duri margini
483
1544
de' duri margini; ¶ E 'l fumo del ruscel di
484
1544
che dal fuoco salva l'acqua e gli argini
485
1544
Guisante e Bruggia ¶ Temendo 'l fiotto, che in ver
486
1544
Fanno lo schermo, perchè 'l mar si fuggia; ¶ E
487
1544
lo maestro felli. ¶ Descrive l'autore nel presente canto
488
1544
la rena fu per l'un de gli argini
489
1544
voltarsi in dietro non l'haveria potuto vedere, incontraron
490
1544
ch'era una de l'anime de la schiera
491
1544
come vedremo, consuma tutto 'l resto del canto. ¶ [1-3] Hora
492
1544
canto. ¶ [1-3] Hora cen porta l'un de' duri margini
493
1544
finti di pietra. E 'l fumo del ruscel di
494
1544
come vuol inferire, che 'l fumo il qual usciva
495
1544
fiamme talmente, che salvava l'acqua e gli argini
496
1544
è cosa naturale, che 'l fumo spegni le fiamme
497
1544
le fiamme, perchè discaccia l'aere da quelle, senza
498
1544
aere da quelle, senza 'l quale non può haver
499
1544
leghe di quella, tra l'una e l'altra
500
1544
tra l'una e l'altra de le quali